Пресс-конференция с участием Генерального директора Государственного русского театра драмы имени Ф.А. Искандера, Ираклия Хинтба, состоялась в Национальном театре РА. В Набережных Челнах, в рамках V Международного фестиваля русских зарубежных театров, состоялся спектакль «Красавец мужчина» Государственного русского театра драмы им. Ф.А Искандера из города Сухум, республика Абхазия. В 1990 году театр был преобразован в Русский театр драмы Республики Абхазия. Государственный русский театр драмы (Русдрам) им. Фазиля Искандера на гастролях в российской столице в апреле покажет шесть лучших спектаклей, в том числе постановку "Солярис", сообщил в понедельник ТАСС генеральный директор театра Ираклий Хинтба. О том, как осуществили приезд труппы в республику, о работе на абхазской сцене и красоте Абхазии в ходе пресс-конференции рассказали директор РУСДРАМа Ираклий Хинтба, художественный руководитель Волковского театра Сергей Пускепалис, Заслуженная артистка.
Петербургский театр «Мастерская» пoкажет в Абхазии пять спектаклей
10 апреля в театре "Et Cetera" гастроли Государственного русского театра драмы Республики Абхазия имени Ф. А. Искандера. Спектаклем «Тартюф» Мольера открылся во вторник сезон в Государственном Русском театре драмы, сообщает РИА Новости. Государственный русский театр драмы Республики Абхазия был открыт в 1981 году как Театр юного зрителя. Государственный русский театр драмы имени Фазиля Искандера. Это главный драматический театр Республики Абхазия, носящий имя писателя и государственного деятеля.
Петербуржцы увидели один из лучших спектаклей Абхазии
Мероприятие проходило с 25 по 30 июля. Подробнее читайте здесь.
Искандера г. Сухум, республика Абхазия Государственный русский театр драмы им. Основан в 1981 году как Сухумский Театр юного зрителя, в 1991 году приобрел статус Государственного русского театра драмы.
Спектакль для глубокого погружения, осмысления и опровержения, на разрыв, нараспашку.
Мы работали с режиссёром Артёмом Устиновым в нашем Бурятском академическом театре и, когда он поехал в Абхазию ставить спектакль, попросил меня написать музыку для постановки. Работа велась дистанционно и Артём сам простраивал музыкальную драматургию. Он ставил передо мной задачи создать музыку земли, космоса, любви. Атмосфера, которой мы пытались добиться в музыке, получилась и влилась в историю, — рассказала композитор Анастасия Дружинина. А ещё Ираклий Ревазович признался, что его мечта увидеть Байкал осуществилась. А световое оформление «Соляриса» гармонично сочеталось с символом фестиваля — рябиной.
В обновлённом репертуаре театра спектакли [8] : «Тартюф» по пьесе Ж. Шинкуба в постановке Джамбула Жордания; "Принцесса и свинопас" Г. Толстого в постановке Адгура Кове; "Дневник авантюриста" А. Лорки в постановке Марии Романовой Россия.
Двухсотлетие русского драматурга Александра Островского отметили в Абхазии
В Абхазию театр направится 7 июня в полном составе, так как в гастрольной программе задействованы практически все актеры. По пожеланию принимающей стороны абхазскому зрителю 10 и 11 июня представят две постановки театра — "Боинг, боинг" и "Приезжала бабка в город". Они сами выбрали из нашего репертуара именно эти два спектакля, которые им понравились больше всего и сказали, что хотят увидеть их", - отметил Х.
Пушкина комедию венецианского драматурга Карло Гольдони «Кьоджинские перепалки» режиссер Александр Коручеков. Московский режиссер Александр Коручеков не раз брался за постановки итальянских пьес, его «Незаученная комедия» в стиле комедии дель арте, после того как занятые в ней студенты были выпущены из Щукинского института и стали профессиональными артистами, еще долго шла на различных площадках Москвы. Спектакль, поставленный Александром Коручековым на сухумской сцене, продолжает традиции вахтанговской театральной школы.
Яркая форма позволяет создавать запоминающиеся образы, а южный темперамент молодых актеров гарантирует правду характеров персонажей. Все они полны неуемной гордости, которая часто заводит их в комические ситуации, а в итоге, конечно, приводит к трем свадьбам. К слову, зритель в этом спектакле не сторонний наблюдатель: кьоджинцы то и дело вовлекают его в свои перепалки и даже советуются с ним. Этот очаровательный спектакль полон юмора, молодежный азарт делает его очень динамичным, отчего он смотрится на одном дыхании. Продолжительность спектакля: 2 часа 20 минут с антрактом.
Как отмечал директор театра Ираклий Хинтба, постановка петербургского режиссера Марии Романовой не сводится к этнографии или сельской мелодраме. Это не испанщина, которая связана с гитарой и фламенко. При этом поэзия спектакля абсолютно ясна и очень сильно воздействует на зрителя. Это не та трагедия, к которой мы привыкли. Это совершенно другая стилистика», — подчеркнул Ираклий Хинтба цитата по изданию «Нужная газета». Великое творение Федерико Гарсии Лорки о непобедимой, всепоглощающей страсти, о столкновении традиций и человеческой природы, о чести и искуплении, о любви и смерти. Страстные диалоги, возносимые музыкой на высоту мифа, обнаженная чувственность и мистический символизм, мистериальность и трепещущая, ошеломляющая «жизнь человеческого духа», поэзия чувств и образов - всё это в новом спектакле Театра Искандера «Кровавая свадьба». Продолжительность спектакля - 2 часа 40 минут с антрактом.
Репертуар русского драматического театра Абхазии включает произведения русской и зарубежной классики. Директор театра Н. Именно этот спектакль, по её словам, знаменовал собой послевоенное возрождение, поскольку в результате войны театр был фактически утрачен. Зрители долго не отпускали актеров со сцены, выражая им свою признательность бурными аплодисментами.
Педагоги Поморья встретились с руководителем абхазского театра Ираклием Хинтбой
Искандера Спектакль «Кровавая свадьба» в Русском драматическом театре имени Фазиля Искандера Ираклий еще с детства был увлечен искусством и, когда жил в Москве, старался не пропускать ни одной значимой столичной премьеры. Сегодня Хинтбе вновь делают предложения, от которых чаще не отказываются, но у абхазского театрального ваятеля свои планы. Так и бывает, кто-то плывет по течению, а кто-то слушает сердце, идя своим путем, даже если приходится выходить из зоны внешнего комфорта. Притом надо не забывать: театральное закулисье не самое уютное и радушное место. Однако за шесть лет сделано немало, а главное — собрана умелая команда, которой многое по плечу.
Московский губернский и театр «У Никитских ворот» открыли юбилейные сезоны Например, в Русскую драму приглашен отличный художник-световик Денис Солнцев. В том же Маркесе он добился особого призрачного свечения и потусторонней отрешенности. А режиссеров Хинтба выбирает совершенно разных, но неизменно интересных — в репертуаре можно встретить постановки, не уступающие по уровню столичным, чей эстетический и профессиональный прейскурант высок. Ставит и талантливая молодежь.
Речь идет об «Электре» режиссера Артема Устинова. Именно с нее началось мое знакомство с театром на фестивале античного искусства «Боспорские агоны» в Керчи.
Сегодня герой фотохудожника Арсения Чакмач - актёр Саид Лазба. Увидеть Саида в главной роли можно будет 26 апреля в спектакле "Стеклянный зверинец". С 1 по 12 мая каждый день в сухумском Театре им.
Для театров и театральной жизни как Вы на это всё смотрите? Любой вызов — это новые возможности, но не всегда новые возможности - это вызовы. Речь о том, что во всём, что касается театра, возможна только живая энергия, только живое исполнение, живая эмоция, взаимодействие актеров на сцене и зрителей в зале. Никакие другие формы театрального искусства или попытки создать какой-то суррогат театра невозможны.
Именно в этом гениальность театра, его непрерывное существование на протяжении более двух с половиной тысяч лет. Что касается собственно нейросетей именно в разрезе театра, этот вопрос не обсуждался и, слава Богу. Это, конечно, реальность сегодняшнего дня, которую нельзя отрицать, но опасность подмены человеческого мышления, творчества искусственным интеллектом существует. И так мы уже разучились писать, считать в уме, общаться и формулировать, за нас это делает искусственный интеллект, и это становится проблемой именно для человека, для каждого из нас.
Сегодня даже подводки для соцсетей пишут нейросети, а не люди. А ведь весь смысл культуры - в человеке. Человек — это центр, ядро культуры. Ираклий Ревазович, Вы говорите о важности взаимодействия на культурном уровне, но как Вам кажется, в последнее время культурный обмен между Абхазией и Россией усиливается, между участниками того же форума?
Ведь политику, культуру и спорт очень сложно отделить друг от друга, учитывая сегодняшние реальности, сотрудничество углубляется, развивается? Мне представляется, что да, потому что мы видим как Министерства культуры Абхазии и России достигают результатов в конкретном наполнении российско-абхазского культурного сотрудничества, существуют соответствующие программы, наши коллективы постоянно выезжают, специалисты сюда приезжают. Когда произошел пожар в Национальной картинной галерее, приехали реставраторы из России по инициативе министра культуры Ольги Любимовой, это тоже культурное сотрудничество. По сути, мы в одной лодке.
И очень важно, чтобы мы сами умели пользоваться теми возможностями, которые предоставляет Российская Федерация. Умели пользоваться ими во благо абхазской культуры, во благо развития искусства. Всё зависит от нас. И этот посыл был в моей речи на форуме.
Есть такой нехороший «синдром выученной беспомощности», когда мы сами перед собой ставим какие-то ограничения, барьеры и говорим, что не можем их перепрыгнуть, преодолеть.
Это были гастроли, которые поддержала Московская абхазская диаспора в лице Беслана Родионовича Агрба, мы ему искренне, от всей души благодарны за его поддержку, за его отношение. Сразу после Москвы мы выступили в Санкт-Петербурге, сыграли там три спектакля на фестивале в театре "Балтийский дом", — рассказал Хинтба. Гастроли прошли с большим успехом. Петербургским зрителям показали спектакли "Красавец мужчина", "Софичка" и "Радость вопреки всему".
А затем директор театра "Мастерская" пригласил коллектив из Абхазии на еще одни гастроли, которые состоятся в ноябре этого года. Там они показали спектакли "Кровавая свадьба" и "Красавец мужчина".
Русский театр драмы из Сухума в ноябре представит псковичам два спектакля
Фазиля Искандера в 2023 году при финансовой помощи РФ в рамках поддержки зарубежных русских театров произвел техническое переоснащение и поставил новый спектакль. Об этом рассказал журналистам гендиректор театра Ираклий Хинтба на пресс-конференции в Сухуме. Благодаря этому мы обновили парк светового оборудования, и теперь по уровню света, по техническому состоянию ни один театр не сможет с нами сравниться не только в Абхазии, но даже за ее пределами. У нас новый свет, мы приобрели профессиональный проектор, обновили всю акустику на сцене, приобрели два звуковых пульта и еще много чего - и чрезвычайно этому рады", - сказал Хинтба. Гендиректор также сообщил, что в рамках российской поддержки Русдрам выпустил спектакль "Евгений Онегин". Это будет что-то внушительное.
Выступление театра в Абхазии стало возможно благодаря программе «Большие гастроли», реализуемой Росконцертом по поручению Министерства культуры России. Театр имени Волкова — первый русский профессиональный театр, основанный в 1750 году в Ярославле. Фото: pixabay.
Начало лета для Русского театра драмы и комедии Карачаево-Черкесии ознаменуется обменными гастролями в Республике Абхазия, где наши актеры представят жителям соседнего государства свои лучшие спектакли.
Гастроли намечены на июнь текущего года. В числе заключенных соглашений стороны договорились и о культурном обмене между Карачаево-Черкесией и Абхазией.
Главной темой форума была тема «Философия культуры». Как Вы понимаете эту фразу? Это широкая тема. Философские определения культуры разнообразны.
Но самое главное, что они дают направление для практических действий. Скажем, если взять такое определение культуры, как способ сохранения и трансляции ценностей, то культура, безусловно, этим занимается, и очевидно, что такое сохранение, трансляция и укрепление ценностей возможны только в диалоге культур, что без диалога культура замыкается в себе, она гибнет. А настоящие произведения искусства возникают, когда происходит взаимовлияние культур. Можно на примере Фазиля Искандера иллюстрировать это на тезис. На примере нашего театра: используя достижения русской театральной школы, методологии театра, созданной Станиславским и Немировичем-Данченко, мы говорим об Абхазии, об абхазской душе, об абхазской психологии, транслируем абхазские образы и сюжеты, художественно их осмысляем, вскрываем. Ну и, конечно, наши актеры, которые плоть от плоти абхазской земли, темперамента, энергии.
Когда происходит это соединение, то, что Фазиль Искандер называл «перекрестным опылением культур», возникает серьезный художественный результат. Так что культуры должны взаимодействовать, и российская театральная культура помогает сегодня развитию театральной культуры Абхазии. Таким образом во взаимодействии культур и происходит укрепление культурного суверенитета. Не в замыкании культуры в себе, а в ее открытости, способности взаимодействовать, обогащаться другими культурами. Тогда укрепляется культурный суверенитет и формируется то, что называется культурным многообразием современного мира. Абхазия — яркая часть этой прекрасной палитры.
На форуме шла речь и о взаимодействии искусства и нейросетей. Это, с одной стороны, возможности, но, с другой стороны, и вызовы. Для театров и театральной жизни как Вы на это всё смотрите? Любой вызов — это новые возможности, но не всегда новые возможности - это вызовы. Речь о том, что во всём, что касается театра, возможна только живая энергия, только живое исполнение, живая эмоция, взаимодействие актеров на сцене и зрителей в зале.
Месяц до старта "Больших гастролей" Театра Искандера из Абхазии в Тверском театре драмы
Театр в Абхазии в ХХ веке создавался в немалой степени русскими театральными деятелями, которые приезжали сюда развивать театральное дело и помогали на месте формировать труппы — абхазскую, русскую, греческую, грузинскую. Двухсотлетие основоположника русского театра, писателя и драматурга Александра Николаевича Островского отметили в Абхазии специальным показом спектакля «Красавец мужчина» по комедийной пьесе Островского и выставкой уникальных фотографий спектаклей. Республика Абхазия, г. Сухум, пр. Леона, 8 +7 (940) 7-204-204 +7 (840) 226-63-09 +7 (940) 799-74-75 info@ Политика конфиденциальности. apra-logo. Русский театр Абхазии 28 июня показал зрителям спектакль «Красавец мужчина» по одноимённой пьесе Александра Островского.
РУССКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ ИМ. Ф. ИСКАНДЕРА ОТПРАВИЛСЯ НА ГАСТРОЛИ В РОССИЮ
С этой точки зрения сухумскому Русскому драматическому театру имени Фазиля Искандера повезло, его возглавляет свой демиург, генеральный директор Ираклий Хинтба. По словам директора Русдрама Ираклия Хинтбы, на эти средства удалось переоснастить театр так, что с ним не может сравниться ни один другой театр в Абхазии и за её пределами. Русский театр драмы имени Фазиля Искандера в ноябре представит великолучанам два спектакля. Русский театр драмы имени Фазиля Искандера из столицы Абхазии – города Сухума – уже в ноябре представит псковичам два спектакля: комедию «Кьоджинские перепалки» и трагедию «Кровавая свадьба».