Перечитывая недавно мою любимую повесть АКД "Собака Баскервилей", я обратил внимание на то, что автор четко датирует события разворачивающиеся в ней 1889-м годом, хотя сама повесть написана в 1902-ом году. В этот том вошел цикл рассказов "Возвращение Шерлока Холмса", и еще одно из более именитых произведений о великом сыщике "Собака Баскервилей". Сюжет повести Артура Конан Дойла «Собака Баскервилей» (1902) основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских готических романов. Ровно 40 лет назад, 25 июля 1981 года, на телеэкраны вышел двухсерийный фильм «Собака Баскервилей», снятый на «Ленфильме».
Собака Баскервилей. Артур Конан Дойл 2020 слушать онлайн
Собака Баскервилей Глава I Мистер Шерлок Холмс Мистер Шерлок Холмс сидел за столом и завтракал. Захватывающая повесть о прославленном сыщике Шерлоке Холмсе, расследующем вместе со своим другом доктором Ватсоном внезапную смерть сэра Чарльза Баскервиля из древнего рода Баскервиллей, издавна живших в родовом поместье вблизи Гримпенской трясины. В этот том вошел цикл рассказов "Возвращение Шерлока Холмса", и еще одно из более именитых произведений о великом сыщике "Собака Баскервилей". Артур Конан Дойл Собака Баскервилей читать онлайн бесплатно без регистрации целиком и полностью весь текст книги на русском языке, а так же прочесть краткое содержание, аннотацию и отзывы о произведении на
Подлинная история создания "Собаки Баскервилей"
Вот только в силах ли они справиться со сверхъестественными силами, или же под их маской скрывается злая и беспощадная человеческая воля?...
Жертва настолько потеряет голову, что побежит не домой? Что умрет от разрыва сердца, а не доберется покусанным к особняку? Представьте себе громко кричащего сэра Чарльза, на чьи крики выбегает Бэрримор с лопатой и отгоняет чудовище, причем оба отлично успевают разглядеть собаку. Да, это была бы иная история. И «убийца-идиот» нам еще не раз встретится в нашем исследовании.
Холмс назовет убийцу «самым коварным в своей карьере», но каждое действие Стэплтона, если брать его таким, каким его описал Дойл, вызывает тяжелые формы фейспалма. Он кого-то убивает и вообще жив только потому, что обладает неубиваемой живучестью и удачей, подаренной автором. Беседка и следы крадущегося сэра Чарльза пришли из первоначального замысла. Как бы я ни критиковала Дойла, не думаю, что ему самому пришло в голову выдумать что-то про следы «на цыпочках». В первой версии книги сэр Чарльз крался в темноте с единственной целью — чтобы подслушать говорящих в беседке сразу вспоминается Уилки Коллинз «Желтая маска», думается, вспомнился не только мне, но и Дойлу, почему и был в корне изменен эпизод. Что ж, рассмотрим историю с самого начала.
Некий доктор Мортимер прибывает к Холмсу и Уотсону, зачитывает странный документ. Сам Мортимер вызывает немало вопросов, поэтому, к примеру, Василий Щепетнев в 2002-м году в журнале «Компьютерра» предположил, что именно Мортимер является убийцей. Не буду тянуть резину, все остальные, включая Байяра, называют настоящим убийцей Бэрил Гарсиа, жену Стэплтона, ведь только с ее слов мы знаем, что Стэплтон совершал все злодеяния. Она посылает анонимные письма, отпускает намеки и вполне могла самозамотаться в финальных сценах в простыню. Несомненно, что она не просто так бродит по болотам в лучшем платье, поджидая наследника Баскервилей. Получить деньги наследства можно и более приятным способом, никого не убивая.
Впрочем, учитывая, что роман не заканчивается свадьбой, а Мортимер едет в кругосветное путешествие вместе с Генри Баскервилем, то Щепетнев предположил, что и Мортимер не чужд того, чтобы воспользоваться тем же способом получения денег. Но какие же вопросы вызывает врач? Где его жена? Он покидает Чаринг-Кросский госпиталь в связи со свадьбой, но жена исчезает из повествования напрочь. Это отмечают все шерлокианцы. Сколько получает куратор госпиталя и сельский врач?
Вот этот вопрос не рассматривается, и отмечаю его только я, так как с викторианской эпохи прошло слишком много времени, а те, кто знает эпоху, слишком доверяют Дойлу несмотря на все его зарегистрированные промахи , чтобы в нем сомневаться. О том, что куратору, который живет при госпитале и на самом деле «чуть лучше практиканта», практически невозможно купить собственную практику, пусть даже и в сельской местности, Дойлу было известно лучше, чем кому-либо. Он достаточно промучился без денег после окончания университета, чтобы все перипетии устройства медиков на работу въелись в его кровь. Почему Мортимер покупает практику именно рядом с Баскервиль-холлом? Почему свадьба следует столь поспешно, что это обрывает мечты Мортимера стать консультантом? И почему его принимает у себя сэр Чарльз Баскервиль, ведь молодой врач, который, скорее всего иначе бы это было упомянуто , не имеет никакого отношения к предыдущему уже заслужившему себе репутацию доктору, будет вызывать недоверие, а любые больные доползут на животе до Кумб-Треси, лишь бы не обращаться к незнакомому и молодому Мортимеру.
Эту линию я уверенно отписываю Дойлу. Нет, не самого персонажа, а все извивы смены им рабочих мест. По всем литературным канонам такая предыстория должна была хоть как-то сыграть в романе, к примеру, объяснить отказ какого-нибудь деревенского больного от услуг Мортимера, но ни-че-го. Дойл избирает себе другого убийцу и про Мортимера с его невидимой женой забывает полностью. Ах да, добавлю еще один, третий вопрос: почему Мортимер не только не рассказал на дознании о следах собаки, но никому их и не показал, пока соседи осматривали тело? Не врет ли он?
Далее у нас вся линия с убийцей-идиотом. Пока Мортимер рассказывает старинную сказку, Холмс и не думает ей верить. Но далее Холмс получает замеченную им слежку, похищение ботинок сэра Генри будто украсть часть одежды так сложно в родных пенатах, хотя бы шарф или перчатки на почте, если сэр Генри не будет водить дружбы со Стэплтонами , а еще туманное письмо. Это письмо является главной уликой для сторонников теории «Бэрил-убийца» и Байяра в том числе. Письмо составлено так, чтобы вызвать не ужас, а жгучий интерес. Далее мы сталкиваемся с дикими действиями Холмса, который отправляет вместо себя Уотсона, а сам живет в Кумб-Треси, временами наведываясь в пещеру.
То есть весь этот хваленый метод Холмса узнавать прошлое по следам от тени облака внезапно перестает действовать, и Холмсу обязательно надо ждать нового нападения и хватать преступника за его собаку. Не смогу доказать в отличие от много другого , но тут снова виден замысел Робинсона. Страх Холмса практически невозможно представить, но тот, кто не боится тьмы в готическом произведении, скорее всего, сам ее часть. Возможно, будь роман построен по классическому рассказу о Холмсе, где загадкой является как происходящее, так и его действия, Холмс стал бы еще более таинственной, внушительной фигурой. Но, возможно, видя, что главный герой не боится, страха и напряжения не испытали бы и читатели. В любом случае, так как Шерлок возник в произведении не сразу, думается, сперва Дойл представлял себе классического наивного персонажа из готического романа, а когда ввел в повествование Холмса, то пришел к давнему выводу многих писателей, что представленного не перепредставишь, и вывел Холмса из сюжета почти на всю книгу, придумав не слишком правдоподобное обоснование.
Лора Лайонс, каторжник Селден, чета Бэрриморов — они излишни, так как тоже пришли от Робинсона, что я и попытаюсь доказать в следующей части статьи, но они логичны и придают книге необходимой атмосферы. Кто нелогичен, так это Стэплтон. Ладно, предположим, что благодаря прирожденному дару предвидения Баскервилей, Стэплтон просчитал действия и собаки, и сэра Чарльза, что его абсолютно дурацкий а мы разберем и подробней план убийства удался. Всё-таки у сэра Чарльза был порок сердца. Но зачем он пытается убить сэра Генри тоже посредством собаки? Да, я понимаю, что сентиментальность вывернута на максимум и тут я большую часть вины возлагаю на Робинсона, хотя и с Дойла полностью не снимаю , трое гуляк, которые помогали сэру Хьюго Баскервилю воровать фермерских дочек, оказались столь нежной консистенции, что всего лишь при взгляде!
Да и сэру Генри после пережитого потребовались покой, грелка и кругосветные путешествия. Впрочем, даже Дойл не решился приписывать сэру Генри внезапный сердечный удар. Молодой мужчина, который явно будет загрызен собакой. Найти эту собаку в центре трясины, куда когда-то заглядывал Мортимер, ведь там бывшие рудники и где-то неолитические раскопки, не должно составить труда. Но мы снова в литературном тропе «убийца-идиот», потому что Дойл хочет представить персонажа, как можно более мерзким. Теперь бы мне хотелось остановиться на том, почему Дойл так ненавидит Стэплтона и на какой именно грех в его прошлом он намекает.
Боюсь, Стэплтон чуть более отвратен, чем принято считать, ведь в его прошлом далеко не только убийства с целью получить наследство — занятие малопочтенное, но вряд ли уж такое шокирующее. Почему-то я с регулярностью встречаю ту версию, что школу чета Стэплтонов закрыла по той причине, что там разразилась эпидемия. Но, простите, это версия Стэплтона. А вот, что говорит Холмс: Я навел справки и вскоре узнал, что действительно в одной школе разыгрались очень неприятные события и что директор ее — фамилия у него была другая — скрылся вместе с женой. School had come to grief under atrocious circumstances. Перевод не прав, школа не закрылась, она разорилась.
И обстоятельства не были неприятными, они были atrocious — отвратительными, кошмарными, зверскими. И, как ни странно, я отнесу это упоминание на счет Дойла, а не Робинсона. У Робинсона несколько отстраненная проза, даже про долго лелеемую месть он пишет без того, чтобы люди могли примерить чувства персонажа на себя. А о грехе Стэплтона — только намек, но такой, что читается он как нечто настолько ужасное, что об этом нельзя и упоминать. Причем не намек на жесткость или воровство из школьного бюджета, что привело к большей смертности воспитанников, подобное можно озвучить, и подобное бы стало делом судебного разбирательства, но «зверские обстоятельства» относятся к тому делу, где полиция либо оказалась бессильной, либо ее не захотели привлекать. Понимайте намек, как вам заблагорассудится, я же считаю объяснением ровно то, что Стэплтон сказал сам: Для человека с моим темпераментом такая работа суховата, неинтересна, но что меня привлекало в ней, так это тесная близость с молодежью.
The work to a man of my temperament was mechanical and uninteresting, but the privilege of living with youth. Ну, и главный персонаж романа — собака. О Боже мой! Такого количества косяков Дойл не допускал ни в одном романе или рассказе. Почему же обстоятельства убийств одно состоявшееся и одно покушение настолько нелогичны? Об этом в следующем разделе.
Не было никакой собаки Наверное, я единственный человек, который решил провести наиболее просящееся расследование: прочитать сборники рассказов самого Робинсона и сравнить их с «Собакой». По неким внутренним причинам я придерживаюсь убеждения, что и Гаррик-Смит не читал эти рассказы, хотя бы потому, что в его время не было развитого интернета, который позволил бы эти рассказы найти. Я прочитала всё, что смогла обнаружить. Практически всё творчество Робинсона представлено на викиресурсе. В целом же, хотя упоминание Дартмура вошло у Робинсона почти в привычку, только одно его произведение на самом деле несет в себе элементы из «Собаки». Причем элементы эти именно сюжетные, а не внешние.
Кстати, тема мести практически постоянная у Робинсона. Внешние элементы на месте, а вот внутренние… Крупная повесть «Тропа мертвецов» The Trail of the Dead , состоящая из ряда связанных рассказов, даже оригинальна: в первом рассказе выясняется, что некий ученый профессор Марнак отравил собственного оппонента, а дальнейшее повествование представляет собой гонку за Марнаком по Европе, пока тот втирается в доверие к критикам своей книги, чтобы их убить. Учитывая не так давно нашумевшее в России дело, где человек обвинял в совершенном им убийстве свои нервы, расстроенные научным оппонентом, не сказать, что события романа так уж нереалистичны. Если бы не несколько абсолютно ксенофобных высказываний, из произведения получился бы неплохой сериал. Но кроме большого количества упоминаний России у Робинсона они во множестве, первый рассказ следующего сборника и вовсе посвящен убийству русских радикалов, мечтающих взорвать царя, и действиям царской охранки в Британии , никаких элементов из «Собаки» я не обнаружила.
С той ночи его можно было найти ведущим фантомную стаю через болото, обычно в годовщину своей смерти. Если бы стая не выходила на охоту, их можно было бы найти вокруг его могилы, воющих и вопящих. Чтобы успокоить душу, жители деревни построили вокруг гробницы большое здание и, чтобы быть уверенным, положили огромную плиту.
Веллер 2002 полагает, что Баскервиль-холл основан на одном из трех возможных домов на Дартмуре или рядом с ним: [11] Фауэлскомб в приходе Угборо , место Фауэлл Баронеты ; Хейфорд-холл, недалеко от Бакфастли также принадлежит Джону Кингу ум. Дом ранее назывался Клайро-Корт, а в конце прошлого века был переименован в Баскервиль-холл. Артур Конан Дойл, по-видимому, был другом семьи, который часто останавливался там и, возможно, знал о местной легенде о собаке Баскервилей. Доготика Cromer Hall , где останавливался Конан Дойл, также очень напоминает яркие описания Баскервиль-холла, сделанные Дойлом. У ворот в парк были статуи адских гончих с копьями в пасти. Над перемычкой стояла еще одна статуя адского пса. Известно, что из примерно 185-190 листов до сих пор существуют только 36, включая все листья из главы 11, принадлежащие Публичная библиотека Нью-Йорка. Остальные листы принадлежат университетским библиотекам и частным коллекционерам.
Он включает в себя пять сюжетов: мнимую историю «проклятия», два отвлекающих внимания побочные сюжеты, касающиеся Селдена и другого незнакомца, живущего на болотах, настоящие события, происходящие в Баскервиле, рассказанные Ватсоном, и скрытый сюжет, который предстоит раскрыть Холмсу. Дойл писал, что роман изначально задумывался как прямая «викторианская лиана» как видно из произведений Дж. Он хорошо подходил для этого типа публикации, так как отдельные главы оканчивались на клиффхэнгеры.
Сюжет повести Артура Конан Дойла «Собака Баскервилей» 1902 основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских готических романов.
Овсянка, сэр! 40 лет назад на телеэкраны вышла «Собака Баскервилей»
Толстый железный наконечник совсем стерся — видимо, доктор Мортимер исходил с ней немало миль. Я полагаю, что буквы «КЛ» означают клуб, вернее всего охотничий, членам которого он оказывал медицинскую помощь, за что ему и преподнесли этот небольшой подарок. Если от вас самого не исходит яркое сияние, то вы, во всяком случае, являетесь проводником света. Мало ли таких людей, которые, не блистая талантом, все же обладают недюжинной способностью зажигать его в других!
Я у вас в неоплатном долгу, друг мой. Я впервые услышал от Холмса такое признание и должен сказать, что его слова доставили мне огромное удовольствие, ибо равнодушие этого человека к моему восхищению им и ко всем моим попыткам предать гласности метод его работы не раз ущемляло мое самолюбие. Кроме того, я был горд тем, что мне удалось не только овладеть методом Холмса, но и применить его на деле и заслужить этим похвалу моего друга.
Холмс взял палку у меня из рук и несколько минут разглядывал ее невооруженным глазом. Потом, явно заинтересовавшись чем-то, отложил папиросу в сторону, подошел к окну и снова стал осматривать палку, но уже через увеличительное стекло. Когда я сказал, что вы служите для меня хорошим стимулом, это, откровенно говоря, следовало понимать так: ваши промахи иногда помогают мне выйти на правильный путь.
Но сейчас вы не так уж заблуждаетесь. Этот человек, безусловно, практикует не в городе, и ему приходится совершать большие концы пешком. Так, например, я бы сказал, что подобное подношение врач скорее всего может получить от какой-нибудь лечебницы, а не от охотничьего клуба, а когда перед лечебницей стоят буквы «ЧК», название «Черингкросская» напрашивается само собой.
И если мы примем мою догадку за рабочую гипотезу, то у нас будут дополнительные данные для воссоздания личности нашего неизвестного посетителя. Предположим, что буквы «ЧКЛ» означают «Черингкросская лечебница». Какие же дальнейшие заключения можно отсюда вывести?
Вы же знакомы с моим методом. Попробуйте применить его.
Большинство из страниц рукописи распались. На сегодняшний день известно только о 37 сохранившихся листках. Часть из них хранится в нью-йоркской публичной библиотеке. Сети расставлены», размером 20 на 33 сантиметра.
Вот только в силах ли они справиться со сверхъестественными силами, или же под их маской скрывается злая и беспощадная человеческая воля?...
Тем более, автор сообщает, что небо грозно потемнело, в церкви тоже стало темно и в этот момент все упали на колени. Собака среднего размера достает до плеч человека, стоящего на коленях, и в этом случае может показаться огромной. А при вспышке молний глаза животного могли светиться, как светятся красным глаза человека на фотографиях, снятых со вспышкой. Кстати, о вспышке. Как известно, после яркой вспышки в глазах плавают черные круги. Не их ли приняли испуганные, мистически настроенные верующие за чудовище? Ужас прихожан могло усилить еще одно обстоятельство. В Средние века нередко случались отравления хлебом, зараженным спорыньей. Алкалоид эрготамин, содержащийся в этом грибке, поражающем хлебные злаки и, попадающий в выпеченный из них хлеб, по свойствам похож на известный галлюциноген ный препарат ЛСД. Под действием эрготамина может много чего привидеться. К тому же в Англии, особенно в восточных ее графствах, распространены фольклорные рассказы о встречах с черной собакой, предвещающей несчастье: "Огромная, черная как смоль. Такой собаки никто еще из нас, смертных, не видывал. Из ее отверстой пасти вырывалось пламя, глаза метали искры, по морде и загривку переливался мерцающий огонь... По рассказам путников, в собаке сначала не проявлялось ничего, что свидетельствовало бы о ее сверхъестественной природе, и, только когда она исчезала в некоторых описаниях - когда путник хотел погладить ее , становилось ясно, что это гость из потустороннего мира.
Артур Конан Дойль: другие книги автора
- Загадка создания истории о собаке Баскервилей | Выходец из библиотеки | Дзен
- Шуба сэра Генри
- 3. А К Дойл. Создание повести Собака Баскервилей
- Общее·количество·просмотров
- Артур Конан Дойл. "Собака Баскервилей". Глава 1, 2
- Слушать аудиокнигу онлайн
Похожие книги
- Рекомендуем
- «Собака Баскервилей» читать онлайн книгу 📙 автора Артура Конана Дойла на
- «Собака Баскервилей» Дойл Артур Конан - описание книги | Графическая новелла | Издательство АСТ
- Дойл Артур Конан - Собака Баскервилей
- Отзывы на книгу «Собака Баскервилей»
- Ответы : Существовала ли на самом деле собака Баскервилей?
Овсянка, сэр! 40 лет назад на телеэкраны вышла «Собака Баскервилей»
Вы можете слушать аудиокнигу Собака Баскервилей автора Конан Дойл Артур в любом удобном месте. На этом сайте вы можете бесплатно послушать аудиосказки для детей, аудиокниги и радиопостановки онлайн / Послушать аудиосказку Собака Баскервилей (1966 г.). В книгу включена знаменитая повесть Артура Конан Дойла "Собака Баскервилей" (1902), сюжет которой основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских «готических» романов. Прочесть полностью текст произведения Конан Дойла «Собака Баскервилей» по главам онлайн Скачать книгу в формате FB2 PDF EPUB бесплатно Распечатать текст.
Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла
«Много есть свидетельств о собаке Баскервилей, но, будучи прямым потомком Гуго Баскервиля и будучи наслышан о сей собаке от отца своего, а он — от моего деда, я положил себе записать сию историю, в подлинности коей не может быть сомнений. Оставалось придумать такой вой собаки Баскервилей, от которого у зрителя кровь застыла бы в жилах. Артур Конан Дойл Собака Баскервилей читать онлайн бесплатно без регистрации целиком и полностью весь текст книги на русском языке, а так же прочесть краткое содержание, аннотацию и отзывы о произведении на Название будущей книги возникло моментально, и вскоре Дойль писал матери, что они с Робинсоном взялись за «короткую книгу под заглавием "Собака Баскервилей" — очень жуткую историю (a real creeper)». В американском Далласе продадут одну из 37 сохранившихся страниц оригинальной рукописи «Собаки Баскервилей», пишет Daily Mail.