А ещё — тайные комнаты и криминальная история драгоценностей, двойная жизнь самой обычной шляпы, огромная карта Лондона, странные фотографические опыты, взлетающие прямо со страниц дирижабли — всё это в «Записках о Шерлоке Холмсе». В рассказах о Шерлоке Холмсе Конан Дойл описал методы криминалистики, которые в то время были неизвестны полиции. Шерлок Холмс возвращается. В Великобритании обнаружен ранее неизвестный рассказ о Шерлоке Холмсе. В Великобритании была найдена рукопись ранее неизвестного рассказа о Шерлоке Холмсе, сообщает в пятницу, 20 февраля, газета The Telegraph.
Последнее дело Холмса. В Литературном музее рассказали о приключениях известного сыщика в России
НЕИЗВЕСТНЫЙ РАССКАЗ О ШЕРЛОКЕ ХОЛМСЕ НАШЛИ В СБОРНИКЕ 1903 ГОДА. Здесь собраны последние новости о сериале Шерлок, информация про актеров, съемки и прочее. Свои рассказы о Шерлоке Холмсе в разное время писали сын Конана Дойла Адриан, Марк Твен, Айзек Азимов, Стивен Кинг и даже президент США Франклин Рузвельт. Корр. ТАСС Роман Подервянский/. В Великобритании обнаружен ранее неизвестный рассказ о "великом сыщике" Шерлоке Холмсе, который мог написать всемирно известный писатель Артур Конан Дойл (1859-1930). Об этом в минувшую пятницу сообщили британские СМИ.
Аудиокниги слушать онлайн
Скриншот из фильма «Шерлок Холмс и тайна дома Осборна» (Nintendo DS). Помимо историй о Шерлоке Холмсе, автор писал исторические романы, приключенческие рассказы, публицистику. — Рассказы о Шерлоке Холмсе оказали колоссальное влияние в мире и в России в частности на всю детективную литературу. В Великобритании была найдена рукопись ранее неизвестного рассказа о Шерлоке Холмсе, сообщает в пятницу, 20 февраля, газета The Telegraph.
Рассказы о Шерлоке Холмсе. Радио ЗВЕЗДА
Слово «упорщик» застряло у меня в памяти; я обратился к литературе, однако ни один из писателей не прояснил для меня происхождение этого термина. Но недавно, листая провинциальную газету, я обнаружил то же самое выражение: автор уверял, что этим словом жители Хоика называют людей, выступающих за последовательные реформы. Я укрепился в своем предположении после того, как несколько раз услышал, что в минуты задумчивости вы напеваете странную песенку про норвежского бога Тора. Я навел справки, и приятель, живущий непосредственно к северу от границы, прислал мне текст песни «Терибус». Я заключил, что это неспроста; почему Уотсон так заинтересовался Хоиком? А потом вы охарактеризовали действия германского правительства, которое стремилось помешать канадской коммерции при помощи тарифных барьеров, словами «зелены сливы», а недавно в гостиной просили нашу общую знакомую спеть прелестную старинную песню «О смелые, смелые парни». Я разыскал эту балладу и нашел в ней упоминание городка неподалеку от Хоика; дело прояснялось. Хоик, как и Галашилс, не пустой для вас звук, это очевидно.
Но оставался вопрос — почему? И что же… — Это еще не все. Когда я разъяснял вам шаги, которые привели меня от отпечатка большого пальца норвудского застройщика к его аресту, я с изумлением обнаружил, что вы совершенно не следите за моими умозаключениями, а напеваете песенку — очень милую, впрочем, песенку, «Ах, цветики лесные». Я нашел эксперта и в этой области и обнаружил, что эта прелестная, хоть и трагическая песня напрямую связана с Селкерком. А вы ведь не будете отпираться, Уотсон, что с недавних пор вы стали проявлять бурный интерес к приграничным скачкам и углубились в изучение истории Якова IV, особенно всего, что связано с кровавой битвой при Флоддене. Строгий интеллект мыслителя, Уотсон, способен связать все эти нити воедино. Хоик, Галашилс, Селкерк — что означает такая комбинация?
Я чувствовал, что обязан разрешить загадку, Уотсон; поэтому в тот вечер, когда вы покинули меня после нашего разговора про «Трагедию разделившегося дома», я заказал тонну табаку, укутался пледом и провел ночь в раздумьях. Утром, когда вы вернулись, задача была решена.
В нынешних ценах это примерно полтора миллиона фунтов — действительно щедро. Тем, кто не помнит, что подразумевается под «осторожностью» герцог заплатил по двойному тарифу еще и за молчание о щекотливом деле , придется самостоятельно освежить рассказ в памяти. Смит вообще скуповато цитирует и препарирует сами конан-дойлевские тексты, иногда оправдываясь желанием «избежать спойлеров настолько, насколько это возможно» и словно опасаясь, как бы его тоненькая книжечка не растолстела от цитат, хотя они здорово скрашивают пресноватую манеру повествования. Как, например, было удержаться от удовольствия привести иронический финал того же «Случая в интернате»: Автор цитаты «— Благодарю вас, — сказал мой друг. Холмс перегнул чек пополам и бережно вложил его в записную книжку. Да и сами по себе не слишком занимательны, как, скажем, перипетии реорганизации банка «Кокс и К», в подвале которого якобы хранится старая ватсоновская сумка с записями о делах Холмса, не известными широкой публике.
За упоминанием этого факта, мелькающего в рассказе «Загадка Торского моста», следует огромный утомительный абзац о том, откуда и куда в каком году сколько раз переезжал и как переходил от владельца к владельцу пресловутый банк. Довольно быстро на страницах книги возникает британский ученый, профессор психологии, решивший в 1999 году посчитать IQ Шерлока Холмса около 190.
Первые серьёзные литературные опыты Будучи студентом-третьекурсником, Дойль всерьез взялся за перо. Увлеченный творчеством Эдгара По, первые свои произведения он писал в мистическом ключе. Его первый рассказ «Тайна долины Сэсасса» опубликовали в университетском журнале в сентябре 1879 года. Дойлю было на тот момент 19 лет. Он совершил два длительных плавания — в Арктику и в Африку — на китобойных судах в качестве хирурга и корабельного врача. В 1882 году вместе с однокурсником он основал частную практику в Плимуте, но в том же году, перебравшись в Портсмут, открыл свою собственную.
Как и предсказывало семейство Дойль, особой любви к выбранной профессии Артур не испытывал. В 1884-м он написал социальный роман с детективным сюжетом «Торговый дом Гердлстон» под очевидным влиянием Чарльза Диккенса. Произведение было опубликовано в 1890 году, когда Артур Конан Дойль был уже знаменитым писателем, известным как литературный «отец» Шерлока Холмса. Он написал «Этюд в багровых тонах» всего за три недели. Двух главных героев повести в черновом ее варианте звали Шеридан Хоуп и Ормонд Сэкер. И только в чистовом появились Шерлок Холмс и доктор Джон Ватсон. Автор получил гонорар 25 фунтов стерлингов в обмен на все права на повесть сам Дойль настаивал на роялти, но ему отказали. Уже в следующем году то же издательство выпустило повесть в качестве отдельной книги, а ещё через год увидело свет второе издание произведения.
Белл славился способностью по мельчайшим деталям угадывать характер и прошлое человека, а также когда пациент врал.
Предполагается, что история была написана Конан Дойлем для продажи на благотворительном аукционе, средства на котором собирались на строительство разрушенного наводнением в 1902 году моста в шотландском городке Селкирк. Фото: dailymail.
Рассказы о Шерлоке Холмсе. Радио ЗВЕЗДА
И только в чистовом появились Шерлок Холмс и доктор Джон Ватсон. С этого произведения начинается славная история Шерлока Холмса, известного лондонского сыщика, принесшего автору невероятную популярность. Прототипом Холмса был хирург Джозеф Белл из Королевской больницы в Эдинбурге, с которым Конан Дойл познакомился в 1877 году, став его ассистентом. Белл обладал способностью молниеносно делать заключения и ставить диагнозы на основании внешнего осмотра пациента. Он часто говорил: "Вы видите все, но не даете себе труда поразмыслить над тем, что вы видите! В большинстве случаев повествование ведется от имени лучшего друга Холмса — доктора Ватсона.
Кроме этого, доктор отмечал острый пронизывающий взгляд, тонкий орлиный нос, который придавал лицу хищное выражение, наделял образ решительностью и какой-то живостью. Решительный характер подтверждал и выступающий вперед квадратный подбородок. Из рассказа "Загадка Торского моста" известно о цвете глаз детектива — сером. Что касается кинематографической внешности любимого персонажа, то тут мнения поклонников-шерлокианцев расходятся. Некоторые считают, что самым каноническим стал образ, воплощенный в кино Василием Ливановым.
Другие утверждают, что английский актер Джереми Бретт, игравший Холмса в 41 эпизоде телесериала о приключениях Холмса и Ватсона в 1984—1994 годах, это и есть настоящий Холмс. Но существует мнение, что эти перевоплощения остались в прошлом веке и теперь равняться можно только на Бенедикта Камбербэтча. Изогнутую трубку герою подарили художники-иллюстраторы, хотя он был поклонником не только крепкого трубочного табака, но и сигар. В рассказах Холмс ни разу не надевал охотничью шляпу с двумя козырьками которую в советском кинофильме носил ливановский Холмс. Этой шляпой сыщика наградил художник Сидней Пэджет, который предоставил рисунки для журнала Strand Magazine.
Нуждался ли отъявленный борец с преступностью в лупе для изучения улик, также неизвестно — сам Артур Конан Дойл об этом ничего не писал. В произведениях о Шерлоке Холмсе Конан Дойл описал многие методы криминалистики, которые в то время были неизвестны полиции. После выхода сочинений о знаменитом сыщике дедуктивный метод стал использоваться криминалистами по всему миру. В начале XX века криминальная полиция Египта ввела произведения писателя в обязательную программу экзамена для следователей. Пять советских фильмов о Холмсе, главные роли в которых исполнили Василий Ливанов и Виталий Соломин, были признаны англичанами одними из лучших постановок.
В музее на Бейкер-стрит даже играет музыка Владимира Дашкевича, написанная для этих фильмов. В 2006 году Ливанов был награжден орденом Британской империи. Считается, что она появилась в первой звуковой экранизации. Профессор Мориарти, главный враг Шерлока Холмса, получил свою фамилию в честь одноклассников писателя — братьев по фамилии Мориарти, которые травили Дойла в школе. Продюсеры сериала "Доктор Хаус" много раз говорили, что построили образ главного героя на чертах характера легендарного сыщика.
Об этом в минувшую пятницу сообщили британские СМИ. Как стало известно, книгу с этим произведением нашел на собственном чердаке 80-летний Уолтер Эллиот. Британец, называющий себя «бывшим лесорубом, поэтом и историком», намерен представить ее на выставке в общественном центре шотландского города Селкерк. Речь идет о «прекрасном небольшом рассказе» о Холмсе в сборнике, изданном в начале ХХ века для сбора пожертвований на восстановление моста в Селкерке после наводнения 1902 года. Элиотт настаивает, что писатель побывал в этом городе и согласился внести свой вклад в это благотворительное начинание.
Последними рассказами, опубликованными в 1927 году стали: «Дело необычной квартирантки» и «Загадка поместья Шоскомб». Именно на них все еще распространялись авторские права в США. В Великобритании Шерлок Холмс стал общественным достоянием еще в 2000 году. Интересно, что в 2020 году Conan Doyle Estate, Ltd. В итоге дело было проиграно.
В 1902 в городе Селкирк в Шотландии наводнение разрушило крупный деревянный мост. Местные жители организовали благотворительное мероприятие по сбору средств на строительство нового моста. К нему был приурочен выпуск сборника рассказов. В этот сборник вошел и один рассказ Артура Конана-Дойля.
Новые записки о Шерлоке Холмсе. Дедуктивный анализ рассказов о самом великом сыщике
На этот раз Терехов разглядел, что у этой фигуры было не лицо, а попросту череп, с оскаленными зубами. Призрак скакал и бесновался все на том же месте, размахивая огромным ножом, зажатым в его костяной руке. И снова призрак бесследно исчез, когда купец начал отпирать магазин. На третий день, несмотря на то, что в магазине был отслужен молебен, и его окропили святой водой, все стало еще хуже.
Терехов, приказчики, а также сыщики, к которым уже успел обратиться купец, после закрытия магазина увидели через окна большой гроб, в котором сидел, опершись костяными руками о края, скелет. Вдруг он сорвался с места и, вскочив на ноги, стал плясать. Затем из гроба вырвался огромный клуб дыма, и все исчезло.
После этого приказчики наотрез отказались работать в магазине Терехова. Купец с большим трудом нашел себе новых приказчиков, среди которых был англичанин Смитт Коптоун. Когда-то он служил в одном из русских банков, но потом уволился, обидевшись на обыск, произведенный у него после исчезновения из этого банка крупной суммы.
В день открытия ярмарки в магазине Терехова произошло еще одно событие. Утром, как только магазин открылся, в нем появился ужасный запах. Это был какой-то особенный, едкий запах, от которого кружилась голова и тошнота подступала к горлу.
Находиться в помещении было просто невозможно. Магазин прошлось закрыть. Терехов решил отказаться от этого помещения, открыв свой магазин в другом месте.
Помещение пустовало недолго, его снял грек Алферакки, торгующий восточными сладостями и фруктами. И его, почему-то, не беспокоили никакие призраки. Узнав всю эту историю, Шерлок Холмс принялся за расследование.
Через несколько дней Холмс обнаружил, что англичанина Смитта Коптоуна и грека Алферакки связывают дружественные отношения. Сыщик, а также сопровождавший его доктор Ватсон, начали следить за ними. Вскоре они поняли, что Коптоун и Алферакки что-то замышляют.
Ватсону удалось подслушать один разговор, в котором упоминался синематограф, после чего Холмс понял, каким образом в магазине появлялись «призраки». Сам же Холмс посетил магазин и обнаружил, что одна стена помещения почти полностью закрыта шкафом, но между ним и стеной есть свободное пространство. И там явно ведется какая-то работа, так как на полу за стойками Холмс увидел крошечные осколочки кирпича и извести.
Вечером того же дня, когда Холмс посетил магазин Алферакки, они с Ватсоном отправились к трактирам на берегу Бентакуровского канала, изменив свою внешность так, что их никто не узнал бы. В один из трактиров вошли трое посетителей. Они заняли отдельную комнату.
Холмс с Ватсоном зашли следом и расположились в соседней. Они поняли, что Алферакки и Коптоун использовали Веськова в качестве рабочей силы, а теперь, когда работа была практически выполнена, его собирались напоить и ликвидировать. Когда приказчик оказался совсем пьян, Алферакки и Коптоун вывели его из трактира и направились вдоль канала.
Холмс с Ватсон следовали за ними. На улице была кромешная темнота. Преступники бросили пьяного Веськова в воды канала, чтобы тот там захлебнулся.
Холмс отправил Ватсона на выручку тонущему, а сам продолжил слежку. Когда Холмс заметил, что Алферакки и Смитт Коптоун направились прямо к Главному дому, он бросился к жилищу директора ярмарочного отделения Государственного банка. Дело в том, что это отделение банка находилось ровно над магазином Алферакки.
Холмс уже понял, что бандиты пробили в стене ход, который ведет в помещение, находящееся между потолком магазина и полом банка. Причем, именно над магазином Алферакки находилась кладовая с денежными запасами. Вместе с директором, Холмс направился в отделение банка.
Туда же прибыл Ватсон и полицейские агенты. Попав в помещение кладовой, Холмс и Ватсон стали ждать. Все остальные ждали за дверью.
Около часа они прождали в тишине. Затем стали слышны шорохи. Кто-то чуть слышно зашевелился под полом, и под самым денежным сундуком раздался осторожный скрип инструмента.
К первому инструменту присоединился звук второго. Было очевидно, что под сундуком работают двое. Шерлок Холмс подполз ближе к сундуку и положил ладонь на кредитные билеты, чтобы чувствовать малейший шорох под ними.
Прошло около часа. Но вот вдруг все стихло. Холмс почувствовал, что деньги под его ладонью дрогнули и стали опускаться вниз.
Как только верхний слой денег понизился почти до нижних краев сундука, Холмс дернул Ватсона за руку, включил свет, и оба сыщика прыгнули внутрь сундука, провалившись сразу дальше вниз. Между бандитами и сыщиками завязалась борьба, звучали выстрелы. Но тут сверху подоспела помощь — три агента и весь караул влезли в образовавшееся отверстие.
Алферакки быстро схватили, а Коптоун стал стрелять в солдат, после чего был убит штыком. Во время обыска в квартире Алферакки был найден проекционный аппарат и инструменты. А в квартире убитого Коптоуна было найдено в матраце шестьдесят тысяч рублей и два выигрышных билета, по номерам которых удалось установить, что Коптоун имел непосредственное отношение к пропаже денег в том банке, в котором служил.
Шерлок Холмс и доктор Ватсон получили вознаграждение и от Терехова, и от банка.
Достаточно сравнить современную ему поздневикторианскую литературу и рассказы о Холмсе. Предложенный им подход просто перевернул представления о том, как можно писать. Все жанры и направления детектива выросли не из Эдгара По, а из рассказов Конан Дойла. В них нашли отражение хоррор, шпионский роман, триллер. В них сочетаются сюжет и карнавальность персонажей с постоянным переодеванием. За усами писателя скрывается улыбка, что, в отличие от зарубежных режиссеров, сумели заметить в СССР. За этот образ и полюбился Василий Ливанов.
Сейчас официально писать продолжение книг о Шерлоке Холмсе имеет право Энтони Горовиц — британский писатель, сценарист и телепродюсер. Ему наследники Артура Конан Дойла доверили создание романов о сыщике.
Коляска нас ждет. Через минуту удобное, изящное ландо катило нас по улицам старинного живописного городка. Инспектор Грегори с увлечением делился с Холмсом своими мыслями и соображениями; Холмс молчал, время от времени задавая ему вопросы. Полковник Росс в разговоре участия не принимал, он сидел, откинувшись на спинку сиденья, скрестив руки на груди и надвинув шляпу на лоб. Я с интересом прислушивался к разговору двух детективов: версию, которую излагал сейчас Грегори, я уже слышал от Холмса в поезде. С другой стороны, нельзя не признать, что все улики против него косвенные и что новые факты могут опровергнуть наши выводы. Если так, это обстоятельство оборачивается против Симпсона.
У него не нашли ни ножа, ни хотя бы самой пустяковой царапины на теле. Но улики против него, конечно, очень сильные. Он был в высшей степени заинтересован в исчезновении фаворита; никто, кроме него, не мог отравить конюха, ночью он попал где-то под сильный дождь, он был вооружен тяжелой тростью, и, наконец, его галстук был зажат в руке покойного. Улик, по-моему, достаточно, чтобы начать процесс. Холмс покачал головой. Если он хотел что-то с ней сделать, почему не сделал этого там? А ключ — разве у него нашли ключ? В какой аптеке продали ему порошок опиума? И наконец, где Симпсон, человек, впервые попавший в Дартмур, мог спрятать лошадь, да еще такую, как Серебряный?
Кстати, что он говорит о бумажке, которую просил служанку передать конюху? В его кошельке действительно такую банкноту нашли. Что касается всех остальных ваших вопросов, ответить на них вовсе не так сложно, как вам кажется. Симпсон в этих краях не впервые, — летом он дважды приезжал в Тависток. Опиум он скорее всего привез из Лондона. Ключ, отперев конюшню, выкинул. А лошадь, возможно, лежит мертвая в одной из заброшенных шахт. Но тут выяснилось еще одно обстоятельство, которое как раз и может объяснить, почему он увел лошадь из конюшни. Холмс насторожился.
Утром они снялись и ушли. Так вот, если предположить, что у Симпсона с цыганами был сговор, то напрашивается вывод, что именно к ним он и вел коня, когда его повстречал тренер, и что сейчас Серебряный у них, не так ли? Кроме того, я осмотрел все конюшни и сараи в радиусе десяти миль от Тавистока. Поскольку их жеребец Беспечный — второй претендент на кубок Уэссекса, исчезновение фаворита было его владельцу тоже очень выгодно. Известно, что, во-первых, кейплтонский тренер Сайлес Браун заключил несколько крупных пари на этот забег и что, во-вторых, дружбы с беднягой Стрэкером он никогда не водил. Мы, конечно, осмотрели его конюшню, но не обнаружили ничего, указывающего на причастность кейплтонского тренера к преступлению. Холмс уселся поглубже, и разговор прервался. Через несколько минут экипаж наш остановился возле стоящего у дороги хорошенького домика из красного кирпича, с широким выступающим карнизом. За ним, по ту сторону загона, виднелось строение под серой черепичной крышей.
Вокруг до самого горизонта тянулась волнистая равнина, буро-золотая от желтеющего папоротника, только далеко на юге подымались островерхие крыши Тавистока да к западу от нас стояло рядом несколько домиков кейплтонской конюшни. Мы все выпрыгнули из коляски, а Холмс так и остался сидеть, глядя прямо перед собой, поглощенный какими-то своими мыслями. Только когда я тронул его за локоть, он вздрогнул и стал вылезать. По блеску его глаз и волнению, которое он старался скрыть, я догадался, что он близок к разгадке, хотя и не представлял себе хода его мыслей. Стрэкера потом принесли сюда, не так ли? Если хотите, можете взглянуть. В гостиной мы сели вокруг стоящего посреди комнаты стола. Что вы о нем скажете, Уотсон? Такие ножи по вашей части.
Тончайшее лезвие, предназначенное для тончайших операций. Не странно ли, что человек, отправляющийся защищаться от воров, захватил его с собой, — особенно если учесть, что нож не складывается? Оружие не ахти какое, но, вероятно, ничего другого у него под рукой в тот момент не было. Что это за бумаги? Письмо полковника Росса с распоряжениями. А это счет на тридцать семь фунтов пятнадцать шиллингов от портнихи, мадам Лезерье с Бондстрит, на имя Уильяма Дербишира. Миссис Стрэкер говорит, что Дербишир — приятель ее мужа и что время от времени письма для него приходили на их адрес. Ну что ж, тут как будто все, теперь отправимся на место преступления. Мы вышли из гостиной, и в этот момент стоящая в коридоре женщина шагнула вперед и тронула инспектора за рукав.
На ее бледном, худом лице лежал отпечаток пережитого ужаса. Но вот только что из Лондона приехал мистер Холмс, и мы надеемся с его помощью найти преступников. А мне показалось, это были вы. На вас было стального цвета шелковое платье, отделанное страусовыми перьями. Несколько минут ходьбы по тропинке среди кустов привели нас к оврагу, в котором нашли труп. У края его рос куст дрока, на котором в то утро миссис Стрэкер и служанка заметили плащ убитого. На земле много следов. Я вижу, в понедельник здесь побывало немало народу. Она лежала вот здесь, сбоку.
Холмс взял сумку, спустился в яму и подвинул рогожу ближе к середине. Потом улегся на нее и, подперев руками подбородок, принялся внимательно изучать истоптанную глину. Холмс держал в руках восковую спичку, покрытую таким слоем грязи, что с первого взгляда ее можно было принять за сучок. Спичка была втоптана в землю. Я заметил ее только потому, что искал. Холмс вытащил ботинки из сумки и стал сравнивать подошвы со следами на земле. Потом он выбрался из ямы и пополз, раздвигая кусты. В радиусе ста ярдов. Но мне бы хотелось, пока не стемнело, побродить немного по долине, чтобы лучше ориентироваться здесь завтра.
Подкову я возьму себе в карман на счастье. Полковник Росс, с некоторым нетерпением следивший за спокойными и методичными действиями Холмса, взглянул на часы. Я хочу с вами посоветоваться. Меня сейчас волнует, как быть со списками участников забега. По-моему, наш долг перед публикой — вычеркнуть оттуда имя Серебряного. Полковник поклонился. Когда закончите свою прогулку, найдете нас в домике несчастного Стрэкера, и мы вместе вернемся в Тависток. Они направились к дому, а мы с Холмсом медленно пошли вперед. Солнце стояло над самыми крышами кейплтонской конюшни; перед нами полого спускалась к западу равнина, то золотистая, то красновато-бурая от осенней ежевики и папоротника.
Прониной — 224 с. Джунгли Филиппин и послевоенный американский Юг в новом романе писателя При всей своей рекламной броскости русский вариант не вполне соответствует содержанию книги, настраивая на некое разоблачение сложившихся стереотипов восприятия великого сыщика, созданных кинематографистами и другими интерпретаторами. На самом деле автор если кого-то слегка и «разоблачает», то разве что первого иллюстратора холмсианы Сидни Пэджета. Именно он на страницах журнала Strand пририсовал сыщику «шляпу охотника на оленей», которая потом приросла к нему вместе с трубкой, хотя Артур Конан Дойль этим головным убором его не наделял. Что же касается сакраментального «Элементарно, Ватсон! Вудхаусу, вложившему эту реплику в уста героя романа «Псмит — журналист». После прочтения, однако, хочется предложить более подходящее название — Sherlock Calculated, «Шерлок обсчитанный». В том смысле, что авторы предоставляют множество чисто статистических сведений о том, что и сколько раз упоминается в конан-дойлевских текстах, принадлежащих к холмсианскому «канону» к нему специалисты относят «Этюд в багровых тонах», «Знак четырех», «Собаку Баскервилей», «Долину страха» и 56 рассказов, впервые появившихся в журнале Strand.
Найден неизвестный рассказ о Шерлоке Холмсе
Первое приключение Шерлока Холмса История повествует о двух убийствах, совершенных с разницей в 20 лет, и расследовании, которое ведет Шерлок Холмс, пытаясь их раскрыть. Памятник Шерлоку Холмсу у музея Артура Конан Дойля в Лондоне. Только Шерлок Холмс опустил в карман полкроны, как из калитки выскочил немолодой мужчина свирепого вида с хлыстом в руке и закричал. Но вот при очередном прочтении рассказов о Шерлоке Холмсе уже в зрелом возрасте, я вдруг вдруг стал замечать нарушения этой самой логики и в рассуждениях Холмса, и в нити повествования сэра Артура.
100 интересных фактов о Шерлоке Холмсе из книги Конан Дойла
В дореволюционной России рассказы о Шерлоке Холмсе были невероятно популярны. Рассказы о Шерлоке Холмсе Дойл Артур Конан Перу английского писателя, публициста и журналиста Артура Конан Дойла принадлежат исторические, приключенческие, фантастические романы, но в мировую л. Первый рассказ про Шерлока Холмса и его будущего помощника доктора Ватсона, написанный 27-летним Артуром Конан Дойлом на скорую руку. «Записки о Шерлоке Холмсе» или «Воспоминания Шерлока Холмса» — сборник из 11 детективных рассказов Артура Конана Дойла, опубликованный в 1893 году.
Обнаружен пропавший рассказ о Шерлоке Холмсе
Из типичных холмсовских приемов — умение вовремя задать правильный вопрос, полевая буквально работа и добродушный розыгрыш клиента. Пустой дом Несмотря на то, что у этого рассказа, в общем, служебная роль — вернуть Холмса из мертвых, — сделано это незабываемо. Сцена засады в пустом доме на Бейкер-стрит — хороший, но не лучший пример конандойловского саспенса. Конец Чарльза Огастеса Милвертона Наверное, самый необычный рассказ цикла. Сюжет общеизвестен: Холмс с Уотсоном идут грабить короля всех лондонских шантажистов, случайно становятся свидетелями его убийства и чуть не попадаются. По ходу действия Холмс обручается с горничной неприятеля — что шокирует даже видавшего виды Уотсона. Со стороны Конан Дойла было очень мило позаботиться о той литературной условности, которая иногда портит истории Уотсона: ведь рассказчик знает, кто настоящий убийца, не хочет выдавать эту тайну — и все же предает историю гласности. Но в самом начале Уотсон сообщает, что «теперь главное действующее лицо недостижимо для человеческого закона» — а, все в порядке, можно писать рассказ. Москательщик на покое Рассказ, завершающий основную холмсиану, использует редкий сюжетный поворот — почти что из списка запретов «Детективного клуба»: преступником оказывается клиент. Это не единственное важное отличие от других рассказов канона: в финале появляется немногословный конкурент Холмса — сыщик мистер Баркер, который вел параллельное расследование.
Наконец, «Москательщик на покое», возможно, самый наглядный пример эксплуатации Уотсона которого Холмс отсылает за тридевять земель вместе с клиентом-преступником — просто чтобы убрать того с дороги. Вообще в рассказе много примечательных мест, но, может быть, самое примечательное — мысленный эксперимент, который Холмс предлагает полицейскому инспектору: «Допустим, например, что вы заперты в этой комнатке, что жить вам осталось не более двух минут, но вы хотите расквитаться с извергом, который, возможно, еще издевается над вами там, за дверью. Что бы вы в этом случае сделали? Из рассказа мы узнаем, что Холмс отказался от рыцарского титула, ну а его кульминация заставляет трепетать сердца всех, кто думает разное об отношениях Холмса и Уотсона: доктора задевает пулей, и Холмс проявляет искреннее беспокойство. Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали», — удовлетворенно вспоминает Уотсон. Дьяволова нога Жутчайший и донельзя натуралистичный рассказ, в котором на Холмса находит помутнение — так сказать, раньше времени. Сыщик, пренебрегая почти всеми предосторожностями, решает испытать вместе с Уотсоном действие ядовитого вещества — в результате оба едва не отправляются на тот свет. Описание гибельного дурмана — яркий пример анти наркотической прозы: «Перед глазами заклубилось густое черное облако, и я внезапно почувствовал, что в нем таится все самое ужасное, чудовищное, злое, что только есть на свете, и эта незримая сила готова поразить меня насмерть. Кружась и колыхаясь в этом черном тумане, смутные призраки грозно возвещали неизбежное появление какого-то страшного существа, и от одной мысли о нем у меня разрывалось сердце».
Тайна Боскомбской долины Одно из образцовых холмсовских расследований: поползать по грязи, подобрать окурок, сопоставить бред умирающего с картой Австралии. Фон истории о вражде двух австралийских переселенцев — любовь их детей: Конан Дойл делает легкий кивок в сторону «Ромео и Джульетты», переиначив шекспировский финал. Загадка Торского моста Начиная с этого рассказа мы вступаем в зону абсолютных шедевров. Империалистические стереотипы о порывистости, страстности и даже дикости южных народов мы еще встретим их в «Вампире в Суссексе» и «Чертежах Брюса-Партингтона», им отдана дань в злосчастной «Сиреневой сторожке» и романе «Знак четырех» не портят исключительной изобретательности коварного замысла, который призван выставить убийцей ни в чем не повинную девушку разумеется, гувернантку. В начале рассказа Холмс бросает в лицо американскому магнату злую критику капитализма. По мнению некоторых холмсоведов, главная героиня рассказа могла стать потом второй женой Уотсона. Рейгетские сквайры Трогательный Уотсон вывозит Холмса за город поправить здоровье, но, к полному восторгу сыщика, по соседству происходит убийство. В молниеносном расследовании проявляются все таланты Холмса: наблюдательность, смелость, эрудиция, актерская игра; когда он рассказывает, как докопался до истины, мы вместе со слушателями не можем сдержать восхищения. Убедительный аргумент в пользу графологической экспертизы.
Голубой карбункул Шекспир объяснил, как король может путешествовать по кишкам нищего, а Конан Дойл — как драгоценность может попасть в зоб гуся. Подсказка: не стоит прятать драгоценные камни в гусе, если гусей много. Довольно наивное для Холмса определение интеллекта человека по размеру его шляпы «Не может же быть совершенно пустым такой большой череп» искупается композиционным изяществом всего рассказа: пустяк приводит к раскрытию громкого преступления, Холмс пускает в ход едва ли не все свои любимые приемы и проявляет снисходительность к дураку-преступнику; даже элемент случайности не подвернись преступник сам под руку, Холмсу бы еще долго пришлось его искать тут оказывается совершенно на своем месте. Шесть Наполеонов Кто-то методично уничтожает грошовые слепки с одного и того же бюста Наполеона Бонапарта — дело кажется сущей ерундой даже падкому на экстравагантность Шерлоку Холмсу, пока не становится мокрым. Охотник за Наполеонами, надо сказать, совершил ту же ошибку, что похититель голубого карбункула — или любой, кому случалось прятать заначку в неприметной книге и потом перетряхивать всю библиотеку. В финале рассказа Лестрейд аплодирует Холмсу — который действительно разыгрывает развязку как гениальный актер. Вампир в Суссексе «Касательно вампиров» — так начинается письмо, которое получает с вечерней почтой озадаченный Холмс. Вампиры решительно не входят в его компетенцию, и поначалу он отмахивается от одного из самых замечательных своих дел как от чепухи — возможно, схожие эмоции испытывали и первые читатели рассказа. Вампирское дело, однако, оборачивается тонким и трагическим психологическим этюдом, в котором Холмс, хотя ему предстоит обрушить на голову клиента плохие новости, оказывается на вершине деликатности.
Яркий — почти буквальный — пример «чеховского ружья» в холмсиане. Берилловая диадема Если Холмс берется кого-то оправдывать, можно сразу сказать, что этот человек невиновен. Но ценнее интриги здесь — упорство и логика, с которыми сыщик оправдывает в глазах обезумевшего банкира его сына Артура. Кстати, бурный характер банкира обеспечивает самое эффектное в холмсиане появление клиента: он даже начинает биться о стену головой. Ничего, эта стена и не такое видала: в «Обряде дома Месгрейвов» Холмс украшал ее пулевыми отверстиями в форме королевской монограммы. Подрядчик из Норвуда Здесь клиент появляется почти так же эффектно, как в «Берилловой диадеме»: стоит ему добежать до Бейкер-стрит, как его арестовывает Лестрейд. Холмс же принимается за одно из самых запутанных дел в своей практике. Нерв этому рассказу сообщает контраст между жалкой пошлостью преступника — и его же мстительной изобретательностью. Кроме того, если не считать «Этюда в багровых тонах», «Подрядчик из Норвуда» — самая показательная порка Лестрейда, который так увлекается своей версией, что чуть не отправляет невиновного человека на виселицу.
Желтое лицо Один из лучших рассказов о Холмсе — тот, в котором сыщик решает загадку неправильно. Он из-за этого очень переживает и в финале просит Уотсона, если тому покажется, что Холмс чересчур зазнается, шепнуть ему на ухо «Норбери» — название того места, где происходит вся история. В рассказе фигурирует пугающая желтая маска, за которой скрывается предполагаемый шантажист. Неожиданно счастливая развязка может напомнить русскому читателю фильм «Цирк». Пять апельсиновых зернышек К этому рассказу можно было бы поставить эпиграф из Зощенко: «Не надо иметь родственников». Молодому Джону Опеншоу не повезло: у него был дядя-расист, бывший ку-клукс-клановец, бежавший от собственных соратников. История о том, как смерть подкрадывается к Опеншоу, пугает и завораживает. Само расследование оказывается не очень зрелищным, но впечатление производит холмсовский порыв к мести — столь же благородный, сколь и экстравагантный: «Знаете что, Уотсон, давайте заклеймим этих дьяволов их собственным клеймом! Невероятно запутанное дело со множеством персонажей — но рассказ написан так, что внимание читателя не ослабевает ни на минуту; работой Холмса здесь остается только восхищаться, да и Уотсон не сплоховал.
Пляшущие человечки Криптографическому шедевру Конан Дойла конгениален переводческий tour de force Николая и Марины Чуковских, которым пришлось воссоздавать шифр пляшущих человечков заново. Незабываемым этот рассказ делает сочетание страшного преступления с инфантильными рисунками, которые служили злодеям. Холмсовский метод разгадки шифра не очень сложного, но это нам легко говорить восходит к «Золотому жуку» Эдгара По — одного из предшественников Конан Дойла в детективном жанре.
Семья одобрила книгу Рубина "Холмс и Мориарти" как достойное продолжение. Как правая рука Мориарти, он, по-моему, появляется только в паре оригинальных рассказов о Холмсе».
Попытки превратить устоявшееся произведение в нечто развлекательное стали решающими для прибыльного управления литературной собственностью, пишет The Observer. Ранее в этом месяце издательство The Roald Dahl Estate анонсировало новые книги о его самых популярных персонажах, каждая из которых написана разными авторами, включая Грега Джеймса, Конни Хака и Адама Кея. Точно так же владельцы "бэк-каталога Агаты Кристи", компании, которой сейчас руководит ее правнук Джеймс Причард, решили по-новому взглянуть на ее обширную работу. Автор детективов Софи Ханна отвечала за возрождение Эркюля Пуаро в печати, в то время как на телевидении сценарист Сара Фелпс добавила немного острого ужаса в экранизации Кристи, а Шиан Эдживунми-Ле Бер на прошлое Рождество представила не менее противоречивую, антиколониальную версию "Убийства просты".
Тогда создатель «Мойдодыра» называл эти рассказы «полубездарной пустяковиной». Из каноничных рассказов можно понять, что Джон Ватсон женился минимум три раза. Но ни в одном из браков у него не было детей. И это довольно странный факт, ведь во времена Викторианской Англии в семьях было 5-6 наследников или больше. Считается, что таким образом Конан Дойль намекнул на бесплодие доктора. Поэтому неудивительно, что он часто носил халаты. Их у Шерлока было шесть штук.
Как и предсказывало семейство Дойль, особой любви к выбранной профессии Артур не испытывал. В 1884-м он написал социальный роман с детективным сюжетом «Торговый дом Гердлстон» под очевидным влиянием Чарльза Диккенса. Произведение было опубликовано в 1890 году, когда Артур Конан Дойль был уже знаменитым писателем, известным как литературный «отец» Шерлока Холмса. Он написал «Этюд в багровых тонах» всего за три недели. Двух главных героев повести в черновом ее варианте звали Шеридан Хоуп и Ормонд Сэкер. И только в чистовом появились Шерлок Холмс и доктор Джон Ватсон. Автор получил гонорар 25 фунтов стерлингов в обмен на все права на повесть сам Дойль настаивал на роялти, но ему отказали. Уже в следующем году то же издательство выпустило повесть в качестве отдельной книги, а ещё через год увидело свет второе издание произведения. Белл славился способностью по мельчайшим деталям угадывать характер и прошлое человека, а также когда пациент врал. Впрочем, известно, что сам автор говорил, что если и существует Шерлок Холмс, то это он сам. Но писатель в мемуарах называл прототипом Ватсона майора Альфреда Вуда, который был его секретарем и проработал с ним почти 40 лет. Больше времени и сил он уделял написанию исторических произведений: «Приключения Михея Кларка», «Изгнанники», «Белый отряд» и «Сэр Найджел». Однако они не имели такой популярности, а издательство получало мешки писем от читателей с просьбами о продолжении приключений Шерлока Холмса. В то время Артур Конан Дойль познакомился с Оскаром Уалдом и редактором одного из самых популярных журналов. Они вдвоем убедили автора продолжить писать про Шерлока Холмса.
В Великобритании обнаружен ранее неизвестный рассказ о Шерлоке Холмсе
Скриншот из фильма «Шерлок Холмс и тайна дома Осборна» (Nintendo DS). Остроумный и наблюдательный, с помощью дедуктивного метода сыщик решает самые запутанные головоломки, зачастую спасая этим человеческие жизни. Слушайте каждый день в 21.00 в эфире Радио ЗВЕЗДА. Рассказ о приключениях Шерлока Холмса "Восковые игроки" Адриана (Эдриана) Конан Дойла и Д. Д. Карра, опубликованный в советском журнале "Наука и жизнь", 1968 г., №6.
Навигация по записям
- Найден неизвестный ранее рассказ о Шерлоке Холмсе
- Найден новый рассказ про Шерлока Холмса (+текст)
- Колонка Юлии Зайцевой
- В Великобритании обнаружен ранее неизвестный рассказ о Шерлоке Холмсе