постер к фильму Французский вестник. В кинотеатрах «Французский вестник» Уэса Андерсона, изысканно и сложно ссоставленный из самых разных жанров, форматов и техник пленочный палимпсест, очередная панихида по XX веку, в которой две дюжины звезд сыграли крошечные, но незабываемые роли. «Французский вестник» Уэса Андерсона — ода журналистике как профессии, реквием по уходящему стандарту журналистской этики, но одновременно и революционный кураж, радость от трансформации сферы. Фото: Кадр из фильма. «Французский вестник» покорил Канны: объясняем, почему.
Великое шоу: чем привлекает новый фильм Уэса Андерсона «Французский вестник»
Это одна из отличительных черт Андерсона — смешивать с толпой тех, кто уже давно смог выделиться из толпы. Какой-то гоголевский подход — прописывать столько ярких характеров, большинство из которых для сюжета не важны, но тем не менее они там, и без них уже не то. Если внешний мир фильмов Андерсона совершенен и кажется искусственным, то внутренний мир его персонажей настоящий и совсем небезупречный. Это сочетание как сложная химическая реакция — так легко ошибиться, нарушив идеальный баланс. Но в этом и есть секрет того, почему чуть ли не игрушечный мир выглядит таким подлинным.
Наверное, самый главный вопрос, который возникает к Андерсону: как, будучи демиургом и имея возможность создавать любой мир, кроме реального, жить именно в нём — единственном, выпадающем из зоны контроля? Фильмы Уэса Андерсона похожи на рождественскую открытку, в которую никогда не попадёшь. Он создаёт сказочные, слишком идеальные миры, где было бы страшно и шагу ступить, чтобы не нарушить прекрасную симметрию. Они недостижимы, и в какой-то степени это делает не только «Королевство полной луны», но и все работы режиссёра воспоминанием о фантазии.
Сказочность «Французского вестника» в том, что в реальности такая журналистика умерла. Реверанс авторам и редакторам «Нью-Йоркера» — это ещё и прощание со временем, которое истекло. В финале журналисты пишут некролог. И снова — так прямолинейно.
Есть ли в этом сожаление? Пишут ли журналисты сейчас с таким мастерством, как раньше? Остались ли настолько самоотверженные редакторы? В наше время актуальна преданность своему делу?
Для Андерсона — точно. До такой степени, что на съёмках «Французского вестника» он устроил авиакатастрофу. Режиссёру нужны были кадры с большой высоты перед самым рассветом, когда над городом туман.
Действие фильма разворачивается в XX веке в вымышленном французском городке Эннуи-сюр-Блазе вокруг местного отделения американской газеты.
В картине как минимум три сюжетные линии — и все это истории, опубликованные на страницах «Французского вестника». При создании ленты сценаристы вдохновились историей любимого журнала Андерсона The New Yorker, а некоторые персонажи и события основаны на прообразах реальных личностей. Одна из ключевых сюжетных линий посвящена французским студенческим протестам в мае 1968 года. По данным NME, многие критики, побывавшие на премьере, высоко оценили визуальный стиль фильма.
Действие разворачивается в практически сказочных локациях, а подход режиссёра к композиции, кадры, оформленные в соответствии с его специфической и запоминающейся цветовой палитрой, и музыка Александра Деспла «Отель «Гранд Будапешт», «Загадочная история Бенджамина Баттона» моментально погружают зрителя в самобытный яркий мир. Есть здесь и остроумные шутки, и анимационные вставки, и яркие, карикатурные персонажи. Они забавляют своими нарочито неестественными движениями и утрированной мимикой и удивляют непредсказуемостью — угадать, что тот или иной герой скажет или сделает в следующее мгновение, невозможно. Канзас ивнинг сан» Действие фильма разворачивается в вымышленном французском городке в XX веке. В центре сюжета — редакция несуществующего издания, вдохновлённого еженедельником The New Yorker. Фильм построен по аналогии с журналами: его открывает колонка редактора, после идут разножанровые материалы, в конце — страница с некрологом и путеводитель по городу. Основную часть «Французского вестника» занимают три истории.
В первой рассказывается о художнике, отбывающем пожизненный срок и продолжающем творить в тюрьме, где его музой служит надзирательница Симона Леа Сейду. Герои второго сюжета — студенты во главе с юношей Зефирелли Тимоти Шаломе , которые пытаются устроить революцию.
Совсем не важно, что именно говорят персонажи — лишь бы их слова звучали красиво. Не страшно, если их действия не поддаются логике — зато это выглядит эстетично. Если понять и принять подход режиссёра, «Французский вестник» покажется самым красивым фильмом за последнее время. Если не последних пяти лет, то этого года так точно. Ещё никогда декорации в лентах Андерсона не выглядели так прекрасно: чуть ли не каждый кадр можно ставить на рабочий стол. В цвете локации городка Аннуи похожи на ожившие картины с пастельными тонами, а в чёрно-белой палитре — на работы французских постановщиков вроде Годара и Трюффо. Кроме того, в «Будапеште» действие происходило зимой, а в «Вестнике» Андерсон показал все четыре времени года — одно другого краше.
Причём иногда «Вестник» выходит за пределы «живого» кино: в сценах третьей истории режиссёр включает анимационные экшен-вставки. К слову, они напоминают о мультфильмах самого Андерсона, хоть и нарисованы в другом стиле. Но восторг картинкой позже сменяется на лёгкое негодование. Событий в фильме так много, что сюжет временами кажется перенасыщенным. Любовно проработанные детали окружения остаются незамеченными из-за быстрого темпа историй, желания Андерсона показать как можно больше за отведённый хронометраж. Те же локации на вид кажутся идеальными, но рассматривать их режиссёр попросту не даёт. Пожалуй, Уэс в погоне за динамикой упустил нечто важное. После просмотра «Французский вестник» остаётся в воспоминаниях как быстрый поход в художественный музей за полчаса до его закрытия — вроде бы посмотрел на все картины, но не успел ими насладиться. Диалоги в фильме очень быстро забываются, а все три короткометражки смешиваются в голове воедино.
Комедия, драма и триллер вместе оставляют неоднозначные эмоции, а по отдельности могли бы стать хорошей основой для полнометражных лент. Это вовсе не упрёк в сторону Андерсона, как могло показаться, а лишь сожаления о несбывшемся. Но при определённых обстоятельствах этот фильм мог стать одним из лучших в его карьере, если не лучшим.
Премьеры недели в кино: «Французский вестник», «Последняя дуэль» и другие
Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан»: Directed by Wes Anderson. With Benicio Del Toro, Adrien Brody, Tilda Swinton, Léa Seydoux. A love letter to journalists set in an outpost of an American newspaper in a fictional twentieth century French city that brings to. Экранизацией этого прощального «Французского вестника» и является новый фильм Уэса Андерсона, который режиссер посвятил американскому журналу «Нью-Йоркер» и населил прототипами реальных журналистов и редакторов. В российский прокат вышел фильм Уэса Андерсона «Французский вестник» — участник Каннской программы этого года оказался веселым развлечением с большой сборной звезд. Фильм позиционируется как «любовное письмо журналистам аванпоста американской газеты в вымышленном французском городе XX века», в котором представлены три основные сюжетные линии[4]. Все они связаны с публикациями в американском журнале «Французский вестник».
"Французский вестник" Уэса Андерсона: разбор световых схем и приёмов
Он демонстрирует то, как каждое из мест менялось в разные времена. Позже этот репортаж стал частью последнего выпуска. В это время остальные члены редакции занимаются другими делами. Беренсен читает лекцию в музее, владельцем которого является бывший ее работодатель. В своем докладе она рассказывает о странном художнике, который в данный момент находится за решеткой. Там он рисует одну и ту же девушку, которая является тюремным надзирателем.
Постепенно у них развиваются отношения. После ряда происшествий художнику предстоит стать всемирно известным. Через три года у художника наступает творческий кризис, и он не может больше писать. Но были найдены фрески, которые он рисовал в тюрьме, поэтому всю комнату перевозят в музей. Следующая статья рассказывает о движении студентов — шахматной революции.
Ее результатом становится манифест, который члены движения изо всех сил пытаются продвинуть в массы. А репортер по имени Ройбак Райт рассказывает о том, как он оказался свидетелем преступления.
Но увы, демонстрируемое с экрана действо больше напоминает черновую верстку, чем подписанные в печать гранки.
Истории, рассказанные Уэсом Андерсоном, сами по себе неожиданные и интересные, но малосочетаемые как между собой, так и с основной канвой действа, а именно - жизнью одной небольшой провинциальной редакции. Изначально планировалось сделать «Французский вестник» мюзиклом, но оказалось, что публицистическую журналистику не так-то просто перепеть. Очень динамично, невероятно красочно и атмосферно.
При этом абсолютно абсурдно, иногда забавно и чаще всего нелогично. Порой создается ощущение, что Уэс Андерсон демонстрирует не уже законченный продукт, а сырой набросок, «рыбу», если использовать журналистский сленг. Светская хроника стр.
Собственно, Андерсон этому желанию нисколько не препятствует, а, наоборот, активно поддерживает. Как результат, количество мировых кинознаменитостей на один экранный метр «Французского вестника» просто зашкаливает. Банальная фраза про излишество, которое вредно, актуальна как никогда.
Многих просто не успеваешь даже заметить, не говоря уже о том, чтобы отметить и оценить. Эпизод Сирши Ронан, например, занимает в общей сложности минуты полторы, а появление на экране героев Эдварда Нортона и Уиллема Дефо - и того меньше. Что, в общем, очень жаль.
На самом деле полноценные рецензии критиков появились в Сети еще летом. Фильм приняли довольно тепло. Создателям нового трейлера явно не составило труда найти положительные отзывы для промо. Действие фильма «Французский вестник», который в СМИ называют «любовным письмом журналистике», разворачивается в XX веке. В ленте расскажут несколько неординарных историй, связанных с последним номером американского журнала, над которым трудятся сотрудники редакции вымышленного французского города.
Канзас ивнинг сан». Ее, конечно, тоже никогда не существовало в реальности. Главный редактор издания, Артур Ховитцер — младший Билл Мюррей , дает сотрудникам пару ценных советов.
Один: «Пиши, будто ты действительно так думаешь». Другой: «Не плакать». Табличка со вторым советом он же является общим правилом редакции висит над входом в его кабинет. Несмотря на узкие рамки редакции, «Французский вестник» — это трилогия внутри одного фильма. Беренсен ее играет Тильда Суинтон. Оранжевые волосы, выразительная челюсть — гримеры постарались на славу. В центре сюжета, за которым следит журналистка, — роман тюремного заключенного Моисея Розенталера Бенисио дель Торо и надзирательницы в красивой полицейской форме Симоны Леа Сейду. Иногда Симона полностью обнажается и становится на постамент, позируя своему подопечному.
Все потому что он — художник-абстракционист вдвойне смешно глядеть на его мазню, для которой позирует голая муза.
«Французский вестник» — любовное письмо журналистам, репортажам и The New Yorker
Общий же рейтинг фильма в мире может похвастаться внушительными 7,5 баллами опять же из десяти возможных. Но увы, демонстрируемое с экрана действо больше напоминает черновую верстку, чем подписанные в печать гранки. Истории, рассказанные Уэсом Андерсоном, сами по себе неожиданные и интересные, но малосочетаемые как между собой, так и с основной канвой действа, а именно - жизнью одной небольшой провинциальной редакции. Изначально планировалось сделать «Французский вестник» мюзиклом, но оказалось, что публицистическую журналистику не так-то просто перепеть. Очень динамично, невероятно красочно и атмосферно. При этом абсолютно абсурдно, иногда забавно и чаще всего нелогично.
Порой создается ощущение, что Уэс Андерсон демонстрирует не уже законченный продукт, а сырой набросок, «рыбу», если использовать журналистский сленг. Светская хроника стр. Собственно, Андерсон этому желанию нисколько не препятствует, а, наоборот, активно поддерживает. Как результат, количество мировых кинознаменитостей на один экранный метр «Французского вестника» просто зашкаливает. Банальная фраза про излишество, которое вредно, актуальна как никогда.
Многих просто не успеваешь даже заметить, не говоря уже о том, чтобы отметить и оценить. Эпизод Сирши Ронан, например, занимает в общей сложности минуты полторы, а появление на экране героев Эдварда Нортона и Уиллема Дефо - и того меньше.
Билл Мюррей в роли Артура Хауицера на кадре из фильма «Французский вестник. В этот раз у Андерсона будто бы нет ничего в полной мере, кадр бьется рикошетом о следующий и, кажется, что калейдоскоп стеклышек со знакомыми лицами вертится бешеным колесом. Пресса довлеет над кинематографом — с экрана сыпется слишком много слов и буквально, и фигурально , которые будто не доходят до зрителей, а падают прямо на пол на полпути. Бенисио дель Торо в роли Мозеса Розенталера на кадре из фильма «Французский вестник. Но для журналистики у Уэса Андерсона слишком мало контекста, эти пассажи вырваны с корнем из общей летописи, и с трудом можно сыскать хотя бы пару аллюзий на события, отраженные в хрустальном зеркале кинематографического полотна. Писать это все и вовсе обидно, как обидно и то, что невыносимо красивой Сирше Ронан достался кусок всего секунд в 10 от общего хронометражного пирога.
Как фраза «Не плакать» в «Вестнике», записанная на дощечке прямо над выходом из кабинета Артура Ховитцера-младшего. И даже когда его не станет, плакать будет запрещено. Так принято, как и есть торт на день рождения — в «Вестнике» он тоже будет. ДеАнджело пришлось нелегко, ведь нужно было держать в голове одновременно десятки сцен. Но один за другим кабинеты журналистов, сделанные по образу реальных кабинетов сотрудников «Нью-Йоркера» ему Андерсон и посвятил свой фильм , обрели душу. Предметы интерьера и костюмы вместе составляют завершенную картину. Вот кабинет Ховитцера-младшего — его жилет подобран под цвет трубки телефона, блуза Беренсен сочетается с цветом стен. Книги — повторяющийся элемент — и цвет печатной машинки, который вторит цвету ковра. Оранжевый луч прожектора выхватывает оранжевое платье Беренсен во время ее доклада, а пятна красок с робы Розенталера перекидываются и на экран особенно это эффектно выходит в кадре, где Розенталер, подобно Джексону Поллоку, повелевает тонкими струями и брызгами краски. Герои встраиваются в фон, их наряды — часть интерьера, а интерьер — часть их души. Они могли бы быть экспрессионистскими монстрами, настолько они неотделимы от среды обитания со своими вещами, плащами и галстуками. Но если вампиры и сомнамбулы рождались из мрачной визуальной условности, обретались в тени и тень порождали, то герои Андерсона сделаны из очень конкретных материй, из тканей, коробок, флакончиков, блокнотов, неизменных головных уборов или, как Люсинда Кременц во второй новелле, из стука печатной машинки и горки недоеденных тостов. Наряд для Суинтон и вовсе взят прямиком у прототипа — французской лектора и журналистки Розамунд Бернье. Образ Джульетты, как и ее костюм, списан с Анны Карины в фильмах Годара 1960-х. А Розенталер, заросший и расслабленный в своем аляповатом тюремном платье, один в один Будю из фильма «Будю,спасенный из воды» Жана Ренуара. Костюмы подобраны, осталось наделить персонажей какими-то характерными привычками и жестами, вписать в интерьер или цветовую схему кадра, поставить симметрично собеседнику — и все вмиг станет таким, каким и должно быть. Обычно план этот не только видно, но и слышно — закадровый голос не заставляет себя ждать. На сей раз это, правда, не приключенческий план, а всего-то план ближайшего выпуска. Зато уж точно все пройдет без отклонений. При всей маниакальной приверженности героев Андерсона плану, надо отдать должное, план этот редко срабатывает, точнее — срабатывает он всегда, но совсем не так, как того хотел его автор. План этот родом из 1970-х и их расшатанной фабулы, в которой поначалу очень сложно заподозрить Андерсона. Но если приглядеться, то окажется, что именно там, в Новом Голливуде, появляются герои, которые не знают, чего хотят от жизни, как Дюпи в «Пяти легких пьесах» или Трэвис в «Таксисте», но очень скоро поймут. Будут делать все по-своему, но главное — вопреки жанру.
Даже наоборот. Уэс Андерсон, словно опытный главный редактор, виртуозно манипулировал своим невероятным актерским ансамблем и распределил их по последнему номеру «Французского вестника» в идеальных, только ему одному известных пропорциях. За 10 минут он впервые в жизни расшевелил Шаламе и добился от Сейду такой гибкости, на которую создатели бондианы за два фильма так и не смогли решиться. Да их, собственно, никогда и не было. Нигде, кроме головы Уэса Андерсона. Безупречных, божественно прекрасных. Недостижимых даже для самого безумного перфекциониста. В виде памятника, на который хочется смотреть вечно. Но особенно — сегодня. Удачного просмотра.
Срочно в номер: почему «Французский вестник» — пока что лучший фильм Уэса Андерсона
Все о фильме "Французский вестник" (2021): Дата премьеры, обзор сюжета и трейлеры на русском, а также рейтинг ожиданий фильма. Кадр из фильма "Французский вестник". «Французский вестник» расскажет зрителям удивительные истории, опубликованные на страницах последнего выпуска еженедельного американского журнала, который выходил в свет в вымышленном французском городе в середине XX века.
Господа все в Париже — «Французский вестник» Уэса Андерсона
Как гром среди ясного неба — главный редактор журнала «Французский вестник» покинул наш мир после сердечного приступа. Артур Ховитцер-младший оставил завещание: согласно последней воле усопшего, его д Смотрите видео онлайн «Французский вестник. Во «Французском вестнике» все актёры играют исключительно — возможно, потому что знают, что счёт идёт на секунды. Официальное название журнала «Французский вестник. В российский прокат вышел фильм Уэса Андерсона «Французский вестник» — участник Каннской программы этого года оказался веселым развлечением с большой сборной звезд.
Канны-2021: «Французский вестник» Уэса Андерсона
Он сделал то, что прочие режиссеры делать терпеть не могут, а именно называть конкретные референсы. Обычно постановщики строят то же лицо, которое делают опытные писатели, когда их спрашивают, как долго они работали над книгой, а те, приосанившись, отвечают: «Всю жизнь». В том смысле, что не какая-то конкретная картина, а все до того посмотренное, прочитанное и обдуманное повлияло на итоговый результат. В любовно отобранном референтном списке из 32 фильмов важен, к примеру, порядок: выбор начинается с антологии «Золото Неаполя» Витторио Де Сики, фильма вроде бы вообще не французского, но при этом по внутренней конструкции напоминающего «Французского вестника».
И то и другое — попытки описать национальную самоидентичность посредством сочетания нескольких несвязанных зарисовок-рассказов, объединенных разве что местом и временем действия в одном материале также утверждается, что съемочной группе Андерсон показывал другой альманах — «Наслаждение» Макса Офюльса. Сюжет Андерсона и его регулярных соавторов Джейсон Шварцман, Роман Коппола, Хьюго Гиннесс построен вокруг жизни умирающей уже, живущей одними лишь воспоминаниями газеты — даже не самого издания, а иллюстрированного приложения, издаваемого в штате Канзас; корпункт при этом сидит в выдуманном французском городе Эннию-сюр-Блазе. Если там и заметно влияние упомянутых в том самом списке «400 ударов» Трюффо, то очень наносное.
Чуть больше эта история напоминает о комиксах про Тинтина, но они Андерсоном не упоминаются. Канзас ивнинг сан» 2021 Вполне вероятно, это просто дружеские рекомендации к просмотру. Этому режиссеру не присуща изысканная, предельно уважительная по отношению к кинопалпу интонация, узнаваемая в каждом фильме, к примеру, Тарантино.
Если не последних пяти лет, то этого года так точно. Ещё никогда декорации в лентах Андерсона не выглядели так прекрасно: чуть ли не каждый кадр можно ставить на рабочий стол. В цвете локации городка Аннуи похожи на ожившие картины с пастельными тонами, а в чёрно-белой палитре — на работы французских постановщиков вроде Годара и Трюффо. Кроме того, в «Будапеште» действие происходило зимой, а в «Вестнике» Андерсон показал все четыре времени года — одно другого краше. Причём иногда «Вестник» выходит за пределы «живого» кино: в сценах третьей истории режиссёр включает анимационные экшен-вставки. К слову, они напоминают о мультфильмах самого Андерсона, хоть и нарисованы в другом стиле. Но восторг картинкой позже сменяется на лёгкое негодование. Событий в фильме так много, что сюжет временами кажется перенасыщенным. Любовно проработанные детали окружения остаются незамеченными из-за быстрого темпа историй, желания Андерсона показать как можно больше за отведённый хронометраж. Те же локации на вид кажутся идеальными, но рассматривать их режиссёр попросту не даёт.
Пожалуй, Уэс в погоне за динамикой упустил нечто важное. После просмотра «Французский вестник» остаётся в воспоминаниях как быстрый поход в художественный музей за полчаса до его закрытия — вроде бы посмотрел на все картины, но не успел ими насладиться. Диалоги в фильме очень быстро забываются, а все три короткометражки смешиваются в голове воедино. Комедия, драма и триллер вместе оставляют неоднозначные эмоции, а по отдельности могли бы стать хорошей основой для полнометражных лент. Это вовсе не упрёк в сторону Андерсона, как могло показаться, а лишь сожаления о несбывшемся. Но при определённых обстоятельствах этот фильм мог стать одним из лучших в его карьере, если не лучшим. Но вряд ли Андерсон вообще ставил себе такую цель. Он явно хотел лишь развлечь себя и зрителей, порадовать публику яркой картинкой, ненадолго перенести их в свою уютную вселенную, где нет места несовершенству. Да и будем честны, вряд ли у кого-то получилось бы лучше — другого такого режиссёра ещё поискать.
Фильм представляет из себя набор несвязанных между собой маленьких историй, напечатанных на страницах вымышленной газеты Liberty, находящейся в выдуманном французском городке Ансуи-сюр-Блазе.
Сюжеты, напечатанные в Liberty, хоть никак и не связаны между друг другом, но говорят о самых важных новостях из мира общества, искусства, криминальной сводки и даже кулинарии. И хоть все истории происходят плюс-минус в одно и то же время, каждая из них имеет собственное визуальное оформление. Точнее, у каждой истории пусть и есть свой цвет, соотношение сторон и сценарные приёмы, но назвать их отличающимися друг от друга формой получается с трудом. Так, например, если в «Отеле "Гранд Будапешт"» Андерсон использовал три разных формата для чёткого разделения временных рамок, то в «Вестнике» режиссёр передаёт при помощи форматов ощущения персонажей и их взгляд на окружающий их мир. Поэтому если одна из новелл снята в чёрно-белых тонах в 4 на 3, тогда для передачи субъективного восприятия важного сюжетного артефакта Андерсон переключает формат на анаморфотный, делая при этом изображение цветным. Многие из центральных действующих лиц сценарием толком никак не раскрыты, некоторые сюжету и вовсе не нужны, а остальные не имеют мотивации. Основной движущей силой Андерсон выбрал именно технологии.
Ты прекрасно! Этот фильм-журнал предназначен для того, чтобы его перечитывали снова и снова. Лишь «оглавление» — перечень звезд, занятых в фильме, — займет половину текста. Как нет у Андерсона случайностей, так нет во «Французском вестнике» проходных ролей. История в историях о буднях журналистов века минувшего состоит из некролога, гида и трех очерков, каждый из которых имеет своего автора и верстку. Помимо авторского стиля, есть тут и авторский шрифт — вестник приходится читать в буквальном смысле слова: фрагменты статей, вывески, реклама… Ни слова в простоте.
Читайте также
- Все те же лица и Шаламе
- Смысл фильма «Французский вестник»
- Срочно в номер: почему «Французский вестник» — пока что лучший фильм Уэса Андерсона
- Миногарова в серьгах-галактиках и «королева грибов» Собчак на премьере «Французского вестника»
Последние рецензии
- Ксения Собчак, Александр Мамут, Мария Миногарова — на премьере фильма «Французский вестник»
- «Французский вестник»: Иллюстрированный некролог от Уэса Андерсона
- Быть Уэсом Андерсоном: рецензия на фильм «Французский вестник»
- Осторожно! Вызывает кинозависимость: "Французский вестник" Уэса Андерсона - Мнения ТАСС
- «Французский вестник» и немножко грустно
- Французский вестник. Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан»
"Французский вестник. Приложение к газете "Либерти. Канзас ивнинг сан"
- Всего 41 рецензия на фильм «Французский вестник. Приложение к газете «Либерти, Канзас ивнинг сан»»
- Читайте также
- Французский вестник (2021) — Весёлые истории журнал покажет наш | Пикабу
- "Французский вестник" Уэса Андерсона: разбор световых схем и приёмов | Фотосклад.Эксперт | Дзен
- «Французский вестник»: ода любви журналистам и Франции -
- Господа все в Париже — «Французский вестник» Уэса Андерсона
Срочно в номер: почему «Французский вестник» — пока что лучший фильм Уэса Андерсона
Например, Питер Дебрюге из газеты Variety отметил , что «каждый костюм, реквизит и актер был подобран с благоговейным чувством абсурда», а Эрик Кон из IndieWire назвал картину «очаровательным и свободным взрывом искусства». Издание The Telegraph похвалило сценарий фильма и его сюжет, который, по словам кинокритика Роби Коллина, представляет собой «гимн человеческому любопытству и принуждениям». Продакшен-дизайн не из этого мира. Я не особо многое понял из сюжета или историй персонажей. Требую множество бисов.
Однако, когда кажется, что все приёмы Уэса уже вызубрены и растиражированы поклонниками, он неожиданно выдаёт нечто свежее. Например, абсурдистский трюк с заменой молодого Тони Револори на бородатого Бенисио Дель Торо внутри тюремной камеры как иллюстрацию взросления персонажа.
Или сложносочинённую игру с цветным и нецветным изображением, в рамках которой чёрно-белая картинка то навязчиво намекает на документальность и историзм, то оттеняет буйство модернистских полотен, то колыхается эстетикой «новой волны», то сервируется деликатесным монохромом нуара и немого кино. Вселенная Андерсона — своего рода приватная столовая для преданного круга поклонников, готовых глотать новые изыски режиссёрской кухни более жадно, чем обитатели бандитского притона пирог с дроздом от личного комиссарского шеф-повара Нескафье Стив Парк. В этом сверкающем повседневным природным оптимизмом мире, которым движут гениальные чудаки и молодые идеалисты, городские трущобы становятся площадкой для увлекательного квеста, тюрьма превращается в мастерскую художника, а пиявки из ливневой канализации и бон-бон из ягнятины подаются в распластанный верхний план кадра с равным усердием. Фатальная гибель здесь — часть неумолимого, как шахматные часы, механизма жизни, а яд и электрический стул способны подарить неведомую доселе остроту её восприятия. Андерсоновская идиллия образца 2021-го вмещает сонм несхожих персонажей, чувствующих себя здесь одинаково комфортно.
В этот раз у Андерсона будто бы нет ничего в полной мере, кадр бьется рикошетом о следующий и, кажется, что калейдоскоп стеклышек со знакомыми лицами вертится бешеным колесом.
Пресса довлеет над кинематографом — с экрана сыпется слишком много слов и буквально, и фигурально , которые будто не доходят до зрителей, а падают прямо на пол на полпути. Бенисио дель Торо в роли Мозеса Розенталера на кадре из фильма «Французский вестник. Но для журналистики у Уэса Андерсона слишком мало контекста, эти пассажи вырваны с корнем из общей летописи, и с трудом можно сыскать хотя бы пару аллюзий на события, отраженные в хрустальном зеркале кинематографического полотна. Писать это все и вовсе обидно, как обидно и то, что невыносимо красивой Сирше Ронан достался кусок всего секунд в 10 от общего хронометражного пирога. Но сколько бы разочарования ни сквозило в этих строках, каких-то маневров у Уэса Андерсона не отнять: это блестящие эпизодические роли Фрэнсис МакДорманд , Элизабет Мосс , Тимоти Шаламэ, Леа Сейду, Эдриана Броуди , Эдварда Нортона , Тильды Суинтон можно устать, только перечисляя все имена на постере , культ эстетического перфекционизма любой мизансцены и звучные мелодии, подхватывающие аккорды суеты вновь сочиненные Александром Деспла.
Приложение к газете «Либерти. Канзас ивнинг сан» 2021 Уже в прокате фильм — участник Каннского фестиваля «Французский вестник» Уэса Андерсона. Егор Беликов разбирает на составляющие эту одновременно ненавязчивую антологию и крайне концептуальную картину в новом номере журнала «Искусство кино». Да, у него в кадре чаще всего нет перспективы, но это все во имя «шкловского» остранения. Канзас ивнинг сан» 2021 Как несложно догадаться, этот фильм стилизован под все французское, но исключительно по-туристически, без должного тщания и откровенных конкретизированных аллюзий.
По сути, Андерсон делает грандиозный, пусть и открыточного толка оммаж, причем одновременно сразу нескольким культурным пластам, не только франкофонии как таковой и даже не французскому кино как частности. Наверное, впервые он пытается так глубоко интегрироваться в незнакомую среду, раньше если и «уезжал» куда-нибудь, то при этом даже не распаковывал чемодан: «Поезд на Дарджилинг» 2007 так и остался средней колониальности взглядом на индийскую чужбину; «Остров собак» 2018 — декоративной, пусть и прочувствованной, стилизацией под японистику да и мультфильм, по сути, не о национальной самоидентификации, а об умильных говорящих собачках ; короткометражная работа «Кастелло-Кавальканти» 2013 превращается в нехитрую, как пицца, комедийную зарисовку по-итальянски. Кстати, во Францию со своей гастролью Андерсон уже заезжал — в крохотном, почти немом и, вполне возможно, лучшем своем фильме «Отель «Шевалье» 2005 , где все действие романтической виньетки с Джейсоном Шварцманом и Натали Портман происходит в одном рассветном гостиничном номере. Тем временем «Французский вестник» примечателен как минимум тем, что для него Уэс Андерсон сам честно составил киношпаргалку. Он сделал то, что прочие режиссеры делать терпеть не могут, а именно называть конкретные референсы.
«Французский вестник» – бенефис одного режиссёра
Кадр: фильм «Французский вестник. Фильм Андерсона получился очень ностальгическим и немного личным для меня. Нет, я не застала Францию 60х и не работала в крупном издании вроде New Yorker (авторам которого, к слову, и посвящён «Вестник»), хоть и очень хотела в своё время. «Французский вестник» продолжает традиции «Отеля ”Гранд Будапешт”» (2014) — он получился настолько избыточным, что фанаты точно будут визжать от восторга, а хейтеры просто пожмут плечами.