Am E7 E7-5 Город над вольной Невой, Am A7 Город нашей славы трудовой, D7 G7 C6 Dm6 Слушай, Ленинград, я тебе спою E7 H7 E7 Am Задушевную песню свою. Город над вольной Невой, Где болеют за "Зенит" родной, Слушай, Ленинград, я тебе спою, Задушевную песню свою. Песня летит над Невой Засыпает город дорогой В парках и садах липы шелестят Доброй ночи, родной Ленинград. Город над вольной Невой, Где болеют за "Зенит" родной, Слушай, Ленинград, я тебе спою, Задушевную песню свою. «Город над вольной Невой, Где болеют за «Зенит» родной, Слушай, Ленинград, я тебе спою Задушевную песню свою.
Бернес М. - Город над вольной Невой. | Текст песни
История песни Рассказывает автор песни — фан "Моряк": Когда обсуждали гимн, я всё время говорил: не надо много куплетов, надо короче. Поэтому, чтобы гимн не растягивать, у меня и возникла идея второй песни. Написана она была за один вечер. Рифмы элементарные. Выбор мотива тоже очень простой — таких узнаваемых песен о Ленинграде, как «Крейсер «Аврора», больше не было, мне самому песня очень понравилась, я был горд. Размножил её на печатной машинке через три копирки, 15 или 16 экземпляров. Помню первую реакцию на обсуждениях: зачем вторая песня? Пусть люди гимн сначала выучат. Но «Аврора» не была конкуренцией гимну.
Шалалайла История заряда «Шалалайла» — один из самых первых зарядов, исполнялся сидя, люди, сидящие на одном ряду, обхатывали друг друга за плечи и раскачивались из стороны в сторону, распевая в такт незатейливое "шалалайла-шалалайла".
Поиск текстов Ваш личный список песен: Для быстрого перехода к нужной песне вы можете добавлять в этот список любые тексты песен. Данный список автоматически сохраняется на вашем компьютере. По любым вопросам шлите письма на info lyricshare.
Гамбург и Рапид - всех он победит, Наш родной ленинградский Зенит! Реял над всем миром и страной! Listen, Leningrad, I will sing to you Sincere song of his own. We are your faithful friends We will always inspire you!
Perhaps, after reading these words, one of the young Zenit fans will ironically smile: they say, where are we. In fact, very much even though.
An amazing story: the words of the anthem were written in 1980. Since then, there have been many attempts to come up with something more modern. And "The city above the free Neva... By what means? Moreover, this is the opinion of those who stood at the origins of our fan movement. Those who came up with the words and sang for the first time on the 33rd "Anthem of Zenit fans", the text of which has not changed until now. Паротиков Parotikov — В начале 80-х в ДК им. Капранова был организован клуб любителей футбола КЛФ , который курировал Паротиков — то ли подполковник, то ли полковник, — рассказывает Андрей Солнцев Зонт , автор нескольких куплетов зенитовского гимна. Фанатизм как таковой тогда только зарождался. И вот как-то Паротиков рассказал, что на матче «Динамо» Тбилиси — «Ливерпуль» несколько десятков, грубо говоря, английских алкоголиков перепели весь стадион.
Текст, на мой взгляд, дурацкий. Но прижился. Kapranova, a club of football fans KLF was organized, which was supervised by Parotikov - either a lieutenant colonel or a colonel, - says Andrei Solntsev Umbrella , author of several verses of the Zenith anthem. Fanaticism as such was only in its infancy. And somehow Parotikov said that at the Dynamo Tbilisi - Liverpool match, several dozen, roughly speaking, English alcoholics covered the whole stadium. The text, in my opinion, is stupid.
Бернес М. - Город над вольной Невой. | Текст песни
Старые друзья, в вас я узнаю Беспокойную юность свою. Песня летит над Невой, засыпает город дорогой В парках и садах липы шелестят Доброй ночи, родной Ленинград. В парках и садах липы шелестят Доброй ночи, родной Ленинград.
Песня также упоминает другие футбольные клубы и состязания, выделяя «Зенит» как главного победителя. Атмосфера оптимизма и патриотизма пропитывает всю композицию, особенно в строчке «Я хочу, чтоб флаг голубой веял над всем миром и страной». Этот гимн служит символом единства болельщиков с клубом и городом, призывая к победам и гордости за достижения «Зенита». Текст песни добавил: Неизвестный.
Оценить Сервис «Яндекс.
Переводчик» научился переводить слова в эмодзи и наоборот. Для того чтобы слова, словосочетания или целые фразы были воспроизведены при помощи компьютерных картинок, достаточно лишь выбрать соответствующий язык. Новая функция появилась 20 декабря, она доступна в приложениях на платформах iOS и Android, а также на сайте сервиса. Редакция Blog Fiesta храбро решила протестировать эту опцию — и начала, как это бывает, с выявления языковых особенностей. Где-то они нивелируются, а где-то — проявляются очень ярко.
Старые друзья, в вас я узнаю Беспокойную юность свою. Песня летит над Невой, засыпает город дорогой В парках и садах липы шелестят Доброй ночи, родной Ленинград. В парках и садах липы шелестят Доброй ночи, родной Ленинград.
Марк Бернес - Город над вольной Невой текст песни
Город над вольной Невой, а также перевод песни и видео или клип. Текст песни "Вечерняя" (Город над вольной Невой):Город над вольной Невой,Город нашей славы трудовой,Слушай, Ленинград, я тебе споюЗадушевную песню Детский хор телевидения и радио Санкт-Петербурга "Город над вольной Невой" 1. Город наш Санкт-Петербург (Гордая белая птица) Город проснулся с утра Полупрозрачным и светлым.
Аккорды Бернес Марк - Вечерняя песня для гитары и укулеле
Ведется прием заявок на II открытый городской конкурс-фестиваль исполнительского искусства по видео-записям им. В.П. Соловьева-Седого «Город над вольной Невой». Здесь вы можете слушать Город над вольной Невой ГИМН ГОРОДА в лучшем качестве, автор Масяня. Город над вольной Невой, Где болеют за "Зенит" родной, Слушай, Ленинград, я тебе спою, Задушевную песню свою. «Вечерняя песня» — популярная песня композитора Василия Соловьёва-Седого на стихи Александра Чуркина, созданная в 1957 году. Блокадная Графика Александра Блэка» уже увидели во многих городах России и Беларуси. Где можно скачать караоке версию песни-Город над вольной невой"-Гимн болельщиков Зенита?
«Песня летит над Невой…»
В отличие от первой версии, здесь второй куплет был исполнен в чуть убыстрённом темпе и в маршевом ритме. В таком ставшем классическим варианте Бернес исполнял её до конца жизни. В 1967 году он ещё раз записал её на радио с инструментальным ансамблем под управлением Владимира Терлецкого. В 1958 году песню в студии Ленинградской артели «Пластмасс» записал на грампластинку Леонид Кострица [9]. Песня стала часто звучать в эфире, приобрела большую популярность и стала одной из любимейших песен ленинградцев.
Вскоре начальные такты её мелодии стали позывными Ленинградского а затем Санкт-Петербургского радио и телевидения, а саму песню стали воспринимать в качестве неофициального гимна города [2] [10]. Музыка песни также звучит в качестве театрального звонка в Большом концертном зале « Октябрьский » [16].
Во-вторых, нет атрибутивных понятий, необходимых для гимна. В-третьих, сам город никак не охарактеризован. Два раза звучит слово «Нева» и два раза «Ленинград». В остальном же весь текст подходит для любой местности. Да и времена несколько изменились, и сейчас уже слишком мало кого волнует чья-то комсомольская юность. В общем, будь, что будет...
По воспоминаниям Евгения «Шляпы» Степанова, пели «Город над вольной Невой…» только те, кто причислял себя к фанатам «Зенита» — ходил на 33-й сектор , посещал выездные матчи команды; причём в начале 1980-х годов песня исполнялась сидя, так как в то время милиция запрещала болеть на стадионе стоя [5]. В межсезонье 2002—2003 годов была сделана студийная запись «Города над вольной Невой…», и начиная с матча первого тура чемпионата России-2003 против « Сатурна » на домашнем стадионе во время предматчевого исполнения гимна болельщиками по системе аудиотрансляции включалась фонограмма [7] , а на цветовом табло стадиона демонстрировался текст песни [8]. Это было связано с тем, что непосредственно перед началом матча игроки находятся в подтрибунных помещениях, готовясь к выходу на поле, и не слышат поющих болельщиков, а вот за 15 минут до стартового свистка футболисты, как правило, заканчивают предыгровую разминку на поле и исполнение гимна становится началом поддержки болельщиками футболистов «Зенита». В октябре 2008 года в интервью газете « МК-Питер » голландский тренер «Зенита» Корнелиус Пот сказал, что ему нравится гимн болельщиков «Зенита», но он считает, что лучше исполнять «Город над вольной Невой…» не до начала матча, а после стартового свистка [11].
Было бы здорово, если вы в своей газете написали, что Кор Пот просит всех болельщиков делать это на глазах у игроков. Это же сумасшедшая психологическая зарядка перед игрой! Такое решение было принято фанатами в связи с тем, что в финальные минуты зачастую решается результат матча и «Зениту» необходима активная, энергичная поддержка, а длинная и торжественная песня таковой не является [13]. В настоящее время «Город над вольной Невой…» исполняется один раз — сразу после начала игры без музыкального сопровождения.
Гимн начинается по сигналу «заводящего» фанатского сектора. Если игра проходит на стадионе « Петровский » — на табло выводятся слова песни, а гимн поют болельщики всех секторов стадиона за исключением занятых фанатами команды гостей , в том числе и VIP-сектора.
If the opponent - "Spartacus " You do not forget their attacks.
I want a blue flag Hovered over the whole world and the country. Опрос: Верный ли текст песни?
Вечерняя песня.
Текст, на мой взгляд, дурацкий. Но прижился. Kapranova, a club of football fans KLF was organized, which was supervised by Parotikov - either a lieutenant colonel or a colonel, - says Andrei Solntsev Umbrella , author of several verses of the Zenith anthem. Fanaticism as such was only in its infancy. And somehow Parotikov said that at the Dynamo Tbilisi - Liverpool match, several dozen, roughly speaking, English alcoholics covered the whole stadium.
The text, in my opinion, is stupid. But it got accustomed. Погоны свои он не скрывал, всегда говорил, что армия — это могила футбольных талантов. За футбол, за «Зенит» он бы родину продал.
Не знаю, ходил ли он на стадион, но инициировал много интересных дел. Константина Есенина, например, на встречу с нами привел. Хороший мужик. Да и вообще компания в ДК Капранова подобралась интересная.
He did not hide his shoulder straps, he always said that the army is the grave of football talents. For football, for Zenit, he would have sold his homeland. For example, he brought Konstantin Yesenin to a meeting with us. Good guy.
And in general, the company in the Kapranov Palace of Culture has gotten interesting.
В таком ставшем классическим варианте Бернес исполнял её до конца жизни. В 1967 году он ещё раз записал её на радио с инструментальным ансамблем под управлением Владимира Терлецкого. В 1958 году песню в студии Ленинградской артели «Пластмасс» записал на грампластинку Леонид Кострица [9]. Песня стала часто звучать в эфире, приобрела большую популярность и стала одной из любимейших песен ленинградцев. Вскоре начальные такты её мелодии стали позывными Ленинградского а затем Санкт-Петербургского радио и телевидения, а саму песню стали воспринимать в качестве неофициального гимна города [2] [10]. Музыка песни также звучит в качестве театрального звонка в Большом концертном зале « Октябрьский » [16].
Первые такты мелодии звучат перед объявлениями о прибытии и отправлении поездов на Московском вокзале.
Нет, ты моя ангина Мне же не 15, чтобы ради лжи по минам Жизнь лелеяла, от 27 март Ты скажешь прекрати, когда предложу руку и сердце, Ну да, твой папик в коммерции, меня взрослее 27 март Ничего путного, так, чисто абсент с абсурдом Каждое утро меня кутает в курточку дутую Звонит то 27 март В окне метель, на мониторе текст и битло, Крест на слове диплом, в стакане двести со льдом. Долой 27 март Когда мысли утихнут в твоей голове, Когда ясным все вокрут станет И кто-то там заберет все былое 28 март Из расчета - мой рэп стреляет в упор, Не исподтишка, параллельно канители, Пока метели метли.
Соловьева-Седого; Произведение на выбор участника. Приём заявок - до 5 апреля! Результаты конкурса - 15 апреля 2023 года. Гала-концерт пройдёт в мае в одном из лучших залов Центрального района.
Неповторимый Петербург
Исполнитель: Марк Бернес, Песня: Город над вольной Невой (Слушай, Ленинград), Длина: 03:15, Размер: 2.98 МБ, Текст песни, Формат: mp3. №31672845. Песни военных лет о Ленинграде Город над вольной Невой, Город нашей славы трудовой, Слушай, Ленинград, я тебе спою Задушевную песню свою. Город над вольной Невой, Где болеют за Зенит родной, Слушай, Ленинград, я тебе спою Задушевную песню свою. Город над вольной Невой! Город нашей славы трудовой!
Гимн болельщиков «Зенита»
Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и законодательства Российской Федерации.
На недельку до второго я уеду в Комарово, Сам себя найду в пучине, Если часом затону. На недельку до второго я уеду в Комарово, Где качается на дюнах И у вас в карельских скалах На общественных началах, Если только захотите, будет личный водолаз.
На недельку до второго я уеду в Комарово, И у вас в карельских скалах Будет личный водолаз. На недельку до второго я уеду в Комарово, На воскресной электричке К вам на краешек земли. Водолазы ищут клады, только кладов мне не надо, Я за то, чтоб в синем море не тонули корабли. На недельку до второго я уеду в Комарово, Я за то, чтоб в синем море не тонули корабли.
Оценить Сервис «Яндекс. Переводчик» научился переводить слова в эмодзи и наоборот. Для того чтобы слова, словосочетания или целые фразы были воспроизведены при помощи компьютерных картинок, достаточно лишь выбрать соответствующий язык. Новая функция появилась 20 декабря, она доступна в приложениях на платформах iOS и Android, а также на сайте сервиса. Редакция Blog Fiesta храбро решила протестировать эту опцию — и начала, как это бывает, с выявления языковых особенностей. Где-то они нивелируются, а где-то — проявляются очень ярко.
Perhaps, after reading these words, one of the young Zenit fans will ironically smile: they say, where are we.
In fact, very much even though. An amazing story: the words of the anthem were written in 1980. Since then, there have been many attempts to come up with something more modern. And "The city above the free Neva... By what means? Moreover, this is the opinion of those who stood at the origins of our fan movement. Those who came up with the words and sang for the first time on the 33rd "Anthem of Zenit fans", the text of which has not changed until now.
Паротиков Parotikov — В начале 80-х в ДК им. Капранова был организован клуб любителей футбола КЛФ , который курировал Паротиков — то ли подполковник, то ли полковник, — рассказывает Андрей Солнцев Зонт , автор нескольких куплетов зенитовского гимна. Фанатизм как таковой тогда только зарождался. И вот как-то Паротиков рассказал, что на матче «Динамо» Тбилиси — «Ливерпуль» несколько десятков, грубо говоря, английских алкоголиков перепели весь стадион. Текст, на мой взгляд, дурацкий. Но прижился. Kapranova, a club of football fans KLF was organized, which was supervised by Parotikov - either a lieutenant colonel or a colonel, - says Andrei Solntsev Umbrella , author of several verses of the Zenith anthem.
Fanaticism as such was only in its infancy. And somehow Parotikov said that at the Dynamo Tbilisi - Liverpool match, several dozen, roughly speaking, English alcoholics covered the whole stadium. The text, in my opinion, is stupid.