Новости политика перевод

Примеры перевода, содержащие „политика“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов. Перевод ПОЛИТИКА на английский: politics, policy, politicians, political, statesman Переходите на сайт для просмотра полного списка переводов с примерами предложений. Произношение и перевод: Policy [ˈpɒlɪsi] / [п`олиси] – политика, политическая линия, курс. Значение слова: Конкретный план действий в бизнесе или политике, который применяется при. Как переводится «политика» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. politics pl. ; policy. внутренняя политика — home / internal policy. внешняя политика — foreign policy. политика мира — peace policy. политика невмешательства — policy of non-intervention.

Политика - перевод с русского на английский

Russian политика: перевод на другие языки. перевод с русского на английский. Нужен переводчик(и) новостей с крупных англоязычных СМИ, тема политика, новости касаемые России. Объем от 3 новости в день. Первым делом пишите стоимость перевода в.

Политические новости

На самом деле в Совбезе разыграли спектакль. И наши смотрелись достойно. Уничтожение харьковской телевышки создало для ВСУ ряд проблем Российские военные в понедельник уничтожили телевышку в Харькове. По словам экспертов, ВСУ давно превратили гражданский объект в военный, установив на него системы связи ПВО и прочее оборудование военного или двойного назначения.

Эти проблемы сочли одинаково важными для «перелома» на фронте. Медведев отметил, что так как Россия не может дать симметричный ответ, изымая американские госактивы, то возможен ответ несимметричного характера. При этом подобное решение он назвал «сложной историей», так как ранее Россия гарантировала инвесторам неприкосновенность их имущественных прав. Песков напомнил о давлении Лондона на Киев. Об этом сообщается в Telegram-канале правительства Санкт-Петербурга.

США сделали крупную ставку на затягивание украинского конфликта Палата представителей США после затяжных споров одобрила новую военную помощь Украине, а также разрешила конфискацию российских активов.

Документ должен пройти одобрение Сената, после чего будет отправлен на подпись американскому президенту Джо Байдену. Что склонило Палату представителей принять решение в пользу Украины? Как Россия может реагировать на конфискацию активов?

Иск подал житель Чернигова Олег Серик. В исковом заявлении указывается, что выборы президента состоялись 31. Начиная с 21. Таким образом, говорится в иске, установленный Основным законом срок полномочий президента истекает 21. Однако, как пишет истец, Верховная Рада, наделенная исключительными полномочиями по назначению очередных выборов президента Украины, вопреки положениям пункта 7 части первой статьи 85 Конституции, не назначила выборы в законодательно определенные сроки.

Экосистема PROMT для автоматизации перевода

Как отмечалось в предыдущих докладах, помимо общеполитических вопросов в Специальном комитете за последние годы были подняты три конкретных вопроса, связанных с особым политическим статусом Пуэрто-Рико и ее отношениями с Соединенными Штатами: a присутствие вооруженных сил Соединенных Штатов в Пуэрто-Рико, особенно на острове Вьекес; b тюремное заключение в Соединенных Штатах пуэрториканцев, выступающих за независимость, по обвинению в сговоре и подстрекательстве к мятежу и хранению оружия; и c применение смертной казни к пуэрториканцам, осужденным за нарушение федеральных законов. UN-2 The Ministers stressed that the issue of proliferation should be resolved through political and diplomatic means, and that measures and initiatives taken in this regard should be within the framework of international law; relevant conventions; the UN Charter, and should contribute to the promotion of international peace, security and stability. Характерным примером эффективности партнерских связей структуры «ООН-женщины» с правительствами стало проведенное в ходе работы Генеральной Ассамблеи параллельное мероприятие, на котором женщины-главы правительств выступили с совместным заявлением по вопросам участия женщин в политической жизни. UN-2 In keeping with its mandate under Security Council resolution would assist the Government in organizing the national and local elections, which are expected to commence approximately six months after the inauguration of the new Government as reflected in frameworks component post-transitional political process В соответствии со своим мандатом, определенным в резолюции Совета Безопасности, МООНДРК будет оказывать помощь правительству в организации национальных и местных выборов, которые, как ожидается, начнутся приблизительно через шесть месяцев после инаугурации нового правительства, как об этом говорится в компоненте основных параметров «Политический процесс в постпереходный период» MultiUn Such efforts must be sustained by those two countries and others in the face of the clear intention of the Israeli Government to seek a military rather than a political solution. Такие усилия должны быть продолжены этими двумя странами и другими перед лицом четкого намерения израильского правительства стремиться к военному решению, а не политическому. UN-2 We in Poland and Europe know from our own experience the value of this way of resolving difficult social and political problems. Мы, в Польше и Европе, знаем по собственному опыту, сколь большое значение имеет данный способ решения сложных социальных и политических проблем. UN-2 She should be polite and tell Master Raoul she was leaving. Ей следует быть вежливой и предупредить Мастера Рауля о своем уходе. Literature Many other projects, unfortunately, are still stifled by political disputes and lack of funds.

And who were those customers? Government users from the Ministry of the Interior. The agency that oversees Syrian security forces? Скопировать Законодательный подкомитет в 11:15. Министр транспорта в 2:15. Legislative subcommittee at 11:15, lunch with the interior minister at 12. And the minister of traffic at 2:15. Скопировать Чтобы государство порвало отношения с Турцией, его нужно напугать.

Наши действия должны пошатнуть внутреннюю политику, нанести урон властям. Жертв избежать невозможно. For a country to break with Turkey, it must be very scared. Our acts must affect its policies, call into question its leaders. Too bad for the victims. Скопировать — Обидно слышать это, особенно из уст женщины, которая представляет собой не что иное, как лик отступников и прелюбодеев. Во время выборов опрос показал, что вы опережали Фитца в вопросах внутренней политики. Семейные ценности...

Вы обскакали его.

Political — что-то, что имеет отношение к деятельности управления страной. Например: Мистер Браун смотрит политические political передачи. Новое научное открытие может иметь политические political последствия. Politician — человек, занимающийся политикой. Например: Ведущие политики politicians страны выступили с речами. Этот журнал часто печатает интервью с политиками politicians. Policy — конкретный план действий, который компания или государство применяет по отношению к чему-либо. Например: Нил не был согласен с политикой policy компании и поэтому сменил работу.

Напомним, в Украине идет дискуссия относительно легитимности президента Зеленского после 20 мая 2024 года, когда истекает пятилетний срок его конституционных полномочий. Его противники настаивают на то, что после этой даты он не может более исполнять обязанности президента. Однако на Банковой такую трактовку отвергают и указывают на статью Конституции, по которой президент продолжает исполнять свои обязанности до вступления в должность нового президента. А тех, кто говорит о нелегитимности обвиняют в распространении «кремлевских нарративов». Подробнее этот вопрос мы разбирали здесь.

The Times & The Sunday Times Homepage

Первый тип — политика мирового театра, в которой политическая фигура глобального масштаба может многое сделать для повышения репутации ЕС и обеспечения того, что ЕС будет иметь важное слово в реорганизации послекризисного свода правил мировой экономики. Реальная политика принесла нам бомбардировки Камбоджи и массовые убийства под Пол Потом. Realpolitik brought us the bombing of Cambodia and the mass killings under Pol Pot.

Ваши взгляды? Is there any political involvement behind it? Он быстро сделает карьеру в политике. This will be a rather rapid political career.

Показать ещё примеры для «political»... Anyhow, I little thought I should be speaking tonight... That rising... Но Луна дала нам Марию Полоумную, которая грезила о браке с известным английским политиком. The full moon brought Crazy Maria... Солдат и политик нуждаются и просят об искренней и ответственной поддержке заинтересованных американцев.

The soldier and the statesman need and welcome the sincere and the responsible assistance of concerned Americans. Политик, 5 раз стоял на посту главы правительства.

Literature The RCD, the MLC and a part of the political opposition then proposed making use of the presence of the 70 delegates from Gabarone in Addis Ababa in order to begin consideration of the agenda items and the rules of procedure for the dialogue. КОД, ДОК и часть политической оппозиции предложили тогда воспользоваться присутствием 70 участников встречи в Габороне в Аддис-Абебе, чтобы начать рассмотрение повестки дня и правил процедуры диалога. Он умный, забавный и вежливый. Literature Strengthen political commitment to the management, conservation and sustainable development of all types of forests through ministerial engagement; developing ways to liaise with the governing bodies of international and regional organizations, institutions and instruments; and the promotion of action-oriented dialogue and policy formulation related to forests; укрепление политической приверженности делу рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех типов лесов посредством привлечения министерств, поиска путей для налаживания отношений с директивными органами международных и региональных организаций, учреждений и механизмов и поощрения нацеленного на конкретные меры диалога и усилий по разработке политики в области лесоводства; UN-2 Nonetheless, there is a creeping perception that the OSCE is becoming too deeply engaged in picking winners and losers in Albanian politics - a perception underpinned by wider questions of sovereignty. Тем не менее, возникает ощущение, что миссия ОБСЕ слишком сильно вмешивается в политическую жизнь Албании, что серьезно затрагивает вопрос национального суверенитета. Подрывает ли присутствие ОБСЕ независимость и экономическую жизнеспособность страны, создавая ей имидж протектората - государства, неспособного заключать международные соглашения или по собственному желанию вступать во влиятельные международные организации? News commentary Almost all developing countries are under political and social pressure to supply electricity to scattered rural areas. Почти во всех развивающихся странах существуют политические и социальные требования по обеспечению энергоснабжения разобщенных сельских районов.

UN-2 """Not one of the malefactors in whose hands Paris has been for two months will be considered as a political man. Literature Our Committee is appalled by these developments taking place at a time when the international community, through the Quartet, is working hard to stop the violence, resume a meaningful political dialogue between the parties and move forward to a negotiated settlement, with a view to realizing a vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security.

Наши лингвисты отлично владеют иностранным языком, его грамматическими и фонетическими особенностями, а также имеют базовые познания в области культуры, правоведения и истории. Все это делает перевод предельно корректным. Особенности политических текстов Такие документы имеют свою специфику, которая выражается: в стилистическом и лексическом оформлении; в отображении политических взглядов автора; в цели, суть которой — манипуляция сознанием читателя или слушателя. Чтобы передать оригинальную окраску изложения, нужно оперировать особыми приемами. Ярким примером таких публикаций становятся газетные статьи, которые воздействуют на сознание читателей, побуждая их к принятию конкретных решений. Так как общественно-политические тексты предназначены оказывать влияние, передача стилистики крайне важна. Не менее значимым является и перевод политических терминов, который должен отражать конкретику изречений. В первую очередь мы заботимся о наших клиентах, поэтому осуществляем индивидуальный подход к каждому из них.

The Times & The Sunday Times Homepage

Кроме того, по ряду конкретных аспектов мировой политики организуются различные семинары и практикумы. Various seminars and workshops also exist on several specific aspects of world politics. Не нужно, чтобы омрачившие ХХ век ужасы, стали неотъемлемым элементом мировой политики. The type of horrors that marred the twentieth century need not be part of the landscape of world politics. День 11 сентября стал определяющим моментом, который изменил направление мировой политики.

The day of 11 September was a defining moment that altered the direction of world politics. Где у нас женщина, изменившая мировую политику? У меня есть определённый доступ к мировой политике. I have an unusual amount of exposure to world politics.

Надеюсь, что мы все готовы нырнуть в тему размывания традиционных границ в мировой политике. Все мировые политики и ключевые персоны в бизнесе будут там. Да поймите же, эти люди формируют мировую политику, но не замечают, что в центре Европы маленькое государство выходит на передний план. Потом они перешли на книги, на мировую политику.

They drifted on to books and then to world politics.

Частичное цитирование возможно только при условии гиперссылки на iz. Сайт функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации. Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель.

Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель. Новости, аналитика, прогнозы и другие материалы, представленные на данном сайте, не являются офертой или рекомендацией к покупке или продаже каких-либо активов. Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.

Наши лингвисты отлично владеют иностранным языком, его грамматическими и фонетическими особенностями, а также имеют базовые познания в области культуры, правоведения и истории.

Все это делает перевод предельно корректным. Особенности политических текстов Такие документы имеют свою специфику, которая выражается: в стилистическом и лексическом оформлении; в отображении политических взглядов автора; в цели, суть которой — манипуляция сознанием читателя или слушателя. Чтобы передать оригинальную окраску изложения, нужно оперировать особыми приемами. Ярким примером таких публикаций становятся газетные статьи, которые воздействуют на сознание читателей, побуждая их к принятию конкретных решений. Так как общественно-политические тексты предназначены оказывать влияние, передача стилистики крайне важна. Не менее значимым является и перевод политических терминов, который должен отражать конкретику изречений. В первую очередь мы заботимся о наших клиентах, поэтому осуществляем индивидуальный подход к каждому из них.

Политики: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений

Политика — самые актуальные и последние новости политики в России и мире сегодня. ТЕКУЩАЯ ПОЛИТИКА. current policy. Смотреть больше слов в «Русско-английском словаре политической терминологии». Последние главные новости из рубрики «Новости политики». Свежая и актуальная информация | Дзен. Самое интересное в зарубежных СМИ: переводим, обсуждаем и комментируем.

Политика - перевод с русского на английский

Новости Политика Экономика Техно Общество Видео. Контакты Об издании Правила. Новости Вооружение История Мнения Аналитика Видео. Смотрите самые важные и актуальные политические, экономические и социальные новости к этому часу.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий