Новости лев и платяной шкаф колдунья

Льюису очень понравилось писать "Льва, ведьму и платяной шкаф", и вскоре после завершения первого романа он приступил к продолжению "Принца Каспиана". Песня «Лев, колдунья и платяной шкаф: История эта» — Александр Ильин, Виктор Зозулин, Зоя Пыльнова, Ирина Бордукова, Людмила Иванова, Майя Полянская & Татьяна Курьянова.

Клайв Стейплз Льюис. Хроники Нарнии. Лев, колдунья и платяной шкаф

Есть ли скидки на Книга Эксмо Лев колдунья и платяной шкаф иллюстрации Бирмингема Кристиана и его аналоги? Подробная информация о мультфильме Лев, колдунья и платяной шкаф на сайте Кинопоиск. Лев, колдунья и платяной шкаф (2011) Аудиокнига. Читает Кирилл Радциг. Есть ли скидки на Книга Эксмо Лев колдунья и платяной шкаф иллюстрации Бирмингема Кристиана и его аналоги?

Лев, Колдунья и платяной шкаф

У меня подарочное издание всех сразу "Хроник Нарнии", подарили, так что не буду пока покупать отдельно "Льва ". Предлагаем вашему вниманию статью на тему: 11 волшебных фактов о "Льве, Колдунье и платяном шкафе". Дети исследовали огромный дом профессора Керка, множество длинных коридоров и различных комнат, и обнаружили в одной из них платяной шкаф. Лев, колдунья и платяной шкаф (2011) Аудиокнига. Читает Кирилл Радциг. Смотрите видео онлайн «Льюис Клайв «Лев, колдунья и платяной шкаф»» на канале «Библиотека им. Н. Г. Чернышевского» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 7 апреля 2022 года в 8:38, длительностью 00:00:54, на видеохостинге RUTUBE.

"Лев, колдунья и платяной шкаф" в илл. Паулин Бейнс

С помощью эффектных сценографических и музыкальных решений зрителю расскажут глубокую и многогранную историю о любви, дружбе и взаимопонимании. А начнётся всё, конечно, с игры в прятки, когда вместе с Люси гости спрячутся в платяном шкафу и окажутся в Нарнии. Здесь состоится первое знакомство с фавном Тумнусом и удивительным сказочным миром, где магия вполне реальна, а рыцари продолжают совершать свои геройские поступки.

Спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф». Режиссер уже успел громко заявить о своем таланте в театрах России, осуществив постановки в Новосибирском театре «Глобус», Красноярском ТЮЗе, Томском драматическом театре, театре им.

Моссовета и др. Спектакли молодой талантливого постановщика были замечены и высоко оценены руководителем художественных проектов ТЮЗа им. Брянцева Адольфом Шапиро, который и пригласил режиссера на постановку в Санкт-Петербург.

Сегодня обсуждаем легендарный фильм Ким Ки Дука «Весна, лето, осень, зима… и снова весна» вместе с режис... В прямом эфире каждую среду в 19:15. Сегодня в гостях руководитель архитектурного бюро «Тектоника» Кирилл Яковлев. Говорим о реставрации и воссоздании храмов.

Программа «Пастырский час» выходит... Сегодня говорим о том, что такое сознание. Урок о грехопадении человека и Апокалипсисе. Обязательный предмет «Основы религиозных культур и светской этики» был введен в нашей стране в 2012 году, но до сих пор вызывает... Программа «Пастырский час» выходит в эфире и на YouTube-канале радио «Град Петров» каждый будний день в 20:3...

Ива и слышать этого не хочет! Но получится ли у неё в одиночку принести в городок первый снег? Пять причин купить эту книгу: 1 Главный посыл этой книги — в любой ситуации ты можешь оставаться собой! Каждый из вас найдёт в главных героях себя.

"Лев, колдунья и платяной шкаф" в илл. Паулин Бейнс

Лев, колдунья и платяной шкаф: в Москве состоится ежегодный детский бал Книга о том, что обычные с виду шкафы могут вести в волшебные миры, что храбрость и преданность дорого ценится, а за тех, кого считаешь друзьями, надо бороться, что ты никогда не можешь быть слишком старым для чудес, а фонарный столб может стоять прямо посреди леса.
Лев, колдунья и платяной шкаф. Льюис К. - 1978 Там, за шкафом, по-прежнему был день.

Хроники Нарнии. Лев, Колдунья и Платяной шкаф

Клайв Льюис: Лев, колдунья и платяной шкаф (цв. ил. П. Бэйнс) Книга «Лев, колдунья и платяной шкаф» Клайва Льюиса является самым началом знаменитых «Хроник Нарнии», наиболее любимым маленькими читателями: волшебные существа, добрый лев Аслан, Белая Колдунья, дети, открывшие в старом шкафу проход в чудесную страну.
Читать онлайн Лев, Колдунья и платяной шкаф бесплатно Книга «Лев, колдунья и платяной шкаф», выпущенная в 1950 году, входит в 100 лучших романов на английском языке по рейтингу журнала Time.
Лев, Колдунья и Платяной Шкаф (1988) Книга «Лев, колдунья и платяной шкаф», выпущенная в 1950 году, входит в 100 лучших романов на английском языке по рейтингу журнала Time.
Хроники Нарнии — Википедия Закажите книгу «Лев, колдунья и платяной шкаф» от автора Льюис Клайв Стейплз ISBN: 978-5-04-119389-8, с доставкой и по низкой цене.

Лев, колдунья и платяной шкаф (ил. К. Бирмингема)

Модератор: Константин Мацан — журналист, ведущий радио «Вера», писатель, музыкант. Спикеры: Священник Антоний Борисов — доцент Московской духовной академии, ведущий радио «Вера», автор издательства «Никея». Николай Эппле — филолог, переводчик, исследователь исторической памяти.

Писатель предпринимает оригинальный ход, чтобы привлечь внимание искушенного современного читателя: письма в его книге пишут друг другу два беса. Автор делает попытку рассказать о невидимой брани, которую ведет каждый христианин, и разоблачает козни врага.

В последние годы жизни К. Льюис знакомится с писательницей Д. Дэвидмен, прошедшей тяжелый путь от безбожия к христианству. Брошенная мужем, преследуемая за свои прошлые политические убеждения, она с детьми с помощью К.

Льюиса получает кров в Англии, а затем становится его женой. В 1960 году она умирает от болезни, а в 1963 — скончался и был погребен при церкви Св.

Серия "Хроники Нарнии" состоит из семи книг, каждая из которых рассказывает о приключениях детей в волшебной стране Нарнии. Книги не обязательно слушать в определенном порядке, хотя чаще всего рекомендуется начинать с первой аудиокниги "Лев, колдунья и платяной шкаф". Они находят секретный проход в гардеробе в своем доме и оказываются в Нарнии - мире, населенном говорящими животными и магическими существами.

Минут через десять она подошла к тому месту, откуда исходил свет. Перед ней был... Люси вытаращила глаза. Почему посреди леса стоит фонарь?

Спектакль Лев, колдунья и платяной шкаф в СПб

«Хроники Нарнии» на сцене ТЮЗа имени Брянцева. в 1978 г. И приключения четверых детей захватывали и удивляли. Лев, колдунья и платяной шкаф. И при чем здесь христианство? Фестиваль «Лев, колдунья и платяной шкаф» проходит в рамках Недели детской книги в Культурном центре «Братеево». Главная Направления Воскресная школа Долгожданное продолжение спектакля "Лев, Колдунья и платяной шкаф". Главная мысль сказки "Лев, колдунья и платяной шкаф" Зло неизбежно изживет само себя, а добро сильно верностью.

Лев, колдунья и платяной шкаф: История эта

Это первая птица, которую я здесь встречаю. Интересно: умеют птицы здесь, в Нарнии, говорить? У нее такой вид, словно она хочет сказать нам что-то. Люси повернулась к малиновке и спросила: — Простите, вы не могли бы нам сообщить, куда забрали мистера Тамнуса, фавна? С этими словами она сделала шаг к птичке. Малиновка тотчас отлетела, но не далеко, а лишь на соседнее дерево.

Там она села на ветку и пристально на них поглядела, словно понимая все, что они говорят. Сами того не замечая, ребята приблизились к ней на несколько шагов. Тогда малиновка снова перелетела на соседнее дерево и снова пристально посмотрела. Они никогда не видели малиновок с такой красной грудкой и с такими блестящими глазками. Похоже было, что малиновка все поняла.

Она перелетала с дерева на дерево в нескольких шагах впереди, однако достаточно близко, чтобы ребята могли следовать за ней. Так она вела их все дальше и дальше. Когда малиновка садилась на ветку, с ветки сыпались на землю снежинки. Вскоре тучи у них над головой расступились, и показалось зимнее солнце; снег стал таким белым, что резал глаза. Так они шли около получаса, впереди девочки, за ними братья.

И тут Эдмунд обернулся к Питеру: — Если ты можешь снизойти до того, чтобы выслушать меня, я тебе кое-что скажу. Ты понимаешь, что мы делаем? Откуда мы знаем, на чьей стороне эта птица? Может быть она ведет нас в западню. Но все же… малиновка… Во всех книжках, которые я читал, они — добрые птицы.

Я уверен, что малиновка на нашей стороне. Почему ты думаешь, что фавн на той стороне, что надо, а королева — нет? Дада, нам сказали, что королева — Колдунья. Но ведь могли и соврать, мы ничего ни о ком не знаем. Но нам это откуда известно?

Ты представляешь себе, как отсюда добраться домой? День с бобрами Внезапно идущие впереди девочки вскрикнули в один голос: «Ой! Мальчики перестали шептаться. Так оно и было: малиновка исчезла из виду. Им было не по себе.

Оно зашло вон за то большее дерево. Оно не хочет, чтобы мы заметили его. И тут, хотя никто не высказал этого вслух, девочки вдруг осознали то, о чем Эдмунд прошеп тал Питеру в конце предыдущей главы. Они заблудились. Вот оно.

И тут все увидели покрытую густым коротким мехом усатую мордочку, выглядывающую из-за дерева. На этот раз она спряталась не сразу. Напротив, зверек приложил лапу ко рту, в точности как человек, когда тот хочет сказать: тише. Затем снова скрылся. Ребята затаили дыхание.

Через минуту незнакомец вышел из-за дерева, огляделся вокруг, как будто боялся, что за ними могут следить, шепнул: «Ш-ш…» — и поманил их в чащобу, где он стоял, затем опять исчез. Это бобр. Ты как думаешь, Лу? Мы этого не знаем, — усомнился Эдмунд. В этот момент бобр снова выглянул из-за дерева и настойчиво поманил их к себе.

Не отходите друг от друга. Неужели мы не справимся с одним бобром,если окажется, что это враг. И вот ребята двинулись тесной кучкой к дереву и зашли за него, и там, как они и предполагали, ждал бобр; увидев их, он тут же пошел в глубь чащи, сказав хриплым голосом: — Дальше, дальше. Вот сюда. Нам опасно оставаться на открытом месте.

И только когда он завел ребят в самую чащобу, туда, где четыре сосны росли так близко, что ветви их переплетались, а у подножия земля была усыпана хвоей, так как туда не мог проникнуть даже снег, бобр наконец заговорил. Даже здесь нам грозит опасность. Чего вы боитесь? Большинство из них на нашей стороне, но есть и такие деревья, которые способны предать нас ей, вы знаете, кого я имею в виду. С этими словами он протянул им небольшой белый лоскут.

Ребята взглянули на него с изумлением, но тут Люси воскликнула: — Ах, ну конечно же! Это мой носовой платок. Тот, который я оставила бедненькому мистеру Тамнусу. До него дошли слухи о том, что ему грозит арест, и он передал этот платок мне. Он сказал, что, если с ним случится беда, я должен встретить вас… и отвести… — Здесь бобр замолк и только несколько раз кивнул с самым таинственным видом.

Затем, поманив ребят еще ближе, так, что его усы буквально касались их лиц, он добавил еле слышным шепотом: Говорят, Аслан на пути к нам. Возможно, он уже высадился на берег. И тут случилась странная вещь. Ребята столько же знали об Аслане, сколько вы, но как только бобр произнес эту фразу, каждого из них охватило особенное чувство. Быть может, с вами бывало такое во сне: кто-то произносит слова, которые вам непонятны, но вы чувствуете, что в словах заключен огромный смысл; иной раз они кажутся страшными, и сон превращается в кошмар, иной — невыразимо прекрасными, настолько прекрасными, что вы помните этот сон всю жизнь и мечтаете вновь когда-нибудь увидеть его.

Вот так произошло и сейчас. При имени Аслана каждый из ребят почувствовал, что у него что-то дрогнуло внутри. Эдмунда охватил необъяснимый страх. Питер ощутил в себе необычайную смелость и готовность встретить любую опасность. Сьюзен почудилось, что в воздухе разлилось благоухание и раздалась чудесная музыка.

А у Люси возникло такое чувство, какое бывает, когда просыпаешься утром и вспоминаешь, что сегодня — первый день каникул. Я должен отвести вас туда, где мы сможем спокойно поговорить и… пообедать. Теперь уже все, исключая Эдмунда, испытывали к бобру полное доверие, и все, включая Эдмунда, были рады услышать слово «обед». По этому ребята поспешили за новым другом, который вел их по самым густым зарослям, да так быстро, что они едва поспевали за ним. Они шли около часа, очень устали и проголодались, но вдруг деревья перед ними стали расступаться, а дорога пошла круто вниз.

Через минуту они оказались под открытым небом — солнце все еще светило — и перед ними раскинулось великолепное зрелище. Они стояли на краю узкой, круто уходящей вниз лощины, по дну которой протекала — вернее протекала бы, если бы ее не сковал лед, довольно широкая река. А прямо под ногами реку перерезала плотина. Взглянув на нее, ребята сразу вспомнили, что бобры всегда строят плотины, и подумали, что эта плотина наверняка построена мистером Бобром. Они заметили также, что на его физиономии появилось подчеркнуто скромное выражение: такое выражение бывает на лицах людей, когда они показывают выращенный собственными руками сад или читают вам написанную ими книгу.

Простая вежливость требовала, чтобы Сьюзен произнесла: »Какая прекрасная плотина! Он сказал: «Ну что вы, что вы, это такой пустяк. К тому же работа еще не закончена». Выше плотины была глубокая заводь, вернее, была когда-то, — сейчас, естественно, они видели ровную поверхность темно-зеленого льда. Ниже плотины, далеко внизу, тоже был лед, но не ровный, а самых причудливых очертаний — пенный каскад воды, схваченный морозом в одно мгновение.

Там, где раньше вода переливалась струйками через плотину или просачивалась сквозь нее, сейчас сверкала стена сосулек, словно цветы, венки и гирлянды из белоснежного сахара. Прямо посреди плотины стояла смешная хатка, похожая на шалаш, из отверстия в ее крыше поднимался дымок. Он сразу наводил, особенно если вы были голодны, на мысль об обеде, и вам еще сильнее хотелось есть. Вот что увидели ребята. А Эдмунд углядел еще кое-что.

Немного дальше вниз по реке в нее впадал приток, текущий по другой небольшой лощине. Взглянув туда, Эдмунд приметил два холма и был почти уверен в том, что это те самые холмы, которые ему показала Белая Колдунья, когда он прощался с ней у фонарного столба. Значит, между этими холмами, всего в полумиле отсюда, подумал он, стоит ее замок. Он вспом нил о рахат-лукуме и о том, что он станет королем. И тут в голову ему пришли ужасные мысли.

Идите за мной. Будьте осторожны, не поскользнитесь. Верх плотины был достаточно широк, чтобы по нему идти, но удо вольствие это было маленькое, ведь дорога вела по льду,и хотя замерзшая заводь с одной стороны была на одном уровне с плотиной, с другой был крутой обрыв. Так вот они и шли гуськом за мистером Бобром, пока не добрались до середины плотины, откуда можно было посмотреть далеко-далеко вверх и далеко-далеко вниз по реке. И когда они добрались до середины, они оказались у дверей бобровой хатки.

Вот они — сыновья и дочери Адама и Евы. Первое, что услышала Люси, — негромкое стрекотание, а первое, что она увидела, — добродушную бобриху, которая сидела, прикусив зубами нитку, и шила что-то на швейной машине. От этой-то машины и шел стрекот. Как только ребята вошли в комнату, бобриха перестала шить и поднялась с места. Подумать только, что я дожила до этого дня!

Картошка кипит, чайник уже запел свою песню и… мистер Бобр, будьте так добры, достаньте-ка нам рыбки. Они направились по ледяному покрову заводи к небольшой полынье, которую мистер Бобр каждый день заново разбивал топориком. Мистер Бобр уселся у края полыньи — холод был ему, видно, нипочем — и уставился на воду. Внезапно он опустил лапу, и Питер ахнуть не успел, как тот вытащил превосходную форель. Затем еще и еще, пока у них не набралось полное ведро рыбы.

Тем временем девочки помогали миссис Бобрихе: они накрыли на стол, нарезали хлеб, поставили тарелки в духовку, чтобы они согрелись, нацедили огромную кружку пива для мистера Бобра из бочки, стоявшей у стены, поставили на огонь сковородку и растопили сало. Люси подумала, что у бобров очень уютный домик, хотя он совсем не похож на пещерку мистера Тамнуса. В комнате не было ни книг, ни картин. Вместо кроватей — встроенные в стенку койки, как на корабле. С потолка свисали окорока и вязки лука, вдоль стен выстроились резиновые сапоги, висели на крючках клеенчатые плаиши, лежали топоры, лопаты, мастерок, стояли удочки и корыто для раствора извести, валялись сети и мешки.

И скатерть на столе, хотя и безукоризненно чистая, была из грубого полотна. И в тот самый момент,как сало на сковородке начало весело скворчать, в комнату вошли Питер и мистер Бобр с уже выпотрошенной и почищенной рыбой. Можете представить, как вкусно пахла, жарясь, только что выловленная форель и как текли слюнки у голодных ребят, которые от всех этих приготовлений почувствовали себя еще голоднее. Но вот наконец мистер Бобр сказал: «Сейчас будет готово». Сьюзен слила картошку и поставила кастрюлю на край плиты, чтобы ее подсушить, а Люси помогла миссис Бобрихе подать рыбу на стол.

Через минуту все придвинули табуретки к столу — в комнате кроме личной качалки миссис Бобрихи были только трехногие табуретки — и приготови лись наслаждаться едой. Посредине стола стоял кувшин с густым молоком для ребят — мистер Бобр остался верен пиву — и лежал огромный кусок желтого сливочного масла — бери его к картофелю сколько угодно. А что на свете может быть вкуснее, думали ребята, — и я вполне с ними согласен, — речной рыбы, если всего полчаса назад она была выловлена и только минуту назад сошла со сковороды. Когда они покончили с рыбой, миссис Бобриха — вот сюрприз так сюрприз! Получив свою чашку, каждый отодвинул от стола табурет, чтобы прислониться спиной к стене, и испустил глубокий вздох удовлетворения.

Опять пошел снег, — сказал он, скосив глаза на окно. Что было после обеда — А теперь, — повторила за ним Люси, — пожалуйста, будьте так добры, расскажите нам, что случилось с мистером Тамнусом. Его забрала полиция, тут нет никаких сомнений. Мне сообщила об этом птица, при которой это произошло. Мистер Бобр снова мрачно покачал головой.

Говорят, там полно статуй — во дворе, на парадной лестнице, в зале. Живые существа, которых она обратила… он приостановился и вздрогнул …обратила в камень. Это так ужасно… и все из-за меня. На это нечего и надеяться. Этот фавн спас нашу сестру с риском для собственной жизни, мистер Бобр.

Мы просто не можем покинуть его, чтобы он… чтобы она сделала это с ним. Но теперь, когда Аслан уже в пути… — О, да! Расскажите нам об Аслане! Властитель Леса. Но он нечасто бывает в Нарнии.

Не появлялся ни при мне, ни при моем отце. К нам пришла весточка, что он вернулся. Сейчас он здесь. Он разделается с Белой Колдуньей. Он, и никто другой, спасет мистера Тамнуса.

Хорошо, если она не свалится от страха и сможет выдержать его взгляд. Большего от нее и ждать нельзя. Я, во всяком случае, не жду. Аслан здесь наведет порядок; как говорится в старинном предсказании: Справедливость возродится стоит Аслану явиться. Он издаст рычанье победит отчаянье.

Он оскалит зубы зима пойдет на убыль. Гривой он тряхнет нам весну вернет. Вы сами все поймете, когда его увидите. Мне велено отвести вас туда, где вы должны с ним встретиться, — сказал мистер Бобр. Я же говорю вам: он — Лесной Царь.

Разве вы не знаете, кто царь зверей? Аслан — Лев… Лев с большой буквы; Великий Лев. А он… не опасен? Мне… мне страшно встретиться со львом. Кто говорит о безопасности?

Конечно же, он опасен. Но он добрый, он — царь зверей, я же тебе сказал. Мне прислали весточку, что вам четверым назначено встретить его завтра у Каменного Стола. Я вас туда отведу. Но и без вас тоже не обойтись.

Потому что существует еще одно предсказание: Когда начнет людское племя В Кэр-Паравеле править всеми, Счастливое наступит время. Так что теперь, когда вы здесь и Аслан здесь, дело, видно, подходит к концу. Рассказывают, что Аслан и раньше бывал в наших краях… давно-давно, в незапамятные времена. Но дети Адама и Евы никогда еще не бывали здесь. Но она не дочь Адама и Евы.

Она произошла от вашего праотца Адама здесь мистер Бобр поклонился и его первой жены Лилит. А Лилит была джиншей. Вот какие у нее предки, с одной стороны. А с другой — она происходит от великанов. Нет, в Колдунье мало настоящей человеческой крови.

А вообще, послушайтесь моего совета: если вы встретили когонибудь, кто собирается стать человеком, но еще им не стал, или был человеком раньше, но перестал им быть, или должен был бы быть человеком, но не человек, — не спускайте с него глаз и держите под рукой боевой топорик. Вот потому-то, что Колдунья получеловек, она все время настороже: как бы в Нарнии не появились настоящие люди. Она поджидала вас все эти годы. А если бы ей стало известно, что вас четверо, вы оказались бы еще в большей опасности. Потому-то нам пришлось с такой оглядкой пробираться сюда; если бы она узнала, что вас четверо, я бы не отдал за вашу жизнь одного волоска моих усов.

Ребята были так поглощены рассказом мистера Бобра, что не заме чали ничего вокруг. Когда он кончил, все погрузились в молчание. Вдруг Люси воскликнула: — Послушайте… где Эдмунд? Они с ужасом поглядели друг на друга, и тут же посыпались вопросы: — Кто видел его последним? Ребята кинулись к дверям и выглянули наружу.

Все это время не переставая валил густой снег, и ледяная запруда покрылась толстым бе лым одеялом. С того места посредине плотины, где стояла хатка бобров, не было видно ни правого, ни левого берега. Все трое выскочили в дверь, ноги их по щиколотку погрузились в мягкий, нетронутый снег. Ребята бегали вокруг хатки, крича: «Эдмунд! Бесшумно падающий снег приглушал их голоса, и даже эхо не звучало в ответ.

Немедленно уходить отсюда. У нас нет ни секунды времени! Кто первым его найдет, сразу вернется сюда и… — На партии, сын Адама и Евы? Мы должны найти его. Почему вы говорите, что нет смысла его искать?

Все с удивлением взглянули на него. Он предал нас. Что вы… Он не мог этого сделать! Слова замерли у них на губах, потому что в глубине души каждый из них вдруг почувствовал, что так именно Эдмунд и поступил. Я не хотел упоминать об этом раньше, ведь он вам брат и все такое, но как только я увидел этого вашего братца, я сказал себе: «На него нельзя положиться».

Сразу было видно, что он встречался с Колдуньей и отведал ее угощения. Если долго поживешь в Нарнии, это нетрудно определить. По глазам… — Все равно, — с трудом проговорил Питер, — все равно мы должны пойти искать его. В конце концов он — наш брат, хотя и порядочная свинья. Он еще совсем ребенок.

Ведь она ни на минуту не забывает о четырех тронах в Кэр-Паравеле. Стоит вам оказаться у нее в замке — ваша песенка спета. Не успеете вы и глазом моргнуть, как в ее коллекции появятся четыре новые статуи. Но она не тронет вашего брата, пока в ее власти только он один; она попробует использовать его как приманку, чтобы поймать остальных. Вся наша надежда на него.

От то го, сколько он здесь услышал, зависит, что он ей расскажет. Например, был ли он здесь, когда мы заговорили об Аслане? Если нет все еще может обойтись благополучно, она не узнает, что Аслан вернулся в Нарнию и мы собираемся с ним встретиться. Если да — она еще больше будет настороже. На это никто из них не мог дать ответа.

В ту самую минуту, когда Эдмунд ей о нас расскажет, она кинется сюда, чтобы поймать нас на месте, и, если он ушел больше чем полчаса назад, минут через двадцать она будет здесь. Он пообедал вместе со всеми, но обед не пришелся ему по вкусу, как всем остальным ребятам, ведь он все время думал о рахат-лукуме. А что еще может испортить вкус хорошей простой пищи, как не воспоминание о волшебном лакомстве? Он слышал рассказ мистера Бобра, и рассказ этот тоже не пришелся ему по вкусу. Эдмунду все время казалось, что на него нарочно не обращают внимания и неприветливо с ним разговаривают, хотя на самом деле ничего подобного не было.

Так вот, он сидел и слушал, но когда мистер Бобр рассказал им об Аслане и о том, что они должны с ним встретиться у Каменного Стола, Эдмунд начал незаметно пробираться к двери. Потому что при слове «Аслан» его, как и всех ребят, охватило непонятное чувство, но если другие почувствовали радость, Эдмунд почувствовал страх. В ту самую минуту, когда мистер Бобр произнес: «Когда начнет людское племя…» — Эдмунд тихонько повернул дверную ручку, а еще через минуту — мистер Бобр только начал рассказывать о том, что Колдунья не человек, а наполовину джинша, наполовину великанша, — Эдмунд вышел из дома и осторожно прикрыл за собой дверь. Вы не должны думать, будто Эдмунд был таким уж дурным мальчиком и желал, чтобы его брат и сестры обратились в камень. Просто ему очень хотелось волшебного рахат-лукума, хотелось стать принцем, а потом королем и отплатить Питеру за то, что тот обозвал его свиньей.

И вовсе не обязательно, чтобы Колдунья была уж так любезна с Питером и девчонками и поставила их на одну доску с ним, Эдмундом. Но он уговорил себя, вернее, заставил себя поверить, что Колдунья не сделает им ничего дурного. Ко мне она отнеслась что надо, уж получше, чем все они. Я думаю, она — законная королева. Во всяком случае, лучше она, чем этот ужасный Аслан».

Так Эдмунд оправдывался перед самим собой. Но это было не очень честное оправдание, потому что в глубине души он знал, что Белая Колдунья — злая и жестокая. Когда Эдмунд вышел за дверь, он увидел, что идет снег; только тут он вспомнил о шубе, которая осталась в доме. Понятно, нечего было и думать вернуться и забрать ее. А еще он увидел, что наступили сумерки, — ведь они сели обедать около трех часов дня, а зимние дни коротки.

Он совсем не подумал об этом раньше, но что теперь можно было поделать? Эдмунд поднял воротник куртки и побрел по плотине к дальнему берегу реки. К счастью, из-за выпавшего снега идти было не так скользко. Когда он наконец добрался до берега, ему не стало легче. Напротив, с каждой минутой сумерки сгущались, глаза залепляли хлопья снега, и Эдмунд не мог ничего разглядеть на три шага вперед.

И дороги он тоже не нашел. Он увязал в высоких сугробах, скользил на замерзших лужах, падал,зацепившись за поваленные стволы, проваливался в глубокие канавы, обдирал ноги о камни; он промок, озяб и был весь в синяках. А какая страшная стояла кругом тишина и как одиноко ему было! По правде говоря, я думаю, он вообще отказался бы от своего плана, вернулся обратно, признался во всем и помирился бы с сестрами и братом, если бы вдруг ему не пришло в голову: «Когда я стану королем Нарнии, я первым делом велю построить приличные дороги». И само собой, тут он размечтался, как будет королем и что еще тогда сделает, и мечты сильно его приободрили.

А к тому моменту, когда он окончательно решил, какой у него будет дворец, и сколько автомашин, и какой кинотеатр — только для него одного, — и где он проведет железные дороги, и какие законы издаст против бобров и против плотин, когда до малейших подробностей обдумал, как не позволить Питеру задирать перед ним нос, погода переменилась. Перестал идти снег, поднялся ветер, и сделалось очень холодно. Небо расчистилось от туч, взошла полная луна. Стало светло, как днем, только черные тени на белом-пребелом снегу пугали его немного. Эдмунд ни за что не нашел бы правильного пути, если бы не луна.

Их собственное фэнтези, основанное на реальных событиях. И, как полагается фэнтези, тут много волшебства просто и красиво показанного на сцене а также непростых испытаний и сражений, которые надо пройти героям. И помогает им в этом лев Аслан, который несёт с собой весну и победу над силами зла. Показан Аслан на сцене эффектно описать как именно, будет небольшим спойлером словно по описанию из книги Льюиса — добрым и грозным одновременно. Не впечатлить этот удивительный зверь просто не может. Как и работа актёров над этим героем. Кстати, именно в актёрской игре кроется одна интересная особенность спектакля «Лев, Колдунья и волшебный шкаф».

В довольно серьёзную историю артисты своим исполнением привносят много юмора. Профессор Дмитрия Гордеева и Бобр Александра Шарова получаются самыми смешными и забавными персонажами, а Мистер Тумнус Александра Красикова — самым обаятельным и милым. А Татьяне Гладневой удалось отлично показать сразу двух похожих, но всё же разных героинь — строгую управляющую и жестокую властительницу.

Они с ужасом поглядели друг на друга, и тут же посыпались вопросы: - Кто видел его последним? Ребята кинулись к дверям и выглянули наружу. Все это время не переставая валил густой снег, и ледяная запруда покрылась толстым белым одеялом.

С того места посредине плотины, где стояла хатка бобров, не было видно ни правого, ни левого берега. Все трое выскочили в дверь, ноги их по щиколотку погрузились в мягкий, нетронутый снег. Ребята бегали вокруг хатки, крича: "Эдмунд! Бесшумно падающий снег приглушал их голоса, и даже эхо не звучало в ответ. Немедленно уходить отсюда. У нас нет ни секунды времени!

Кто первым его найдет, сразу вернется сюда и... Мы должны найти его. Почему вы говорите, что нет смысла его искать? Все с удивлением взглянули на него. Он предал нас. Что вы...

Он не мог этого сделать! Слова замерли у них на губах, потому что в глубине души каждый из них вдруг почувствовал, что так именно Эдмунд и поступил. Я не хотел упоминать об этом раньше, ведь он вам брат и все такое, но как только я увидел этого вашего братца, я сказал себе: "На него нельзя положиться". Сразу было видно, что он встречался с Колдуньей и отведал ее угощения. Если долго поживешь в Нарнии, это нетрудно определить. По глазам...

В конце концов он - наш брат, хотя и порядочная свинья. Он еще совсем ребенок. Ведь она ни на минуту не забывает о четырех тронах в Кэр-Паравеле. Стоит вам оказаться у нее в замке - ваша песенка спета. Не успеете вы и глазом моргнуть, как в ее коллекции появятся четыре новые статуи. Но она не тронет вашего брата, пока в ее власти только он один; она попробует использовать его как приманку, чтобы поймать остальных.

Вся наша надежда на него. От того, - сколько он здесь услышал, зависит, что он ей расскажет. Например, был ли он здесь, когда мы заговорили об Аслане? Если нет - все еще может обойтись благополучно, она не узнает, что Аслан вернулся в Нарнию и мы собираемся с ним встретиться. Если да - она еще больше будет настороже. Разве ты не помнишь, он еще спросил, не может ли Колдунья и Аслана обратить в камень?

На это никто из них не мог дать ответа. В ту самую минуту, когда Эдмунд ей о нас расскажет, она кинется сюда, чтобы поймать нас на месте, и, если он ушел больше чем полчаса назад, минут через двадцать она будет здесь. В доме Колдуньи Вы, конечно, хотите знать, что же случилось с Эдмундом. Он пообедал вместе со всеми, но обед не пришелся ему по вкусу, как всем остальным ребятам, ведь он все время думал о рахат-лукуме. А что еще может испортить вкус хорошей простой пищи, как не воспоминание о волшебном лакомстве? Он слышал рассказ мистера Бобра, и рассказ этот тоже не пришелся ему по вкусу.

Эдмунду все время казалось, что на него нарочно не обращают внимания и неприветливо с ним разговаривают, хотя на самом деле ничего подобного не было. Так вот, он сидел и слушал, но когда мистер Бобр рассказал им об Аслане и о том, что они должны с ним встретиться у Каменного Стола, Эдмунд начал незаметно пробираться к двери. Потому что при слове "Аслан" его, как и всех ребят, охватило непонятное чувство, но если другие почувствовали радость, Эдмунд почувствовал страх. В ту самую минуту, когда мистер Бобр произнес: "Когда начнет людское племя... Вы не должны думать, будто Эдмунд был таким уж дурным мальчиком и желал, чтобы его брат и сестры обратились в камень. Просто ему очень хотелось волшебного рахат-лукума, хотелось стать принцем, а потом королем и отплатить Питеру за то, что тот обозвал его свиньей.

И вовсе не обязательно, чтобы Колдунья была уж так любезна с Питером и девчонками и поставила их на одну доску с ним, Эдмундом. Но он уговорил себя, вернее, заставил себя поверить, что Колдунья не сделает им ничего дурного. Ко мне она отнеслась что надо, уж получше, чем все они. Я думаю, она - законная королева. Во всяком случае, лучше она, чем этот ужасный Аслан". Так Эдмунд оправдывался перед самим собой.

Но это было не очень честное оправдание, потому что в глубине души он знал, что Белая Колдунья - злая и жестокая. Когда Эдмунд вышел за дверь, он увидел, что идет снег; только тут он вспомнил о шубе, которая осталась в доме. Понятно, нечего было и думать вернуться и забрать ее. А еще он увидел, что наступили сумерки, - ведь они сели обедать около трех часов дня, а зимние дни коротки. Он совсем не подумал об этом раньше, но что теперь можно было поделать? Эдмунд поднял воротник куртки и побрел по плотине к дальнему берегу реки.

К счастью, из-за выпавшего снега идти было не так скользко. Когда он наконец добрался до берега, ему не стало легче Напротив, с каждой минутой сумерки сгущались, глаза залепляли хлопья снега, и Эдмунд не мог ничего разглядеть на три шага вперед. И дороги он тоже не нашел. Он увязал в высоких сугробах, скользил на замерзших лужах, падал, зацепившись за поваленные стволы, проваливался в глубокие канавы обдирал ноги о камни; он промок, озяб и был весь в синяках А какая страшная стояла кругом тишина и как одиноко ему было! По правде говоря, я думаю, он вообще отказался бы от своего плана, вернулся обратно, признался во всем и помирился бы с сестрами и братом, если бы вдруг ему не пришло в голову: "Когда я стану королем Нарнии, я первым делом велю построить приличные дороги". И само собой, тут он размечтался, как будет королем и что еще тогда сделает, и мечты сильно его приободрили, а к тому моменту, когда он окончательно решил, какой у него будет дворец, и сколько автомашин, и какой кинотеатр - только для него одного, - и где он проведет железные дороги, и какие законы издаст против бобров и против плотин, когда до малейших подробностей обдумал, как не позволить Питеру задирать перед ним нос, погода переменилась.

Перестал идти снег, поднялся ветер, и сделалось очень холодно. Небо расчистилось от туч, взошла полная луна. Стало светло, как днем, только черные тени на белом-пребелом снегу пугали его немного. Эдмунд ни за что не нашел бы правильного пути, если бы не луна. Она взошла как раз тогда, когда он добрался до небольшой речушки, впадающей в бобриную реку ниже по течению... Вы помните, он приметил эту речушку и два холма за ней, когда они только пришли к бобрам.

Эдмунд повернул и пошел вдоль нее. Но лощина, по которой она текла куда круче поднималась вверх, была куда более скалистой и сильней заросла кустарником, чем та, которую он только что покинул, и он вряд ли прошел бы тут в темноте. На нем не осталось сухой нитки, потому что с низко нависших ветвей под которыми он пробирался, на спину ему то и дело сваливались целые сугробы снега. И всякий раз, как это случалось он все с большей ненавистью думал о Питере, как будто Питер был во всем виноват! Наконец подъем стал более пологим, и перед Эдмундом раскрылась широкая долина. И тут на противоположном берегу реки, совсем рядом, рукой подать, посреди небольшой поляны между двух холмов, перед ним возник замок.

Конечно же, это был замок Белой Колдуньи. Казалось, он состоит из одних башенок, украшенных высокими остроконечными шпилями. Башенки были похожи на волшебные колпаки, которые носят чародеи. Они сверкали в ярком лунном свете, их длинные тени таинственно чернели на снегу. Эдмунду стало страшно. Но возвращаться было поздно.

Он пересек замерзшую речушку и приблизился к замку. Кругом - ни движения, ни звука. Даже его собственные шаги приглушались глубоким, свежевыпавшим снегом. Эдмунд пошел вокруг замка - угол за углом, башенка за башенкой - в поисках входа. Наконец в самой задней стене он увидел большую арку. Громадные железные ворота были распахнуты настежь.

Эдмунд подкрался к арке и заглянул во двор, и тут сердце у него ушло в пятки. Сразу же за воротами, залитый лунным светом, стоял огромный лев, припав к земле, словно для прыжка. Эдмунд ни жив ни мертв застыл в тени возле арки, не смея двинуться с места. Он стоял так долго, что, не трясись он уже от страха, стал бы трястись от холода. Сколько времени он так простоял, я не знаю, но для самого Эдмунда это тянулось целую вечность. Однако мало-помалу ему стало казаться странным, почему лев не двигается с места, - все это время Эдмунд не спускал с него глаз, и зверь ни разу не пошевельнулся.

Эдмунд, все еще держась в тени арки, осмелился подойти к нему чуть ближе. И тут он понял, что лев вовсе на него не смотрит. Смотрел лев совсем на другое, а именно на гномика, стоявшего к нему спиной шагах в трех-четырех. Но лев был по-прежнему недвижим, гном тоже. Только теперь Эдмунд вспомнил слова бобра о том, что Колдунья может любое существо обратить в камень. Что, если это всего-навсего каменный лев?

И только он так подумал, как заметил, что на спине и голове льва лежит снег. Конечно же, это просто статуя льва! Живой зверь обязательно отряхнулся бы от снега. Медленно-медленно Эдмунд подошел ко льву. Сердце билось у него так, что готово было выскочить из груди. Даже теперь он не отважился дотронуться до зверя.

Наконец быстро протянул руку... Вот дурак! Испугался какой-то каменной фигуры. Эдмунд почувствовал такое облегчение, что, несмотря на мороз, ему стало тепло. И в тот же миг пришла в голову расчудесная, как ему показалось, мысль: "А вдруг это и есть тот великий Аслан, о котором говорили бобры? Королева уже поймала его и обратила в камень.

Вот чем кончились их великолепные планы! Ха, кому он теперь страшен, этот Аслан?! Больше не будешь воображать себя невесть кем". Но, несмотря на очки, морда огромного каменного зверя, глядевшего незрячими глазами на луну, была такой грозной, печальной и гордой, что Эдмунд не получил никакой радости от своей проделки. Он отвернулся ото льва и пошел по двору. Дойдя до середины, он увидел, что его окружают десятки статуй: они стояли там и тут вроде фигур на шахматной доске во время игры.

Там были каменные сатиры и каменные волки, и медведи, и лисы, и рыси из камня. Там были изящные каменные изваяния, похожие на женщин, - духи деревьев. Там были огромный кентавр, и крылатая лошадь, и какое-то длинное существо вроде змеи. Они стояли в ярком холодном свете луны совсем как живые, словно на секунду застыли на месте, и выглядели так фантастично, что, пока Эдмунд пересекал двор, сердце его то и дело замирало от страха. Прямо посредине двора возвышалась огромная статуя, похожая на человека, но высотой с дерево; лицо ее, окаймленное бородой, было искажено гневом, в правой руке - громадная дубина, Эдмунд знал, что великан этот тоже из камня, и все же ему было неприятно проходить мимо. Теперь Эдмунд заметил тусклый свет в дальнем конце двора.

Приблизившись, он увидел, что свет льется из распахнутой двери, к которой ведут несколько каменных ступеней. Эдмунд поднялся по ним. На пороге лежал большущий волк. Он не может мне ничего сделать", - и поднял ногу, чтобы переступить через волка. В тот же миг огромный зверь вскочил с места, шерсть у него на спине поднялась дыбом, он разинул большую красную пасть и прорычал: - Кто здесь? Кто здесь?

Ни шагу вперед, незнакомец! Отвечай: как тебя зовут?! Ее величество встретила меня на днях в лесу, и я пришел, чтобы сообщить ей, что мои сестры и брат тоже сейчас в Нарнии... И он исчез в доме. Эдмунд стоял и ждал; пальцы его одеревенели от холода, сердце гулко колотилось в груди. Но вот серый волк - это был Могрим, Начальник Секретной полиции Колдуньи, - вновь появился перед ним и сказал: - Входи!

Тебе повезло, избранник королевы... И Эдмунд пошел следом за Могримом, стараясь не наступить ему на задние лапы. Он очутился в длинном мрачном зале со множеством колонн; здесь, как и во дворе, было полно статуй. Почти у самых дверей стояла статуя маленького фавна с очень печальным лицом. Эдмунд невольно задал себе вопрос: уж не тот ли это фавн, мистер Тамнус, друг его сестры Люси? В зале горела одна-единственная лампа, и прямо возле нее сидела Белая Колдунья.

Я привел их почти к самому вашему замку. Они сейчас на плотине вверх по реке... На лице Колдуньи появилась жесткая улыбка. Это правда? Если я узнаю, что ты мне налгал... Но Колдунья уже не обращала на него внимания.

Она хлопнула в ладоши, и перед ней тут же появился тот самый гном, которого Эдмунд уже знал. Чары начинают рассеиваться А теперь нам пора вернуться к мистеру Бобру и миссис Бобрихе и к остальным трем ребятам. Как только мистер Бобр сказал: "Нам надо выбираться отсюда, не теряя ни одной секунды", - все стали надевать шубы, все, кроме миссис Бобрихи. Она быстро подняла с пола несколько мешков, положила их на стол и сказала: - А ну-ка, мистер Бобр, достань-ка с потолка тот окорок. А вот пакет чая, вот сахар, вот спички. И хорошо бы, если бы кто-нибудь передал мне несколько караваев хлеба.

Они там в углу. Ей не добраться сюда раньше, чем через пятнадцать минут. Зачем раньше времени так волноваться?.. Ну вот и молодец! Конечно же, не все пропало. Мы не можем попасть туда до нее, но мы можем спрятаться в укромном месте и пробираться туда такими путями, каких она не знает.

Я надеюсь, что нам это удастся. Ну вот, теперь все в порядке. Четыре мешка для каждого из нас и мешочек для самой маленькой - для тебя, милочка, - добавила она, взглянув на Люси. И неужели ты собираешься шить на ней по дороге? И вот наконец они вышли из дому, и мистер Бобр запер дверь. К этому времени снегопад прекратился и на небе появилась луна.

Они перешли по плотине на правый берег реки, а затем мистер Бобр повел их по еле заметной тропинке среди деревьев, растущих у самой воды. С двух сторон, сверкая в лунном свете, вздымались высокие берега. Перед ними открывался прекрасный вид... Даже сейчас Люси им наслаждалась. Но недолго. Они шли, шли и шли; мешочек, который несла Люси, становился все тяжелее и тяжелее, и понемногу девочке стало казаться, что еще шаг - и она просто не выдержит.

Она перестала глядеть на слепящую блеском реку, на ледяные водопады, на огромные снежные шапки на макушках деревьев, на сияющую луну и на бесчисленные звезды. Единственное, что она теперь видела, - коротенькие ножки мистера Бобра, идущего - топ-топ-топ-топ - впереди нее с таким видом, словно они никогда в жизни не остановятся. А затем луна скрылась, и снова повалил снег. Люси так устала, что двигалась, как во сне. Вдруг мистер Бобр свернул от реки направо, и они стали карабкаться по очень крутому склону прямо в густой кустарник. Девочка очнулась, и как раз вовремя: она успела заметить, как их проводник исчез в небольшой дыре, так хорошо замаскированной кустами, что увидеть ее можно было, только подойдя к ней вплотную.

Но если говорить откровенно, Люси по-настоящему поняла, что происходит, когда увидела, что из норы торчит лишь короткий плоский хвост. Люси тут же нагнулась и заползла внутрь, вслед за бобром. Вскоре она услышала позади приглушенный шум, и через минуту все пятеро были опять вместе. Где мы? Я надеюсь, вы понимаете, что я хочу сказать, называя голос "тусклым"? Бобры всегда прятались здесь в тяжелые времена, - ответил мистер Бобр.

Не скажу, чтобы здесь было очень удобно, но нам всем необходимо немного поспать. Пещера была совсем небольшая, и так как беглецы легли на землю прямо в шубах, образовав один сплошной клубок, да к тому же все разогрелись во время пути, им показалось там тепло и уютно. Миссис Бобриха достала фляжку, и каждый из них выпил по глотку какой-то жидкости, которая обожгла им горло. Ребята не смогли удержаться от кашля, но зато им стало еще теплей и приятней, и они тут же уснули все, как один. Когда Люси открыла глаза, ей показалось, что она спала не больше минуты, хотя с тех пор, как они уснули, прошло много часов. Ей было холодно, по телу пошли мурашки, и больше всего на свете ей хотелось принять сейчас горячую ванну.

Затем она почувствовала, что лицо ей щекочут длинные усы, увидела слабый дневной свет, проникающий в пещерку сверху. И тут она окончательно проснулась, впрочем, все остальные тоже. Раскрыв рты и вытаращив глаза, они сидели и слушали тот самый перезвон, которого ожидали - а порой им чудилось, что они его и слышат, - во время вчерашнего пути. Перезвон бубенцов. Мистер Бобр мигом выскочил из пещеры. Возможно, вы полагаете, как решила вначале Люси, что он поступил глупо.

Напротив, это было очень разумно. Он знал, что может взобраться на самый верх откоса так, что его никто не заметит среди кустов и деревьев, а ему важно было выяснить, в какую сторону направляются сани Белой Колдуньи. Миссис Бобриха и ребята остались в пещере - ждать и строить догадки. Они ждали целых пять минут. А затем чуть не умерли от страха - они услышали голоса. Колдунья поймала мистера Бобра!

Выходите, сын и дочери Адама и Евы! Все в порядке! Это не она! Это не ейные бубенцы! И вот миссис Бобриха, Питер, Сьюзен и Люси кучей вывалились из пещеры, щурясь от яркого солнца, все в земле, заспанные, непричесанные и неумытые. Неплохой сюрприз для Колдуньи!

Похоже, ее власти приходит конец. А теперь смотрите! И тут они наконец очутились на верху откоса и увидели... Что же они увидели? Да, сани и оленью упряжку. Но олени эти были куда крупнее, чем олени Колдуньи, и не белой, а гнедой масти.

А на санях сидел... Высокий старик в ярко-красной шубе с меховым капюшоном; длинная седая борода пенистым водопадом спадала ему на грудь. Они сразу узнали его. Хотя увидеть подобные ему существа можно лишь в Нарнии, рассказывают о них и рисуют их на картинках даже в нашем мире - мире по эту сторону дверцы платяного шкафа. Однако, когда вы видите его в Нарнии своими глазами, - это совсем другое дело. На многих картинках Дед Мороз выглядит просто веселым и даже смешным.

Но, глядя на него сейчас, ребята почувствовали, что это не совсем так. Он был такой большой, такой радостный, такой настоящий, что они невольно притихли. У них тоже стало радостно и торжественно на душе. Аслан в пути. Чары Колдуньи теряют силу. А теперь, - продолжал Дед Мороз, - пришел черед одарить всех вас подарками.

Вам, миссис Бобриха, хорошая новая швейная машина. Я по пути завезу ее к вам. Мистер Бобр был в таком восторге, что широко-прешироко раскрыл рот, и тут обнаружил, что язык не повинуется ему. Возможно, не за горами то время, когда тебе придется пустить их в ход. Будь достоин их. Щит отливал серебром, на нем был изображен стоящий на задних лапах лев, красный, как спелая лесная земляника.

Рукоятка меча была из золота, вкладывался он в ножны на перевязи и был как раз подходящего для Питера размера и веса. Питер принял подарок Деда Мороза в торжественном молчании: он чувствовал, что это очень серьезные дары. И он протянул ей лук, колчан со стрелами и рожок из слоновой кости. Я не хочу, чтобы ты участвовала в битве. Тот, кто стреляет из этого лука, всегда попадает в цель. А если ты поднесешь рожок к губам и затрубишь в него, где бы ты ни была, к тебе придут на помощь.

Наконец очередь дошла и до Люси. Дед Мороз дал ей бутылочку - на вид она была из стекла, но люди потом говорили, что она из настоящего алмаза, - и небольшой кинжал. Если ты или кто-нибудь из твоих друзей будет ранен, нескольких капель достаточно, чтобы выздороветь. А кинжал ты можешь пустить в ход, только чтобы защитить себя, в случае крайней нужды. Ты тоже не должна участвовать в битве. А теперь, - и лицо его повеселело, - я хочу кое-что преподнести вам всем, - и он протянул большой поднос, на котором стояли пять чашек с блюдцами, вазочка с сахаром, сливочник со сливками и большущий чайник с крутым кипятком: чайник шипел и плевался во все стороны.

Дед Мороз вынул все это из мешка за спиной, хотя никто не заметил, когда это произошло. Да здравствуют настоящие короли! И прежде чем они успели опомниться - и олени, и сани, и Дед Мороз исчезли из виду. Питер только вытащил меч из ножен, чтобы показать его мистеру Бобру, как миссис Бобриха сказала: - Хватит, хватит... Будете стоять там и болтать, пока простынет чай. Ох уж эти мужчины!

Помогите отнести поднос вниз, и будем завтракать. Как хорошо, что я захватила большой нож.

Сравнения с трилогией "Властелин колец" неизбежны, но оправданы. Годами люди замечали схожесть тематики и отдельных элементов в "Хрониках Нарнии" и цикле "Властелин колец", и не без причины.

Помимо того, что они были близкими друзьями, Льюис и Дж. Толкин также являлись членами "Инклингов", группы писателей и академиков в Оксфордском университете, которые раз в неделю собирались вместе, чтобы обсудить работы друг друга. Странным образом Толкин вовсе не был фанатом цикла Льюиса, однажды прокомментировав хотя и не вполне определенно : "Печально, что Нарния и прочее в работе Льюиса останется за пределами моей симпатии, так же как моя работа не импонирует и ему". Изначально студия видела режиссером фильма Гильермо дель Торо.

Когда дело дошло до выбора режиссера для фильма, Walden Media первым делом обратилась к Гильермо дель Торо, который заинтересовался проектом, но нашел в истории одну существенную проблему: он не хотел видеть Льва Аслана воскрешенным. Мне действительно нравится та неопределенность, если человек или существо собирается умереть за что-то, но не зная, сможет ли кто-то его спасти". С чем еще была проблема у дель Торо? Найт Шьямалан так же рассматривался как кандидат на пост режиссера.

Целью Эндрю Адамсона было отдать должное книге. В конечном итоге, режиссером стал Эндрю Адамсон; он живо помнил свои впечатления от прочтения книг в детстве, и часть своих переживаний он так же хотел воплотить на экране. Когда Dark Horizons спросили, было ли Адамсону важно полностью придерживаться книги во время адаптации, он ответил: "И да, и нет. Я постарался не воспроизводить свои воспоминания о книге, поскольку читая ее уже во взрослом возрасте, я осознал, что это сродни дому, в котором ты вырос, потому что он оказался гораздо меньше, чем я его запомнил.

И я хотел воплотить более эпическую историю, чем раньше, поскольку, мне кажется, она стала гораздо более всеохватывающей за тридцать лет, учитывая, что я прочел все семь книг, и что мир книг Льюиса действительно поменялся за семь книг". Тильда Суинтон хотела перевернуть представления о "киношной ведьме". Для Тильды Суинтон дать согласие на роль Белой Колдуньи было легко, "хотя я не могу понять, почему", говорила она MovieWeb.

Лев, колдунья и платяной шкаф. Льюис К. - 1978

Сегодня в российский прокат выходит фильм «Лев, Колдунья и Платяной шкаф», снятый студией Уолта Диснея по второй части «Хроник Нарнии» замечательного английского христианского писателя К.С. Льюиса. Предлагаем вашему вниманию статью на тему: 11 волшебных фактов о "Льве, Колдунье и платяном шкафе". Главная» Новости и пресса» «Лев, колдунья и платяной шкаф» теперь на сцене Драматического театра имени Охлопкова. Книга о том, что обычные с виду шкафы могут вести в волшебные миры, что храбрость и преданность дорого ценится, а за тех, кого считаешь друзьями, надо бороться, что ты никогда не можешь быть слишком старым для чудес, а фонарный столб может стоять прямо посреди леса. Питер, Сьюзен, Эдмунд и Люси Пэвенси. Ответы на эти вопросы вы сможете не только прочитать в книге Клайва С. Льюиса «Лев, колдунья и платяной шкаф», но и увидеть, благодаря великолепным иллюстрациям современного британского художника Кристиана Бирмингема.

Лев, колдунья и платяной шкаф (цв. ил. П. Бэйнс)

Лев, колдунья и платяной шкаф Книга «Лев, Колдунья и Платяной шкаф» Клайва Льюиса является самым началом знаменитых «Хроник Нарнии», наиболее любимым маленькими читателями: волшебные существа, добрый лев Аслан, Белая Колдунья, дети, открывшие в старом шкафу проход в чудесную страну.
Спектакль «Лев, колдунья и платяной шкаф» Спектакль «Лев, колдунья, платяной шкаф» ставит молодой режиссер, выпускник мастерской а в ГИТИСе (2013 г.), Иван Орлов.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий