В Шестаковской библиотеке 346 читателей, из них детей – 132. ВКонтакте – универсальное средство для общения и поиска друзей и одноклассников, которым ежедневно пользуются десятки миллионов человек. Мы хотим, чтобы друзья, однокурсники, одноклассники, соседи и коллеги всегда оставались в контакте. Posted in Новости Шестаковская СБФ. Шестаковская сельская библиотека в Мозыре по адресу Беларусь, Гомельская область, Мозырь, Шоссейная улица, 19А — отзывы, телефон и время работы на. #СлобЦБС#Шестаковская_СБФ#СлобЦБС_Патриотизм#памятные_даты_военной_истории_ШСБФ.
В Белгородской области прошли Шестаковские чтения
полная информация о компании Шестаковская сельская библиотека в Мозыре. фотографии пользователя, интересные факты, друзья. 18 февраля 2022 г. 0:20:30 Шестаковская сельская библиотека.
В Нахабинской городской библиотеке открылась выставка «Победа детскими глазами»
С 1951 года заведующей избой-читальней стала Казаманова Екатерина Ивановна. В этом же году библиотека была переведена в село Шестаково. В настоящее время учреждение ведет большую массовую работу, обслуживая и детей и взрослых. Тесно сотрудничает со школой, Домом культуры, детским садом.
Читал прежде Ксенофонта, теперь Платона, то «Одиссею» и «Илиаду», которыми восхищается ужасно. Очень любит, когда слушаешь его изустный перевод и поправляешь его, сличая с Гнедичем, перевод которого он находит очень хорошим и добросовестным. Успехи его по греческому языку, как кажется во всем расспросам о знании других и даже кончивших курс в университете, оказываются почти невероятно большими». Современники вспоминали, что он мог читать Цицерона в подлиннике, не обращаясь к словарю. В духовной семинарии, куда Чернышевский поступил в 14 лет, он выучил французский язык. Немец-колонист Греф давал ему уроки немецкого. Товарищ Чернышевского по семинарии вспоминал: «Научные сведения его были необыкновенно велики.
Он знал языки: латинский, греческий, еврейский, французский, немецкий, польский и английский. Начитанность была необыкновенная». Почти все языки Чернышевский освоил самостоятельно. А с персидским ему помог торговец фруктами — в обмен он обучал перса русскому. Всего Чернышевский знал 16 языков. Языки Бальмонту давались легко. Например, грузинский он выучил, чтобы в оригинале прочитать Шота Руставели.
До сих пор его перевод «Витязя в тигровой шкуре» считается одним из лучших. Всего же Бальмонт переводил с 30 языков — тексты были самые разнообразные: от «Слова о полку Игореве» до священной книги индейцев майя «Пополь-Вух».
Более трех часов продолжалась культурно-просветительская программа. Ведущие Татьяна Павловна Олонова и Елена Евгеньевна Кудрявцева рассказали о традициях и богатейшем духовном наследии русского народа о книгах, которые открывают тайны духовной жизни. Собравшиеся посмотрели презентацию «Духовных книг Божественная мудрость» о появлении на Руси первой печатной книги и ее создателе — Иване Федорове. Специально к встрече в библиотеке были оформлены стенд «Изречения святых отцов» и познавательная выставка «Православные книги — путь к добру и свету».
Как проводили его наши предки? Какие народные традиции, обряды и приметы с нею связаны? Как празднуют Вербное воскресенье?
Шестаковская сельская библиотека в Мозыре
К декабрю 1948 года в библиотеке было собрано 1560 экземпляров книг. С 1951 года заведующей избой-читальней стала Казаманова Екатерина Ивановна. В этом же году библиотека была переведена в село Шестаково.. Екатерина Ивановна проработала в библиотеке до 1957 года. В 1958 году библиотеку приняла Алексеева Антонина Сергеевна.
Антонина Сергеевна никогда не сидела без дела: ходила по деревням к читателям с обменом книг, выходила на фермы, выпускала «боевые листки», участвовала в оформлении совхозной стенгазеты. В феврале 1971 года Алексееву А. Избрали на должность председателя Шестаковского сельского совета и на должность заведующей библиотекой пришла Курова Екатерина Максимовна, которая проработала до 1977 года, затем уйдя на заслуженный отдых. В 1977 году библиотеку приняла Домикова В.
С 1982 года заведующей библиотекой стала Бычкова Л. Библиотекарем вместе с ней работала Фомкина Е.
Комфортная обстановка и удобные часы работы делают библиотеку современным информационно-культурным центром для населения. Библиотека имеет доступ к сети Интернет.
Оснащена компьютерным оборудованием.
С 1951 года заведующей избой-читальней стала Казаманова Екатерина Ивановна. В этом же году библиотека была переведена в село Шестаково. В настоящее время учреждение ведет большую массовую работу, обслуживая и детей и взрослых. Тесно сотрудничает со школой, Домом культуры, детским садом.
С 1970 по 2002 годы Шестаковская детская библиотека находилась в старом здании, которое занимала Батуевская библиотека до революции здание сохранилось. В фонде детской библиотеки в год образования насчитывалось 2550 экземпляров книг. Комплектование библиотеки производилось через Кировский бибколлектор и Шестаковский книготорг. Первым библиотекарем детской библиотеки была Зонова Афанасья Федоровна, ей было присвоено звание заслуженный учитель, она была награждена медалью и грамотами за отличную работу. После Афанасьи Федоровны до 1969 года работала. В 1969 году после окончания Кировского училища культуры пришла работать. В 1970 году детская библиотека вернулась в старое помещение, которое первоначально занимала Батуевская библиотека до революции. Она проработала в библиотеке до 1994 года. Ее помнят несколько поколений читателей. За хорошую работу она неоднократно была награждена похвальными грамотами. В марте 2003 года детская библиотека влилась обратно в Шестаковскую взрослую библиотеку. Заказать работу С 1955 года Шестаковской взрослой библиотекой заведовала Анна Васильевна Симонова, которая проработала 26 лет до централизации библиотек 1981 года. Почти в одно время пришла на работу в библиотеку и Екатерина Дмитриевна Старкова, которая проработала более 20 лет. За добросовестный труд ей было присвоено звание «Ударник коммунистического труда», она была награждена медалью «За трудовую доблесть». У обеих коллег имеются также и юбилейные медали. Почти 30 лет проработала в библиотеке Марина Алексеевна Гущина, оставив добрый след в душах людей, знавших ее. Все эти годы работники библиотеки не только выдавали книги, но и проводили актуальную массовую работу с населением. Крупные мероприятия проводили совместно с работниками Дома культуры, средней школы , специалистами колхоза. Примерно 20 лет назад мероприятия были направлены на пропаганду политики партии и правительства, повышение уровня образования и культуры. По этой тематике были оформлены всевозможные альбомы и папки: «Ленин — вечно живой», «Хлеб — наше богатство», «Героическое прошлое нашей Родины», несколько альбомов о достижениях колхоза «Красная талица» с 1959 по 1980 годы. Все эти годы работники библиотеки обеспечивали книгами и журналами библиотечные пункты, которые находились в близлежащих деревнях и отдаленных от библиотеки сельских организациях. С 1968 по 1972 год число читателей колебалось от 549 до 520, книговыдача с 10955 по 12900, посещаемость с 5509 до 4612.
Курсы валюты:
- Литературная программа «В волшебной Пушкинской стране»
- История Шестаковской сельской библиотеки имени
- - Встреча выпускников
- Шестаковская сельская библиотека
- Популярное за неделю
Отзывы и комментарии
- Курсы валюты:
- Шестаковская сельская библиотека-филиал имени А. П. Батуева в с. Шестаково
- ШЕСТАКОВСКАЯ БИБЛИОТЕКА
- Время работы
Тюменская областная библиотека приглашает на IV Шестаковские чтения
Напишите отзыв об организации «Шестаковская сельская библиотека». Видео От Шестаковская Библиотека Имени А П Батуева 1. библиотеки в городах. В МКОУ Шестаковская СОШ в начале апреля 2021 года проходил субботник, где учащиеся и сотрудники привели в порядок территорию школы. Posted in Новости Шестаковская СБФ.
МКУ «Слободская ЦБС» Шестаковская сельская библиотека-филиал им А. П. Батуева читают «Утоплинник»
Сотрудники и волонтёры Национальной детской библиотеки Республики Коми им. С.Я. Маршака вот уже несколько лет принимают участие в акции. #СлобЦБС#Шестаковская_СБФ#СлобЦБС_Патриотизм#памятные_даты_военной_истории_ШСБФ. На мероприятие также были приглашены педагоги общеобразовательных школ, сотрудники библиотек, музеев, краеведы, Открывая встречу, организаторы особо отметили два момента: во-первых, данные чтения уже во второй раз проходят в статусе областных, а во-вторых. Сотрудники и волонтёры Национальной детской библиотеки Республики Коми им. С.Я. Маршака вот уже несколько лет принимают участие в акции. 0+ 27 сентября научные сотрудники Пушкинской библиотеки-музея Ольга Коровина и Екатерина Усиченко приняли участие в «V областных Шестаковских литературно-краеведческих чтениях».