Новости профессии женского рода

К Международному женскому дню редакция Hi-Tech cобрала истории девушек с нетипичными профессиями. Однако часто слова, образованные способом такого рода, обозначают вовсе не женскую профессию, а женщину, которая замужем за человеком соответствующей профессии. «Принудительное» образование женских форм слов (феминитивов), обозначающих профессии — одна из самых резонансных общественных активностей последнего времени. Пару столетий назад существительные женского рода, которые оканчиваются на “-ша”, использовались для обозначения жен мужчин той или иной профессии: например, “генеральшей” называли только жену генерала.

Редкие женские профессии в России ⚠

Проблема исследования заключается в невозможности образования некоторых названий профессий женского рода от соответствующих им названий мужского рода. Цель исследования — выявить креативный потенциал названий женских профессий. Гипотеза исследования: при образовании названий женских профессий от соответствующих им названий мужских профессий используются продуктивные словообразовательные модели, при этом большинство названий женских профессий оказываются стилистически окрашенными. Задачи: - изучить происхождение и развитие категории рода в современном русском языке; - проанализировать креативный потенциал категории рода при образовании женских профессий от соответствующих им названий мужских профессий; - сопоставить правила образования названий женских профессий с использованием в речи и различных текстах; - проверить теоретические выводы путём анкетирования школьников. Решение поставленных задач определило выбор методов исследования: диахронического рассмотрение истории вопроса ; теоретического анализ и оценка лингвистической литературы ; экспериментального анкетирование учащихся ; статистического обработка и сопоставительный анализ результатов анкетирования.

Теоретико-методологической основой исследования являются труды ученых - лингвистов Виноградова В. Основные этапы и организация исследования: сбор и обработка материала, изучение соответствующей литературы, составление плана работы, анкетирование учащихся, анализ анкетирования, подготовка презентации. Для существительных эта категория является классификационной, лексико-грамматической имена существительные не изменяются по родам, а распределяются, классифицируются и тесно связана с другими именными категориями одушевленностью, числом, падежной системой. Для остальных из перечисленных частей речи категория рода является словоизменительной.

Многочисленные определения категории рода располагаются между противоположными точками зрения — A. Пешковского, который считал, что грамматический род символизирует «реальные половые различия», и Э. Сепира, видевшего в категориях языка «систему пережившей себя догмы, догмы бессознательного». Первый признает экстралингвистическую мотивацию грамматического рода, второй - принципиально её отрицает.

Основными концепциями происхождения категории рода, выдвинутыми в разное время различными учеными, являются символико - семантическая, морфологическая и синтаксическая. С точки зрения описания креативного потенциала категории рода особый интерес представляют символико-семантическая и синтаксическая гипотезы. Сторонники первой гипотезы полагают, что в основе грамматического рода лежит противопоставление по полу. Таким образом, род мотивирован экстралингвистически, то есть неязыковыми средствами.

В основе второй гипотезы лежит история формирования грамматического рода согласование слов в роде, числе, падеже. При этом отрицается связь категории рода с различиями по полу, тогда грамматическое согласование становится единственным средством выражения рода. В школьной грамматике принято делить все существительные на 5 групп: 1 существительные мужского рода ветер, студент, учебник , 2 женского рода корова, пшеница, парта , 3 среднего рода ведро, чудовище, зеркало , 4 общего рода неряха, зубрила, трудяга, зазнайка , 5 существительные, не имеющие родовых различий очки, сливки, ножницы, санки. Некоторые лингвисты, в том числе А.

Зализняк, И. Милославский, выделяют 4 рода: мужской, женский, средний и парный. Последний относится прежде всего к существительным, называющим предметы, состоящие из двух частей: брюки, ворота, сани, ножницы и т. Сюда включаются и слова, не обладающие свойствами парности: дрожжи, сливки, часы.

Отдельные существительные, согласно этой классификации, способны обладать двумя значениями рода: мужским и женским: невежа, забияка, соня. Морфологическими средствами выражения категории рода являются падежные окончания имен существительных в единственном числе. Синтаксические средства выражения рода чаще всего сочетаются с морфологическими. Это формы согласования родовые окончания имён прилагательных, причастий, местоимений, порядковых слов, употребляемых с именами существительными.

Примеры: золотая медаль, десятый класс, хорошее настроение, работающая машина, наш университет. При некоторых несклоняемых существительных окончания согласуемых слов могут быть единственным показателем рода: клетчатое кашне, черный кофе, темное пальто, надземное метро, далекий Рио де Жанейро. Одной из важнейших черт проявления категории рода на синтаксическом уровне считается параллельное морфологическое выражение рода у существительного и подчинённых ему слов: новый костюм висел, новая юбка висела, новое платье висело. Субстантивный род как категория с вполне определенным семантическим потенциалом может рассматриваться в качестве ядра особого функционально-семантического поля ФСП — ФСП биологического пола [9].

Изучении категории рода с позиций функциональной грамматики предполагает анализ особенностей реализации семантики данной категории в текстах, принадлежащих различным функциональным разновидностям современного русского литературного языка, благодаря чему становится возможным охарактеризовать различные аспекты взаимодействия категории рода с контекстом. Любое ФСП на уровне конкретного высказывания реализуется в виде той или иной категориальной ситуации. Категориальная ситуация, по А.

Нанотехнологии Это одна из самых быстро развивающихся отраслей Hi-Tech высоких технологий. Поэтому предприятия этой сферы тоже задыхаются от нехватки квалифицированных кадров, которых готовит считанное число образовательных учреждений страны.

Сфера услуг В современной экономике сфера услуг — очень емкий рынок. Перечень будет велик. Начиная с традиционных ремесел, таких как парикмахер, обувных дел мастер, швея, портной, и заканчивая относительно новыми: риэлтор, администратор салона красоты и фитнес-центра, тренер спортклуба… Реклама и PR Чтобы овладеть мастерством профессионального рекламиста или пиарщика специалиста по связям с общественностью , нужно обладать не только широкой эрудицией, коммуникабельностью и соответствующим дипломом. Тут необходима творческая жилка, или, как сейчас говорят, креативное мышление. Поэтому не каждому юноше и девушке это под силу.

Впрочем, если у вас богатая фантазия и вы достаточно целеустремленны, можете попытать счастья. Игра стоит свеч: в случае успеха спрос на вас скорее всего будет не малым. Маркетинг Маркетолог — специальность, без которой рыночная экономика просто немыслима. Тысячи видов товаров и услуг на перенасыщенном рынке постоянно нуждаются в продвижении.

Это качество дает преимущество в педагогике и психологии, сестринском деле. Женские профессии 21 века Воспитатель, няня Мужчина на такой работе выглядит неуместно. Маленьким детям нужно женское внимание: накормить, одеть, присмотреть, спать вовремя уложить.

И сделать это не механически и бездушно, а так, чтобы ребенок чувствовал себя комфортно и уютно. Няни слушают детские тайны, помогают бороться со страхами , учат и развивают юное дарование. А если деток целая ясельная группа? Уследить за каждым — тяжелый труд, который сведет с ума любого мужчину. Индустрия красоты Салон красоты — это женский храм, и служат в нем косметологи, мастера маникюра и педикюра, парикмахеры, визажисты. Представьте мужчину, орудующего пилочкой над женскими пальчиками. Забавная картинка.

Мужчины в рядовых салонах красоты встречаются редко, но вызывают бурю эмоций у клиенток. Швея, портниха Приходя в ателье, мы попадаем в заботливые дамские руки. Работа портнихи за последний век превратилась в чисто женскую. Она требует внимательности, осторожности, усидчивости и аккуратности. В обязанности портного входит создание новых моделей одежды, и усовершенствование старых. Профессиональная швея разбирается в фасонах, знает особенности человеческой фигуры, находит общий язык с клиентами. Она владеет чертежными умениями, навыками закройщика.

Творческая профессия портного требует вкуса и нестандартности мышления для решения сложных задач. Стюардесса, проводница Высоко над землей пассажир чувствует себя увереннее , находясь в окружении симпатичных стюардесс. Их голоса успокаивают, отвлекают, гипнотизируют и настраивают на позитивный лад. Критерии отбора стюардесс довольно жесткие: красота, вес, рост, здоровье. Нужно держать улыбку на протяжении всего полета, быть мягкой и учтивой, уделять внимание каждому пассажиру. На плечи стюардессы ложится безопасность экипажа. Она проверяет исправность аварийно-спасательных приспособлений, осматривает борт самолета для нахождения подозрительных предметов.

Среди бортпроводников мужчина — редкость. Еще более тяжелая работа у проводников поездов. Чтобы уследить за порядком в вагоне, нужно применить все хозяйственные навыки. Время в дороге иногда измеряется неделями!

Вознесенский , глухарь - глухарка С. Есенин , орел - орлица П. Комаров , кузнечик - кузнечиха И. Сельвинский , чиж: - чижиха Ю.

Также грамматическое значение женского рода может выражатьсяокказиональными лексемами, обозначающими мифологические существа леший - лешачиха М Е Салтыков-Щедрин , кентавр - кентавриха ВБрюсов. Родовая псевдокорреляция обусловлена созданием отсутствующих в норме окказиональных форм мужского рода-пола от личных существительных женского рода кариатид А Вознесенский , кухарь Ф. Кривин , свах телесериал «Улицы разбитых фонарей» , мегер телесериал «Моя прекрасная няня» , Снегур телепрограмма «Пока все дома». Формирование псевдокоррелятивных родовых пар основано на редеривации. В современной речи как форма языковой игры она востребована в разных ее типах благодаря ярко выраженной стилистической окраске и комической функции. В классической художественной литературе: за мною гнался лесной фей. И Ильф «Записные книжки» ; три «нимфа» переглянулись и громко вздохнули И. Ильф и Е.

Петров «Двенадцать стульев». Родовые варианты существительных, которые или реально существуют в языке, или создаются окказионально, также становятся источником языковой игры. Обыгрывание устаревших родовых форм существительных, например, облак и фильма, представляет попытку современных авторов в художественно-эстетических целях воссоздать прежнее словоупотребление данных субстантивов: Косматый облак надо мной кочует В. Подобные случаи «модернизации языковой архаики» - реставрации и актуализации в высказывании устаревших вариантов - встречаются и в публицистике, и в разговорной речи. Новым явлением в русской речи является использование одушевлённого существительного женского рода для обозначения лица мужского пола. Употребление существительного женского рода в этой функции ранее было возможно только для характеристики мужчины, в остальных случаях существительное женского рода всегда обозначало лицо женского пола. Так, существительное женского рода модель, супермодель, фотомодель, топмодель могут использоваться применительно к лицам мужского пола: «Сладкие слова и наслаждение на лице бреющейся рекламной модели». Мужские и женские профессии в русском языке В царской России круг женских специальностей, профессий, общественных обязанностей был крайне ограничен.

Для их обозначения в русском языке имелось достаточное количество исконных существительных женского рода. В публикациях того времени начало 19 века можно было встретить такие названия женских специальностей: писательница-мущина, правительница, фрейлина, швея, философка, стихотворица, живописица, виртуозша, практикантша. Подобные наименования - результат языковой привычки: называть женщину личным существительным женского же рода. Достоевский в романе «Идиот» 1868г. В широком языковом употреблении второй половины XIX и первых десятилетий XX века появляется целый набор профессиональных и других наименований, образованных от личных существительных мужского рода. Суффиксы -их-, -ш- использовались в основном для названий женщин по профессии или занятию мужа дьячиха, генеральша , а -есс-, -ин- - по ее положению в иерархии сословной лестницы принцесса, княгиня , позже эти суффиксы стали средством словообразования профессиональных наименований женщин. Слова на -ша-, -ичка, -иня, -иха, -иса, -есса включались и в официально-деловую речь, и в тексты документов: репетиторша и лектриса, кассирша, контролерша, адвокатесса. Активны эти существительные и в других жанрах публицистических текстов, где можно встретить: учительница, докторша, бухгалтерша, профессорша в области гастрономии, инженер - химичка, технологичка".

Развитие новой нормы употребления рассматриваемых наименований начинается после октября 1917. В лексике того периода наблюдается одинаково нейтральное функционирование существительных женского и мужского рода: секретарша, старших помощник мастера. Такое положение сохраняется приблизительно до конца 20-х годов, когда нормативный отбор становится более жестким. Происходит стилистическое размежевание соотносительных пар мужского и женского рода. Наименования на -ада, -иха становятся средством речевой характеристики, приобретают разговорную окраску: комиссарша, сельская организаторша.. Формы мужского и женского рода варьируются в зависимости от стилистического, ситуативного контекста. Пешковский отмечал, что названия разных специальностей женщин не всегда допускают образования женского рода с недвусмысленным значением: докторша, профессорша, мельничиха. Он считал допустимыми «хотя и с некоторым стеснением» выражения типа товарищ вышла, управдом сказала, но «добрая товарищ русский человек ни в коем случае не может сказать» [11:193].

"У профессии нет пола" применимо только к женщинам

Старт Елены назначен на сентябрь 2014 года. Возможно, этот полет станет новым женским рекордом в мире по длительности нахождения в космосе 170 суток. Конечно, мы-женщины, для себя рассматриваем, как правило, более приземленные в прямом и переносном смысле этого слова специальности. Но хотелось бы подчеркнуть, что в последнее время прослеживается интересная тенденция на женском рынке труда — профессии перестают делиться по гендерному признаку.

Программист Уже не нова профессия женщины- программиста. В любом случае, как правило, такая женщина в IT-отделе только одна. Но они есть.

Не секрет, конечно, что часто девушки выбирают эту профессию, потому что попадают в мужской коллектив. Более того, в последнее время достаточно часто они даже руководят отделом IT, а не являются рядовыми сотрудниками. Конечно, особенно эта профессия стала так популярна среди женщин из-за возможности фриланса.

Создание и продвижение сайтов позволяет заниматься семьей и, в то же время, быть востребованной профессионально. Иногда, правда, системным администраторам особенно их помощникам приходится носить системные блоки, если работа в офисе, но у любой профессии есть свои издержки, и «сочувствующих всегда можно найти.

Однако исключение составляет работа машиниста строительной техники. В министерстве уточнили, что наибольший интерес у женщин вызывают профессии в морском и речном судоходстве, автомобильном и железнодорожном транспорте, в гражданской авиации и сельском хозяйстве, передает РИА «Новости». Ранее эксперты назвали профессии, на которые упадет спрос за 10 лет. По их мнению, это коснется бухгалтеров, таксистов и дальнобойщиков.

В некоторых же случаях эти же слова имеют уменьшительно-ласкательный смысл. Новость Врачи-женщины увеличивают шансы своих пациенток пережить инфаркт Использование таких слов я часто воспринимаю как признак безграмотности. На мой взгляд, в ближайшее время новые нормы языка не приживутся. В нашей речи есть закрепленные и привычные феминитивы, например «учительница», «студентка», «художница», «журналистка». Но и они используются, как правило, только в разговорной речи. В официальных документах эти названия применяются в мужском роде. И нам привычнее слышать, что звонок «для учителя», даже если у доски учительница. Считаю, что за мужским родом закреплена нейтральность. У таких слов выражена идея лица, а у названий женского рода — идея пола. Мужской род указывает на человека, а женский — на женщину. Русский язык, как и любой другой язык мира, не базируется на гендерных вопросах, он подчиняется своим законам. Внедрение феминитивов — не редкость и для иностранных языков. В английском, например, есть парные слова, где прослеживается разделение на мужской род — poet поэт и женский — poetess поэтесса.

Увлекательные заметки предложил редакции известный автор Н. Петрова предложила редакции увлекательные заметки. Диссертант Иванова изложила интересные наблюдения. Постановка определения или сказуемого в форме женского рода в условиях, не отвечающих перечисленным выше, свойственна разговорному стилю. Парные образования, принятые в нейтральных стилях речи Параллельные названия для обозначения лиц женского пола закрепились в тех случаях, когда данная специальность профессия, род занятий и т. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. Однако, несмотря на свободное образование подобных названий в форме женского рода, они используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; ср. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» в обиходной речи — лаборантка Петрова ; «Л. Николаева является преподавателем английского языка» в обиходной речи — преподавательница Николаева. Примечания Слова общего рода бродяга, коллега, сирота, умница и др. Слова замминистра, завкафедрой, завкадрами обозначают лиц как мужского, так и женского пола, поэтому правильно говорить: пришла наша завкафедрой Иванова, пришел наш завкафедрой Владимиров; прибыла замминистра Петрова, прибыл замминистра Петров. Применительно к существительному жертва принято согласование по женскому роду и в тех случаях, когда называется лицо мужского пола: жертва террористов скончалась. В письменной нейтрально-деловой и строго-официальной речи принято грамматическое согласование: наш экскурсовод Иванова, прославленный космонавт Терешкова. В разговорной речи преобладает согласование по смыслу: молодая судья, новая врач.

Режиссёрка, докторша и психологиня: как и зачем использовать феминитивы

В общероссийском классификаторе профессий большинство остаются в мужском роде. проанализировать креативный потенциал категории рода при образовании женских профессий от соответствующих им названий мужских профессий. Никакой другой судьбы и профессии не представляет себе и Наталия Бичан, кандидат химических наук, старший научный сотрудник лаборатории 2-3 "Синтез и реакционная способность металлопорфиринов в растворах".

Вести Чувашия

Сейчас это называют «женской профессией», а слова женского рода так и нет. Слова мужского рода в разной степени склонны обозначать женский пол с помощью рода зависимых слов: политик сообщила, иллюстратор получила награду. Многие современные женщины хотят особо подчеркивать свою гендерность в профессии. В Международный женский день рассказываем о женщинах Ростеха, выбравших не совсем стандартные профессии. Они подсчитали, что 81% россиян до сих пор разделяют профессии на мужские и женские.

Все могут женщины! Представительницы самых неженских профессий о своей работе

Женщины редких профессий" – кузнец, игрок в американский футбол, инспектор по маломерным судам, жокей, дальнобойщица и боксер, а также многие другие. Сокращение списка запрещенных профессий для женщин ждали долго. А использование пар слов женского и мужского рода вместо маскулинных форм для описания традиционно мужских профессий повышало самооценку детей.

Род существительных, которые обозначают профессию или должность

Как правильно согласовывать? Более строгий вариант: исполняющий обязанности. Форма мужского рода исполняющий обязанности по отношению к женщине используется в тех случаях, когда в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности безотносительно к полу лица обычно в строгой официально-деловой речи. В обиходной письменной и тем более устной речи следует использовать форму женского рода - Как правильно: «Исполняющий обязанности председателя Правительства Иванова» или «Исполняющая... В строгой официально-деловой речи предпочтительно: исполняющий обязанности такая-то. Правильно: ушел из жизни замечательный человек... Но ср. Или же корректно «я не сторонница»? То же - победитель ница - Как правильно написать: сказал замминистра или сказала, если это женщина? Верно ли использован мужской род прилагательного «новый»?

Ведь глава - сущ. Вот если глава администрации - мужчина, тогда, видимо, нужно употреблять в мужском роде «глава сказал», «глава сделал», «глава новый». А здесь еще неизвестно, какого пола будет глава администрации, так как выборы только в феврале. Как же быть? Поскольку неизвестен пол будущего главы администрации, выбирается мужской род т.

Если, например, в русском языке у слов стол, озеро и мышь есть конкретные родовые отличия, то в английском языке ни table, ни lake, ни mouse такими свойствами не обладают. Поэтому и наименования профессий или рода деятельности людей базово не имеют родовой принадлежности — doctor и есть doctor. В других европейских языках феминитивы используются широко. Например, в немецком даже вакансии пишут для обоих полов сразу: требуется официант или официантка, бухгалтер или бухгалтерка, учитель или учительница. Читайте также Культура речи: как научиться говорить и писать красиво А это вообще важно? Нельзя ли вовсе обойтись нейтральной лексикой при обозначении лиц и мужского, и женского пола? На этот вопрос специалисты Профи отвечают однозначно: в языке никакой нейтральности не существует.

Они замкнуты в цикл и похожи на маленькие "корзиночки", которые мы еще называем микроконтейнерами. Попадая в них, биосоединение изолируется от внешнего окружения; при этом существенно повышается его стабильность, растворимость и активность, что особенно важно в разработке лекарственных и косметических композиций с улучшенными свойствами. Это может стать существенным прорывом в фармацевтике, нано- и биотехнологиях", — увлеченно рассказывает Ирина. Циклодекстрины заинтересовали ее давно, когда она после вуза пришла в институт. С тех пор научная работа стала делом всей жизни. Ирина не только с удовольствием сама занимается исследованиями, но и работает со студентами, которые приходят в лабораторию на практику. Это очень-очень радует! По словам Ирины Владимировны, когда-то она сама была такой же, как эти ребята с горящими глазами: любовь к химии ей привила школьная учительница, Клавдия Алексеевна Анисимова. Она не только поощряла интерес к предмету, но и советовала поступать именно на биолого-химический факультет ИвГУ. Это решение в итоге стало определяющим в жизни Ирины Тереховой. А вот её муж — человек из совершенно другой сферы деятельности: он юрист. Но семейному счастью это не мешает. Химия завораживает и покоряет Любовь Антина, научный сотрудник лаборатории "Физическая химия растворов макрогетероциклических соединений", в прошлом году совместно с другими учеными при поддержке областного правительства выиграла грант Российского фонда фундаментальных исследований.

Иное употребление считается разговорным, а, стало быть, — ай-ай-ай. Если вы хотите подчеркнуть некоторую неграмотность вашего героя, пусть он спокойно произносит что-то вроде «Эта директорша меня достала», но вы как автор добавить должны будете "Невозмутимый директор Бякушкина стояла за спиной Пупсикова и молчала". Параллельные названия для обозначения женщин в профессии закрепились в случае, когда данная специальность профессия, род занятий и т. То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. Однако такие названия используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; Сравниваем, в документе-справке: «А. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» в обиходной речи — лаборантка Петрова ; «Л. Николаева является преподавателем английского языка» в обиходной речи — преподавательница Николаева.

Философиня, капитанка, ученая: женщины разных профессий рассуждают о феминитивах

В этой статье мы расскажем о самых популярных профессиях для женщин и девушек, разберем какую специальность лучше выбрать и как идти в ногу со временем. Сейчас это называют «женской профессией», а слова женского рода так и нет. Представительницы самых неженских профессий о своей работе. Кузнец и пожарный, боец и марафонец, таксист и пилот вертолета – к 8 Марта портал Москва 24 решил рассказать о прекрасных девушках с далеко не самыми женскими профессиями и интересами. Однако часто слова, образованные способом такого рода, обозначают вовсе не женскую профессию, а женщину, которая замужем за человеком соответствующей профессии.

В России наиболее популярными женскими профессиями считаются продавец и учитель

«Новые люди» предлагают упразднить список неженских профессий В этой статье мы расскажем о самых популярных профессиях для женщин и девушек, разберем какую специальность лучше выбрать и как идти в ногу со временем.
Автор Петрова, или Названия «неженских» профессий Поскольку в рамках «женской» недели стартует фотоконкурс, претендентам на победу в котором достаточно уметь фотографировать и отразить в своих работах главную тему конкурса, а именно – «Профессию женского рода».
«Докторша или женщина-врач»: лингвисты рассказали, когда Россия заговорит на языке феминитивов К следующим названиям профессий дайте соответствующие названия женского рода (если это возможно): аспирант, биолог, врач, доктор, доцент, директор, преподаватель, хирург, анестезиолог, воспитатель, аптекарь, фармацевт, провизор, стоматолог, ортодонт, фельдшер.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий