Глубокий анализ романа Благословение небожителей Мосян Тунсю, его ключевые идеи, влияние на китайскую и мировую литературу, а также значимость для современного культурного обмена. Новелла написана китайской писательницей фэнтезийных романов Мосян Тунсю.
Мосян Тунсю
Мосян Тунсю — цитаты из книг автора. Недавно мне попалась новость, о том что Мосян Тунсю, автор таких прекрасных новелл как МДК, Благословение Небодителей и Система Спаси-себя-сам, была заключена в тюрьму. В 2010 году Мосян тунсю был удостоен премии «Литературный гений» за свой вклад в развитие современной литературы. Помимо любви Мосян Тунсю к хитросплетённому сюжету, который развивается динамично и непредсказуемо, её работы выделяются ещё одной особенностью: они все написаны в жанре даньмэй. Мосян Тунсю – это писательский псевдоним.
Мосян Тунсю (Mo Xiang Tong Xiu)
При этом он точно знает, что сколько лет прошло после его смерти, а также вскользь размышляет о том, что был мирным духом. Мосян Тунсю смеется над такими писателями и их произведениями, в сатирической форме подшучивая над характерными для жанра клише. Мосян Тунсю. Сценарист. Лучшие фильмы: Неукротимый: Повелитель Чэньцин, Благословение небожителей, Мастер Темного Пути, Система «спаси-себя-сам» для главного злодея.
Китайское фэнтези "Благословение небожителей" возглавило топ бестселлеров в РФ в 2023 году
План, простирающийся на много лет в обе стороны от таймлайна книги, задействующий все крупные заклинательские кланы, все их войны, интриги и интрижки. То, чем оказывается наконец «история отрубленной руки» спустя сотни страниц — просто отличный детектив, да еще и с открытым по сути финалом, потому что ничего не кончено, очередной злодей повержен, но дело было не только в нем, а в ком же — это пусть читатели догадываются дальше, история закончилась. Я вполне понимаю, что доводы «I watch for the plot» не кажутся никому достоверными, но заклинательский мир Мосян настолько хорош во всем его многообразии, во всех этих войнах и интригах с китайским колоритом, что, как и про другие хорошо выдуманные фантастические миры, про него хочется узнать больше и больше. Мне сложно оценить, насколько произведение Мосян оригинально с т. Возможно, она использует набор общепринятых штампов. Возможно, это нечто полностью новаторское.
Но для меня в любом случае это мир удивительный и привлекательный в первую очередь своей национальной, что ли, необычностью. Герои, которые для заклинаний используют строки из классической поэзии эпохи Тан — ну не прекрасно ли. Это все равно, что у нас бы кто-нибудь написал фантастический роман, в котором заклинания производились бы не по принципу «абракадабра, я знаю три латинских слова», а были, скажем, цитатами из Сумарокова. Подозреваю, что и модель кланов и клановой вражды тоже берет свои корни где-нибудь в древней истории феодального Китая — но я совсем ее не знаю, а применять свои знания по истории Японии вряд ли релевантно. А еще герои сражаются при помощью музыки — и с нечистью, и друг с другом.
У них у всех есть мечи, но мечи выполняют скорее декоративно-транспортную функцию, сила же красивых нот неколебима. Причем два основных инструмента в романе — флейта и гуцинь такой струнный щипковый инструмент. Каждый раз вспоминаю романы эпохи Хэйан, отдельные моменты Мосян пришлись бы туда, как родные. Собственно фиковая часть состоит в том, что все вышеописанное делают исключительно прекрасные принцы. Других персонажей в книге — раз-два и обчелся, и все они — статисты.
А ключевые герои, и хорошие, и плохие, — один краше и талантливей другого. Все идеальны, фанатки в восторге и не знают, за кого голосовать. С другой стороны, учитывая, что это такое общее качество, оно не особо влияет на сюжет, потому что никто особо не выделяется. И при этом — что удивительно и хорошо — у героев очень четкие и совершенно живые характеры, они действительно разные, и наблюдать их столкновение поэтому весьма интересно.
Также нечасто вспоминают про геноцид остатков клана Вэнь после победы над основной частью. Йопт in translation — перевод названия как «Магистр дьявольского культа». Никакого культа, тем более дьявольского откуда вообще дьявол в условно средневековом Китае?
За это, как это часто бывает, нужно благодарить английский The Grandmaster of Demonic Cultivation. Что в общей сложности в адаптированном варианте и даёт нам название «Магистр дьявольского культа». Логику можете оценить сами. Учитывая, что у каждого из этих слов есть несколько значений, примерно c таким подходом можно и The Lord of the Rings как «Бог Рингов» перевести. Каков родитель, таков и супруг — Вэй Усянь весьма похож на госпожу Лань, мать Лань Ванцзи, если судить по тем обрывкам информации, которые о ней даются. А вот с Цзян Ченом инверсия — его требования к потенциальной супруге складываются в образ девушки, максимально НЕ похожей на госпожу Юй. Учитывая тяжёлый характер последней который сын унаследовал в полном объёме и то, в какой ад она превратила собственную семейную жизнь, не удивительно.
Каков родитель, таково и дитя — Цзян Чэн и Вэй Усянь явно пошли в своих матерей. Кармическая справедливость — обе речи «Почему ты отстой! Чисто внутримировым примером является смерть Вэй Усяня. Примерами со знаком «плюс» стали Лань Ванцзи и Мянь-Мянь, которым карма воздала за их поведение на совете после первого инцидента на тропе Цюнци. Пусть и очень не сразу. Для первого, в дополнение — любые угрозы в отношении второго и любые намёки на то, что кто-то в чём-то лучше него. Для Цзинь Гуанъяо — любое напоминание о том, чем занималась его мать.
Су Шэ достаточно просто надменного отношения к нему. Плюс любые намёки на копирование Лань Ванцзи. Цзинь Лин. Как-никак сын первого и племянник второго. У Цзян Чэна все-таки в сердце не золото, а сплав с другими металлами с золотом в маленькой пропорции. Единственное хорошее в нем — любовь к своей семье, в частности, к племяннику и сестре. Даже с годами он искренне не понимает, что мешало Вэй Усяню оставить Лань Чжаня на съедение Черепахе и продолжает считать спасение Ванцзи причиной нападения Вэней на Пристань Лотоса.
Колдун и воин — любой заклинатель более-менее продвинувшийся по пути совершенствования. Корейцы любят StarCraft — один из крепких примеров тропа. В особенности касается дорамы — её популярность за пределами Китая оказалась столь высока, что создатели сняли два полнометражных спин-оффа и выпустили специальное издание сериала со многими расширенными сценами. Крепкий середнячок — как заклинатель Цзинь Гуанъяо вполне себе пример тропа. Кругом одни красавцы — пожалуй из всех персонажей в красавцы нельзя записать только Лань Цижэня. И то не факт. Крутая похвальба — фраза Вэй Усяня из эпиграфа.
Крутое и символическое оружие — в принципе всё именное оружие из романа подходит под троп. Крутое семейство — кланы заклинателей являются таковыми по определению. Касательно романа наиболее ярким примером станет клан Лань. Крутой в дурацком колпаке — Не Хуайсан. Причём дурацкий колпак ни в коем случае не маска, а вполне себе часть его личности. Вэй Усянь в общем-то тоже. Крутой гей — Лань Ванцзи.
К концу истории и Вэй Усянь хотя он скорее би или пансексуал. Крутой король — Не Минцзюэ. Крутой лучник — Вэй Усянь после потери Золотого Ядра. Крутой фехтовальщик — поскольку любой заклинатель более-менее продвинувшийся по пути совершенствования в принципе является хорошим фехтовальщиком то имеет смысл выделить особо крутых: это, как минимум, Вэй Усянь, Лань Ванцзи и Не Минцзюэ. О степени умения Вэнь Жоханя судить сложно, но если она не уступает его силе заклинателя, то он однозначно самый крутой. Куда заводит месть — Цзян Чэн и Не Хуайсан едва не пересекают моральный горизонт во имя мщения. Легко пьянеет — коллективный пример с кланом Лань.
Лицемер — очень ярким примером является Цзян Чэн. А также его мать, Юй Цзыюань. В принципе основа конфликта Вэй Усяня с другими заклинателями кроется в дичайшем лицемерии со стороны вторых. Лучник и рубака — собственно подходит любой заклинатель более-менее прилично управляющийся с луком. Цзян Яньли, судя по всему, любима всеми. Орден Ланлин Цзинь. Богатые и высокомерные.
Лань Цижэнь для Нефритов. К концу истории Вэй Усянь для Цзинь Лина. Интересный внутримировой пример. В реальной жизни называние пейринга обычно составляют из двух слогов имён пары. И именно так Лань Ванцзи называл мелодию, в которой он выражает свои чувства к Вэй Усяню. По-китайски это к тому же складывается во фразу «Забыть о сожалениях». Магия — фэнтезийная наука — в принципе заклинательское искусство можно отнести к этому тропу, поскольку для становления заклинателем необязательно рождаться в семье заклинателей яркий пример — Сюэ Ян: босяк, ставший весьма неплохим заклинателем , а вот упорная учёба и тренировки наоборот более чем обязательны яркий антипример — Не Хуайсан: наследник одного из Великих Орденов и абсолютный ноль, как заклинатель.
Магнит для неприятностей — Вэй Усянь. Подойдут так же Цзинь Лин и Сяо Синчэнь последний ещё и с подсветкой. Магократия — данный сеттинг яркий пример тропа. Мама-медведица — Юй Цзыюань. Но только в момент защиты Пристани Лотоса. В остальное время она скверная мамочка для сына, злая мачеха для воспитанника, и родитель-кукушка для дочери. Матомная бомба — А-Цин адресует подобную речь Сюэ Яну перед смертью от его руки.
Меня штырит, мне всё можно — Лань Ванцзи, когда напьётся. Даже получил специальное прозвище для таких моментов Лань Пьянь. Метательные мечи — одно из базовых умений заклинателя. Милашка — группа младших учеников клана Лань, возглавляемая Лань Сычжуем и примкнувший к ним сборный детсад из других Орденов. Наиболее ярко выражено в маньхуа, где генерация кавай-моментов — их основной род деятельности. Милая черта крутого — Лань Ванцзи и его любовь к кроликам. Вэй Усянь и его любовь к супу из корней лотоса со свиными рёбрышками.
Сюэ Ян и его любовь к сладостям. Много имён — согласно китайским традициям именования персонажи могут носить до трёх имен: детское мин , второе цзы и титул хао. Все три имени названы у шести персонажей. Мои родители мертвы — именно используя этот троп Цзян Чэн напоминает Вэй Усяню, что и почему случилось с родителями Цзинь Лина. Молодец против овец — Вэнь Чжао и Ван Линцзяо. Моральный горизонт событий — неоднократно его пересекают Цзинь Гуанъяо и Сюэ Ян. Как минимум на грани пересечения побывали Не Хуайсан и Цзян Чэн существует резонное мнение, что своей охотой на тёмных заклинателей он его таки пересёк.
Внутримировым примером стал второй инцидент на тропе Цюнци для Вэй Усяня. Морда кирпичом — Лань Чжань. В дораме чуть более эмоционален, хотя Ван Ибо хорошо справился с ролью, «большую часть времени сохраняя на лице выражение бревна, познавшего дзен» с одна рецензия на дораму. Мужчины не плачут — антипример с Цзинь Лином, который плачет дважды. Оба раза более чем обоснованно. Сам Вэй Усянь после второго инцидента на тропе Цюнци. Не Минцзюэ в финале «Fatal Journey», после осознания, что он убил остатки отряда и приближённого помощника.
Музыкальный символ — композиция « Zui Meng Qian Chen » для дунхуа, инструментальная версия композиции «Wu Ji» для дорамы. На этот раз не я — хотя Цзинь Гуанъяо и была выгодна смерть Цзинь Цзысюаня, автор заявила, что он был честен, когда сказал, что не планировал такого исхода. Начало конца — отправка приглашения Вэй Усяню на торжество в честь полной луны Цзинь Лина для событий прошлого, получение анонимного письма Цзинь Гуанъяо и раскрытие Вэй Усяня для событий настоящего. Орден Цинхэ Не. Известен горячим нравом своих адептов. Именно отсюда растут основы личности Цзинь Гуанъяо, которые привели к убийству им Не Минцзюэ, которое спровоцировало интригу Не Хуайсана, которая включила в себя возрождение Вэй Усяня. И махоньким гвоздиком стало спасение Вэй Усянем Су Шэ, который позже спровоцирует второй инцидент на тропе Цюнци и станет драконом Цзинь Гуанъяо.
Не рой другому яму — забавный эпизод с подменой Вэй Усянем вина из тайника Лань Ванцзи водой.
Мосян: Романы Цзинь Юна в жанре уся! Его мастерство, эстетическое чутьё, глубина. Господин Цзинь Юн — мой первый учитель на писательской стезе. Его романы оказали огромное влияние на современных китайских писателей. А ещё я пересмотрела кучу гонконгских фильмов девяностых годов. Знаете фильм «Убойный футбол»? Ватая: Да! Ватая: Они больше походят на настоящих зомби, чем зомби из современных фильмов?
Мосян: Да, да! Ходячие мертвецы, которые ковыляют вперевалку. Такие фильмы я тоже часто смотрю. Некоторые сняты ещё до моего рождения, но «Китайскую историю призраков» и «Смеющуюся гордость рек и озёр» я пересматривала раз десять, а то и больше. Я с энтузиазмом рекламирую их всем, кто ещё не видел, и настойчиво приглашаю посмотреть вместе. Нет никаких сомнений, что эти фильмы повлияли на моё творчество… Например, атмосфера в комедийных сценах чем-то напоминает гонконгские комедии. Или, скажем, источником вдохновения для моих ходячих мертвецов послужили именно зомби. В моём романе сказано, что клейкий рис помогает обезвредить трупный яд — это я узнала из фильма «Мистер Вампир». Ватая: Я тоже помню сцену из этого фильма, где в качестве средства от трупного яда применялся клейкий рис.
Обнаружив похожий эпизод в «Основателе Тёмного Пути», я прямо растрогалась.
Это похоже на ситуацию, когда вы долго ждете возвращения своей подруги, и она наконец-то отвечает вам 4. Перестала писать!!! Обычно так говорят человеку, который обладает природным даром к какой-либо деятельности. В данном случае - к писательству.
Mo Dao Zu Shi
Начала публиковаться на китайской литературной онлайн-платформе «Цзиньцзян». По словам автора, она придумала свой псевдоним, опираясь на слова матери: Мосян Тунсю хотела изучать литературу в колледже, а её мать настаивала на том, чтобы она изучала экономику. Её мать сказала, что «чувствует запах чернил в одной руке и запах денег в другой». Аниме-адаптация, анонсированная на лето 2020 года, начала выходить в сентябре 2020 года на канале We TV.
После окончания университета, она работала в качестве журналистки и редактора в издательстве. В России наиболее известны произведения "Благословления небожителей", "Основатель тёмного пути" и "Система спаси-себя-сам".
Мосян Тунсю стала одним из самых успешных авторов BL-романов в Китае, ее книги переведены на многие языки, в том числе на английский, русский и японский.
Очень часто это истории о глубоких личностных переживаниях, о людях, которые смогли пройти через трагические события, остаться или стать воплощением благодетели. А события эти в фантазиях китайских писателей часто заставляют поесть стекла. Герои новелл живут в укутанных облачными лоскутами горных вершинах, зажигают палочки для благовоний в одиноких храмах, торгуются на шумных базарах за корни лотоса и борются с демонами в гремучих лесах. Но особое очарование заключаются в фразеологических единицах — идиомах, они же «чэнъюй». В них проявляются особенности менталитета, быта, здесь кроются шутки и пасхалки, а понять их можно только благодаря сноскам переводчиков, но красоты языка это не преуменьшает.
Однако людям, не знакомым хотя бы в общих чертах с историей и культурой Китая, понять тексты произведений будет непросто. Более того, обычно в новеллах большое количество персонажей, а у основных при этом по несколько имён: официальное имя, имя в быту и какое-нибудь звание, подчёркивающее статус. Чтобы запомнить всех, нужно постараться. Все три её произведения — «Система «спаси-себя-сам» для главного злодея», «Магистр дьявольского культа» и «Благословение небожителей» — переводятся на множество языков и экранизируются. Прямо сейчас выходит второй сезон дуньхуа по последней новелле, а в списке самых продаваемых художественных книг одной популярной сети Казахстана книга стоит на первом месте. Мосян можно назвать мастером по балансированию между драмой и юмором: вот персонажи весело обсуждают скорую попойку и уморительные слухи, а уже через десяток страницы они вынуждены терпеть фантазию автора, изощрённого на страдания.
Тем не менее, её персонажи можно описать как лучших представителей сянься. Они умны, великодушны и благородны, проходят через трудности с высоко поднятой головой и благими намерениями в сердце. Помимо любви Мосян Тунсю к хитросплетённому сюжету, который развивается динамично и непредсказуемо, её работы выделяются ещё одной особенностью: они все написаны в жанре даньмэй, в котором рассказывается о романтических отношениях между персонажами мужского пола. Цензура Массовая культура в Китае активно цензурируется правительством. Ни для кого не секрет, что в Поднебесной без помощи VPN недоступны популярные социальные сети.
Аниме-адаптация, анонсированная на лето 2020 года, начала выходить в сентябре 2020 года на канале We TV. В 2018-2021 годах вышла одноимённая дунхуа из трёх сезонов. В 2019 году по мотивам романа выпустили дораму «Неукротимый: Повелитель Чэньцин». Одноимённая дунхуа начала выходить с 31 октября 2020 года.
Мосян Тунсю
В детстве Тунсю проявил шокирующее писательское мастерство и чувство языка. Своим первым стихотворением, написанным в возрасте всего 12 лет, он уже обратил на себя внимание литературной общественности. С тех пор он продолжил развиваться и завоевывал сердца многих читателей своим разнообразным литературным наследием. Его творчество пропитано поиском правды и глубоким осознанием человеческого существования. Он писал о любви, счастье, утраченных надеждах и вечной загадке бытия. Мосян Тунсю остается одним из самых необычайных авторов своего поколения.
Его произведения в течение многих лет были признаны великим вкладом в литературу и оставят неизгладимый след в истории русской культуры. Жизнь и работа Мосяна Тунсю вдохновляют и мотивируют людей до сих пор, его поэзия звучит проникновенно и глубоко в сердца читателей. Биография Мосян Тунсю Поступил в Высшую литературную школу, где изучал русскую литературу и литературную критику.
Мосян Тунсю — творческий псевдоним, первая половина которого в переводе с китайского означает «аромат чернил», а вторая — «запах денег». О жизни писательницы известно немного. Она тщательно сохраняет анонимность, а в последнее время и вовсе не общается с аудиторией. В детстве она не думала о творческой карьере, оставаясь увлеченной читательницей. В колледже планировала изучать литературу, но ее мама настаивала, чтобы дочь поступила на экономический факультет. Отсюда и псевдоним, отражающий двойственность занятий Тунсю. Примером уся в кино считается «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» Энга Ли.
При этом сама Тунсю для работы выбрала другой жанр — сянься. Миры, в которых происходят истории сянься, наполнены магией, демонами, бессмертными, богами, чудовищами, призраками и так далее. Наибольшее влияние на этот жанр оказал даосизм, хотя элементы восточных единоборств в нем тоже присутствуют. Но при этом, например, многие видят и Сиддхартху Гессе в образе Се Ляня. Мосян производит впечатление автора глубоко образованного. В ее текстах можно найти не только внешние образы китайской культуры, такие как музыкальные инструменты или праздники фонарей, но и основы культуры даосизма», — рассказывает редактор отдела фантастики «Эксмо» Мария Руднева. Интерес Тунсю к писательству начался с фанфиков по аниме. Иллюстрация к первому тому «Благословения небожителей», Антейку Главный герой «Системы» Шэнь Юань — поклонник одной из таких веб-новелл под названием «Путь гордого бессмертного демона».
Произведение публиковали в веб-формате с 16 июня 2017 года по 10 июня 2018 года. Известно, что Моян Тунсю — псевдоним писательницы. Фактов о ее биографии практически нет, но известно, что ее с детства притягивала литература, хотя мать хотела сделать из нее экономиста. Выбранный псевдоним не случаен. В 2014 году девушка заключила контракт с крупным сайтом интернет-литературы «Цзиньцзян». Однако первую главу популярного романа про небожителей читатели увидели спустя 3 года после подписания всех бумаг. Сколько страниц в «Благословении небожителей»? Новелла включает 244 главы, разделенные на пять книг по сюжетным аркам, а также 4 дополнительных экстраистории общим количеством 8 глав. В зависимости от языка и перевода в каждом томе от 350 до 450 страниц. По сюжету события происходят в незапамятные времена. Один из главных персонажей — Се Лянь, наследник государства Сяньлэ. Судьба одарила его всем: прекрасным ликом, чистыми помыслами и бесконечной любовью подданных. Если уж кому-то и было предначертано стать божеством, то именно Его Высочеству. Однако удержаться на небесах оказалось для него непросто. Се Лянь возносился дважды и дважды был изгнан на землю. Спустя восемьсот лет скитаний Его Высочество вновь возвращается в небесные чертоги.
Сервис Tianyancha показывает, что на регистрацию товарного знака "Мосян Тунсю" подали несколько заявителей, такие как Jinan Culture Company, Shenzhen Technology Company, а также физические лица Ван и Лю. Товарный знак в международной классификации может быть использован в различных сферах: от одежды, обуви и канцелярских товаров до готовых продуктов. Ух ты, это действительно Мосян Тунсю [5. Это похоже на ситуацию, когда вы долго ждете возвращения своей подруги, и она наконец-то отвечает вам 4.
Что известно о Мосян Тунсю
В 2015 году Мосян Тунсю начала писать свой первый BL-роман "Владыка Дьявола влюблен в тебя" ("魔道祖师"), который был опубликован в Интернете и обрел широкую популярность в Китае. Мосян Тунсю — на странице писателя вы найдёте биографию, список книг и экранизаций, интересные факты из жизни, рецензии читателей и цитаты из книг. Интервью Мосян Тунсю для журнала Subaru (часть 1).
Самые продаваемые книги в РФ с начала года написала Мосян Тунсю... кто это? Разбираемся
Главная» Новости» Мосян тунсю новости. Книга Мосян Тунсю «Система „Спаси-себя-сам“ для главного злодея» появится в продаже осенью 2023. Первое место заняла китайская писательница Мосян Тунсю с книгой "Благословение небожителей. Мосян Тунсю Автор, всего 5.