Новости украинская литература

(укр. сучасна українська література, часто в сокращении сучукрлит или укрсучлит) украинская литература последних десятилетий, созданная современными украинскими писателями. При этом работы Николая Гоголя и Таира Халилова рекомендуют относить к украинской литературе. Заместитель председателя Комитета Верховной Рады Украины по вопросам гуманитарной и информационной политики, представитель партии "Слуга народа" Евгения Кравчук отчиталась. Росгвардейцы обнаружили более 200 украинских экстремистских изданий в школах и библиотеках Херсонской области. Последние актуальные новости по украинская литература на сайте

ФСБ изучает изъятую на освобожденных территориях украинскую литературу

Но отчитываться о таких результатах публично, да еще и с гордостью — до такого даже немецкие нацисты не додумались. Причем, заметим, что это данные на начало ноября прошлого года, и за три месяца, прошедшие с того момента, количество уничтоженных книг стало еще больше, ведь работа не прекращалась. И потому можно с уверенностью предположить, что Украина смогла уничтожить, как минимум, четверть или даже треть своего библиотечного фонда. Кстати, в Советском Союзе даже во время Великой Отечественной и после нее не уничтожались книги на немецком языке. Более того, именно в то время немецкий был гораздо популярнее для изучения в школах и институтах, чем тот же английский. Никому и в голову не могло прийти сжечь или уничтожить книгу, кроме пресловутой "Майн Кампф" Гитлера, которая была официально запрещена.

Также Василий Шкляр отказался от получения этой премии в знак несогласия с тем, что на посту Министра образования находится Дмитрий Табачник. Вместо скомпрометированных государственных премий возник ряд альтернативных наград и книжных конкурсов Коронация слова, Литературный конкурс издательства «Факел», Книга года Би-Би-Си и др. Литературная ситуация 1990-х и 2000-х годов характеризовалась отсутствием достаточного количества квалифицированных критиков современной литературы. Периодические издания После получения Украиной независимости основанный украинской диаспорой литературный журнал «Современность» с 1992 года стал издаваться в Киеве. В нем публиковались произведения новых украинских писателей. Впоследствии журнал утратил влияние. Появились новые журналы такие, как «Четверг» и «Курьер Кривбаса», которые заняли нишу «Современности». Переводы на иностранные языки и восприятие за рубежом Сергей Жадан , произведения которого переведены на многие иностранные языки.

Произведения современных украинских писателей таких как Оксана Забужко, Юрий Андрухович и Сергей Жадан были переведены на многие иностранные языки. С начала 1990-х годов вышло несколько антологий украинской литературы в переводах.

Любое использование текстовых, фото, аудио и видеоматериалов возможно только при обязательной ссылке на сайт-первоисточник в тексте материала с гипер-ссылкой на страницу, где размещён цитируемый материал например: «…как сообщает «Крым 24»…. Автономная некоммерческая организация «Телерадиокомпания Крым» подтверждает соответствие требованиям п. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети «Интернет», находящихся на территории Российской Федерации.

В советское время вся культурная жизнь была организована именно так, что все лучшее — в России. К тому же Украина в брежневские времена даже не имела на советском литературном пространстве полноценного полпреда, как, например, киргиз Чингиз Айтматов, эстонец Яан Кросс, молдаванин Ион Друце. И лично я откровенно могу сказать о себе, что была продуктом политики ненавязчивой, но планомерной русификации: полностью культурно ориентировалась на Россию. Но еще больше на переводную литературу, преимущественно в русских переводах. А потом в атмосфере новой свободы постепенно появилась украинская литература, гораздо более интересная, чем в советское время, и русская постепенно отошла на второй и на третий планы. Теперь то, что происходит в русской литературе, интересует в той же мере, как и то, что имеет место в литературе мировой. Спокойно пережила ослабление роли русской классики в воспитательном процессе в школьной программе , потому что хотя и любила многое из русской классики, но все же ярко выраженной руссоцентричной ментальности, как многие мои соотечественники, никогда не имела. Мопассан мне всегда был ближе, чем Толстой, и такие женщины, как Мадлен Форестье, нравились несравненно больше, чем Наташа Ростова. Конечно же, я и теперь читаю русских писателей, больше женщин: Улицкую, Татьяну Толстую, Дину Рубину. Ознакомилась с Пелевиным и Сорокиным без восторга. Но теперь уже даже не нахожу качественного детектива, все какие-то очень искусственно сконструированные, по-видимому, попсовые авторы в России списались. Из поэзии вообще никого назвать не могу, очевидно, это возрастное: стихи усваиваются до определенного возраста, а потом только перечитываются. Такого яркого впечатления, какое в давние годы произвели на меня Пастернак, Ахматова, Арсений Тарковский, Вознесенский, сейчас и близко никто не производит. И из украинской литературы тоже. Современной русской литературной критики не замечаю, если бы что-то попалось, с удовольствием почитала б. Кроме того, возникли и прочно вошли в мою жизнь и другие отвлекающие от современной русской литературы факторы. Когда-то ездила в Москву ради Библиотеки иностранной литературы. Теперь в Киеве уже давно есть прекрасная библиотека Французского культурного центра с новинками прозы и гуманитаристики я читаю по-французски. Необъятное объять нельзя. На русскую литературу остается все меньше и душевных, и временных ресурсов. Теперь нахожу там в большом количестве эмоциональные антиукраинские материалы, которые очень усиливают мой украинский патриотизм, и не только мой. А рекламы новой русской литературы, ориентиров, что появилось интересного, в этом доступном мне органе Союза писателей России я не вижу. Также могу сказать, что, хотя и в Киеве, и в городах Западной Украины все книжные магазины забиты русской книжной продукцией, украинской отведено 2—3 стеллажа, не больше, актуальной русской литературы на нашем рынке почти нет, в основном из России приходит переводная литература, и художественная, и гуманитарная. Скучаю ли я за современной русской литературой? Нет времени скучать, культурный голод заполняется другим. И русская классика никуда не ушла, хотя и читается сейчас по-другому. Кстати, русскую классику в Украине вполне можно купить, на прилавках есть и Лермонтов, и Достоевский. Не думаю, чтобы в России так знали и читали украинскую классику, как мы знаем и читаем русскую. А что касается взаимосвязи, то повторю уже сказанное: когда актуальная русская литература, не классика, гораздо активнее присутствовала в нашей, конкретно в моей жизни, почти не ощущался актуальный украинский литературный процесс. Теперь все обстоит с точностью до наоборот. Евгений Пашковский, прозаик — Каковы Ваши впечатления от современной русской прозы, поэзии, критики? Русской литературе с ее мощнейшими корнями не угрожает бесплодие, и это радует меня. Как радует и то, что у нее есть вдумчивый, глубоко сопереживающий читатель — и в мире, и у себя на родине. Основной чертой русской литературы была и есть убедительность — эмоциональная эпичность, — также происходящая от читательского внимания, сопричастия. Интернетом почти не пользуюсь, подсказыватели вывелись. Реальной, а не заказной критики нет, как у вас, так и у нас, — и это главнейшая угроза неодомашненной литпопуляции. Что и где прочитать стоящего? Вторая угроза — политизация знания, с заведомо неприятием и отчуждением в глупство. Для многих литератур, частью вышедших и выросших из русской, стало прискорбной традицией отблагодаривать злом: брюзжать на нее, не замечать ее, обвинять в воровстве нацталантов — наших гоголей, наших ахматовых — не спрося у них, кем себя они считали и чувствовали и где им было бы лучше. Советские кагэбисты во главе нынешнего Союза писателей и Комитета по духовности и культуре Верховного Совета Украины, заметая следы, сделали все сверхвозможное, чтобы умами овладел голый нацпублицизм, голая примитивизация и старческое ретроумие, историомания повальная. Ваши же кагэбисты вас и закапывают; азефы перестарались. Считайте это неофициальной жалобой их хозяевам. Лучшее, что можно сделать для русско-украинских литотношений здесь, — сбросить их навечно хранящиеся дела, их адские проделки в Интернет или пусть заберут их к себе; они вдосталь наворовались, налгались, нароскошествовали. Когда же придет литпоколение украинцев, которым не надо доказывать свою нацсознательность, тогда возобновится и нормальное литератур содружество и содействие. И у вас литературы опыта и масштаба, метафорического постреализма предостаточно. Большинство этих авторов и произведений остается мало или вовсе неизвестными. Украина, как рынок, открыта для всякого проходимства и печатного хламья, но не для искусства же. И ждать от базарщиков продвижения действительно нужного — погибель литературы. Здесь должны действовать межгосударственные программы — по переводам, творческим встречам. У политиков нескончаемые ресурсы на празднования и парады, — на величание себя, — на премногое есть, кроме словесности. Руками маленьких издательств, глазами старающих читателей все новое не донести и не увидеть. Почему бы, при госфинансировании, не переводить все, удостоенное Госпремий? Углеводородное мышление, дискуссии с Россией и о России только на газовые темы в соответственно крохоборное русло нацелило и умы людей. Прагматизм оборачивается глупотизмом; жадность политиков — обнищанием умов; разобщенностью литератур, впервые за столетие. Газократие не предполагает ничего более высокого — и нужного всем, — чем сама труба. В трубу же вылетело русское литприсутствие и литпервенство здесь. Запад здесь ни при чем. Процент лучших русских и лучших западных книг среди рынкохлама не в пользу первых. Так отсутствие реального межкультурного диалога — а не протокольных закарлючек — все прощальнее удаляет серьезное русское от серьезного украинского. Может, в Кремле слишком понадеялись на близкое присоединение — на обещалова политгруппировок? В настроениях же и в реальности — удаление, созданное разобщенностью лучшего и всеприсутствием худшего. Если в нашей, почти русскоязычной столице, за пророссийскую группировку голосует несколько процентов людей, то это заслуга поливающих и разобщающих нас телеканалов, представленных здесь. Благодаря такой же пропаганде Украина оказалась на 3-м месте по враждебности в сознании россиян. А еще газомания и распри газоманьяков, которым выгодны хаос и вражда — чтобы они торгашили втемную. Образ врага создавался — и досоздается — из активнейшей части народа нашего; события 2004 — не проплаченная акция, а кардинальнейшее изменение умосостояний. А посему: дважды союзу с Россией не бывать, как мне не жениться на своей первой! Как не склеить советскую и царскую истории; зря стараются. Зря обфашистили и оболгали оранжевую вдохновенность. Мучимость чужими историческими персоналиями, чужими национальными героями подрывает дух и добродетельность только самих мучимых. Им кажется: все иначе! Но один Господь доподлинно ведает цели и состояния, как и для чего все создавалось. Войны памятников, войны захоронений, войны мертвых умерщвляют останки любви живых, но истории не изменят. Только взоры от живонасущнейшего уводят: от вымирания, от болезненности, от самопогубления себя.

КАК ЛИТЕРАТУРА ВЛИЯЕТ НА НАШЕ БУДУЩЕЕ? Могут ли украинцы жить хорошо? | Взгляд Панченко

Статьи тега украинская литература - Год Литературы Директора Библиотеки украинской литературы Наталью Шарину обвиняют в возбуждении ненависти либо вражды с использованием служебного положения.
Укролитературу проверят на экстремизм и искажение истории | Известия | Дзен Из библиотек Одессы начали убирать русскую литературу, сообщает украинское издание "Страна".
В учебнике все важно - Вопросы литературы Современная украинская литература (сучасна українська література,часто в сокращении сучукрлит или укрсучлит) — украинская литература последних десятилетий,созданная.

Из библиотек Украины изымут всю русскоязычную литературу

Современные украинские писатели и стихотворцы обречены на забвение В результате боевых действий в зоне проведения СВО погиб Игорь Мисяк. Украинское издательство «Центр навчальної літератури» («Центр образовательной литературы») перепутали портреты классиков украинской литературы. На это обратила. Вообще, понятия «украинская литература» и особенно «украинская поэзия» вызывают целый ряд вопросов у классических филологов – от аксиологических (ценностных) до вопросов.

СТРАНА: украинские библиотеки избавились от миллионов книг на русском языке

Не от украинской литературы у украинцев такой кошмарный и беспросветный менталитет, а литература украинская такая — от такого их менталитета. Пулковские таможенники не позволили ввести в Россию запрещённую украинскую литературу, заказанную в финской интернет-магазине. Сенатор от Херсонской области Игорь Кастюкевич сообщил в своем Telegram-канале, что в библиотеках региона украинскую «лживую» пропагандистскую литературу заменят.

Из библиотек Украины изымут всю русскоязычную литературу

Причина третья: как минимум две трети украинцев не согласны читать художественную литературу на украинском языке. Лучшую реальную жизнь страны представляет современная украинская литература, которая является одной из самых ярких и интересных. Менее четверти века назад передовые книги украинской литературы издавались сначала на русском, в Москве, а через годы в Киеве. С одной стороны украинская литература в это время получила поддержку государства и переживала невиданный расцвет. Литература, созданная на украинском языке – одна из литератур мира, развившихся в условиях отсутствия государственности. Вообще, понятия «украинская литература» и особенно «украинская поэзия» вызывают целый ряд вопросов у классических филологов – от аксиологических (ценностных) до вопросов.

Современная украинская литература

Русофобия сквозит на каждой странице учебника. Как ранее, так и теперь большевики безоговорочно уничтожали всё, что препятствовало или, на их взгляд, могло препятствовать их господству на Украине... Проводя национальный террор, большевики грабили и украинское народное хозяйство. Как и в предыдущие годы, для успешного вывоза хлеба с Украины проводилась политика "расслаивания" села при помощи так называемых комитетов малоимущих крестьян".

Перевод: "Украинцев пытались убедить в том, что советская власть — не оккупационная, а их собственная власть". В советский период он сделал успешную научную карьеру на работах о периоде индустриализации и опровержении теории сознательно организованного советским правительством "голодомора". Тогда Кульчицкий писал, что представление об организованном голоде на Украине не только глубоко ошибочное, но и "иррациональное", то есть антинаучное.

Станислав Кульчицкий в советском прошлом боролся с ложью о голодоморе. Сегодня — наоборот. По их мнению, роль УССР в составе антигитлеровской коалиции была столь велика, что республика заслужила право стать основателем Организации Объединённых Наций.

Пильгук и советская Д. Древний период освещается в обзорных главах, кроме того, дается монографический портрет Г. Литература XIX века разделена на два периода, каждому из которых предшествует обзорная глава, потом идут монографические портреты: И. Котляревского, П. Гребенки, поэтов-романтиков, Т. Шевченко; второй половины века — Марко Вовчка, писателей-разночинцев — Л. Глибова, С. Руданского, А. Свидницкого, Ю. Федьковича, И.

Нечуя-Левицкого, П. Мирного, М. Кропивницкого, М. Старицкого, И. Карпенко-Карого, И. Далее помещена обзорная глава о литературе конца XIX — начала XX века и литературные портреты писателей этого периода — М. Коцюбинского, Леси Украинки, В. Стефаника, М. Черемшины, О. Кобылянской, А.

Тесленко, С. В разделе истории советской литературы после обзорных глав даны монографические портреты П. Тычины, М. Рыльского, В. Сосюры, А. Головко, Ю. Яновского, А. Довженко, И. Микитенко, М. Бажана, А.

Корнейчука, А. Малышко, М. Стельмаха, О. В первой части «Истории украинской литературы» обозреваются важнейшие памятники оригинальной древнеукраинской литературы, ее творческие связи с русской литературой, их взаимообогащение, возникновение и развитие новых литературных жанров и стилей, подготовивших расцвет украинской классической литературы в XIX веке. Как известно, зарождение восточнославянских литератур относится к эпохе Киевской Руси. Культура того времени — общее неделимое наследие русского, украинского и белорусского народов. Авторы учебного пособия справедливо отмечают, что «уже в древний период своего развития до середины XIII в. Студенты-русисты, которым прежде всего адресовано рецензируемое пособие, более обстоятельно изучают литературу Киевской Руси по учебнику древнерусской литературы Н. Гудзия, давно признанному в науке и в практике вузовского преподавания. Очень жаль, что имя Н.

Гудзия, как автора учебника, не упоминается даже в библиографии рекомендательной литературы 1. Существенным недостатком первой части пособия надо признать слабость стилевого анализа литературы, в особенности барочного стиля. Нам представляется спорной односторонняя негативная оценка П. Автор пособия обошел прогрессивные черты этого стиля, требовавшего от писателя высокого профессионализма, искусной литературной техники и мастерства. Обозревая пути развития украинской литературы XIX века, авторы подчеркивают, что развитие это шло по двум основным направлениям: прогрессивному и консервативно-реакционному, обусловленным классовой и идейно-политической борьбой в стране.

История эта старая и сильно литературоведческая. Мол, в «Белой гвардии» Булгаков выписал в персонаже Василисы Лисовича своего квартировладельца — Василия Листовничего. Выписал щедро и негативно, поскольку якобы ему завидовал. Но это так, фон. Основная же мысль статьи в другом: как нет и не было в Киеве дома Булгакова а был дом Листовничего , так нет и не было никакого русского Киева. А был украинский Киев, в котором квартировали разные булгаковы. И пора, давно пора их отсюда выселять — во всех смыслах. Тогда статья вызвала широкую дискуссию: автор не поленилась натянуть эту старую и не вполне правдивую историю на актуальные российско-украинские отношения. Но даже несмотря на это — не взлетело. Дом-музей Булгакова вступил в дискуссию, да и саму демонтированную теперь мемориальную доску повесили совсем недавно — в 2017 году. То есть еще при Порошенко Киев не был готов прощаться с писателем. Теперь дело явно пойдет живее. Все по спирали Ответ на вопрос: «Зачем воевать с мертвым писателем? Михаил Афанасьевич не просто свидетель Гражданской войны двух ветвей русского народа. Он аккуратно записал и упорядочил свои свидетельские показания. Разумеется, «Белая гвардия» — не исторический документ. Но от художественного произведения этого и не требуется.

Перечень вопросов, задаваемых автору разнообразен. Среди них есть вопросы общего плана: Обречена ли Украина на распад? Верят ли на Украине, что их государство существует с древнейших времен? Нужна ли украинцам правда? Публикует ли Вас украинская пресса? Почему Вам не нравится Украинское государство? Есть ли у вас серьезные оппоненты? Существуют ли сейчас на Украине разные культуры? Есть и вопросы, затрагивающие конкретные культурно-исторические аспекты, например: Правда ли, что первые «украинцы» возникли в Галиции и Буковине под воздействием польской пропаганды и австрийского террора? В чем этнические различия между русскими и украинцами? Какова роль Кагановича в деле украинизации? Принадлежит ли «завершающий штрих» в создании украинского языка большевикам, и почему был выбран галицийский вариант? Была ли Россия тюрьмой Западной Руси, как утверждает украинская идеология? В ходе ответов на все эти вопросы ясно вырисовывается позиция автора, считающего Украинскую государственность антироссийским проектом. Однако при этом автор считает, что и Россия не может считаться единственным русским государством, ибо таковым она может стать, лишь слившись воедино с Русью «Белой» и «Малой». Вообще, особенностям культуры и языка уделено много места. Автор не ставит знака равенства между «малорусским наречием» исторически сложившимся и «украинским языком» искусственно созданным в ХХ веке. Лучшими людьми «Малой Руси» автор считает тех, кто укреплял общий русский дом Разумовский, Кочубей и др. Глубоко аргументированным аналитическим рассуждениям автора порой сопутствуют довольно резкие выражения, свидетельствующие о неком радикализме его взглядов. Например: «Реально украинского государства не существует. Есть лишь его симулякр, фантом, имитация»; «Да, я не люблю то, что свора продажных, тупых и алчных пигмеев сотворила с моей Родиной под брендом «Украина». Да, я не люблю «Украину»»; «Народ постепенно превращают в тупую, темную массу. Или даже стадо. А во главе этого стада — козлы-провокаторы»»; «То, что среди «свидомых» за более чем сто лет так и не появился Вождь вместо шоблы сельских атаманов, обусловлено, прежде всего, самой сутью проекта «Украина»». Еще более радикальную позицию занял автор книги «Осторожно: «Украинство! Книга состоит из трех частей — «Публицистика», «История «украинства»» и «История Галиции». Это, скорее, не историческое исследование, а сборник научно-публицистических статей, посвященных искусственному, по мнению автора, созданию украинской нации, что сближает его книгу с книгами Ваджры. Статьи, вошедшие в книгу, были написаны, в основном, в самом начале 2000-х как реакция на разные акты пропагандистов «национальной идеи». Например, название главы «Чья мечта сбылась в 1991 году? К десятилетию украинской «незалежности»» свидетельствует, что написана она была к 2001 году. В статьях затронуты проблемы, связанные и с современной Украиной, и с ее историей. Есть главы о присоединении Украины к России, геноциде западно-украинских русинов, о гражданской войне, но фактически обойдено советское время. Оно упоминается, как правило, для сравнения, в основном, лишь в первой части книги, полностью посвященной публицистике, о чем свидетельствуют названия статей, например: «Была ли в Советском Союзе советская власть? Отличительная особенность позиции Соколова — наличие антисемитизма. Хотя Петлюра известен как ярый юдофоб, Соколов считает, что тот лишь изображал гонителя евреев, а на самом деле видел в них союзников в деле разрушения российской государственности. Не зря в его «команде» имелся бывший член Центральной Рады Винниченко, женатый на еврейке, и убежденный в позитивной роли евреев в деле становления украинской государственности. В отличие от авторов, видящих руку, откалывающую малороссов от великороссов, в австрийских или немецких властях, он видит ее, прежде всего, в евреях и поляках, полагая, что именно они всегда были и будут патологическими русофобами. Идея не нова, но очень некорректна, вряд ли найдется много желающих поддержать ее открыто. Идею «еврейского заговора» в украинском деле разделяет и россиянин Геннадий Муриков, выпускник Ленинградского университета, филолог, в дальнейшем — сотрудник ряда ленинградских газет и журналов, член Союза писателей России, автор небольшой брошюры «Миф об «Украине»» [6]. Как и Соколов, главными врагами России и создателями «украинства» он считает евреев и поляков. Не забыл он и масонов; между появлением в Киеве декабристов и нынешними событиями он видит прямую связь, считая происходящее продолжением давнего масонского заговора. В остальном же работа посвящена становлению «украинства» в разные периоды, в ней приводятся ссылки на ряд авторов — современных, дореволюционных и эмигрантских. В целом, с большинством утверждений трудно поспорить о границах «исторической» Малороссии, о взглядах Ленина, Грушевского и других деятелей, о Центральной Раде и Директории, о судьбе русинов и украинском языке, об ОУН и националистическом подполье в довоенный период и т. Зачем-то автор посвятил часть работы казачеству, полагая, что оно представляло собой антигосударственную силу, а потому лучше всего отражало сущность Украины. Не будучи специалистом по истории казачества, автор не понимает, что таковым казачество было лишь на раннем этапе своей истории. Кроме того, далеко не все казачество старой России имело прямое или косвенное отношение к Украине. Также у Мурикова нет хронологической последовательности, он дрейфует по векам, переносясь из современности то в ХХ, то в XVIII, а то и в более ранние века. Другой российский автор, Александр Широкорад, написал книгу «Украина — противостояние регионов» [11]. Он также не профессиональный историк, а выпускник МИФИ, работавший в Институте атомной энергетики им. Но его неподдельный интерес к истории и работоспособность налицо, хотя его не раз критиковали за стиль, за неточности, а порой даже обвиняли в вымыслах или плагиате. Половина из примерно двухсот его работ посвящена оружию русской и советской армии, еще половина — собственно истории преимущественно, политической. В книге об Украине проведен анализ этапов украинизации на фоне истории отдельных регионов, затронуты проблемы создания украинской государственности, мифологизации истории Украины, тема «голодомора», ставшая актуальной в президентство Ющенко когда писалась книга. Не забыт и Крым тогда еще украинский. Детально показаны многие важные события, начиная с эпохи Киевской Руси. Всего в книге 32 главы, первая из которых «Историческая мифология как опора украинской державы» является вводной. Следующий десяток глав посвящен XIX — началу XX века, времени от зарождения и становления идеологии «украинства» до попытки его политической реализации в годы гражданской войны. Четыре главы охватывают довоенный период, одна «Союзники Гитлера» — военный. Последние главы о послевоенном времени и наступившей «незалежности» разделились примерно поровну.

История украинской литературы : : в 2 т.

Разработчики украинского дрона RAM X пообещали, что он поражает бронетехнику на дистанции до 100 км. История украинской литературы: в 2 т. / Академия наук Украинской ССР, Институт литературы им. Т. Г. Шевченко Дооктябрьская литература. Сенатор от Херсонской области Игорь Кастюкевич сообщил в своем Telegram-канале, что в библиотеках региона украинскую «лживую» пропагандистскую литературу заменят.

В Херсонской области изымают «лживую» украинскую литературу

  • Украина – Россия: знаем ли мы друг друга?
  • История украинской литературы : : в 2 т.
  • В ГИТИСе представили образцы экстремистской украинской литературы
  • В учебнике все важно - Вопросы литературы

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий