Также "вуаля" значит, что повествование какой-либо истории подошло к концу или используется, когда нужно предоставить результат. Узнайте, что означает слово вуаля и как правильно его использовать в разговорной речи. – Ах, ах, – усмехнулся Оттавиани, – так значит, у Вуаля был друг, которого Амори не знал?
Что такое "вуаля"? Что значит слово вуаля?
«Блог на миллион долларов» (2016 г., перевод К. Артамонова, 2018 г.), ч. 2 гл. 8: "Каждый ваш гостевой пост будет заканчиваться ссылкой на ваш собственный сайт, что улучшит ваши позиции, и – вуаля! – к вам пойдет больше трафика из поисковиков.". Тегикак пишется вуаля или вуа ля, вуаля как пишется по русски, что означает сильвупле на французском. Согласно нормам русского языка, заимствованные слова пишутся в соответствии с их написанием в родном языке, значит "вуаля" пишется слитно. Вы, вероятно, слышали выражение "вуаля" (или "вуаля", "вуалля" и т.д.) во время разговора с друзьями или просмотра фильмов, но что же оно означает и как. Также «вуаля» значит, что повествование какой-либо истории подошло к концу или используется, когда нужно предоставить результат. Это выглядит как в старом цирке, когда наездница выбегала для поклона публике с восклицанием: "Э, вуаля".
Если вам сказали «вуаля», радоваться или огорчаться?
При написании слова может возникнуть вопрос: слово «вуаля» пишется слитно или раздельно? Вуа́ль — женский аксессуар, часть головного убора, частично или полностью закрывающий лицо. Обычно вуаль выполняется из полупрозрачной ткани, кружев, часто в виде сетки. Фраза «Вуаля» имеет французские корни и является термином циркового искусства, который означает мгновенье или превращение. Примеры предложений с употреблением междометия «вуаля».
Что означает выражение «вуаля» на русском языке
Он выводит ничего не подозревающую супругу во двор, просит ее закрыть глаза и, подведя к машине, произносит: "Открывай глаза, вуаля! Да то же самое! Только используют его гораздо чаще. Помимо "вуаля" в цирке вы можете услышать такие французские слова, как комильфо, антре, алле-оп, па, плие и т. В балете также полюбили французские слова, поэтому многие названия движений звучат очень по-французски. Больше всего это слово приглянулось фокусникам. Очень сложно представить себе артиста, который в своей речи не использует слова "вуаля".
В русском языке же слово «вуаля» стало популярным в сфере моды и дизайна. В таком контексте оно означает предъявление готового изделия или образа со словами «вот, готово» или «вот оно, идеально». Также «вуаля» может использоваться в качестве экспромта, чтобы привлечь внимание к чему-то или запросто добавить некую драматизацию в обыденную ситуацию. Примеры использования слова «вуаля»: Ты смотришь на экран, и вуаля — перед тобой чудесный пейзаж!
Я долго вязала эту шапку, и, вуаля, она готова! Ты подарил мне новый дом — вуаля, вот моя реакция! Происхождение фразы «Вуаля» Этот фразеологизм вошел в русский язык и стал употребляться для выражения удивления, удовлетворения или завершения чего-либо. Происхождение фразы «Вуаля» связано с распространением французской культуры и языка в России. Такое употребление фразы встречается во многих ситуациях: представление, показывание чего-либо или завершение предметного действия, подобно русскому «на вот», «вот и» или «вот так». Фраза «Вуаля» прочно вошла в повседневную речь и стала широко использоваться как эмоциональное выражение иллюзии, финала, неожиданного возникновения или завершения чего-либо. Она украшает высказывания, придавая им некоторую интригу или яркость. Альтернативные варианты написания Использование фразы в разговорной речи Например, когда человек делает что-то сложное или творческие работы и достигает успешного результата, он может сказать «вуаля» и показать свою работу. При этом звучит оттенок удивления, гордости или радости. Эта фраза также может использоваться в комических ситуациях или в игре на словах, чтобы создать эффект сюрприза или удивления.
Слово «вуаля» стало популярным в разговорной речи и иногда употребляется для добавления юмористического оттенка в разговор. Часто его можно услышать в неформальных и дружеских разговорах, а также в социальных сетях или интернет-форумах. Как правильно произносить «Вуаля»?
Чтобы правильно выполнить фонетический разбор онлайн, непроизносимый согласный не отображают в транскрипции. Число звуков в подобных фонетических словах будет меньшее, чем букв. Две идентичные буквы сразу после ударного гласного при буквенном разборе транскрибируется как одиночный звук и символ долготы [:]: класс, ванна, масса, группа, программа. Если вы затрудняетесь выполнить фонетический разбор слова онлайн по обозначенным правилам или у вас получился неоднозначный анализ исследуемого слова, воспользуйтесь помощью словаря-справочника. Литературные нормы орфоэпии регламентируются изданием: «Русское литературное произношение и ударение. Словарь — справочник».
Использованная литература: Литневская Е. Русский язык: краткий теоретический курс для школьников. Русская фонетика. Правила русской орфографии с Учебное пособие. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. Русское литературное произношение.
Сегодня слово «вуаля» не является официальным французским словом и не входит в словари французского языка, хотя является широко используемым выражением как в Франции, так и за ее пределами. Вопрос-ответ: Что такое вуаля? Вуаля — это выражение французского языка, которое переводится как «вот и оно», «вот что получается» или «вот тебе на». В современном мире вуаля используется чаще всего как метафора для описания процесса радостного и неожиданного открытия. Например, когда в решении проблемы вы вдруг находите самое подходящее решение, можно сказать «вуаля! Слово вуаля появилось во Франции в XVI веке и пришло из латинского языка «vola» — что можно перевести как «такова, есть». Вуаля использовалось во многих областях, включая искусство, моду и красоту, а также в фразах ежедневной речи. Как правильно произносить слово вуаля? Слово вуаля произносится как «вуа-ля» с ударением на втором слоге. Вы можете также услышать варианты произношения «вуали» или «вуалья», но они не считаются стандартными.
Если вам сказали «вуаля», радоваться или огорчаться?
Или же, после безжалостного разрезания пилой ящика с ассистенткой внутри, артист с улыбкой предъявлял целехонькую и живую красавицу, торжествующе прокричав свое коронное «вуаля». Безусловно, это имело большой эффект на разношерстную и легко впечатляемую аудиторию в свое время. Стоит упомянуть наличие таких слов, как «моветон», «променад», «дежавю», но это уже другая история. Источник «Вуаля» или «вуа ля»: как правильно пишется? Они не подчиняются правилам русского языка и не проверяются. Для того чтобы выбрать правильный вариант, обратимся к этимологии и значению слова.
Как правильно пишется? Слова, пришедшие из других языков относительно недавно, сохраняют произношение языка оригинала. Пик засилья французского языка пришёлся на конец 18 в. В те времена было необходимо не только говорить на языке преуспевающей державы, но и думать на нём. Считается, что именно в этот период слово попало в русский язык.
Пишут его так же, как произносят. Происхождение и значение слова «вуаля» Французское наречие: «voila» переводится как: В русском языке слово сохраняет своё оригинальное значение и употребляется в том же контексте. В обиходе слово используется крайне редко. Гораздо чаще его можно встретить на страницах классической русской литературы. Однако, например, в международном языке цирковых артистов слово до сегодняшнего дня занимает одно из почётных мест.
Морфемный разбор слова «вуаля» В составе слова иностранного происхождения находится только одна морфема: Разбор слова подтверждает его слитное написание. Примеры предложений Год беспрерывной работы над собой, учёбы, тренингов и вуаля: отличный работник. Фокусник сорвал покрывало со стола и торжествующе крикнул: «Вуаля! Агриппина Александровна достала коробку с шоколадными конфетами и протянула детям: «Вуаля! И все желания исполняются.
Если прилагать к их исполнению должные усилия. Машенька выкатила манекен: «Вуаля! Нарядное платье и чудная шляпка придавали ему сходство с хорошенькой барышней.
В сфере интерьерного дизайна и декора фраза «вуаля» используется, чтобы показать, как до изящного и завершенного состояния могут преобразиться помещение или отдельные детали интерьера. Слово «вуаля» также стало популярным в интернет-коммуникациях и социальных сетях, где оно используется для комментирования фотографий, видео или других контентов, чтобы показать удивление или впечатление от чего-либо. Таким образом, слово «вуаля» стало своеобразной международной валютой для выражения удивления или восхищения, пересекая языковые и культурные границы. Варианты перевода и толкование слова «Вуаля» Слово «Вуаля» имеет французское происхождение и широко используется в русском языке. Оно обозначает мгновенное, неожиданное проявление или появление чего-либо. Часто слово «Вуаля» используется для создания эффекта удивления или удовлетворения в разговоре или описании ситуации. В переводе с французского это слово означает «вот», «вот оно что», «вот так».
Часто слово «Вуаля» используется вместе с жестом, как финальный штрих для подчеркивания чего-то или завершения какого-либо процесса. Этот жест подразумевает возможность произвести на что-то внезапный или неожиданный эффект, который вызывает изумление или удивление. Примеры использования слова «Вуаля» в русском языке: Сделал свой выбор, вуаля — новый автомобиль! Подарок для тебя, вуаля — сюрприз! Я долго работал над этим проектом, и, вуаля, мы получили отличные результаты! Таким образом, слово «Вуаля» представляет собой выражение радости, удовлетворения или удивления и используется для подчеркивания неожиданного или впечатляющего момента. Использование выражения «Вуаля перевод» в повседневной речи Выражение «Вуаля перевод» является одним из популярных выражений, которое используется в повседневной речи. Это фраза, которую произносят, когда кто-то приводит в пример или предлагает какое-то решение или ответ на вопрос. В переводе с французского языка оно означает «вот, смотрите», или «вот и готово». Например, если кто-то хочет показать готовое решение или результат своей работы, то он может сказать «Вуаля перевод» и показать его.
Это выражение обычно используется с элементом удивления или удовольствия, как будто человек приносит что-то особенное или уникальное. Выражение «Вуаля перевод» может использоваться в различных контекстах, например: В школьной или университетской среде, когда студенты представляют свои исследования или проекты. В бизнес-сфере, когда сотрудники представляют новые идеи или результаты своей работы.
Но и грусти порой, вуаля! Булат Окуджава, «Парижская фантазия» Впрочем, писать о любимом городе тяжело — недостатков не замечаешь, достоинства преувеличиваешь и — вуаля — объективности как не бывало. Очерк «Батуми: старые и новые архитектурные формы».
Особенно ходовым это слово является у фокусников, которые перед тем, как вытащить своего зайца из шляпы, просто обязаны прокричать публике: Вуаля! Примеры употребления и цитаты: Сколько прелести в этом законе! Но и грусти порой, вуаля!
Что значит вуаля в переводе с французского
Дословно фраза Voi la переводится как «посмотрите-ка». В предложении оно представляет собой междометие и употребляется перед какой-нибудь важной выкладкой или при неожиданном повороте в повествовании с целью обратить внимание собеседника на важность сказанного. Особенную популярность это слово получило среди фокусников, которые перед очередным фокусом с вытаскиванием зайца из шляпы кричат публике: Вуаля!
Это французское слово, которое также часто употребляется в испанском языке со схожим значением. Вуаля можно использовать, когда вы хотите подчеркнуть волшебство и неожиданность ситуации. Например, если вы приходите в комнату и видите там красиво оформленный подарок с надписью «Сюрприз! Например, вы можете начать рассказывать о своем путешествии и сказать: «И вуаля, я оказался на вершине горы, наслаждаясь потрясающим видом! Вуаля отлично подходит для создания эффекта неожиданности или удивления в разговорной речи.
Это слово добавляет некоторую игривость и эмоциональность в ваш разговор. Используйте его, чтобы выразить свое удивление или восхищение, и чувствуйте, как ваша речь оживает и становится более выразительной. Вуаля как восклицание радости Вуаля — это французское выражение, изначально имеющее значение «вуаля» или «видишь». Оно часто используется для выражения удивления или восхищения. Вуаля, как фраза, внезапно появляется в разговоре и создает атмосферу сюрприза и волшебства. Это выражение также имеет испанское происхождение и часто встречается в испаноязычных странах. Вуаля в испанском языке имеет тот же смысл, что и во французском: это выражение радости и удивления.
Вуаля, как восклицание радости, может применяться в различных ситуациях. Например, когда кто-то достигает желаемого результата или получает неожиданный подарок. Оно также может быть использовано для описания впечатляющих достижений или великолепного выступления. Когда мы говорим «вуаля», мы выражаем свою восторженность и восхищение. Это слово придает особую атмосферу и заставляет нас почувствовать момент волшебства и радости. Итак, вуаля — это не просто слово, это выражение радости и удивления, которое придает особую магию любому моменту. Вуаля в значении «вот» или «видите» Слово «вуаля» — это выражение французского происхождения, которое часто используется в русском языке.
Оно имеет несколько значений, и одно из них — «вот» или «видите». Когда мы говорим «вуаля», мы обычно указываем на что-то или презентуем что-то внезапно и с эффектом. Это слово сопровождается сюрпризом или неожиданностью, как будто происходит некое волшебство. Как фраза, «вуаля» часто произносится с ярким ударением и эмоциональностью. Она может быть использована для подчеркивания важности какого-то предмета или идеи. Например, когда мы хотим показать на что-то и сказать «вуаля», мы делаем это с особой интонацией и жестом. Значение «вуаля» как «вот» или «видите» может быть полезным при описании чего-то или ситуации, когда мы хотим привлечь внимание к чему-то особенному.
Это выражение помогает создать эффект удивления и интереса у наших собеседников. Вуаля в искусстве Выражение «вуаля» имеет особое значение в области искусства.
Проект готов! Это выражение показывает радость и удовлетворение от завершения проекта. Также фразу «вуаля» можно использовать для удивления или восторга. Например, если кто-то пришел с особенным подарком, можно сказать «Вуаля!
Какой прекрасный подарок! Это выражение показывает удивление и восторг от подарка. Использование фразы «вуаля» позволяет выразить эмоции и чувства на французском языке, добавляя к ним нотку страсти и восторга. Использование в культурном контексте Во-первых, «вуаля» можно использовать в контексте завершения какого-либо действия или представления. Например, после презентации или исполнения номера на сцене, человек может закончить свое выступление с использованием фразы «вуаля», чтобы показать, что оно завершилось успешно или с завершением какого-либо важного этапа. Кроме того, «вуаля» может использоваться в контексте удивления или восхищения.
Например, если человек видит что-то необычное или удивительное, он может использовать эту фразу, чтобы показать свое восхищение или удивление. В дополнение к этому, «вуаля» может быть использована в контексте того, что что-то предполагалось или ожидалось.
В англоязычных странах употребляется транслитерация этого выражения как «voila», а в некоторых случаях можно встретить вариант написания «wah-lah». Выражение «Вуаля» часто используют в качестве заключительной нотки в быстром и легком завершении какого-то процесса или действия, чтобы обозначить положительный результат. Использование выражения «Вуаля!
Как использовать правильно? Выражение «вуаля» используется для выражения удивления и восторга от чего-то неожиданного и хорошего. Чтобы использовать его правильно, нужно выбирать моменты, когда подходит именно это выражение. Например, когда кто-то рассказывает о чем-то приятном и вдруг показывает это на деле, можно произнести «вуаля». Также можно использовать его, если вы показываете что-то, на что вы очень гордитесь, или заканчиваете что-то, на что потратили много времени и усилий.
Важно помнить, что «вуаля» не следует использовать в формальных или серьезных обстановках. Оно приемлемо в неформальном разговорном языке и в неофициальных ситуациях.
Что означает французское выражение «вуаля»
Лучше ведь три-четыре слушателя, глубоко проникшие в его мысль, чем толпа, славословящая от глупости. Гольштейн - Л. Тарловский Перед лицом небесных сил. Прижались вы ко мне, Я целовал вам руки, И нежно утешал и думал: вуаля. И чувствовал глаза, исполненные муки: То богомол на нас глядел из хрусталя.
Это слово употребляется для обозначения чего-либо, что находится перед глазами либо появилось вдруг.
В англоязычных странах употребляется транслитерация этого выражения как «voila», а в некоторых случаях можно встретить вариант написания «wah-lah». Выражение «Вуаля» часто используют в качестве заключительной нотки в быстром и легком завершении какого-то процесса или действия, чтобы обозначить положительный результат. Использование выражения «Вуаля! Как использовать правильно? Выражение «вуаля» используется для выражения удивления и восторга от чего-то неожиданного и хорошего.
Чтобы использовать его правильно, нужно выбирать моменты, когда подходит именно это выражение. Например, когда кто-то рассказывает о чем-то приятном и вдруг показывает это на деле, можно произнести «вуаля». Также можно использовать его, если вы показываете что-то, на что вы очень гордитесь, или заканчиваете что-то, на что потратили много времени и усилий. Важно помнить, что «вуаля» не следует использовать в формальных или серьезных обстановках.
Уже шесть. Я смеялся и вот я обезоружен!
Выражение принадлежит фр. Никто низ нас не в состоянии был сжать губ от смеха. Его знали в сей ресторации как jeune homme du monde, а потому тотчас подошел официант и спросил: что угодно? Так вот в роли вступления перед началом рассказывания. Вообрази себе..
Поэтому неудивительно,что некоторые из них дошли до наших дней, а мы продолжаем их употреблять, не задумываясь об их происхождении. Бывают даже такие случаи, когда люди, не зная значения слова, свободно используют его в речи, присвоив ему неправильный смысл. Одно из таких слов — «вуаля». Что значит это слово и откуда оно пришло — читаем ниже. Происхождение Что значит «вуаля» в своем изначальном значении? Его похожая форма — «voici», но это слово не прижилось в России, так как у него почти такой же перевод. Это слово обладало большой популярностью в определенных кругах до революции 1917 года. Однако с приходом коммунистов к власти, употребление иностранных слов в русской речи было под строжайшим запретом. Значение Также «вуаля» значит, что повествование какой-либо истории подошло к концу или используется, когда нужно предоставить результат. Например, вы рассказываете историю из жизни: «Я вчера видел Петю, он так потолстел! Вуаля, вот к чему приводят годы без спортзала! Он выводит ничего не подозревающую супругу во двор, просит ее закрыть глаза и, подведя к машине, произносит: «Открывай глаза, вуаля! Да то же самое! Только используют его гораздо чаще. Помимо «вуаля» в цирке вы можете услышать такие французские слова, как комильфо, антре, алле-оп, па, плие и т. В балете также полюбили французские слова, поэтому многие названия движений звучат очень по-французски. Больше всего это слово приглянулось фокусникам. Очень сложно представить себе артиста, который в своей речи не использует слова «вуаля». Фокусник с удовольствием выкрикивал: «Вуаля», снимая со шляпы вуаль и представляя белого кролика публике. Или же, после безжалостного разрезания пилой ящика с ассистенткой внутри, артист с улыбкой предъявлял целехонькую и живую красавицу, торжествующе прокричав свое коронное «вуаля». Безусловно, это имело большой эффект на разношерстную и легко впечатляемую аудиторию в свое время. Стоит упомянуть наличие таких слов, как «моветон», «променад», «дежавю», но это уже другая история. Источник «Вуаля» или «вуа ля»: как правильно пишется? Они не подчиняются правилам русского языка и не проверяются.
Вуаля как пишется?
Княгиня молвила: «Вуаля», что могло означать лишь одно: чрезвычайно весёлое настроение сегодня в ней одолело любую строгость. и голубь вылетает из-под дамской шляпки. Само слово «вуаля» является заимствованием из французского глагола «voilà», что означает «вот» или «вот оно». «Блог на миллион долларов» (2016 г., перевод К. Артамонова, 2018 г.), ч. 2 гл. 8: "Каждый ваш гостевой пост будет заканчиваться ссылкой на ваш собственный сайт, что улучшит ваши позиции, и – вуаля! – к вам пойдет больше трафика из поисковиков.".
Что значит вуаля в переводе с французского
Некоторые слова плотно вошли в оборот, и мало кто задумывается об их первоначальном значении. Хотя звучание большинства уже многое говорит о принадлежности к какой-либо группе. Так, разбираемое слово пришло как раз из Франции. На французском оно пишется как «voila», гораздо реже можно увидеть «voi la». Вспоминается правило — заимствованные единицы речи имеют то же написание, что в родном языке. Тогда становится понятно, как по-русски пишется вуаля. Слово нужно писать слитно.
Примеры предложений Несколько секунда, и вуаля — букет выглядит гораздо привлекательнее!
Например, когда кто-то закончил создание чего-то или добился поставленной цели, он может сказать «вуаля» и показать окончательный результат. Это выражение также часто используется в различных сферах творчества и искусства, включая моду, дизайн и кулинарию, чтобы указать на готовый, завершенный продукт или результат творческого процесса.
Вуаля — это слово, которое добавляет эффект и радостное ощущение появления или наличия чего-то удивительного или желанного. Оно придает выразительность и вес различным моментам жизни, привлекает внимание и вызывает положительные эмоции у слушателей или зрителей. Использование выражения «вуаля» помогает обозначить положительное завершение или результат, подчеркнуть изумление или радость и вызвать впечатление завершенности и полноты в ситуации или событии.
Происхождение выражения «вуаля» Выражение «вуаля» имеет французское происхождение и часто используется в русском языке в качестве выражения удивления, удовлетворения или демонстрации чего-то готового или предложенного. Оно является формой прошедшего времени от глагола «voir», что означает «видеть». Значение выражения «вуаля» в русском языке активно употребляется в обиходной речи, особенно в неформальных ситуациях.
Оно часто используется при демонстрации какого-либо предмета, результата работы или достижения. Например, когда человек показывает свою новую покупку или завершенное творческое произведение, он может сказать «вуаля», чтобы привлечь внимание к этому предмету или результату. Выражение «вуаля» также может использоваться для выражения удивления или восторга.
Например, когда человек удивляется чему-то или впечатлен чем-то, он может сказать «вуаля» в ответ, чтобы показать свои эмоции. Это выражение также часто используется в комических ситуациях, чтобы подчеркнуть неожиданный или смешной момент.
Выражение «Вуаля» — это французское слово, которое на русский язык переводится как «вот и все» или «готово». Обычно, «вуаля» используют в момент, когда что-то, к чему прикладывали усилия или что-то, что было скрыто, наконец-то появляется или готово. Выражение популярно во многих языках и используется в различных областях: от кулинарии и искусства до научных экспериментов. Примеры использования: Ты готова к свиданию? Я прекрасно выгляжу!
Повар заканчивает свою работу и говорит: «Вуаля! Ваше блюдо готово». Художник добавляет последнюю кисточку на свою картину и говорит: «Вуаля, я закончил свою работу! В целом, выражение «вуаля» — это отличный способ закончить что-то и подчеркнуть свою уверенность в результате. Определение выражения «вуаля» «Вуаля» — французское слово, которое переводится как «вот» или «вот оно».
В южных католических Италии и Испании женщины продолжали благочестиво прикрывать волосы и носили черную кружевную мантилью — это еще одна «родственница» чадры. Сейчас мантильи носят разве что во время праздников, в том числе религиозных.
Мантильи, как и другие накидки-вуали, носят и представительницы самого высшего общества. Конец XIX века стал временем триумфального возвращения вуалей в женский гардероб горожанок. Носили их много — обычно в виде прикрепленного к шляпке небольшого фрагмента сетчатой ткани — на все лицо или на пол-лица. С началом Первой мировой войны этим веяниям пришел конец. А снова вуали обрели популярность в шестидесятые, став на некоторое время настоящим писком моды. Что же до исламского мира, на протяжении XX века обычай носить чадру и другие скрывающие волосы и лицо предметы одежды, казалось, терял прежнюю устойчивость, но в последние десятилетия покрывала вновь стали непременной составляющей гардероба мусульманской женщины. Часто чадру носят вместе с никабом, который закрывает лицо, оставляя лишь прорези для глаз.
Интерес к вуалям подогревали и звезды - Мэрилин Монро. Источник: artsy. Веками в Европе носили черные траурные вуали во время похорон и в первый период после них. А кружевные накидки и сейчас положено надевать в некоторых католических храмах, как в прежние времена. Вуали часто украшают шляпки тех аристократок, что принимают участие в торжественных мероприятиях высокого уровня, например, на скачках в Аскоте, где без головного убора нельзя появиться ни даме, ни джентльмену.
Что значит «вуаля»?
и голубь вылетает из-под дамской шляпки. Вуаля в переводе с французского означает как "вот". Помните, что «вуаля» означает «вот и все» или «готово», и аккуратно используйте его в своей речи, чтобы избежать претензий со стороны грамотных собеседников. Это значит, что Вуаля, как бы акцентирует внимание, на эффектных финалах фокусников, что производило без сомнения огромное впечатление, на публику того времени.
Варианты написания слова
- Происхождение и история слова «Вуаля»
- Что значит «вуаля» и какой перевод у этого слова
- вуаля | это... Что такое вуаля?
- Определение термина