Интересные, лучшие книги, которые стоит прочитать каждому: книги по психологии, для саморазвития, современные, русская классика.
Подборка из 10 книг, которые стоит прочитать каждому
Очень сложно сравнивать между собой книги, которые признаны настоящей классикой и жемчужиной русской литературы, и всё же мы хотим представить вам список из 50 самых выдающихся книг русских классиков. 200 лучших книг всех времен: читайте и наслаждайтесь. Рассказываем о книгах, которые через несколько лет будут стоять на полке с классикой. Название книги говорит само за себя: это ироничный роман о молодых девушках в дерзком театральном мире Нью-Йорка 1940-х. Вот 11 книг, которые должен прочитать каждый. 35 лучших книг по психологии для саморазвития, которые стоит прочитать, чтобы больше понимать себя и окружающих.
15 самых захватывающих книг, которые читаются на одном дыхании
Его жена становится жертвой жестокого преступления. Вскоре после ее смерти Маркуса начинает одолевать паранойя, но, несмотря на зарождающееся в нем безумие, он намерен раскрыть преступление, а вскоре обнаруживает, что его жена — не первая жертва таинственного маньяка. Что, если в его памяти уже спрятан ответ, где искать убийцу? Название: "Эхо мертвого озера" Авторы: Рейчел Кейн, Кэрри Райан Частный детектив Гвен Проктор надеялась, что со смертью ее экс-супруга в ней перестанут видеть жену серийного убийцы Мэлвина Рояла, подозревать в пособничестве ему и угрожать ее детям, но прошлое не желает ее отпускать. Спасаясь от преследований и необоснованных обвинений, вместе с семьей она решает начать все с чистого листа в Северной Каролине, где ей предложили взяться за безнадежное дело. И пока она занимается поисками пропавшего человека, она не замечает, как враг идет за ней по пятам, и ей от него уже не скрыться. Психология и саморазвитие Название: "Все закончится, а ты нет" Автор: Ольга Примаченко "Все закончится, а ты нет" — это книга-подорожник для всех, кто потерял мир внутри себя, но хочет найти дорогу к свету.
В книге поднимаются актуальные темы: горевание, утешение, поиск внутренних опор. Пришла пора написать о том, как справляться, когда дорогое исчезает, а любимые уходят. Как не сдаваться, когда хочется прилечь лет на 100 и проснуться в другом мире — где мы бы не выли от несправедливости, не плакали в машине и не срывались с места в панике и тревоге", — пишет Ольга. Как будто я собрала самое красивое и хрупкое, самое ранимое, самое живое — в книгу-объятие, которое поддержит в трудную минуту и подскажет: за что держаться, когда земля уходит из-под ног, как прожить перемены бережно к себе и вновь обрести опоры, как себе помочь, если приходится прощаться с тем, что дорого сердцу — будь то человек, дом или ускользающие молодость и красота", — отмечает автор. Вы договариваетесь об уборке комнаты с ребенком, о датах отпуска с партнером, о скидке на помидоры с продавцом. И каждый раз вы оказываетесь в трехмерном переговорном пространстве, которое, по мнению Татьяны Мужицкой, состоит из задач, отношений и энергии.
Задачи — это цели коммуникации, отношения — стиль взаимодействия участников, энергия — их состояние. И чтобы коммуникация была результативной, важно поймать баланс по всем трем направлениям. Для этого автор предлагает простую поэтапную технологию. Освоив ее, можно изменить свое отношение к переговорам. Сделать их и эффективными, и интересными. Не зря ведь книга называется "Переговоры по душам".
Название: "Шпаргалка" Автор: Ольга Савельева Книга — сборник ярких, запоминающихся рассказов, в которых кроются ответы на самые сложные жизненные задачи. Если добрые дела совершаются от чистого сердца, то почему тогда мы ждем от людей благодарности? Если так боимся обидеть других, то почему же порой обижаем самих себя? Если мы всегда готовы помочь другу, то почему в трудную минуту стесняемся попросить его о помощи? Госпожа Жизнь — непредсказуемая и загадочная дама. Она способна подшутить, всерьез удивить и подкинуть ребус, который застанет врасплох даже мудреца.
Считайте, что эта книга — шпаргалка к таким жизненным головоломкам, а метафоры — подсказки и "мостики", помогающие найти решение, преодолеть испытание и подобраться ближе к заветному счастью. Название: "Ниже был только ад" Автор: Свят Белый Книга о том, как подняться с самого дна и стать успешным, хотя, казалось бы, на это нет ни единого шанса. Может ли ребенок из семьи алкоголиков простить ошибки родителей и не повторить их опыт? Способен ли наркоман отказаться от смертельной зависимости? Получится ли вернуть доверие близкого человека, если много раз предавал его?
Главная героиня Моника Грант — журналист в глянцевом издании, страдающая от того, что карьера зашла в тупик. Все меняется, когда внезапно для написания долгожданных мемуаров ее выбирает голливудская дива и легенда 60-х Эвелин Хьюго. Однако встреча девушки со звездой заканчивается отнюдь не удачным проектом, а открытием трагичных тайн многолетней давности.
Если вы любите красивые, драматичные и яркие книги о любви сквозь время, то роман «Семь мужей Эвелин Хьюго» вам обязательно понравится. Сегодня Руни называют литературной иконой миллениалов, ведь она пишет о взрослении, поисках себя, попытках найти хрупкий баланс. Они взрослеют, работают, дружат, заводят романы и совершают ошибки. Пишут друг другу электронные письма, в которых обсуждают культуру, политику, свои переживания. Но главное — ищут себя и тревожатся о том, как жить в мире, который полным ходом несется к краю пропасти. Роман получил признание критиков, был удостоен премий НОС и «Национальный бестселлер», переведен на несколько языков, а экранизация была представлена в Каннах. Новая книга — городское фэнтези о мире ангелов и демонов. Оккульттрегеры — существа, чья работа заключается в сохранении тепла в остывающих городах и связи людей с потусторонним миром.
Вот и главная героиня Прасковья Головнякова из далекого северного городка на самом деле не молодая мать-одиночка, работающая диспетчером в таксопарке, а оккульттрегер, которому двести лет. Она общается с чертями и херувимами, борется с «мутью» и защищает самое дорогое — гомункула под видом ребенка.
Даша не умеет выбирать мужчин и по примеру мамы выходит за тирана. А Илья так старался быть настоящим мужчиной, что в погоне за ответственностью потерял свое «я». Теперь им предстоит найти себя в этом нестабильном мире. Его романы получали престижные награды, включая «Большую книгу», а журнал The Guardian включил произведение «Лавр» в десятку лучших книг мировой литературы о Боге. Мало кто умеет так тонко работать с характерами героев, играть со слогом и удачно смешивать эпохи. Читатели не зря ждали новый роман «Чагин» — книгу, как говорил сам писатель, о «памяти и забвении, реальности и вымысле».
Главный герой Исидор Чагин способен запоминать текст любой сложности. Но великий дар — одновременно проклятие для его владельца: он вообще не способен забыть ничего на свете, а забвение для него — недосягаемая мечта. Оливия Лэнг, «Тело каждого: книга о свободе» Современная британская писательница и эссеист Оливия Лэнг неоднократно получала престижные литературные премии за свои работы. Она сотрудничала с The Guardian, журналами New Statesman и Frieze, прославившись острыми статьями о культуре и искусстве. Лэнг обращается и к опыту значимых фигур: от Нины Симон до Зигмунда Фрейда. Книга об энергии, выносливости, боли и значении человеческого тела на фоне событий прошлого века понравится всем, кто любит сложные эссе и увлекается художественными исследованиями. Главному герою Брайану всего тринадцать.
А он понимает, что отдаст всё, чтобы обладать ею. И вот, Миранда становится пленницей Фердинанда. Но сможет ли он удержать в стенах замка настоящую Жизнь, Красоту, Свободу и всё самое прекрасное, что может быть в человеческой душе? История построена на тонких отношениях жертвы и злодея и позволяет переосмыслить многие казавшиеся давно изъезженными сюжеты мировых классиков. Сюжет можно назвать практически воплощением мифа о той самой «американской мечте», тревожившей умы миллионов молодых людей, живших во второй половине прошлого века. Но в то же время это острая и даже немного жестокая сатирическая пародия на общество того времени, которое не готово было принимать людей, чем-то отличавшихся от основной массы. Форрест Гамп был другим, и поэтому стал объектом насмешек. Но этот мальчик — совсем не безумец. Он иной, и ему доступно то, что другие видеть и чувствовать не могут. Он особенный. И за произведение, ставшее настоящим мировым бестселлером, он получил Букеровскую премию. Удосужился награды и Виктор Голышев, который перевёл это творение на русский язык. Казалось бы, история проста и весьма актуальна. Но сколько в ней нюансов, сколько мыслей, сколько сомнений! Главные герои — два друга. Один из них — успешный редактор популярной газеты. Второй — гениальный композитор современности, который занимается написанием «Симфонии тысячелетия». И они заключают соглашение об эвтаназии, по условиям которого, если один впадёт в состояние беспамятства и перестанет понимать, что делает, то другой лишит его жизни. Все они попадают в абсурдные ситуации, сталкиваются с несуразными людьми и необдуманными действиями, сами совершают непонятные поступки. Но на самом деле в этой истории можно увидеть не столько антивоенный роман, сколько глубокую и глобальную насмешку над современной повседневностью, над обществом и действующими законами. Игнациус Ж. Райли — творческая, креативная и эксцентричная личность. Он мнит себя интеллектуалом, на самом же деле является обжорой, мотом и лодырем. Он похож на современного Дон Кихота или Гаргантюа, который презирает общество за недостаток геометрии и теологии. И этот образ настолько интересен, необычен и, к сожалению, актуален, что каждый сможет увидеть в нём частичку себя. Они — магистры и маги, настоящие первооткрыватели. И они столкнутся с множеством удивительных событий и явлений: машиной времени, избушкой на курьих ножках, джинном и даже искусственно выращенным человеком! Это загадочная и увлекательная история девушки Рейчел, которая из окна электрички наблюдает, как ей кажется, за идеальными супругами. Она даже дала им имена: Джейсон и Джесс. Каждый день она видит коттедж мужчины и женщины и понимает, что у них, наверное, есть всё: благополучие, счастье, богатство и любовь. И всё это было и у Рейчел, но не так давно она лишилась всего этого.
ТОП-16 книг, которые стоит прочитать каждому
И сколько бы писем известных авторов мы не прочли, письма столь ироничного Владимира Набокова к жене — не просто хроника большей части XX века, но и образец брака, полного любви и нежности. Обложка книги «Фауст», Иоганн Вольфганг фон Гёте Важнейший сюжет немецкой литературы в новом прочтении — неугасающая классика о докторе и злом духе с иллюстрациями Клауса Энзиката. То, что нужно, как для преданных почитателей творчества Гёте, так и для тех, кто только пытается подступиться к его работам. Обложка книги «Как жить вместе», Ролан Барт На этот раз книга, появившаяся благодаря лекционному курсу французского философа. В нём Барт исследует уже не образ мысли влюблённого человека, а феномен совместного проживания с опорой на художественную литературу. Отечественный автофикшен Новый мир диктует появление иных направлений и форматов. Отходя от классического автобиографического или, наоборот, целиком художественного повествования, узнаём на опыте русскоязычных авторов о том, что волнует их прямо сейчас. Обложка книги «Двести третий день зимы», Ольга Птицева Русскоязычная антиутопия на стыке научной фантастики, реализма и автофикшена.
В стране, где господствует вечный холод, а жители живут по законам военного времени, вдруг расцветают жёлтые нарциссы — символ надежды в болезненном осмыслении жизни. Всё когда-то кончается, зима — не исключение. Обложка книги «Ничто, кроме сердца», Гриша Пророков Что случается, когда создатель одного из главных русскоязычных подкастов решает написать книгу? Ответ: роман о любви с элементами христианских отсылок. История эмиграции, символизма и проживания асексуальности скоро появится на страницах нового цифрового издательства. Авторы, которые вас удивят Чтобы в 2024-м не бояться браться за новое, смотрим, как это удаётся писателям, с творчеством которых мы знакомы уже много лет. Их жанровые эксперименты хоть и неожиданны, но удивительно приятны и вдохновляют на перемены.
Обложка книги «Маг тишины.
Почему нельзя пропустить: «Чем страшнее реальная жизнь, тем приятнее погружаться в уютный мир хоррора,» — говорит Дарья Бобылева. Тем более, что мир Бобылевой кристально узнаваем, порой до смеха, прорывающегося у читателя даже там, где по сюжету надо бы испугаться. Колсон Уайтхед. Мальчишки из «Никеля» Шестнадцатилетний афроамериканский подросток Элвуд Кертис мечтает стать учителем. Однако из-за ложного обвинения в преступлении он оказывается в исправительном учреждении — Академии Никеля. Здесь воспитанники подвергаются физическому и эмоциональному насилию, а тех, кто сопротивляется, уводят «на задворки». Элвуду помогает дружба с его полной противоположностью — Тернером.
Вместе они пытаются изменить порядки, царящие в «Никеле», но это заканчивается трагедией. Почему нельзя пропустить: Роман Уайтхеда основан на реальной истории исправительной школы во Флориде, которая за сто лет покалечила жизни тысяч подростков. В 2020 году Уайтхед получил Пулитцеровскую премию за эту книгу. Оксана Васякина. Роза Последний роман трилогии Васякиной, написанной в жанре автошикшн, — это художественный рассказ о личном эмоциональном опыте. Две первых части посвящены родителям писательницы, третья — ее тете, Светлане, жившей, как многие сказали бы, «антисоциальной жизнью» и умершей от туберкулеза. Постсоветский город Усть-Илимск в Сибири, семейные праздники, где каждый одинок, ощущение тела как тьмы и темницы. И одновременно очень много свободы в главной героине.
Cвободы, прорастающей через ее немощи и неправильные с точки зрения общества решения маленького человека, но, возможно, правильные, если смотреть на жизнь как на путь к абсолютной свободе. Почему нельзя пропустить: Во время всеобщего достигаторства и продуктивности Васякина приглашает рассуждать о свободе нового «маленького человека». Неудобное прошлое Николай Эппле,филолог, переводчик, исследователь исторической памяти, изучает опыт проработки исторических травм разными государствами в разные периоды их истории. Последние годы мы все проживаем или становимся свидетелями сокрушительных драматические событий, от последствий которых, кажется, не излечиться. Но не стоит забывать, что похожие по силе разрушения процессы проходили другие страны — Эппле рассказывает об опыте Аргентины, Испании, Японии, Германии и Польши. Как лечили коллективную травму там?
Новый роман — продолжение приключений пожилых сыщиков в лучшем стиле английских детективов. Причем не только как автору «Маленького принца», но и как храброму летчику, который вместе с друзьями рисковал жизнью, чтобы все письма, отправленные авиапочтой, вовремя добрались до своих адресатов. Руни уже окрестили Сэлинджером для миллениалов и Остин времен инстаграма. Ее новая книга написана в том же узнаваемом стиле: две тридцатилетние подруги переживают личностный кризис и кризис отношений, много размышляют и разговаривают. Гораздо интереснее и ценнее делать это вместе с «главным толстоведом страны» Павлом Басинским. Время, в которое разворачивается действие, — семидесятые годы XX века, эпоха застоя. В их числе — семейные ценности, умение любить, дружить и понимать самых разных людей.
Новая книга «Пэлем Гренвилл Вудхаус. О пользе оптимизма» — первый на русском языке портрет крупнейшего английского юмориста ХХ века в литературном, театральном, общественном и политическом интерьере эпохи.
10 лучших книг 2023 года, которые вы могли пропустить
Итак, вашему вниманию 16 книг, которые нужно прочитать в 2024. список "Книги которые стоит прочитать каждому". В этой подборке вы найдёте лучшие 100 книг, которые должен прочитать каждый. 60 книг которые должен каждый прочитать обязательно для расширения кругозора, самообразования и души, а также удачной карьеры. чего б прочитать интересного, то данный список сможет помочь. В полный список книг вошли самые лучшие и запоминающиеся произведения русских писателей.
22 увлекательные книги, которые не дадут вам уснуть
По мнению академиков РАН каждый должен прочесть 357 книг. 200 лучших книг всех времен: читайте и наслаждайтесь. Книга современного шведского автора самых добрых и пронзительных, пусть и местами чуть наивных и сказочных, романов вновь будет посвящена вечным темам. Книги интересные и стоят внимания, а не тупых отзывов, мол, -«Это же маркетинговый ход».
«Девушка из Германии» Армандо Лукас Корреа
- Читайте также
- 22 увлекательные книги, которые не дадут вам уснуть
- 50 главных книг русской литературы, которые должен прочитать каждый
- Список 100 лучших произведений, обязательных к прочтению
10 самых нашумевших бестселлеров 2023 года
Какие книги стоит прочитать в 2023 году: от новой Ханьи Янагихары до Селесты Инг — лучшая литература текущего года. список "Книги которые стоит прочитать каждому". (Да‑да, сейчас начнется самое интересное, читайте книгу.).
ТОП-16 книг, которые стоит прочитать каждому
Название книги говорит само за себя: это ироничный роман о молодых девушках в дерзком театральном мире Нью-Йорка 1940-х. Предлагаем 10 книг, которые должен прочитать каждый. Двадцать лучших книг XXI века помогут ответить на эти вопросы.
Будущие бестселлеры
- 10 книг, которые стоит прочесть: перечень самых читаемых книг
- Что почитать? Советуем шедевры современной литературы
- Лучшие книги 2023: ТОП-15 самых читаемых и популярных книг прошлого года | Читайте на Эльдоблоге
- 1. «Акты отчаяния», Меган Нолан
- 10 лучших книг 2022 года, которые точно стоит прочитать (если вы еще этого не сделали)
- Лучшие 7 книг, которые стоит прочитать до 30 лет - Чемпионат
Лучшие книги в свободном доступе
Издатели долго думали и не всегда соглашались, а сейчас они приходят сами — уже не хватает переводчиков, чтобы насытить рынок китайскими книгами. К сожалению, тексты не всегда переводят с оригинала — предпочитают издания на английском. Двойной перевод — это двойные потери. Нередко еще переводчик с английского халтурит — так было, например, с некоторыми повестями Лю Цысиня. В книге «Шаровая молния» местами написано совсем не то, что хотел сказать автор. Но даже если смысловых ошибок удается избежать, при переводе китайской книги с английского трудно почувствовать оригинал — это работа вслепую. Это очень плохо. После того как читатели приняли на ура книгу Лю Цысиня, издатели решили не заморачиваться. Потому что перевод с английского выполнить быстрее и дешевле. И переводчиков больше.
Сначала с английского переводили только жанровые книги, а теперь и серьезных авторов не считают зазорным. Я постоянно об этом пишу, но не думаю, что кто-то прислушается. Су Тун «Луна на дне колодца» ИД «Леонардо», 2011 год Небольшая повесть одного из самых именитых китайских авторов, экранизированная Чжан Имоу под названием «Подними красный фонарь». Начало 20-го века, усадьба со зловещей историей, богатый хозяин которой решает взять себе новую жену, еще не зная, чем все это кончится. Их подходы отличаются от наших? Переводчики среднего уровня — не суперзвезды — обычно сглаживают углы, местами упрощают текст или дописывают за автора, если считают, что тот чего-то недоговорил. Иногда что-то сокращают. Доля иностранной литературы на англоязычном рынке невелика, поэтому читатель требует от переводчика большей адаптации. А в России наоборот — на полках больше переводных книг, поэтому читатель умеет и любит воспринимать «чужое», и переводчик может держаться ближе к оригиналу.
Иностранного автора мы стараемся показать таким, какой он есть. Не считаем, что он заведомо хуже российских писателей, и от читателя тоже ожидаем некоторой работы мысли. Линь Ихань «Райский сад первой любви» Издательство «Есть смысл», 2021 год «Моя темная Ванесса» в китайских декорациях. Роман о том, как двенадцатилетнюю Фан Сыци растлевает взрослый репетитор по литературе. Скорее всего, книга написана по следам личной травмы, с которой Линь Ихань так и не смогла справиться. Писательница покончила с собой в возрасте 26 лет. Писатели хорошие и плохие — Какие китайские книги становятся бестселлерами в Европе? Из писателей детективов больше известны Цзы Цзиньчэнь и Чжоу Хаохуэй. Российские издательства «ЭКСМО» и Inspiria приобрели права на эти книги, когда они «выстрелили» на англоязычном рынке.
Думаю, все любители фантастики знают Лю Цысиня. Есть, впрочем, и другие интересные фантасты, например, Баошу и Чэнь Цюфань. Детективы, фантастика и фэнтези — сейчас самые читаемые жанры. Литературный дебют Май Цзя, бывшего сотрудника разведывательной службы, который не понаслышке знаком с тонкостями криптографии. Книги этих авторов можно найти в России? А в Китае речь идет скорее о литературном буме на выжженной земле. Когда умер Мао и культурная революция закончилась, в страну хлынул поток переводных книг. Мальчики и девочки, сосланные в годы культурной революции на перевоспитание в деревню, вернулись домой, поступили в университеты и начали писать книги. Это и есть то самое золотое поколение.
Самый титулованный китайский автор — нобелевский лауреат Мо Янь. Самые известные его книги в России перевели.
Охват тем и жанров огромный. Мне кажется, в Китае литературная жизнь намного разнообразнее нашей. В России самиздат — небольшая пока часть издательского рынка, а в Китае сайты, где можно публиковать свои тексты — бесплатно или за донаты, — появились гораздо раньше. У самых популярных авторов издатели покупают права — книги выходят на бумаге, их начинают переводить на другие языки.
Так было, например, с Мосян Тунсю это псевдоним , работающей в жанре фэнтези. В России она сейчас, наверное, самый известный китайский автор. Юй Хуа, «Жить» Издательство «Текст», 2021 год Небольшой роман, в центре которого судьба обычного человека на фоне истории 20-го века. На первый взгляд тема кажется заурядной, однако благодаря мастерству Юй Хуа и одноименной экранизации Чжан Имоу «Жить» стал абсолютным бестселлером, суммарный тираж которого в Китае подбирается к 8 миллионам экземпляров. Сейчас все по-другому? Раньше китайцев печатали в основном на гранты.
Правительство КНР заинтересовано, чтобы книги национальных авторов выходили за рубежом — страна хочет стать новым центром «мягкой силы». Издательствам в разных странах оплачивали публикации китайских авторов. Но книги особенно не продвигали — если деньги уже получены, какая разница, купят, не купят? Не разбирали даже маленькие тиражи — кроме самих переводчиков-китаистов этими текстами никто не интересовался. Все изменилось с приходом на англоязычный, а потом на российский рынок авторов, привлекательных для массового читателя. Сейчас их много публикуют в России — и большие, и малые издательства, причем по собственной инициативе, без всяких грантов.
Почти у каждого издателя в портфеле есть китайские книги. Пять лет назад я бы сама не поверила, что так будет. Стоит прочесть хотя бы для того, чтобы понимать, почему возник такой ажиотаж вокруг китайской фантастики. К сожалению, перевод выполнен не с оригинала, но общее представление о книге составить позволяет. Были времена, когда нам приходилось объяснять издателям: не подумайте, что это плохой и скучный автор — он интересный, посмотрите — вот пробный фрагмент текста. Издатели долго думали и не всегда соглашались, а сейчас они приходят сами — уже не хватает переводчиков, чтобы насытить рынок китайскими книгами.
К сожалению, тексты не всегда переводят с оригинала — предпочитают издания на английском. Двойной перевод — это двойные потери. Нередко еще переводчик с английского халтурит — так было, например, с некоторыми повестями Лю Цысиня. В книге «Шаровая молния» местами написано совсем не то, что хотел сказать автор. Но даже если смысловых ошибок удается избежать, при переводе китайской книги с английского трудно почувствовать оригинал — это работа вслепую. Это очень плохо.
После того как читатели приняли на ура книгу Лю Цысиня, издатели решили не заморачиваться. Потому что перевод с английского выполнить быстрее и дешевле. И переводчиков больше. Сначала с английского переводили только жанровые книги, а теперь и серьезных авторов не считают зазорным. Я постоянно об этом пишу, но не думаю, что кто-то прислушается. Су Тун «Луна на дне колодца» ИД «Леонардо», 2011 год Небольшая повесть одного из самых именитых китайских авторов, экранизированная Чжан Имоу под названием «Подними красный фонарь».
Начало 20-го века, усадьба со зловещей историей, богатый хозяин которой решает взять себе новую жену, еще не зная, чем все это кончится. Их подходы отличаются от наших? Переводчики среднего уровня — не суперзвезды — обычно сглаживают углы, местами упрощают текст или дописывают за автора, если считают, что тот чего-то недоговорил. Иногда что-то сокращают. Доля иностранной литературы на англоязычном рынке невелика, поэтому читатель требует от переводчика большей адаптации.
Как такового сюжета в книге нет — только разрозненные ситуации, описанные предельно честно. Но финал «Лунохода-1» шокирует и выбивает почву из-под ног. Почему стоит прочесть. Пожалуй, самый лиричный текст писателя и «реп-музыканта» Евгения Алехина — и потому наименее похожий на его прошлые работы. Автор уже противопоставлял бурление жизни смерти в романе «Девственность», но здесь этот контраст выглядит ярче. В ностальгическую повесть о детстве со всеми его как бы пустяковыми заботами и переживаниями внезапно вклинивается трагедия. Вопреки законам жанра романа взросления, она не побуждает главного героя измениться — по крайней мере не на страницах книги. Алехин оставляет и читателя, и своего персонажа наедине с горем, предлагая осмыслить непредсказуемость и иррациональность жизни. Шкип Сэндс — племянник известного и уважаемого военного. Он оказывается на штабной службе во Вьетнаме. Здесь герой сталкивается с чуждой культурой и давлением из-за высокопоставленного родственника. Но дальше Сэндса ждут шпионские игры и заговоры. Джонсон давно считается классиком американской литературы, но русскоязычному читателю он практически не знаком. Лишь в последние годы книги автора стали переводить. Сперва был блистательный сборник рассказов «Иисусов сын», затем — небольшой и невероятно грустный роман «Сны поездов».
Автор использовал в сюжете прием сказки. Животные разговаривают, рассказывают о своих страхах, ощущениях и помогают Моргану в критических ситуациях. Но этот прием настолько гармонично вошел в общий сюжет, что совсем не кажется фантастикой. Жизнь на нем течет размеренно, без особых потрясений и прогрессивных веяний. В стране начинается гражданская война, но на остров новости доходят медленно. Потом сюда добираются два любителя путешествий — художник из Англии и лингвист из Франции. Местным жителям не нравится высокомерие и вздорный характер гостей, с которыми никтоне хочет идти на контакт. Однако в жизни острова начинаются перемены, Она становится стремительной, наполненной неожиданными и будоражащими всех событиями. В сюжете романа много лирики, поэтических описаний пейзажей, на фоне которых разворачивается действие. Произведение относится к категории исторической прозы, но в нем есть место для глубоких рассуждений о жизни и многогранности человеческого характера. Европа переживает кризис. Главные герои произведения — Гарриет Прингл и ее муж Гай. Супруги приезжают в Бухарест в надежде найти здесь островок относительного спокойствия. Они попадают в странный мир. Местная элита живет так, словно ничего не происходит, а крестьянки, лишившиеся кормильцев из-за всеобщей мобилизации, умирают от голода. Англичанин русского происхождения Якимов ужинает в ресторане и тратит на это крупные суммы. А беженцы из Польши получают нищенские пособия, выстаивая в длинных очередях. Румынская аристократия устраивает пир во время похорон министра, застреленного нацистами. Сначала местный магнат-еврей принимает Гая и Гарриет в роскошном особняке, а потом без суда и следствия попадает в тюрьму. Кругом работают бордели в то время, как национальная традиция требует от женщин непорочности и скромного поведения. Кипят политические страсти, Бухарест наполнен проходимцами, журналистами, шпионами. Гарриэт чувствует себя одинокой. Ее муж, увлеченный происходящим, почти не уделяет молодой жене внимания… 9. Его главные герои — жители холодного фьорда, продуваемого всеми ветрами. Они пасут коров, ловят рыбу и ютятся в старых тесных землянках. Люди привыкли на протяжении веков влачить жалкое существование и не представляют себе другой жизни. Но однажды возле фьорда появился большой косяк сельди, за которым охотились норвежские рыбаки. И жизнь захолустья кардинально изменилась. Будущее уже не казалось таким беспросветным.
Способ отбора книг
- Самые интересные современные книги
- ТОП-16 книг, которые стоит прочитать: список лучших
- Топ-100 книг
- 17 современных книг, которые станут классикой