и могу вас подвезти на машине".
Lenta.Ru в соцсетях
Найдено 30 результатов перевода перевода фразы "подвезти" с русского на английский. и могу вас подвезти на машине". Словарь: русском» английский Переводы: bring, bring up, pick up, ride, lift, a ride. Я могу подвезти Вас ** машине. Перевести на английский - Как мне доехать до банка? Суизин сказал, что поедет завтракать к Тимоти, и предложил подвезти кого-нибудь. это меньшее, что мы можем для Вас сделать.
Как будет Подвезти по-английски
The Yugoslav passed and asked if we wanted a ride into town. Мы можем подвезти его в больницу, когда поедем. We can give him a ride to the hospital when we go. Никто из фермеров не был расположен к путникам и не предлагал подвезти их. None of them was in any mood to give a ride. Он утверждал, что мисс ДеКотис предложила подвезти его сюда из Чикаго. He claimed that Ms. Decotis invited him to drive with her here from Chicago. Миссис Палмер, я сочту за честь подвезти вас. Palmer, I would be honored to drive you.
Он… Они смогут его подвезти. He — he can ride on their feet. Почему бы не оказать мне маленькое одолжение, когда я прошу подвезти? Why not show me a little of that happiness by letting me tag along? Я подумал, может, Кэп смог бы подвезти нас в следующую пятницу. I thought maybe Cap can give us a ride next Friday. Я могу тебя подвезти в участок. Я пару раз просил тебя подвезти его до palace royale hotel, верно? I asked you to give him a lift home a couple times to the palace royale hotel, right?
По дороге медленно двигался кабриолет, и Скарлетт повернулась посмотреть, кто едет, и попросить подвезти ее, если возница белый. A horse and buggy came slowly up the road and she turned to watch it, determined to beg a ride if the driver was a white person. У меня нет кабельных перемычек, но я могу подвезти вас до дома на моём грузовике. Два человека соглашаются подвезти меня, слушают лекцию про Марсовую Гору, Two cheap looking pimps give me a ride. Я еду в Чаринг кросс, вас подвезти? Можешь подвезти меня до Елисейского парка? Could you drive me to Elysian Park? Тебя подвезти обратно в конце дня? You need a ride back at the end of the day?
Санкт-Петербург читает «Фонтанку»! Наша аудитория — лидеры бизнеса и политики, чиновники, десятки тысяч горожан.
Возьмите, пожалуйста, за проезд. Do you mind if I sit here? Вы не возражаете, если я сяду здесь?
How long does it take to get to the bus station? Как долго нужно добираться до автовокзала? Where do I get off for the museum? Где мне нужно выйти, чтобы попасть в музей? Which is the closest stop to the park?
Какая ближайшая к парку остановка? I want to get to the palace. Where should I change? Я хочу добраться до дворца. Когда мне надо сделать пересадку на другой автобус?
What is the next stop? Какая следующая остановка? Could you please stop at the cinema? Не могли бы Вы остановиться у кинотеатра? Please, let me through.
Я могу вас подвезти домой? Can I give you a ride home? У меня нет времени, чтобы подвезти тебя до дома. Я ушла с вечеринки и мне предложили меня подвезти. I was leaving a party and got a ride with some guys. Позволь я заберу вещи. Подвезти тебя? Do you need a lift?
Я обзвонил множество людей, которые просили подвезти их сегодня, извинился перед всеми.
ПОДВЕЗТИ перевод
I asked you to give him a lift home a couple times to the palace royale hotel, right? Я не против вас подвезти. Я имею в виду, ты так сильно хочешь быть в ударной группе... Попроси их подвезти. I mean, you want to be on the strike force so bad... Ask them for a ride. Пришлось заплатить таксисту две штуки , чтобы подвезти за город. Had to pay a cabbie two grand to get a ride out of town. Я встретил его выходящим со съемочной площадки и предложил подвезти его до центра города. Рассказчик выполняет свое обещание подвезти двух женщин , отвечающих за архивы. The narrator follows through on his promise to give the two women in charge of the archives a ride.
Защита volenti теперь исключена законом , если пассажир получил травму в результате того, что согласился подвезти пьяного водителя автомобиля.
A little drink before we go? Скопировать - Я в центр, могу подвезти. На бермудских островах?
Я не просила тебя подвезти меня. Можешь высадить меня где-угодно. You can drop me anywhere.
Сразу видно руку профессионала. Я лично подчеркнул для себя несколько в... Ловля трофейного сома на квок...
Не знаю почему, квоком пользоваться умею, освоил ритм и нужные звуки получаются, а попадается постоянно мелочь не более 5-ти кг. Может это связано, что в водоемах где ловлю ры...
Offered to drive me to Paris. Миссис Палмер, я сочту за честь подвезти вас. Palmer, I would be honored to drive you. Показать ещё примеры для «drive»... Мы можем вас куда-нибудь подвезти?
Can we drop you anywhere? Тебе будет не трудно подвезти меня до Юнион Стэйшен? Is it any trouble to drop me at the Union Station? Вас не надо подвезти? Мистер Хайверинг подвезет вас к мистеру Стоддарту.
Переводчик с русского на английский
160 фраз на английском для среднего уровня. В отличие от большинства глаголов английского языка, неправильные английские глаголы образуют формы прошедшего неопределенного времени и причастия прошедшего времени особым образом. Слово "подвезти" на английский язык переводится как "ride".
Перевод с русского на английский
Перевод слова ПОДВЕЗТИ. Как будет ПОДВЕЗТИ по-английски? | Даже при том, что переводы с английского, выполненные Google или Microsoft, достаточно хороши, система DeepL все равно их превосходит. |
Перевод "подвезти" на английский | В отличие от большинства глаголов английского языка, неправильные английские глаголы образуют формы прошедшего неопределенного времени и причастия прошедшего времени особым образом. |
Подвезти - английский перевод - Rutoen | Смотрите видео онлайн «Подвезите, пожалуйста.» на канале «The English Explainer» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 5 апреля 2022 года в 9:51, длительностью 00:00:44, на видеохостинге RUTUBE. |
Linguee | Русско-английский словарь (другие языки) | Русско-английский словарь. Перевод «Подвезёте». на английский язык: «ride home». |
ПОДВЕЗТИ / ОТВЕЗТИ / ПРИВЕЗТИ по-английски
By the way, what about a cab? Детка, тебя подвезти? You want a lift, babe? Подвезти тебя куданибудь? Can I give you a lift anywhere? Подвезти, месье Лотрек?
Can I drop you, Monsieur Lautrec? Я могу тебя подвезти? Can I give you a ride? Я могу тебя подвезти. I can give you a lift.
Но если Вы переведете эту фразу дословно, то допустите ошибку, потому что в английском языке используют другое слово для выражения такой идеи 2 Вот, возьмите! Если Вы хотите сказать по-английски - "Вот, возьмите! Если Вы хотите сказать по-английски "И не говори! По-английски "Это всё! Когда Вы слышите такой вопрос по-английски "Can you give me a hand? По-русски "Не торопись", а по-английски - "Take your time".
Меня предложили подвезти, но я предпочла пройтись пешком.
I was offered a ride, but I chose to walk instead — Ты не мог бы подвезти меня завтра на работу? Почему тебя не может подвезти кто-то другой? Why me? Тебя подвезти? Это мне по пути.
You may unsubscribe at any time. No, I am not interested at this time.
Виды транспорта на английском языке
- Перевод слова "Подвезти" с русского на английский
- подвезти – перевод на английский с русского | Переводчик
- Как сказать на Английском "Тебя подвезти"? — Video
- ПОДВЕЗТИ / ОТВЕЗТИ / ПРИВЕЗТИ по-английски — 📺 Genby!
- Text translation
- Весь транспорт на английском
Весь транспорт на английском
Was gonna give him a lift back. Was gonna give him a lift back. Как перевести подвезти на Английский язык. Список всех подходящих Английских слов.
Скачать "ПОДВЕЗТИ / ОТВЕЗТИ / ПРИВЕЗТИ по-английски"
вас подвезти? перевод на английский. Do you need a ride? / Перевод на английский "подвезти". Город новостей. Канал: KIRILL'S ENGLISH. Translation of подвезу in English, Examples of using подвезу in a Russian sentences and their English translations.
Translation of "подвезти" to English language:
подвезти in English with contextual examples - MyMemory | Помогите пройти Квалификационные испытания по английскому языку ОГЭ! |
Перевод с русского на английский | Contextual translation of "подвезти" into English. Human translations with examples: need a ride, they need a ride, i can drive people, do you need a ride. |
Подвезти - translate English | Russian-English | | подвезти опору — haul a support подвезти на машине; подбросить — give a cast подвезти облицовочные материалы — transport covering materials люди останавливали попутные машины и просили их подвезти — people were hitching rides from passing motorists. |
Could you give me a lift to town please
- Translation
- Примеры в контексте "Lift - Подвезти"
- Перевод "подвезти" на английский
- подвезу in English Translation - Examples Russian with English translations
- Быстрый перевод слова «подвезти»
- подвезти in English - Russian-English Dictionary | Glosbe
Can’t find what you’re looking for?
- Исходный текст
- ПОДВЕЗТИ / ОТВЕЗТИ / ПРИВЕЗТИ по-английски
- подвезти — с русского на английский
- А вы обычно берете попутчиков, когда куда-то едете? Знакомимс | Английский в кармане
Подвезти: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений
The defence of volenti is now excluded by statute where a passenger was injured as a result of agreeing to take a lift from a drunk car driver. Жертвы Корлла, как правило , заманивались предложением устроить вечеринку или подвезти его по нескольким адресам, где он проживал с 1970 по 1973 год. На своей работе в кинолаборатории Сент-Луиса Фрэнсис Доллархайд - Зубная фея - подходит к слепой коллеге, Ребе Макклейн, и в конце предлагает подвезти ее до дома. At his job in a St. Я могу подвезти тебя, если хочешь. I can give you a ride if you want.
Думаю, Тому нужно подвезти в аэропорт. I think that Tom needs a ride to the airport. On December 13, then-24-year-old Cheryl Harris was walking home towards Oak Park, when an unfamiliar man drove up to her and offered her a ride. Предложив подвезти двух автостопщиков в Калифорнии в 1959 году, Тен Эйк был найден забитым до смерти недалеко от Юкайи. After offering a ride to two hitchhikers in California in 1959, Ten Eyck was found beaten to death near Ukiah.
Жертв Корлла обычно заманивали предложением устроить вечеринку или подвезти по одному из различных адресов, по которым он проживал в период с 1970 по 1973 год.
My mom got picked up by a friend. Стой, ты оставил ее, чтобы подвезти меня? Wait, you left her to pick up me? Пришлось подвезти Кори на стоянку за его машиной. I had to take Cory to pick up his car. А потом вдруг он решил подвезти юных девочек и убить их?
And then, suddenly, he decides to pick up young girls and murder them? Джордж может подвезти вас, а я поеду с вами, заберу свою машину завтра.
И это не совсем синоним нашей конструкции.
Это скорее действие, ей предшествующие. Мы кого-то подбираем, чтобы в дальнейшем отвезти. Даже в словаре это самое pick up объясняется через take!
Смотрите: to go and meet someone or something that you have arranged to take somewhere in a vehicle. Мы, конечно, в речи можем ограничиваться самим pick up, но должны понимать, что оба разговаривающих понимают, что после pick up нужно будет take somewhere, да? Например: Will you pick me up after the party?
А вот give a lift - это «подбросить, подвезти».
Я могу тебя подвезти? Can I give you a ride? Я могу тебя подвезти. I can give you a lift. Я могу вас подвезти. Can I offer you a ride?
Тебя подвезти в школу? Do you need a ride to school? Мы можем подвезти Тома? Can we give Tom a ride? Можешь сегодня меня подвезти? Can you give me a ride today? Отец Тим, вас подвезти?
Father Tim, can I drop you off? Могу я тебя подвезти?