Новости пик боевых искусств ян кай

Вы находитесь на странице манги Пик боевых искусств/ Martial Peak. Относится к жанрам экшен,боевые искусства,гарем,элементы юмора,приключения. Вершина боевых искусств Martial Peak.

Читать мангу Пик боевых искусств онлайн

Вершина боевых искусств | Путешествие к боевой вершине одинокое, уединенное и долгое. Вы находитесь на странице манги Пик боевых искусств/ Martial Peak. Относится к жанрам экшен,боевые искусства,гарем,элементы юмора,приключения. Заслуги Ян Кая. Yang Kai starts off as a Trial Disciple of High Heaven Pavilion, where he is unable to advance on the path of Martial Dao due to a birth defect. This all changed when he one day stumbled upon a mysterious Black Book. В процессе своей тренировки, Ян Кай встречает других бойцов, которые также стремятся достичь высот в боевых искусствах.

Пик боевых искусств (Продолжение, главы с 3500)

В процессе своей тренировки, Ян Кай встречает других бойцов, которые также стремятся достичь высот в боевых искусствах. Лицо Ян Кая стало пепельно-серым. Ранее Ян Кай чувствовал, что что-то было не так, когда он заметил тонкую мировую энергию царства Тун Сюань. Но месяц назад из региона Сюаньминь поступили новости о том, что Ян Кай, командующий армией Сюаньминь, повел два линкора покинуть регион Сюаньминь. Martial Peak (Пик боевых искусств). Ян Кай пик боевых искусств арт. Пик боевых искусств 1691 глава. МАНХВА "ПИК БОЕВЫХ ИСКУССТВ" 2021 #shortsПодробнее.

Пик боевых искусств

Вершина боевых искусств Martial Peak. Описание манги Пик боевых искусств: Заполучить титул мастера боевых искусств крайне непросто. Он требует наличия силы воли, целеустремленности, и, конечно же, силы. Ученик не должен отступать от своего пути, идти вперед, несмотря на невзгоды. Бесплатно 5780 глав произведения Вершина боевых искусств | Читайте ранобэ онлайн на сайте Описание: Вершина боевых искусств — это длительное путешествие наедине с самим собой.

Пик боевых искусств - Том 1 - Глава 362 "Я выбираю тебя, Ян Кай!"

Шесть тысяч девять глав! Эта херня просто огромна! Чего там такого написал этот китайский гений!? Единственный адекватный литературный перевод на английский язык, что я нашел. У них же познакомился и с современной системой монетизации любительских переводов - донаты через патреон кто бы сомневался.

В общем перевод бесплатен и выкладывается в общий доступ, однако имеется небольшой запас в 50-100 глав, которые доступны только подписчикам: чем выше уровень подписки, тем больше зарезервированных глав можешь прочесть. Так же есть лимит на количество глав, которые можно читать бесплатно в сутки, затем сайт выдает ошибку лечится банальной перезагрузкой страницы, так что фактически можно читать, пока не дойдешь до "платных" глав. И в принципе переводы данной группы меня устраивали долгое время. Я даже пытался перечитывать историю заново с первой главы, но все же решил вернуться и продолжить с того момента, на котором закончил читать комикс.

Выбора не осталось и мне пришлось искать альтернативу. Скажу сразу, такой же качественной альтернативы я не нашел, зато нашел русский перевод, который довел меня до слез. Да, это перевод из серии "юный аффтар расстарался". Перечислять все его ошибки смылся нет.

Приведу простой пример. В английском варианте их часто называют spiritual pills духовные пилюли. А вот выдержка из русского перевода: Спиртовые пилюли - это пилюли, содержащие спирт. Думаю никому не составит труда представить, как данная фраза выглядела на английском, а именно с него, я полагаю, и делался перевод, учитывая некую схожесть в словах "spirital" и "спирт".

Но в остальном перевод был не многим лучше промтовского, поэтому быстро был отброшен в сторону, тем более что некоторые главы не были переведены вовсе и взору читателя представали стройные ряды китайский иероглифов. Далее был найден еще один вариант не сильно лучше промта, и я уже было отчаялся найти что-то хоть немного читаемое, как наткнулся на одну страничку. Перевод опережал таковой от DDL на добрые тысячи две глав, хоть он был не настолько хорош: местами имена собственные оставались непереведенными, как будто читаешь черновик, и только впоследствии был дан перевод тому или иному названию. Создавалось впечатление, что это и есть тот самый грубый машинный перевод, но который прилизали: изяществом слог не отличался, но текст хотя бы был написан правильно и это уже можно было читать.

Из забавных ляпов я заметил нелюбовь переводчика давать названия различным градациям. К примеру в тексте были указаны уровни силы шаманов: "шаман", "старший шаман", "верховный шаман", "великий шаман", "король шаман", "легендарный шаман". Но в данном получерновом переводе приходилось довольствоваться следующим: "шаман", "шаман", "великий шаман", "шаман", "шаман", "шаман". Что, конечно, приводило порой к сложности понимания про какую именно ступень мастерства идет речь.

Но для меня вполне достаточно и такого перевода и следующие глав тысячу я провел с данным переводом. Все было неплохо, пока история не повторилась вновь - платные главы. Что делать? До конца оставалось около 2500 глав, а узнать, чем закончится эта китайская фэнтезийная фантасмагория, мне хотелось очень.

Так как в прошлый раз я потратил немало времени на поиск текущего перевода, найти новый и приемлемый я уже и не надеялся. Начать учить китайский? Долго, я прочесть концовку хотелось сейчас. И тут я вспомнил опыт чтения ранобэ Re:Zero через гугл переводчик с английского на русский : результаты меня тогда порадовали.

Товарищ Гугл часто выдавал довольно добротный литературный текст, путаясь только с полом персонажей и местами с переводом некоторых устойчивых выражений. Быть может бы я и продолжил читать с ним, но каждый раз копировать текст со страницы и вставлять ее в переводчик было лень и я продолжил читать просто на английском. Ну а теперь возвращаемся к нашей китайской опере. Имея за плечами довольно удачный опыт использования онлайн переводчика в языковой паре английский-русский, я решил попробовать тоже самое и с китайским.

Благо за время поиска переводов данного произведения я не раз натыкался на сайты, где была выложены оригинальная повесть целиком. Найдя один из таких и воспользовавшись автоматическим переводом страницы, я был приятно удивлен: читать можно, и даже что-то понимать. Нет перевод был далеко не идеальным: порой наблюдался весьма странный порядок слов, некоторые названия были не переведены, очень часто повторялись одни и те же слова друг за другом возможно в китайском использовался повтор в качестве выразительного языкового средства , порой предложения были утвердительными, когда контекст предполагал отрицание и наоборот. Но несмотря на все это, мне было достаточно, большую часть текста я все равно мог понимать, а главное, наконец исчезла проблема с платными главами.

И при помощи гугла я продолжил знакомиться с сюжетом. Действительно, было сказано уже немало слов, но почти ничего о сюжете данного произведения. Что там такого фантастически интересного, что заставило меня прочесть все 6009 глав? Да, собственно, ничего...

Особой литературной ценности произведение не представляет. Это обычная беллетристика, поделенная на кучу мелких глав порядка страницы 2-3 стандартного размера в любом текстовом редакторе , чтобы было удобно читать с мобилы, пока едешь в транспорте или чего-то ждешь. Начало чем-то цепляет, оно похоже на старые китайские фильмы о боевых искусствах, но затем тон меняется. Некоторые моменты описаны неумело, многие события упомянуты, чтобы потом про них просто забыть, как забываются некоторые сюжетные моменты.

Серьезно, ребята из DDL частенько делали сноски, мол у автора было указано то-то то-то, но мы исправили, так как это противоречит тому, что было сказано несколько сот глав назад. И не удивительно, учитывая масштаб произведения. Верное слово, масштаб. Этим, пожалуй, произведение и берет.

Отдельные события малы и незначительны, но они собираются в гигантский снежным ком. Оглядываясь назад, я с трудом вспомню все сюжетные арки и события. Даже просто пытаясь представить основной ход сюжета, я периодически путаюсь, что за чем следует.

Выпускается с 2018 года, статус манги - продолжается. У этой манги есть новелла Вершина боевых искусств.

Допустим за основу можно взять культивацию из маньхуа "пик боевых искусств", там на текущий момент самое подробное описание культивации если сравнивать с другими маньхуа про культивацию. После первого прочтения описания культивации из пика боевых искусств мне показалось, что с помощю таких подробных описаний можно реально культивировать. А то что придумывают другие...

Прибыв к гигантской каменной плите, Ян Кай вдавил Духовное Кольцо в специальное отверстие, открыл Святую Гробницу и вошёл внутрь. Святая Гробница была такой же тёмной и мрачной, как и всегда, со следами от учеников Святой Земли Девяти Небес. Хотя окружающая среда была не очень хорошей, аура Мировой Энергии здесь была несравнимо богата. Оглядевшись на мгновение, Ян Кай вскоре выбрал место и сел, скрестив ноги. Вытащив длинный артефакт, полученный в Звёздном Небе, Ян Кай начал внимательно его изучать. Он мог чувствовать, что внутри этого артефакта была таинственная сила и что внутри него было вырезано много замысловатых Духовных Массивов, но без его улучшения он не смог бы сказать, какова цель этого артефакта. Сосредоточив своё внимание, Ян Кай высвободил Божественное Чувство и начал проверять поверхность длинного артефакта, изучая его структуру и состав, ища место, чтобы пробить его оболочку и начать его обработку. Чтобы обработать артефакт, первым шагом было оставить на нём след Души, только после этого можно было начать его обрабатывать.

Оставив след Души на артефакте, культиватор сможет поместить его в своё тело и начать питать его своим Истинным Ци и Духовной Энергией. Как только он получит достаточно, артефакт начнёт резонировать с его пользователем и станет пригодным для использования. Даже после того, как артефакт попадёт в тело человека, пройдёт ещё некоторое время, прежде чем он сможет использовать его полную силу. Причина, по которой культиваторы не могли легко изменить артефакты, которые они использовали, была не только из-за длительного времени, необходимого для его культивирования, но и потому, что в течение длительного периода питания артефакта формировалась тонкая связь между ним и его пользователем. Артефакты, которые имели такую связь с их пользователем, могли показать большую силу в бою, повышая общую боевую мощь культиватора. Переход на новый, незнакомый артефакт устранит этот эффект. Поэтому, если его сила не превысила уровень обработанных им артефактов, культиватор не захотел бы менять их. Даже если он решит заменить их, большинство культиваторов будут искать артефакты, которые хорошо сочетаются с их секретным искусством и боевыми навыками.

Многие культиваторы даже искали материалы и просили Обработчиков Артефактов изготовить для них артефакт. Превосходные Обработчики Артефактов могут улучшать артефакты, которые идеально дополняют уникальные характеристики культиватора. Ян Кай никогда не интересовался этими вопросами, в основном потому, что он не полагался на силу артефактов, а лишь улучшал то, с чем ему удобно сталкиваться. Он никогда не искал материалы, которые могли бы улучшить его с нуля.

Martial Peak

Только преодолев все преграды, он сможет стать самым сильным. Небесная башня испытывает своих учеников, и даже из-за небольшой ошибки Янг Кай может оказаться в чёрном списке. Рецензии Написал rufim 12 сент. Разочарование на разочаровании. Не удивлюсь, если дальше вобще другой автор писал под тем же псевдонимом , качество сюжета, персонажей и проработки мира падает просто катасрофически. У меня еще надежда была какая то, но последней...

Небесная Башня обучает своих учеников самым суровым образом, чтобы они смогли выстоять в мире боевых искусств. Однако из-за мелкого проступка главный герой, Ян Кай, может быть исключен из Небесной Башни. Относится к жанрам экшен,боевые искусства,гарем,элементы юмора,приключения и категориям в цвете,демоны,медицина,культивация,боги.

Перед лицом невзгод ты должен оставаться сильным и неотступным. Только тогда ты сможешь преодолеть все препятствия и стать по-настоящему сильным. Небесный Павильон обучает своих учеников самым суровым образом, чтобы они могли выстоять в мире боевых искусств.

Он будет сталкиваться с различными препятствиями, врагами и соревнованиями, но его решимость и труд будут его главным оружием. Вершина боевых искусств может быть достигнута только теми, кто способен преодолеть свои собственные ограничения и стать сильнее. Для тех, кто уже следит за историей Яна Кая и его пути к пику боевых искусств, "Пик боевых искусств Продолжение, главы с 3500 " продолжит историю и, безусловно, принесет новые приключения и экшн. Дополнительная информация.

Глава 885. Обработка

Martial Peak (Пик боевых искусств). Ян Кай пик боевых искусств арт. Пик боевых искусств 1691 глава. Смотрите видео на тему «пик боевых искусств жены ян кая» в TikTok (тикток). Ян кай пик боевых искусств.

Ян кай( Пик боевых искусств) пик по 350 главу

Читать мангу Martial Peak / Пик боевых искусств (Продолжение, главы с 3500) онлайн. В процессе своей тренировки, Ян Кай встречает других бойцов, которые также стремятся достичь высот в боевых искусствах. 362 Я выбираю тебя, Ян Кай! Ян Кай вернулся? ранобэ читать онлайн, книгу, Martial Peak: Вершина боевых искусств новелла на русском. Yang Kai starts off as a Trial Disciple of High Heaven Pavilion, where he is unable to advance on the path of Martial Dao due to a birth defect. This all changed when he one day stumbled upon a mysterious Black Book. Заслуги Ян Кая.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий