Новости фильм дюна содержание краткое

Роман "Дюна" Фрэнка Герберта, написанный ещё в 1963 году интересует читателя до сих пор. Рецензия на фильм Дюна (Dune) Дени Вильнева: сюжет, герои, основные плюсы и минусы.

Рецензия на «Дюну» — самый ожидаемый фильм года

Его версия «Дюны» получила высокие оценки, но ощущалась скорее как завязка-трамплин для продолжения, чем как самостоятельный фильм. «Дюна» Герберта против «Дюны» Вильнева — сравнение сюжетных линий книги и фильма 2021 года. Однако фильму «Дюна: Часть вторая» удалось избежать проблем предшественника, оставляя в изумлении абсолютно каждого зрителя. Скрытый смысл фильма «Дюна»: Почему герой Тимоти Шаламе идет за девушкой из снов Кадр из фильма «Дюна».

Немного предыстории

  • В чём критики оказались правы
  • Фильм «Дюна»: конфликт формы и содержания
  • Сколько раз экранизировали «Дюну»? | 360°
  • Объяснение концовки Дюна 2 – что произошло в финале фильма, кто умер и выжил
  • Рецензия на «Дюну» — самый ожидаемый фильм года

Дюна 2021 — многообещающее начало фантастической франшизы

Дюна (фильм, 2021) | Хроники Дюны вики | Fandom Новости кино DC Фильмы.
Фильм – ДЮНА: ЧАСТЬ ВТОРАЯ Читать краткий пересказ романа Фрэнка Герберта «Дюна».
«Дюна-2»: о чём фильм, стоит ли смотреть, что будет дальше / Skillbox Media Вчера в прокат вышла «Дюна» (Dune), одна из самых ожидаемых картин года.

Рецензия на фильм «Дюна» — идеальная экранизация великой фантастики, которую очень сложно смотреть

В «Дюне» же половина содержания разворачивающейся на протяжении двух с половиной часов истории то проговаривается вскользь в самом начале, то упоминается урывками в немногословных диалогах главных героев. Снять фильм по «Дюне» сначала пытался режиссер Алехандро Ходоровски, предложивший уместить события романа в 14 часов экранного времени, а затем Дэвид Линч в 1984 году, который позже признал свою картину самой неудачной в карьере. Кадр из фильма «Дюна: Часть вторая» Stub. Звук — еще одна причина, почему «Дюну» стоит посмотреть в кино.

«Дюна: Часть вторая» — грандиозный блокбастер с Тимоти Шаламе и огромными червями

При этом режиссер сохранил созерцательную неторопливость первой части, а пейзажи планеты Арракис сделал еще более сюрреалистическими. В сочетании со знаменитым цветокорром, потрясающей операторской работой Грега Фрейзера и не менее потрясающей музыкой Ханса Циммера — они оба получили премии «Оскар» за первую часть «Дюны» — вторая часть получилась гипнотическим миражом в пустыне. Это визуальный восторг, который стоит испытать. Пойдем по порядку. Во-первых, кажется, что Дени Вильнев и его сосценарист Джон Спэйтс не смогли упаковать сложный роман Фрэнка Герберта даже в почти три часа фильма. Зритель, который не читал книгу и уже смутно помнит, что было в первой части, рискует не распутать нить сюжета. До сих пор не очень понятно все, что связано с Бене Гессерит. Возможно, причина в распределении экранного времени: например, линия с героиней Леа Сейду — одной из сестер ордена — необъяснимо короткая и невнятная. При этом много внимания уделяется эпизодам с фрименами, которые ничего не добавляют ни к действию, ни к характерам.

Ранее в разговоре с Empire режиссёр отметил, что вторую часть «Дюны» будет снимать так, будто это его последний фильм. Впрочем, Вильнёв сказал, что такого подхода он придерживается во всех своих проектах. Также по теме «Лишённая жизни космическая опера» или «Гамлет из мира фантастики»: как зарубежные критики встретили «Дюну» Вильнёва В рамках Венецианского кинофестиваля состоялась премьера фильма Дени Вильнёва «Дюна» по одноимённому роману Фрэнка Герберта. По словам режиссёра, он мечтал снять фильм по книге сразу после того, как прочитал её в 12-летнем возрасте. Вероятно, слоган фильма «Час настал» относится и к самому кинематографисту, ведь к съёмкам картины он шёл очень долго. Вильнёв старался привнести в фильм максимальную аутентичность, и, судя по реакции широкой аудитории и членов киноакадемий, ему это удалось.

Фильм завоевал шесть премий «Оскар» за лучший звук, монтаж, визуальные эффекты, саундтрек, а также за работу оператора и художника-постановщика. Лента была отмечена Британской киноакадемией в тех же номинациях, кроме монтажа. Если фильм Линча провалился в прокате из-за вольной трактовки романа, то мини-сериалы Харрисона и Яйтанса, включающие по три эпизода, получили более тёплый приём зрителей за приверженность оригинальному источнику.

Довольно символично, что с разницей в месяц в мировой и российский прокат вышли новые экранизации «Дюны» и «Мастера и Маргариты». Общее у этих произведений не только то, что они затрагивают тему мессии, мученичества, религии, веры и любви, но и то, насколько похожи три голливудские и три отечественные экранизации великих романов Фрэнка Герберта и Михаила Булгакова. Первые их постановки были многострадальными: «Дюна» Дэвида Линча в 1984 году страшно провалилась в прокате и была разорвана на куски критиками , а «Мастер и Маргарита» Юрия Кары был снят в 1994 году, но на экраны вышел только спустя 17 лет. Вторые — буквалистскими: сериалы Джона Харрисона и Владимира Бортко начала и середины нулевых были сделаны с большим уважением к своим литературным первоисточникам Харрисон хоть местами и переписал роман Герберта, но сохранил его дух, месседж и, главное, структуру, а Бортко практически дословно перенес на экран Булгакова. А третьи — ревизионистскими: Дени Вильнев и Михаил Локшин мало что оставили от книжек, сняв на их основе свои истории.

Поскольку об особенностях второй «Дюны»«Дюна: Часть вторая» — экранизация второй половины одноименного романа. По сюжету после восстания машин в межгалактической империи царит феодализм, герцоги и бароны управляют целыми планетами, а наука тесно переплелась с колдовством. Именно в таком одновременно архаичном и футуристичном мире, с одной стороны, оказывается возможен махди, Лисан аль-Гаиб, а по сути мессия, с другой — Квисатц Хадерах, сверхчеловек, а, по сути разумный компьютер. Герберт насытил роман мифологическими архетипами, ориенталистской символикой и большим количеством идей. Многие из них до сих пор выглядят актуально, поэтому и спустя 60 лет романОтдельной книгой «Дюна» вышла в 1965 году — до этого было несколько журнальных публикаций. Герберт никого не идеализирует, рисует объемных, интересных героев и по большей части пишет античную трагедию неспроста же фамилия главного героя АтрейдесФамилия Атрейдес отсылает к древнегреческой династии Атридов, представители которой участвовали в походе на Трою. В романе Пол не был в восторге от своей участи, но быстро смирился с тем, что он мессия, в то время как в фильме герой до последнего сопротивляется. Вокруг этой коллизии Вильнев решил построить основной конфликт сиквела.

Для этого он превратил мать Пола леди Джессику в религиозную фанатичку, которая отчаянно жаждет того, чтобы ее сын стал Квисатцем Хадерахом в книге она, наоборот, сильно сожалела о том, что его постигла такая участь, и во всем поддерживала отпрыска.

Недовольство и определённая часть отрицательных отзывов были ожидаемы, учитывая предыдущие режиссёрские работы Вильнёва и характер первоисточника [122]. Многие рецензенты похвалили фильм за его масштаб и амбициозность [120] [121].

Бен Трэвис из журнала « Empire » поставил фильму 5 из 5 звёзд и заявил: «Захватывающая, внушающая благоговейный трепет огромная адаптация половины романа Фрэнка Герберта, которая поразит поклонников книги и привлечёт новых сторонников. Робби Коллин ru en из « The Daily Telegraph » также дал ленте 5 звёзд из 5 и назвал её «величественной, тревожной и охватывающей зрителя» [124]. Ксан Брукс из « The Guardian » также выставил фильму 5 из 5 звезд и назвал его «голливудским блокбастером» [125].

Джастин Чан ru en из « Los Angeles Times » положительно отозвался о картине: «Вильнёв отправляет вас в удивительно яркую, иногда правдоподобно пугающую версию будущего» [126]. Другая часть критиков отметила проблемы, связанные с темпом фильма и переработкой исходного материала [120] [121]. Наша эмоциональная вовлечённость в сюжет теряет всякий смысл… В фильме начинают заканчиваться сюрпризы, он становится туманным и аморфным.

Действительно ли будет снята вторая часть? Это случится, если первая будет достаточно успешной в прокате, а пока ничего не предрешено. Трудно построить открытый финал на зыбучих сюжетных песках» [128].

Некоторые рецензенты раскритиковали фильм за отказ от арабских и исламских культурных черт, которые Герберт использовал в романе, а также за отсутствие актёров ближневосточного и североафриканского происхождения БВСА [131]. Сценарист ленты Джон Спэйтс заявил, что им пришлось отказаться от использования арабской культуры, заложенной в романе: «Арабский мир был гораздо более экзотическим в 1960-х годах, чем сегодня. Сегодня арабский мир рядом с нами, он проявляется в американцах арабского происхождения, он повсюду… Если вы хотите построить нечто вроде арабского будущего на Арракисе в романе, берущем начало сегодня, вам нужно больше изобретать и меньше заимствовать из первоисточника».

Несмотря на этот сдвиг, критики всё же посчитали, что фильм оказался под сильным влиянием ближневосточной культуры, и были обеспокоены отсутствием в нём актёров БВСА происхождения. Серена Расул, основательница организации по кастингу актёров мусульманского происхождения в США, назвала отсутствие актёров БВСА происхождения «стиранием», пояснив: «Вы не нанимаете актёров БВСА происхождения или актёров-мусульман, но всё же извлекаете выгоду из их культуры. Вот где нам, творческим людям, больно… Это означает, что мы недостаточно хороши, чтобы быть частью фильма» [132].

В результате получившийся фильм был воспринят как более ориенталистский , идеализировавший элементы восточной культуры с точки зрения европейцев и американцев [133]. Кроме того, по мнению некоторых экспертов, в оригинальном романе есть элементы повествования, связанные с « белым спасителем ru en». Отсутствие актёров БВСА происхождения в дополнение к тому, что погибшие персонажи, которые защищали Пола и Джессику, оказались актёрами африканского происхождения, породило мнения, что сюжетная линия о белом спасителе распространится дальше, по словам Али Карджу-Равари, доцента кафедры Изучения ислама Бакнеллского университета [133] [134].

Секция статей

  • Почему все так ждут фильм "Дюна" и когда он наконец выйдет на экраны
  • Кто делает новую «Дюну»?
  • Что такое «Дюна»?
  • Дюна: смысл фильма, краткое содержание, концовка

Что такое «Дюна»?

  • Первая экранизация
  • Выбор редакции
  • Вам будет интересно
  • «Дюна-2»: о чём фильм, стоит ли смотреть, что будет дальше / Skillbox Media

«Дюна: часть вторая»: все, что известно о фильме

Путь появления Квисац Хадераха... Но этого не случилось!!! Полу был вручен кинжал зуб Шай Хулуда. Сам червь нарисован в виде Глаза... Червь против ритма... Ритма жизни.. Ритма сердец... Почувствуй этот Ритм....

Орудуя кинжалом вы убиваете великий Разум..... Что и случилось с Полом! Забирая жизнь - ты отдаешь свою... Большая честь погибнуть с этим кинжалом в руках... Это его страх..... Также у Пола была вторая причина - влечение к девушке Чани. Вариант развития событий 2.

Скоро рассвет Лучи нового Разума Да расколется твой клинок!

Самое удивительное в Поле Атрейдесе — это то, что он является главным антигероем. Уже на первых кадрах из фильма он завораживает зрителей своим строгим образом. На нём чёрное пальто, кожаные перчатки, а вокруг лишь серое небо. В какой-то момент Пол понимает, насколько велик его потенциал, поэтому он чувствует своё превосходство над другими. Режиссёр Дени Вильнёв ни на секунду не сомневался в выборе Шаламе. После знакомства у него появилось ощущение, что Тимоти умён не по годам. Осознанное отношение не вяжется с его молодой внешностью, возможно, актёр пережил многое во время подросткового периода. Звёздные актёрский состав Тимоти Шаламе — лишь одно громкое имя в касте научно-фантастического фильма.

Оскар Айзек сыграет отца Пола — герцога Лето Атрейдеса. А его матерью станет Ребекка Фергюсон, она исполнит роль леди Джессики. Джош Бролин станет главным солдатом его армии. Хавьер Бардем предстанет в образе лидера группы коренных народов, известных как Фриемены.

Попытка не пытка? На самом деле еще какая пытка. Это доказывает долгая история проб и ошибок в экранизации «Дюны». В 1970-х, возможно, была предпринята самая одиозная попытка. В какой-то момент проект вышел за рамки всех возможных планов. Режиссер Алехандро Ходоровский решил, что знаменитому роману Фрэнка Герберта положено стать не менее чем 14-часовым психоделическим экспериментом.

Голливуд был согласен на два часа и вдвое меньший бюджет. Проект, на подготовку к реализации которого уже потратили несколько миллионов долларов, в итоге закрыли. Поговаривали, что раскадровки, рисунки и концепт-арты этого фильма впоследствии оказали влияние на создание таких шедевров, как «Звездные войны», «Чужой», «Терминатор» и «Пятый элемент». Концепт-арты «Дюны» Ходоровского и правда сегодня вызывают ассоциации с более поздними фильмами Хуже всего пришлось Дэвиду Линчу, у которого теперь глаз дергается от любого упоминания его версии «Дюны». Она, к слову, не так уж плоха. Но и не так хороша, какой могла бы получиться. Виной тому опять же диаметрально противоположные взгляды на проект у продюсеров и режиссера. Для первых экранизация «Дюны» должна была стать ответом на «Звездные войны», причем с хронометражем не более чем в два часа. Линчу, который слыхом не слыхивал о знаменитой фантастике, куда важнее было поэкспериментировать. В конце концов режиссера отодвинули на задний план и смонтировали фильм без его участия.

Вышло как вышло. Сам Дэвид Линч итоговой работой остался крайне недоволен хоть в киноманских кругах она стала культовой и утверждал, что в его интерпретации все сложилось бы по-другому. Меж тем Линч и сам снялся в своей «Дюне» Было еще несколько попыток разной степени успешности, в том числе в сериальном формате. И вот за дело взялась студия Legendary. Пять лет назад компания наконец добилась от наследников Фрэнка Герберта прав на экранизацию романа писателя. Тогда же выбрали режиссера — им стал Дени Вильнев. В то время у него была в разгаре работа над «Бегущим по лезвию 2049», которая вымотала все нервы и силы. Но, услышав о предложении, Вильнев не сомневался ни секунды. Для него экранизация «Дюны» — magnum opus, дело всей жизни, ради которого он готов почти на все. Впервые Вильнев прочитал роман в 12 лет, после чего сцены из «Дюны» преследовали его на протяжении всей дальнейшей жизни.

Вторые — буквалистскими: сериалы Джона Харрисона и Владимира Бортко начала и середины нулевых были сделаны с большим уважением к своим литературным первоисточникам Харрисон хоть местами и переписал роман Герберта, но сохранил его дух, месседж и, главное, структуру, а Бортко практически дословно перенес на экран Булгакова. А третьи — ревизионистскими: Дени Вильнев и Михаил Локшин мало что оставили от книжек, сняв на их основе свои истории. Поскольку об особенностях второй «Дюны»«Дюна: Часть вторая» — экранизация второй половины одноименного романа. По сюжету после восстания машин в межгалактической империи царит феодализм, герцоги и бароны управляют целыми планетами, а наука тесно переплелась с колдовством. Именно в таком одновременно архаичном и футуристичном мире, с одной стороны, оказывается возможен махди, Лисан аль-Гаиб, а по сути мессия, с другой — Квисатц Хадерах, сверхчеловек, а, по сути разумный компьютер. Герберт насытил роман мифологическими архетипами, ориенталистской символикой и большим количеством идей.

Многие из них до сих пор выглядят актуально, поэтому и спустя 60 лет романОтдельной книгой «Дюна» вышла в 1965 году — до этого было несколько журнальных публикаций. Герберт никого не идеализирует, рисует объемных, интересных героев и по большей части пишет античную трагедию неспроста же фамилия главного героя АтрейдесФамилия Атрейдес отсылает к древнегреческой династии Атридов, представители которой участвовали в походе на Трою. В романе Пол не был в восторге от своей участи, но быстро смирился с тем, что он мессия, в то время как в фильме герой до последнего сопротивляется. Вокруг этой коллизии Вильнев решил построить основной конфликт сиквела. Для этого он превратил мать Пола леди Джессику в религиозную фанатичку, которая отчаянно жаждет того, чтобы ее сын стал Квисатцем Хадерахом в книге она, наоборот, сильно сожалела о том, что его постигла такая участь, и во всем поддерживала отпрыска. Для этого он усилил роль возлюбленной Пола фрименки Чани, которая в фильме превратилась в голос разума и моральный камертон в книге она была просто боевой подругой, преданной наложницей и матерью его детей.

Для этого он разделил фрименов на северные и южные племена. В книге между ними не было существенной разницы.

«Впереди — война»: почему «Дюну» лучше смотреть в кино — отзыв на самый ожидаемый фильм года

Скрытый смысл фильма «Дюна»: Почему герой Тимоти Шаламе идет за девушкой из снов Кадр из фильма «Дюна». Если вы уже посмотрели фильм, то знаете, что «Дюна» Вильнёва это только экспозиция, которая получит развитие в продолжениях. В России на широкий экран вышел фильм «Дюна» Дени Вильнева.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий