сочинение про весну на чеченском языке. нохчийн мотт сочинени б1аьсте. чеченские сочинения. характеризуют его отношения с учительницей? ответе на эти вопросы пожалуйста! сочините сочинение пожалуйста. Сочинение на тему что посеешь то и пожнешь. Сочинение б1аьсте.
Сочинение б1аьсте
сочинение про весну на чеченском языке. нохчийн мотт сочинени б1аьсте. чеченские сочинения. характеризуют его отношения с учительницей? ответе на эти вопросы пожалуйста! сочините сочинение пожалуйста. Сочинение на чеченской б1аьсте. Игра Даймохк имеет глубокие исторические корни и тесно связана с культурой чеченского народа. Напишите мне сочинение на чеченском «б1аьсте»пожалуйста — [HOST]. Ответил (1 человек) на Вопрос: сочинение на чеченском языке на тему весна. Помогите написать сочинение на тему Б1аьсте. Для ученика 6 класса.
Сочинение по ингушскому языку б1аьсте
Сатуевс язйина стихотворени «Б1ьсте йог1у». Бразильский сериал посмотреть секрет Бесплатно скачать Ключ prophecymaster. Долахь цIерш доккхачу элпаца язъяр Нохчийн мотт 1аморехь кхиамаш хир бу, нагахь санна оьрсийн маттахь дешархоша карадерзийнчу хааршна т1етевжаш 1амош белахь. Шун долчу ян лууш йолу дукха хан яра со, амма яр ца нислуш хьеелла. Абатан муьрехь бераша уьйр тосу къамелан аьзнашций, уьш элпашца гойтуш йолчу билгалонашций. Урокан тема: «Б1аьсте йог1у» Хь. Высокое качество распознавания документа и точное сохранение оформления. Масала: Хуттург Мотт Цхьалхе, чолхе ц1ена,хаза Хутту, кхетаво, 1амаво Буьйцу,1амабо,1алашбо Г1уллакхан къамелан дакъа. И упражненеш т1ехьажийна хила еза предложенеш нийса х1итто а, билггала, оьшшуш долу дешнаш далорца шен ойланаш йоцца, кхеташ а, царна юкъара бахьанин а, т1аьхьалонан уьйрийн кхетам луш, яло хаарна а. Осуществлять первый опыт импровизации и сочинения в пении, игре, пластике.
В нашей жизни мы часто сталкиваемся с ситуациями, когда нужно проявить великодушие и помочь другим людям. Однако, не всегда мы готовы к этому и не всегда у нас хватает сил и ресурсов, чтобы помочь. Проблема великодушия заключается в том, что многие люди не понимают, что помощь другим — это не только благородно, но и необходимо для нашего собственного развития и счастья. Когда мы помогаем другим, мы становимся лучше, мы учимся быть более терпимыми, добрыми и отзывчивыми.
Мациевым от названия исторической области Нашха см. Кроме того, эта этимология не противоречит общетеоретической этнонимической модели, выдвинутой [советским этнографом, д-р ист. Чесновым, согласно которой этнонимы не существуют изолированно, а образуют семантический ряд, в котором тот или иной этноним отражает господствующий у народа хозяйственно-культурный тип» с. От племенного названия нахчи — «внутренний житель» А. Вагапов [править править код] В «Этимологическом словаре чеченского языка» А. Вагапова этноним нохчий, через средневековых нахчаматьян см. Вагапову, по одной из этимологических версий, образовался этот этноним с помощью суффикса -и от основы нахч- — «внутренняя земля », и буквально означает «внутренний житель», то есть живущий между Терско-Сунженским хребтом Терско-Сунженская возвышенность, по А. Вагапову т. Возможно, этот этноним мог сохраниться в топониме Нохчи-мохк другое название — Ичкерия, транслитерация по А. Вагапову — Нохчмохк, вариант перевода по А. Ножай-Юртовский и Веденский районы Чечни [57]. От племенного названия нахчи — «великолепный» и др. Вагапов [править править код] Ещё по одной версии в этимологическом словаре А. Вагапова, предложенный им племенной этноним нахчи объясняется как «великолепный», «живописный», «красавец», «щёголь». Учёный основывает этот вывод на следующих параллелях: в чеченском языке — нахчи — «сыр», сродни «чеканный», «узорчатый», «красивый»; в армянском языке — нахш — «узор», «орнамент», нахши — «узорный», «расписной», Нахичевань — «живописная местность»; в лезгинском языке — нахиш — «узор». Также А. Вагапов считает, что типологически наименование этнонима нахчи сродни именам некоторых чеченских этно-территориальных и социальных групп тукхумов, тайпов : 1 Чеберлоевец чеч. Семёнов утверждал, что окончание -чу в варианте транслитерации самоназвания как нахчу — это, возможно, нахская частица означающая «внутри»[комм. Далее исследователь делал вывод, что Нахчу — это место обитания народа, а Нохчой — означает сам народ[комм. Далгат[25], как один из вариантов рассматривали его видный советский этнограф-кавказовед Н. Волкова окончание в её транслитерации — -чьо — «место», «территория» [комм. Алироев он возводит этноним к нуохчийчуо — букв. Среди других предположений существует гипотеза Н. Марра, который допускал идентичность окончания самоназвания чеченцев с аварским словом чи авар. Подобное мнение высказывал и И. Алироев: он также посчитал заслуживающей внимания гипотезу о происхождении окончания этнонима на базе аваро-андийской подветви языков, но употреблял понятие «андийские языки». Алироеву чеченское слово нах — «народ» могло соединиться с андийским чи — «человек»[комм. Согласно советским учёным В. Виноградову и К. Они допускали, что этот суффикс древнее заимствование от тюркоязычных хазар, которые в VII веке совершали набеги на Закавказье через Дарьяльский и Дербентский проходы. Возможно, часть хазар проникла глубоко в горы, вплоть до Аргунского ущелья, где их пребывание оставило след в топнимике и этнонимике проживавших здесь нахских этно-территориальных групп. Новый этноним возник в тюркоязычной среде, но в результате тюрко-нахских контактов был воспринят одним племенным нахским объединением, которое, гораздо позднее в XVII—XIX веках , распространило его на соседние восточно-нахские этногруппы. С этой гипотезой В. Чокаев не претендовали на окончательность решения вопроса и допускали другие варианты, например, возможность идентичности окончания этнонима нохчий аварскому слову чи — «человек» см. Другая гипотеза у Н. Волковой — она тоже определяла суффикс как тюркский, но относила это заимствование не ранее XII—XIII веков от кипчаков или татаро-монгол[комм. Распространение этнонима и связь с этногенезом[править править код] Чеченцы, как и родственные им ингуши, сформировались из нахской этноязыковой общности в отдельные этнокультурные объединения сравнительно недавно[62]. Исторический период когда это произошло и другие вопросы этногенеза чеченского народа в кавказоведении на сегодняшний день остаются дискуссионными. Превалирует мнение, что формирование чеченцев в современном понимании этого этнонима являлось результатом сложных процессов внутренней этнической консолидации восточно-нахского населения в XVI—XVIII веках[63]. Также существует предположение, что даже в XX веке не наступила полная этническая консолидация чеченцев и единое самоназвание нохчий не было воспринято в полной мере всеми чеченскими субэтносами[65]. Гипотеза о распространении от первоплемени[править править код] Ряд исследователей уровня докторов наук Г. Анчабадзе[66], Ш.
Основываясь на этих сведениях, А. Мациев предложил вариант этимологии который посчитал заслуживающим внимания и И. Согласно А. Комплексу согласных хч, хш во многих диалектах нахских языков соответствует стечение согласных чх, шх, то есть в диалектах происходит закономерная перестановка согласных, …» с. Чеченский учёный, д-р ист. Ахмадов также не исключал возможность происхождения имени нохчий от топонима Нашха в варианте транслитерации Ш. От чеченского слова «плуг» И. Алироев [править править код] Несмотря на то, что И. Алироев отметил заслуживающей внимания этимологию слова нохчий от слова «народ», а также достаточно интересной этимологию предположенную А. Мациевым от названия исторической области Нашха см. Кроме того, эта этимология не противоречит общетеоретической этнонимической модели, выдвинутой [советским этнографом, д-р ист. Чесновым, согласно которой этнонимы не существуют изолированно, а образуют семантический ряд, в котором тот или иной этноним отражает господствующий у народа хозяйственно-культурный тип» с. От племенного названия нахчи — «внутренний житель» А. Вагапов [править править код] В «Этимологическом словаре чеченского языка» А. Вагапова этноним нохчий, через средневековых нахчаматьян см. Вагапову, по одной из этимологических версий, образовался этот этноним с помощью суффикса -и от основы нахч- — «внутренняя земля », и буквально означает «внутренний житель», то есть живущий между Терско-Сунженским хребтом Терско-Сунженская возвышенность, по А. Вагапову т. Возможно, этот этноним мог сохраниться в топониме Нохчи-мохк другое название — Ичкерия, транслитерация по А. Вагапову — Нохчмохк, вариант перевода по А. Ножай-Юртовский и Веденский районы Чечни [57]. От племенного названия нахчи — «великолепный» и др. Вагапов [править править код] Ещё по одной версии в этимологическом словаре А. Вагапова, предложенный им племенной этноним нахчи объясняется как «великолепный», «живописный», «красавец», «щёголь». Учёный основывает этот вывод на следующих параллелях: в чеченском языке — нахчи — «сыр», сродни «чеканный», «узорчатый», «красивый»; в армянском языке — нахш — «узор», «орнамент», нахши — «узорный», «расписной», Нахичевань — «живописная местность»; в лезгинском языке — нахиш — «узор». Также А. Вагапов считает, что типологически наименование этнонима нахчи сродни именам некоторых чеченских этно-территориальных и социальных групп тукхумов, тайпов : 1 Чеберлоевец чеч. Семёнов утверждал, что окончание -чу в варианте транслитерации самоназвания как нахчу — это, возможно, нахская частица означающая «внутри»[комм. Далее исследователь делал вывод, что Нахчу — это место обитания народа, а Нохчой — означает сам народ[комм. Далгат[25], как один из вариантов рассматривали его видный советский этнограф-кавказовед Н. Волкова окончание в её транслитерации — -чьо — «место», «территория» [комм. Алироев он возводит этноним к нуохчийчуо — букв. Среди других предположений существует гипотеза Н. Марра, который допускал идентичность окончания самоназвания чеченцев с аварским словом чи авар. Подобное мнение высказывал и И. Алироев: он также посчитал заслуживающей внимания гипотезу о происхождении окончания этнонима на базе аваро-андийской подветви языков, но употреблял понятие «андийские языки». Алироеву чеченское слово нах — «народ» могло соединиться с андийским чи — «человек»[комм. Согласно советским учёным В. Виноградову и К. Они допускали, что этот суффикс древнее заимствование от тюркоязычных хазар, которые в VII веке совершали набеги на Закавказье через Дарьяльский и Дербентский проходы. Возможно, часть хазар проникла глубоко в горы, вплоть до Аргунского ущелья, где их пребывание оставило след в топнимике и этнонимике проживавших здесь нахских этно-территориальных групп. Новый этноним возник в тюркоязычной среде, но в результате тюрко-нахских контактов был воспринят одним племенным нахским объединением, которое, гораздо позднее в XVII—XIX веках , распространило его на соседние восточно-нахские этногруппы. С этой гипотезой В.
Напишите мне сочинение на чеченском "б1аьсте"пожалуйста
Но очки же идёт речь на самом деле о том что каждый может фантазировать так давайте нафантазируем новый мир где у меня будет куча друзей и у нас все будет? В этот мир я буду приходить тогда когда захочу мне всего то нужно сказать 4 слова "фентези привет море греет" и я окожусь там!
Моя мама очень добрая, хорошо ладит с людьми, все её уважают и любят. Ч1ог1а хаза ю и сочинений. Сочинение б1аьсте на чеченском языке 4 класс Не в обиду, но музыку следовало оригинальную вставить Детали все и подвеска для приоры в стритрейсерах Кихтенко. Я всё пропускаю:с Милотааа:3 — спс:З история про Лили веселая и. Странная одновременно: А у меня завтра.
Банк школьных сочинения по литературе. Чеченский языкязык народа нохчий самоназвание чеченцеввходит в. Чеченский язык распространён в Чеченской республике, Республик.
В этот мир я буду приходить тогда когда захочу мне всего то нужно сказать 4 слова "фентези привет море греет" и я окожусь там!
Они могут содержать ошибочную информацию, заблуждения, а также ответы могут быть сгенерированы нейросетями. Будьте внимательны. Если вы уверены, что ответ неверный, нажмите кнопку "Пожаловаться" под ответом. Отвечает Шихова Анна. Т1екхечи хаза б1аьсте. Олхазарш бовхачу махкара схьакхечи.
Сочинение на ингушском языке б1аьсте 2 класс
сочинение на чеченском языке "б1аьсте"... - | Хаза,сирла б1аьсте вайн т1екхечи. Б1аьст массо х1уми шайн-шафн бос хуьлу. дитташ т1ехь олхазарш хуьлу шайн эшарш лоькхуш! Хьуьнах вахш ч1ог1а хаза хуьл тайп-тайпан синтарш а, кхиъ тайп-тайпан олхазарш а! Бераш б1аьсте х1ор дийнахь арахь ловзу! |
Сочинение б1аьсте на чеченском языке | Ответ: Хаза,сирла б1аьсте вайн т1екхечи. б1аьст массо х1уми шайн-шафн бос хуьлу. дитташ т1ехь олхазарш хуьлу шайн эшарш лоькхуш! хьуьнах вахш ч1ог1а хаза хуьл тайп-тайпан синтарш а, кхиъ тайп-тайпан олхазарш а! бераш б1аьсте х1ор дийнахь арахь ловзу! берш сада1 доьлх! |
Сочинение на чеченском языке "б1аьсте"
Показать все 7 комментариев. Все права защищены. Конкурсы на лучшее сочинение. Ищите синонимы на. На мой. Время года, поскольку очень тепло, вокруг все красиво, и у нас имеется отличная возможность отдохнуть. Щебетали на. Своем языке птицы, стучал дятел.
Родители подарили детям новые книги, а классный руководитель Алексеенко С. В рамках проекта «Вкусная Азбука» каждая семья подготовила к празднику выпечку в виде букв. Мероприятие завершили фотосессией и чаепитием.
No comments Log in or sign up to add a comment Next publication.
Когда мы помогаем другим, мы становимся лучше, мы учимся быть более терпимыми, добрыми и отзывчивыми. Однако, не всегда мы можем помочь другим. Иногда у нас просто нет возможности или ресурсов, чтобы помочь.
В таких случаях важно не чувствовать вины и не обвинять себя в том, что мы не смогли помочь.
Легенда о сирийском князе фолькл. Лаудаев рукопись опубликована в 1872 , сообщая легенду о неком князе, который, прогневав повелителя, бежал из Сирии и поселился на Кавказе. Его младший сын, именовавшийся Нахчой, взял себе уделом землю в горах и стал родоначальником чеченцев, отсюда и их имя — нахчой. Сам рассказчик предания — У.
Либо, согласно его другому предположению, эта легенда могла просто переиначивать генеалогию дагестанских шамхалов[41][42]. Ряд исследователей сообщает некоторые дополнения к этому сказанию напр. Анчабадзе : якобы предок нахов был вынужден бежать из Сирии из-за кровной мести и первое время жил в Грузии, а затем поселился в нагорной Чечне, в урочище под названием Нашха — от которого и произошло название народа нохчий эту версию см. Анчабадзе сомневается в конкретно сирийском происхождении нахского предка, считая, что эта деталь явно вставлена в сказание позднее и связана с распространением ислама[43]. От общенахского слова «сыр» фолькл.
Лаудаев [править править код] Н. Семёнов, сообщая о различных чеченских преданиях объясняющих этимологию самоназвания нохчий, замечает, что для части этих сказаний основой послужила схожесть этнонима с нахским словом нахче — «сыр», «творог»[44]. Более точное транскрибирование этого слова, согласно современным словарям, в чеченском языке — нехча, в ингушском — нахча, в бацбийском — начх, а более верный перевод — «сыр», «брынза», так как «творог» в нахских языках имеет другую огласовку чеч. Лаудаев, в работе опубликованной в 1872 году, высказывает предположение об этимологии этнонима нохчий у У. Профессиональный чеченский лингвист, д-р филол.
Алироев справедливо отметил, что предания, связывающие этимологию нохчий со словом «сыр», являются малоубедительными, «поскольку в искусстве изготовлять сыры чеченцам не уступали и другие народы Кавказа»[комм. От общенахского слова «народ» большинство исслед. Берже одним из первых кавказоведов привёл другую, получившую широкое признание, гипотезу происхождения эндоэтнонима нохчий в транслитерации А. Берже — Нахче. Согласно исследователю, самоназвание чеченцев восходит к общенахскому слову «люди», «народ», «общество» чеч.
Большинство российских, советских и постсоветских учёных напр. Дубровин 1871[46], Н. Семёнов 1895[47], Б. Далгат 1906 1892—1894 [25], В. Виноградов и К.
Чокаев 1966[48], Н. Волкова 1973[49], И. Алироев 1990[комм. Бетильмерзаева 2005[50] также высказывали мнение, что имя нохчий происходит от слова нах. Критика гипотезы.
В различные периоды некоторыми учёными высказывалась и критика данной гипотезы. Однако, согласно Н. Марру, этому отождествлению формально мешает разномерность гласного а, долгого в слове «народ» — нах, и короткого в составе племенного названия[52]. Иные аргументы против сопоставления нохчий со словом «народ» высказал чеченский исследователь А. Исмаилов в работе 2005 года.
В своей критике он ссылался на то, что в чеченском языке[комм. Исмаилов, даже более древнее чем слово нах, но и оно не стало составляющей в самоназвании чеченского народа[53][3]. Одно из последних исследований по этому вопросу провёл чеченский языковед, канд. Вагапов, рассмотрев этимологию этнонима нохчий в соответствующей статье своего «Этимологического словаря чеченского языка». Среди трёх версий происхождения этого этнонима, А.
Сторонники этой версии забывают, что суф. Это препятствие в принципе устраняется, если допустить, что рассматриваемый этноним первоначально мог возникнуть на иноязычной почве, cp. От названия области Нашха А.
Сочинение по ингушскому языку б1аьсте
Хаза,сирла б1аьсте вайн т1екхечи. Б1аьст массо х1уми шайн-шафн бос хуьлу. дитташ т1ехь олхазарш хуьлу шайн эшарш лоькхуш! Правильный ответ здесь, всего на вопрос ответили 1 раз: Помогите пожалуйста,напишите сочинение на тему "Б1аьсти" на ингушском языке. срочноооо. Сочинение на тему снежная королева 5 класс. В 1«Б» классе ГБОУ ЛНР «АСШ №19 им. В.А. Салиты» прошёл праздник «Прощание с Азбукой», посвящённый первой школьной победе первоклассников. Суна ч1ог1а хазахета б1аьсте. Хаза,сирла б1аьсте вайн т1екхечи. Б1аьст массо х1уми шайн-шафн бос хуьлу. дитташ т1ехь олхазарш хуьлу шайн эшарш лоькхуш! Хьуьнах вахш ч1ог1а хаза хуьл тайп-тайпан синтарш а, кхиъ тайп-тайпан олхазарш а! Бераш б1аьсте х1ор дийнахь арахь ловзу!
Сочинение б1аьсте на чеченском
Сочинение на чеченском языке "б1аьсте". чей-то неопределённое местоимение 1. Берись за(то), к чему ты сроден, чтоб в делах успешный был конец. сочинение б1аьсте на ингушском языке. 7 май 2015 На конкурс поступило несколько десятков сочинений на предложенную тему, возраст авторов – от десяти до семьнадцати лет. Т1екхечи хаза б1аьсте. Олхазарш бовхачу махкара схьакхечи.