"Сегодня обсудили проекты в этой сфере, среди них — поставки в Аргентину вертолетной техники и военно-транспортных самолетов для совместной работы в Антарктиде", — рассказал он. Доступ только для богатых: В Аргентине планируют отменить бесплатное образование. Президент Аргентины Хавьер Милей хочет лишить аргентинцев бесплатного образования. Общение в Аргентине (Январь 2008 г.).
Посо России Феоктистов: отмена русской культуры в Аргентине не состоялась
В Аргентине, а также в Уругвае, Парагвае и некоторых других регионах в районе Рио-де-ла-Плата разговаривают на особом национальном диалекте испанского языка (Castellano), который называется Риоплатский испанский, иногда его ещё называют аргентинский испанский. Анализируя языковую политику Аргентины, особенно после 1983 года, и опираясь на закон о языке, можно отметить несколько особенностей. Аргентина заняла 30 место, побила свой прошлогодний рекорд и теперь является страной с самым высоким уровнем владения английским языком во всей Латинской Америке. Житель Аргентины Более 100.000 говорящих: На кечуанском языке говорит около 800000 человек.
Российский телеканал RT начинает вещание на испанском языке в Аргентине
Нарушают права несовершеннолетних лиц. Оскорбления журналистов и других сотрудников SN, авторов, модераторов, администрации сайта, руководства издания, читателей «SN», грубые высказывания о самом портале. Присвоение чужих имен и фамилий, комментирование от чужого имени. Распространение персональных данных, нарушение тайны переписки и связи. Брань в т. Дублирование комментариев флуд. Комментарии, не относящиеся к темам статей офф-топ.
Реклама других сайтов в т.
Но, для понимания его главных особенностей, давайте немного коснемся истории. Можно смело говорить о том, что аргентинский диалект формировался под влиянием испанской колонизации 1776 года и массовой эмиграции, которая началась в 1870 годах.
В это время в регион прибывали носители итальянского, баскского, галисийского, португальского, французского, немецкого и других европейских языков. С 1910-го года к вышеуказанным поселенцам добавились иммигранты из России и Польши. Немного позже, к ним примкнули люди из Британии и Ирландии Несмотря на то, что индейское население региона было уничтожено европейцами к 1810 году, в риоплатском, также, присутствуют слова народов кечуа и гуарани.
Аргентинское общество исторически было толерантным, и это хорошо», — сказал Феоктистов. Епископ Аргентинский и Южноамериканский Леонид, обращаясь к участникам конференции отметил, что ситуация в мире стремительно меняется, людей захлёстывает поток информации и зачастую фейковых новостей, в которых многим довольно сложно ориентироваться. Директор Русского дома в Буэнос-Айресе Ольга Муратова рассказала о проделанной работе в трудные почти два года пандемии коронавируса и почеркнула, что в своей работе Русский дом старается искать новые интересные форматы взаимодействия, направленные не только на знакомство аргентинцев с русской культурой, но и на знакомство представителей России с культурой страны. В это трудное время интерес к русскому языку возрос. Каждый день получаем 40 — 50 писем с вопросами о курсах по русскому языку».
В свою очередь председатель КСОРС в Аргентине, член Всемирного координационного совета российских соотечественников Сильвана Ярмолюк-Строганова подчеркнула смелость и стойкость участников конференции в их решении всё же провести конференцию с присутствием большинства членов КСОРС. Также она напомнила о том поколении соотечественников — русских, украинцев и белорусов, — которые в трудные годы Великой Отечественной войны собирали деньги и одежду, чтобы помочь людям в Советском Союзе. В те годы было построено семь клубов в пригородах Буэнос-Айреса, где собирались активисты диаспоры, чтобы сохранить культуру. Председатель КСОРС призвала сохранить верность братским отношениям и наследие, которое предки оставили в стенах этих центров культуры.
Наталья Сашина 17 Ноября, 2017 В Российском центре науки и культуры разработали специальный курс по изучению русского языка для футбольных болельщиков из Аргентины. Аргентинцев научат читать на русском, особое внимание будет уделено тематике футбола", - говорит представительница Российского центра науки и культуры РЦНК Тамара Евтушенко. Помимо навыков чтения, футбольные фанаты освоят базовые фразы, необходимые для того, чтобы сориентироваться в городе.
В рамках курса им также расскажут о городах, в которых будет проходить чемпионат.
Соотечественники в Аргентине обсудили работу с молодёжью и вопросы преподавания русского языка
Оценки количества носителей колеблются от 60 до 150—300 тысяч человек. Менее распространён арауканский язык. На нём говорит около 40 тысяч человек. Имеет достаточно большое количество диалектов — ранкыльский, леуфуский, телуче, дивиче, чубутский, мансанеро и другие. Многие аргентинские языки находятся под угрозой исчезновения. Ethnologue сообщает, что число носителей языка Пуэльче — всего 5 человек. Общее число говорящих на языках Чонской семьи составляет около 20 человек по состоянию на 2005 год. Представителем иммигрантских диалектов является коколиче — итало-испанский пиджин, на котором говорили итальянские иммигранты в Аргентине в период 1880—1950 годов. В это время иммиграция из Италии в Аргентину была значительной.
Наша страна была первой в Латинской Америке, одобрившей применение «Спутник V». Мы очень довольны, что благодаря уровню развития российской науки, в котором мы всегда были уверены, миллионы аргентинцев уже смогли защитить свои жизни, - заявил аргентинский президент. И каковы ваши ближайшие планы? Посол Эдуардо Зуайн: Как известно, Аргентина — индустриально-аграрное государство, которое полностью обеспечивает себя продовольствием и экспортирует его во многие страны, в том числе и в Россию. Исходя из этого, мои планы очень масштабные. Мы должны повысить наш взаимный товарооборот. Аргентина, к примеру, надеется увеличить экспорт в Россию своих вин, будем наращивать поставки фруктов, включая груши, яблоки, виноград и другие плоды нашей благодатной земли. Посол Эдуардо Зуайн: Конечно, после окончания пандемии Аргентина активно займётся восстановлением своей экономики, в частности, иностранного туризма. Этого с нетерпением ожидают туроператоры и путешественники не только в Аргентине, но и во всем мире. Мы рассчитываем после победы над пандемией на значительный рост потоков путешественников из России в Аргентину и из нашей страны в гости к вам. Одна из важных задач, которые стоят перед нами — открытие между нашими государствами регулярного прямого авиарейса, чтобы туристам было удобнее добираться до наших и ваших красот. Что касается моей республики, то у нас есть, где побывать и что посмотреть. И это не только Буэнос-Айрес и его улицы с танцующими танго, водопад Игуасу, красивые пейзажи Патагонии, ее чарующие ледники Лос Гласьярес. Это также и национальные парки Эль Пальмар, Талампайя и Огненная Земля, Остров пингвинов, Импенетрабле и Рио Пилькомайо… Горы, горные хребты, долины, леса, озера, пустыни, солончаки, степи, пляжи, джунгли, ледники, реки и водопады. Наряду с их невероятной флорой и фауной они приглашают вас испытать неотразимые впечатления.
Председатель КСОРС призвала сохранить верность братским отношениям и наследие, которое предки оставили в стенах этих центров культуры. В своём видеообращении он сказал: «Из каких бы частей нашей великой страны мы бы ни происходили, нас объединяет её общая судьба, и именно это делает нас теми, кто мы — россияне, украинцы, новоросы, белорусы, представители других национальностей — есть. Делает нас сильными, самостоятельными непобедимыми. И так и будет! Пётр Невеличий, председатель Регионального координационного совета российских соотечественников Америк, Новой Зеландии и Австралии, также отметил важность решения провести конференцию. Участников XV Страновой конференции организаций российских соотечественников в Аргентине приветствовал министр Правительства Москвы, руководитель столичного Департамента внешнеэкономических и международных связей Сергей Черёмин. Он отметил, что встречи российских соотечественников за рубежом в эти дни приобретают особый смысл. Тем не менее, работа не должна останавливаться. Ведь именно в нынешних условиях деятельность координационных советов организаций российских соотечественников столь важна и необходима для наших сограждан», — подчеркнул чиновник.
Когда у работника прав больше, чем у работодателя. Уволить человека почти невозможно. Бизнес здесь не отнимают, его не давят проверками. Но если ты крупная корпорация, ты конкурируешь здесь не столько с другими корпорациями, сколько с профсоюзами. Компания говорит — вы чего? Иначе забастовки. И государство становится на сторону профсоюзов. Инфляция не останавливается! Она только растёт. Но я живу здесь 6 лет, и это мне совершенно не мешает. К инфляции все привыкли. Ну, приходится кафешкам в меню писать стоимость еды простым карандашом. Ну, не помнишь ты цены на продукты их запомнить нереально, они меняются каждый день. Но если доход ты получаешь в долларах, вообще не переживаешь. А местному населению тоже привычно — зарплаты индексируются. Те законы экономики, которые вы учили в школе, здесь не работают. Большая инфляция никого не волнует, все довольны жизнью кроме транснациональных корпораций и любителей зарубежного шоппинга. Зато в Аргентине работают собственные заводы по производству телефонов LG и Samsung, есть свои сборки автомобилей, телевизоров и так далее. Всё свое, своего производства. Бесплатные социальные услуги, независимые СМИ, полностью независимый суд — и очень нестабильная национальная валюта. Это здесь стиль жизни, это перонизм. О документах и переезде Аргентина — страна эмигрантов. У вас есть 20 законных способов легализации. Здесь не требуется визы для въезда. Вы можете въехать просто по загранпаспорту. И уже на месте подавать в электронном виде заявление на легализацию. Для этого нужен только паспорт и справка о несудимости с апостилем. Ну, и ещё документ о доходах, например. Большинство оставшихся документов собираете на месте. Это сертификат о месте жительства, справка, что вы здесь никого не убили и не ограбили. Плюс документ о том, на каком основании вы собираетесь здесь оставаться. Например, что у вас есть доход в России, вы сдаете там свою собственную квартиру. Или вы решили пойти в вуз. Или вы приехали лечиться. Многие такое делают на Бали, дауншифтеры: сдают квартиру, живут на эти деньги на острове и через два года не получают ничего. Но если приехать в Аргентину и прожить здесь два года, человек получает право на гражданство, аргентинский паспорт. С ним не нужны визы в зону Шенгена, в Японию, в Британию. В США и Канаду визы дают сразу и на десять лет. Купить рекламу Отключить Получить аргентинский паспорт — невероятно просто. Если здесь родить ребенка, и он, и родители моментально получают статус гражданина. Если жениться на аргентинке — то же самое, получаете ПМЖ и моментальное право на гражданство. Или можно прожить два года для этого нужны только деньги, на которые жить и получить его по натурализации. Плюсы Аргентины: почему это лучшая страна на свете Есть бесплатная медицина, в том числе для иностранных туристов. И от рака вылечат, и почку заменят. У меня здесь была туристка, у которой воспалился аппендикс. Пошли в государственный госпиталь, посидели в очереди два часа. Ей сделали рентген, УЗИ, тем же вечером положили в больницу, ночью — прооперировали. Она всё время спрашивала, переживала, во сколько ей это обойдется. Но всё сделали бесплатно, еще и накормили. Сказали — вот у нас корзинка для пожертвований, можете что-то положить, если хотите. Ещё знаю, что сюда часто приезжают молодые люди из Индии — бесплатно проходить терапию ВИЧ. Бесплатное образование, в том числе для иностранцев.
На каком языке говорят в Аргентине?
Аргентинская футбольная ассоциация (AFA) выпустила руководство под названием «Русский язык и культура», в котором рассказывается, как понравиться. Аргентина, Новости, русский язык. Аргентина заняла 30 место, побила свой прошлогодний рекорд и теперь является страной с самым высоким уровнем владения английским языком во всей Латинской Америке. Российские соотечественники намерены продолжать популяризацию русского языка в Аргентине. Рассмотрим основные отличия аргентинского испанского языка. Однако национальный язык Аргентины — это существенно измененный испанский, который местные жители называют «кастешано».
Язык в Аргентине
Путешественник Сердар Каррыев рассказал нам, что же влечет граждан России в Аргентину. Новости Аргентины: как министр обороны и экономики ездили в США, о расставании Милея со своей девушкой и почему аргентинцы стали есть меньше мяса. Цикл открытых мероприятий, направленных на развитие русского языка, отечественной культуры и образования, пройдет в Аргентине. Паспорт Аргентины даёт право безвизового въезда или с визой по прилёту в 171 страну мира, включая 27 стран Евросоюза и Шенгенской зоны (список безвизовых стран с аргентинским паспортом в конце статьи). Однако национальный язык Аргентины — это существенно измененный испанский, который местные жители называют «кастешано».
Русское сообщество в Аргентине
- Образование только для богатых: В Аргентине планируют отменить бесплатное образование
- Новые комментарии
- Курсы валюты:
- Журнал Международная жизнь - Аргентина высоко ценит российскую вакцину. И не только
- Вы точно человек?
Почему Аргентина испугалась родильного туризма из России
Южный кечуа испытал достаточно сильное влияние аймара в фонетике и лексике. В южном кечуа выделяется аргентинский кечуа. К особенностям аргентинского кечуа относится стяжение звукосочетаний. Оценки количества носителей колеблются от 60 до 150—300 тысяч человек. Менее распространён арауканский язык. На нём говорит около 40 тысяч человек. Имеет достаточно большое количество диалектов — ранкыльский, леуфуский, телуче, дивиче, чубутский, мансанеро и другие. Многие аргентинские языки находятся под угрозой исчезновения. Ethnologue сообщает, что число носителей языка Пуэльче — всего 5 человек.
По их мнению, это принижает язык, нарушает его правила и мешает учащимся осваивать информацию в учебных заведениях. Поэтому в Буэнос-Айресе использование гендерно-нейтрального языка было запрещено местными властями. Этому воспротивились организации по защите гражданских прав представителей ЛГБТ.
В ближайшие дни мы созовем чрезвычайное заседание парламента, отправим им пакет законов с просьбой продвинуться в процессе изменений в жизни страны — ред. На прошедших 19 ноября президентских выборах в Аргентине победу одержал оппозиционер Хавьер Милей. Он обогнав своего соперника — кандидата от правящей партии Серхио Массу — на десять процентов. Милей неоднократно заявлял, что во внешней политике намерен ориентироваться на связи с Вашингтоном, а не на страны БРИКС. По его словам, Буэнос-Айресу следует отказаться от песо и присоединиться к странам, использующим доллар США как официальную валюту, а также упразднить Центральный банк и ряд министерств, сократив госаппарат.
Что я из него запомнила? Аргентинцы тщеславны. Коллеги объяснили нам, что в Аргентине принято отмечать не дату рождения, а дату ухода великих людей. Что ж, логично. У международной компании, где я работала, было мощное отделение в Аргентине.
На каких языках говорят в Аргентине?
С ускоренным развитием электронных СМИ эта сфера приобрела огромное значение, стала грозным оружием, позволяющим при желании манипулировать общественным мнением. Приметой времени стали жесткие информационные войны , попытки некоторых стран международной жизни установить «монополию на правду» и использовать это в своих интересах». По словам российского президента, именно в таких условиях особо востребованными становятся альтернативные источники информации.
Есть бесплатные и платные. В бесплатных нормально, лечат всех: понимаешь язык, не понимаешь язык, без разницы. В поликлиниках все добрые.
Мы как-то с ребенком ходили, и нам ближе было в бесплатную. Мы потом, конечно, пожалели, потому что очередь была. Нас приняли по загранпаспорту, врачи прямо устроили консилиум: человек шесть-семь позвали, посмотрели, бесплатных лекарств нам дали. Сказали приходить без очереди, если будут проблемы. В платных все красиво, все модное, свежее, новое, недавно закупленное.
Я, когда зашел в одну из платных клиник здесь, обалдел: семизвездочный отель, прямо космическое что-то. Президенты соседних парагваев-уругваев сюда едут лечиться, американцы всякие состоятельные. Они едут во всякие дома престарелых, их лечат, они на солнышке все время, в общем, доживают свой век с комфортом. При желании можно купить страховку. Не знаю, сколько это сейчас в России стоит, но здесь страховка с полным фаршем будет стоить 150 долларов в месяц на человека.
Но допускаю, что если у человека, например, рак, то будет дороже, но вряд ли больше 300 долларов. Коммуналка почти бесплатная. Тут куча всяких нефти, газа, сами все это добывают. У аргентинцев есть баланс, и по этому балансу очень много социальных обязательств, субсидируют очень много всего. Выходят копейки сущие.
По сравнению с соседним Уругваем разница в 10-20 раз. Еда и продукты в Аргентине очень дешевые Сервис в ресторанах не то чтобы напрягающий, но официанты не спешат подавать меню и блюда. Очень много зависит от того, понравитесь ли вы, как зайдете: улыбнетесь или нет… Могут и часок промариновать. Если не будете особо махать руками и подавать сигналы, а решите сидеть спокойно и книжку читать, то никто так и не подойдет. Объясняется это тем, что здесь очень дешевая аренда помещений коммерческого характера.
Поэтому в Аргентине нет такого, как в каком-нибудь Нью-Йорке , когда нужно отбивать каждую секунду посетителя и делать так, чтобы побыстрее счет закрывался. Рестораны открываются два раза в день: на обед и на ужин. Обед у них с 12:00 до 16:00. Ужин с 20:00 до часу ночи где-то. Очень проблемно, если по какому-то другому режиму живешь.
Или хочешь поесть в другое время. Приходится подстраиваться или находить какой-нибудь фастфуд. В ресторанах очень все по-домашнему, по-деревенски немножко. В каждом районе есть ресторанчик «Париж». Иногда люди просто на улице вытаскивают гриль, ставят мясо, жарят, собирается толпа местных зевак, которые едят… Прикольно, атмосферно, очень по-доброму.
Еда и продукты здесь очень дешевые, потому что тут все растет. В Аргентине очень много мяса. Ребрышки, мясо на гриле, колбаски.
Одними из первых таким языком стали пользоваться учителя в аргентинских школах при общении с учениками или их родителями. Но многие испаноговорящие ученые и политики выступили против такого стиля речи. По их мнению, это принижает язык, нарушает его правила и мешает учащимся осваивать информацию в учебных заведениях.
Встречаются жители Аргентины, говорящие на украинском, румынском и болгарском языках. Правда, количество их не установлено. В стране имеются иммигрантские общины, объединяющие людей, говорящих на японском, корейском и кантонском языках. А выходцы из Южной Африки принесли на южноамериканскую территорию свои многочисленные наречия. Какой язык в Аргентине вызывает неприятие лингвистов Кроме перечисленного выше, аргентинцы довольно широко используют диалект испанского языка, который можно, скорее, отнести к разновидности уличного сленга т. Этот примечательный говор бедных рабочих кварталов выделяется большим числом междометий и, как и любой уличный язык, — абсолютным отсутствием политкорректности. Он чем-то сродни русской "фене". Поэтому, наверное, часть аргентинских лингвистов наотрез отказывается считать эту криминализированную производную диалектом испанского языка. Формирование современного аргентинского языка Из-за того что население страны использует много языков, классический испанский и местный "аргентинский" различаются так же, как отличается, например, суржик, на котором говорят в пограничных с Россией районах Украины, и от русского, и от украинского. Многие слова могут казаться незнакомыми, удивлять или даже забавлять, но тем не менее общаться можно. Большое количество оборотов и отдельных слов современный язык Аргентины взял из итальянского и португальского, а кое-что заимствовал из английского, при этом коренным образом поменяв значение. А, например, от французов аргентинский перенял ударение на последнем слоге в повелительном наклонении местоимений.
Станьте первым комментатором
- На каком языке говорят в Аргентине
- Отзывы покупателей
- Посо России Феоктистов: отмена русской культуры в Аргентине не состоялась
- Государственные языки Аргентины - | Статьи по туризму от
- Туристу на заметку
RT на испанском языке начал вещание в Аргентине
Сообщается, что такого числа Международные новости worldnewsredactor Интерес аргентинцев к изучению русского языка резко сильно увеличился в течение нескольких последних недель. Сообщается, что такого числа заявок уже очень давно не получали. Жители Аргентины пишут приблизительно 40-50 писем с заявками на изучение языка.
Все официальные документы, переговоры, законодательные акты и постановления выполняются в республике на испанском. Немного статистики и фактов Разговорных языков помимо официального в Аргентине насчитывается около четырех десятков. Испанский в Аргентине называется риоплатским говором. Впервые говор появился в Буэнос-Айресе и распространился затем по всему югу страны. Население северо-западных провинций чаще употребляет в быту андскую разновидность испанского.
Более 100 тыс.
На сегодняшний день официальный статус испанского языка является очевидным, однако законодательно он не закреплен. Существует целый ряд документов, косвенно подтверждающих этот статус, однако ни в одном из них не встречается термин lengua oficial. В сфере образования большое внимание уделяется языкам коренного населения.
В рамках участия Аргентины в международной программе развития системы образования, включающей преподавание языков и культуры коренного населения, последний закон об образовании содержит пункт о межкультурном дву-19язычном образовании. В настоящее время активно разрабатываются проекты организации новой системы образования. Важные особенности языковой политики Аргентины связаны с существованием Общего рынка стран Южной Америки Mercosur. Разрабатывается системавзаимных обязательств, в частности о преподавании в средних школах языковстран, входящих в блок, о дополнении учебных программ.
В то же время мы можемсделать вывод о несколько формальном отношении правительства Аргентины кэтим обязательствам, связанным с образованием единого информационнокоммуникативного пространства. Особенности аргентинского национального варианта испанского языка остаются в зоне внимания филологов. Существуют различные грамматические описания этого варианта, а также методологические работы, подвергающие критикесложившиеся традиции обучения родному языку в Аргентине. Основываясь наданных школьных учебников и других дидактических текстов, можно сделать вывод о том, что между устной и письменной речью жителей Аргентины существуетдостаточно большое различие.
Национальные особенности аргентинского вариантаиспанского языка практически не отражены, за исключением феномена voseo, втексте учебных пособий, у учащихся складывается неполное или ошибочное представление об особенностях аргентинского варианта. Национальная, территориальная, региональная разновидности испанского языка, служащие говорящему основным средством общения, оказываются лишены лингвистического престижа. В то же время большое внимание в Аргентине уделяется лексическим особенностям национального варианта. Существует целый ряд авторитетных лексикографических изданий, фиксирующих лексическое своеобразие испанского языка вАргентине.
Создание словарей аргентинизмов начинается в конце XIX — начале XXвека, когда аргентинская разновидность испанского языка начинает осознаватьсяучеными как национальный язык, и продолжается до настоящего времени.
Государственный язык страны — испанский. Аргентина на четвертом месте после Испании, Мексики и Колумбии по количеству испаноговорящего населения. На нем в этой стране говорят свыше 41 миллиона человек. В Аргентине населению предоставляются бесплатная медицина и образование, естественно, на испанском. Да и при обращении в любые другие государственные учреждения и, например, при оформлении недвижимости вам понадобится знание именно испанского. Английский язык, к слову, в Южной Америке не очень распространен и для жизни в Аргентине не является главным.
Какие языки популярны в Аргентине До начала колонизации Америки европейцами на этой территории проживали многочисленные индейские племена. Начиная с XVI века численность коренного населения неминуемо сокращалась. Вместе с племенами исчезали множество языков и диалектов. Наиболее значимыми среды исчезнувших были абипон, чане и какан. На данный момент распространены только два индейских языка: южный кечуа чинчай и арауканский.
Курсы валюты:
- Российский телеканал RT начинает вещание на испанском языке в Аргентине
- RT на испанском языке начал вещание в Аргентине
- Аргентинцы больше всего ценят спокойствие
- Плюсы и минусы жизни в Аргентине