Спектакль «Преступление и наказание» в Александринском театре – уникальное и захватывающее событие, которое удивит даже самых требовательных зрителей. Александринский театр готов представить публике сразу несколько ярких премьер в новом театральном сезоне.
Петербуржцам представят «Преступление и наказание» в стиле авангард
На всякий случай, принесите с собой распечатанную версию билета. Ни в коем случае не выкладывайте билеты в сеть, чтобы мошенники не могли ими воспользоваться! Как можно оплатить билет? Оплата билетов онлайн производится банковской картой. Все платежные операции проходят через эквайринг CloudPayments и надежно защищены.
Они же через характерность играют почти всех остальных персонажей, включая лошадь. Мы смотрим на историю их глазами и как бы говорим: вот, в оригинальном произведении было так, — даём ему шанс в начале и в конце. И сообразно своему образу мыслей он придумывает себе врага. Вы тараканы, а я — Раскольников, я избранник. И трагедия в том, что он не может признаться себе, что сам таракан. Когда он проявляет милосердие, то до раздражения не может себе этого простить. И впадает в буквальную истерику от того, что и мир оказался больше, и он сам не справился с тем гамбургским счётом, который ему предъявил. У Достоевского удивительный чёрный юмор.
Коваленко, Н. Яковлев, В. Воробьёва, В. Шуралёв, В. Захаров, И. Ефремов, Ю. Соколова и др. Спектакль по роману Ф. Достоевского «Преступление и наказание» — первая работа на Александринской сцене одного из самых значительных режиссеров современной Восточной Европы, художественного руководителя Венгерского Национального театра Аттилы Виднянского. И я очень рад, что это происходит. Для венгров до сих пор «Преступление и наказание» — главный иностранный роман, основное произведение зарубежной литературы. Нам близки те вопросы, которые в романе подняты, и те ответы, которые здесь очень мощно и очень однозначно дает Достоевский. Это вечные вопросы существования, предназначения человека. О свободе и о вере в первую очередь. Утрата веры. Я не знаю насколько для России это актуально. На Западе это актуальнейшая проблема. Мир потихоньку стал атеистом и от этого не сделался счастливым, не нашел утешающих ответов на самые существенные вопросы. У Достоевского это так тонко написано, так многосторонне раскрыто, столько ассоциаций, разветвлений тем, что так или иначе роман касается фактически всего сущностного в человеческой жизни. Его и можно читать всю жизнь, и каждый раз он будет звучать немного иначе. Через пару лет я обязательно хочу поставить «Преступление и наказание» в Венгрии. Я считаю, что это произведение должно быть в репертуаре. Потому что это ответ театра, на все те вопросы, которые нас окружают. Правильный ответ. Карпенко-Карого Киев. В 1993-м стал основателем и художественным руководителем Венгерского театра имени Дьюлы Ийеша на Западной Украине, в закарпатском Берегове, созданного на базе венгерского курса киевского театрального института.
Откройте страницу с ним, выберите дату, расположение мест в зале, время сеанса, заполните необходимые данные. Затем внесите оплату и на вашу электронную почту придут билеты. Если билетов на интересующее вас мероприятие нет, оставьте заказ и в течение суток мы проинформируем вас о том, появились ли свободные места. Как работает электронный билет? Вы можете предъявить электронный билет на входе на мероприятие с экрана телефона или планшета.
Филипп Гуревич в Калининграде поместит Раскольникова в «мир таракашек»
Следующими на сцену «Александринки» выйдут артисты Пекинского театра. Они привезли на фестиваль спектакль «Верные друзья», который покажут 16, 17 и 18 сентября. Затем зрителям предстоит увидеть мольеровского «Скупого» в прочтении израильского режиссёра Илана Ронена. С нетерпением ждут зрители начала показов спектакля «Герой» — совместной работы южноафриканских и российских артистов.
Спасибо что вы с нами! Ваша подписка успешно оформлена! Поделитесь этой новостью с друзьями и станьте участником розыгрыша бесплатных билетов! Ваш отзыв появится на сайте после проверки Спасибо!
Однако жанровая дистанция между площадками достаточно велика: в отличие от респектабельной второй сцены Мариинки, в Александринском театре создано эксцентричное, молодежное, богемное пространство для экспериментов и поиска современных художественных форм. Загадочное и необычное название «ТЦ Достоевский» привлекло внимание широкой публики: с его помощью классическое произведение Достоевского организаторы попытались «поженить» с технократическим постиндустриальн ым настоящим. Идея, родившаяся в декабре 2012 года на фестивале-лабора тории лаборатории «Театральное пространство Андрея Могучего», весьма актуальна: по мнению режиссеров, произведения Федора Михайловича — это литература дня сегодняшнего, а Раскольников вполне может рассматриваться как герой нашего времени.
Порфирий Петрович — засл. Громкое возвращение Константина Богомолова на сцену театра «Приют комедианта», которое получило два «Золотых Софита», семь номинаций на «Золотую Маску» и приз за лучший спектакль. Константин Богомолов о спектакле: «В этом спектакле вы не увидите Достоевского кричащего, страдающего, рыдающего. Здесь Достоевский спокойный, скорее рациональный, а не эмоциональный.
Спектакль «Преступление и наказание», Александринский театр, СПб
Спектакль по роману Достоевского «Преступление и наказание» — первая работа на александринской сцене художественного руководителя Венгерского Национального театра Аттилы Виднянского. "Преступление и наказание" по роману Ф.М. Достоевского (выпущен в 2016 году). Театр Мюзикла, купить билеты от 700 руб.
Преступление и наказание, Александринский
Главная» Новости» Афиша преступление и наказание достоевский. «Преступление и наказание» – текст, удивительный тем, что его не портит даже причастность к школьной программе. Официальный канал старейшего театра в России — Александринского театра и его Новой сцены — современного и многофункционального пространства. Спектакль по роману Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» – первая работа на Александринской сцене одного из самых значительных режиссёров современной Восточной Европы, художественного руководителя Венгерского Национального театра Аттилы Виднянского. поставив на сцене Александринского театра «Преступление и наказание», где было немало ярких актерских открытий, где живые характеры не заслонялись эстетикой «модерна», или, как сейчас принято выражаться, «постапокалиптическим театром». Спектакль по роману Ф. Достоевского Преступление и наказание – первая работа на александринской сцене режиссера современной Восточной Европы – Аттилы Виднянского.
Спектакль «Преступление и наказание», Александринский театр, СПб
Александринский театр — один из старейших профессиональных театров Европы. Спектакль «Преступление и наказание» в Александринском театре поставлен Аттилой Виднянским, художественным руководителем Венгерского национального театра. Сегодня и завтра, 27 и 28 апреля, в Калининградском областном драматическом театре играют премьеру спектакля Филиппа Гуревича «Преступление и наказание» по.
Вы точно человек?
Сценография и костюмы - Мария Трегубова, Алексей Трегубов. Подробнее о спектакле и его создателях, а также о программе X Международного театрального фестиваля «Александринский» на сайте www. Информация предоставлена пресс-службой Александринского театра.
Аттила Виднянский в 1992 году окончил режиссерский курс Театрального института им. Карпенко-Карого Киев. В 1993-м стал основателем и художественным руководителем Венгерского театра имени Дьюлы Ийеша на Западной Украине, в закарпатском Берегове, созданного на базе венгерского курса киевского театрального института. В Венгрии его творческая биография развивается с начала нового века. В 2004 году Виднянский был назначен арт-директором Венгерской оперы в Будапеште; в 2006 — художественным руководителем Театра им. Михая Чоконаи в Дебрецене, где серьезно реформировал репертуар и организовал фестиваль, одной из главных задач которого являлось развитие современной драматургии. В июле 2013 года возглавил Национальный театр Венгрии.
Петербургскому зрителю работы режиссера знакомы по Международному театральному фестивалю «Александринский», в 2014 году Национальный театр представлял в его программе спектакли «Человек летающий» и «Йоханна на костре», в 2015-ом в офф-программе фестиваля был показан фильм Аттилы Виднянского «Сын, ставший оленем. Крики из врат таинств». Спектакль — лауреат Российской национальной театральной премии «Золотая Маска» по итогам сезона 2016-2017 года в номинации «Мужская роль второго плана» — Дмитрий Лысенков.
По идее создателей, это даст возможность создать в будущем настоящий интернет-театр. Новая площадка открылась с показа спектаклей и перформансов молодых режиссеров по мотивам романа Федора Достоевского "Преступление и наказание". В корпусах находятся основной зал на 350 человек, репетиционные площадки, медиацентр, учебные аудитории и служебные помещения.
Фиглярство перед собственной пустотой этакий сниженный, измельченный вариант Николая Ставрогина. В романе Свидригайлов — дородный осанистый барин лет пятидесяти, с широким, скулистым, довольно приятным лицом и глазами, смотрящими холодно, пристально и вдумчиво; здесь — хлипкий вытянутый хлыщ в клетчатом пальто, совсем ненамного старше Раскольникова, с лицом, почти всегда напоминающим неподвижную маску, и тусклым, совсем не вдумчивым и не пристальным, а почти всегда осовелым взглядом. Чувствуется, что ни в какие моральные принципы — не говоря уж о высоких душевных порывах «Шиллер-то, Шиллер! И когда он с насмешливым равнодушием бросает этому Раскольникову: «Стало быть, под дверью нельзя подслушивать, а старушек можно топором лущить? Уже в самом начале спектакля режиссер представляет этого персонажа как «двойника» героя: Раскольников, появляясь на сцене слева, держит опущенной правой рукой топор; Свидригайлов — флегматично прогуливается среди толпы справа с положенным на плечо охотничьим ружьем. В самом факте двойничества никакого режиссерского открытия, разумеется, нет. В романе, как известно, развернута многофигурная система двойников героя, и Свидригайлов — только один из них.
Тема палача, являющегося одновременно и жертвой, доводится в линии Свидригайлова до предельного усиления. Кажется, в прежних инсценировках романа не обращалось особого внимания на то, что этот «черту преступивший» любитель несовершеннолетних девочек — игрок. Ставший жертвой своей уже покойной супруги Марфы Петровны, которая спасла его, проигравшего немыслимую сумму, от долговой тюрьмы выкупом в «тридцать тысяч сребреников», а потом после венчания увезла его в деревню. И сделала бы! Именно это обстоятельство проливает свет на отношения Свидригайлова с сестрой Раскольникова. Любви тут нет. Этот Свидригайлов любить не способен органически.
И даже животное сладострастие не играет в отношениях с Авдотьей Романовной столь уж важной и определяющей роли. Есть азарт игрока, жаждущего подчинить своей воле сильную женщину — словно воскресшую в этой Дунечке прежнюю его тираншу Марфу Петровну — причем подчинить, не прибегая к слишком примитивной для такого случая физической силе и чрезмерно грубому шантажу. В сцене ментальной «дуэли» с этой гордой и неприступной девушкой Свидригайлов меняется столь же разительно, как Порфирий — в сцене своего последнего разговора с Раскольниковым. Речь, движения актера становятся другими, начиная излучать энергию какого-то даже не человеческого, а отвратительного змеиного существа. Встречая резкий отпор, он мечется, извивается, темп речи заметно ускорен, в глазах появляется раньше начисто отсутствовавший блеск — ясно, что здесь Свидригайлов играет ва-банк, и от исхода этой игры зависит его физическое существование. Дуня, какой ее представляет Василиса Алексеева с первого своего появления на сцене, могла бы стать достойной соперницей Марфы Петровны и в любой момент заняла бы ее место, если б только того захотела. Прямая осанка, уверенные движения, взгляд такой же прямой и холодный, как умеренно энергичная твердая речь.
Чувствуется, что решение принести себя «в жертву» ради «милого Роди» — средство унизить мать и брата своим «благородством». О таких говорят — «смирение паче гордыни». Вот только Лужин ей отвратителен больше Свидригайлова и — коли уж выдался случай — она предпочитает прямодушно доверчивого и влюбленного в нее Разумихина о котором так и хочется прошептать: «ох, бедолага…». Участь Свидригайлова предрешена. И лишь после «дуэли» сестры со Свидригайловым Раскольников решается на прежде неприемлемый для него шаг. Финальная сцена решается режиссером как обратное зеркальное отражение начала. На сей раз — с мизансценой, не только синхронизируещей последние события спектакля, но и недвусмысленно уже отсылающей к средневековому принципу симультанности вместе с хорошо известной старинному театру символикой «правого» и «левого», незадействованной в начале.
Слева — катающийся по полу, корчащийся, как бес от своего бессилия, Свидригайлов, натужно пытающийся покончить с собой. Справа — Раскольников и Соня, а еще правее — группа тех самых «черных ватников», что раньше пели, пританцовывали, смеялись, глазели, как любопытные посторонние зрители, на громкие скандалы, теперь же — замерли. А в глубине сцены, за спинами облаченной в черное Сони и Раскольникова, возникает, как угроза, тот самый гигантский белый топор, что уже появлялся на сцене в начале спектакля… Раскольников надевает на себя нательный крест, затем — черный ватник, берет из рук Сони Новый Завет. И когда раздается громкий выстрел, сопровождаемый огненным всполохом из пистолетного дула, и тело мертвого Свидригайлова застывает на полу, Раскольников выходит на авансцену и тихо, просто, с какой-то едва заметной детской робостью бормочет после непродолжительной паузы, посреди воцарившейся в театре тишины: «Это я убил…». Так финал представления, оспаривая его начало и «рифмуясь» с финалом первого акта, порождает катарсический эффект. Спектакль завершается как модернизированный миракль. Чудо произошло: Лазарь воскрес, а современному Савлу дается шанс обратитьтся в Павла.
Правда, этому Савлу придется, прежде чем дойти до Дамаска, осилить долгий путь: научиться не только элементарным традиционным истинам, но и Истине. Начиная почти с нуля — как младенцу, впервые вставшему на ноги и пока не умеющему ходить. Научиться, в том числе, и состраданию — не к какой-то абстрактной «твари дрожащей», а к самому убогому и, кажется, безнадежному ближнему, даже вот к этим ничтожным, опустившимся, «гордыми людьми» презираемым «ватникам» — потомкам тех самых «серых зипунов», которых решительно брал под защиту Достоевский в своей поздней публицистике. При всем своем вынужденном рационализме и холоде, несмотря на мощное сопротивление всех «предлагаемых обстоятельств», спектакль, наконец, приходит к точке, в которой смыкается с христианско-гуманистической традицией русской литературы. Режиссер, пользуясь огромным резервуаром средств не одного лишь сегодняшнего театра, указывает, вслед за русским классиком, на дилемму, от разрешения которой зависит не только судьба отдельного, как сказал бы Киркегор, «единичного», но и судьба всего современного европейского — в том числе и нашего — «постхристианского» общества: или самоуничтожение, или дающее шанс на жизнь восстановление христианской идентичности. Третьего не дано. Режиссер, однако, не учел одного обстоятельства: важнейшие для него смыслы считываются лишь религиозно ориентированным сознанием, обладающим, кроме всего прочего, достаточным историческим в том числе историко-театральным кругозором.
ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ
Смотрите онлайн видео «Александринский Театр "ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ" Аттилы ВИДНЯНСКОГО» на канале «Легкие блины с клюквеной заправкой» в хорошем качестве, опубликованное 24 ноября 2023 г. 15:55 длительностью 00:17:19 на видеохостинге RUTUBE. Билеты в Александринский театр на Драма "Преступление и наказание". «Преступление и наказание» в МХТ — спектакль о людях, потерявших Бога, фотолента «РИА-Новости», 20.03.2012. Александринский театр. Билеты на спектакль Преступление и наказание (Александринский театр). Спектакль «Преступление и наказание» – первая работа на Александринской сцене одного из самых значительных режиссеров современной Восточной Европы – художественного руководителя Венгерского национального театра – Аттилы Виднянского.
Вы точно человек?
По словам Александра Поламишева, исполнителя роли Раскольникова, события спектакля происходят не в прошлом, а в настоящем. Его создатель подчеркнул это, одев персонажей в современную одежду. Хотя часть зрителей досмотрела спектакль до конца из-за его продолжительности, скучным его не назвал никто. Зрители, покидавшие театр после финала постановки, в половине первого ночи, называли её «шикарной» и «потрясающей». Прозвучали также просьбы перенести начало спектакля на более раннее время.
Для венгров до сих пор «Преступление и наказание» — главный иностранный роман, основное произведение зарубежной литературы. Нам близки те вопросы, которые в романе подняты, и те ответы, которые здесь очень мощно и очень однозначно дает Достоевский. Это вечные вопросы существования, предназначения человека. О свободе и о вере в первую очередь. Утрата веры.
Я не знаю насколько для России это актуально. На Западе это актуальнейшая проблема. Мир потихоньку стал атеистом и от этого не сделался счастливым, не нашел утешающих ответов на самые существенные вопросы.
Местами ее вытирают, превращая в грязные разводы. Но у двери квартиры старухи-процентщицы кровавое пятно зияет весь спектакль. Текст романа Достоевского звучит целыми страницами. Одновременно зритель узнает о несчастьях в семье титулярного советника Мармеладова и о сложном положении матери и сестры Раскольникова. Истории этих двух семей занимают большую часть постановки. Момент подготовки и убийства старухи-процентщицы не является ключевым эпизодом. Практически нет в спектакле и рефлексии Раскольникова на тему «тварь я дражайшая или право имею? Расследованию преступления отводится примерно столько же времени, что и рассказам о похождениях Свидригайлова. Художественный акцент сделан на явлении покойников. Они участвуют в действии как живые. Хочется отметить элементы гротеска, эпатажа и пантомиму. Например, огромный топор, нависающий над сценой в середине второго акта или сюрреалистическая разрубленная лошадь из сна Раскольникова.
Именно его и привезли на петербургский Культурный форум, и сыграли в рамках программы секции «Театр». Вячеслав Резаков расскажет подробнее. Спектакль Валерия Фокина начинается раньше, чем в разговор вступит традиционный рассказчик, и продолжится после событий, на которых поставил точку Достоевский. Дожидаясь, пока запыхавшийся герой спешно пересказывает зрителям вводную, персонажи бродят без дела по сцене, отделенной от зрителей полузеркальным стеклом. Эксцентрично, но не более чем сам выбор произведения Достоевского для постановки в Венгрии. Не просто малоизвестный рассказ — фактически памфлет, злая сатира на Чернышевского и вкупе с ним взгляды русских либералов той эпохи. Достоевский искушает интерпретаторов самой ситуацией рассказа. Чудовище проглотило Ивана Матвеевича, человечка ничем не примечательного. Но утроба крокодила ему не повредила, мало того, место жительства дает герою право поучать оставшихся снаружи.