Новости мастер и маргарита композиция

Вот, описывая сцену отравления вином Мастера и Маргариты, рассказчик проговаривается: "Лицо покойной посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал ее стал не хищным". «Мастер и Маргарита» заканчивается более загадочно, чем начинается: два романа сливаются в один. Роман «Мастер и Маргарита» М. Булгакова был опубликован в 1966-1967 гг. Произведение сразу принесло писателю мировую славу. «Мастер и Маргарита» до сих пор кружит головы уже не первому поколению читателей, а значит, является объектом постоянной критики.

История создания и композиция романа М.А.Булгакова "Мастер и Маргарита".

Деталь художественная — одно из средств создания художественного образа, которое помогает представить изображаемую автором картину, предмет или характер в неповторимой индивидуальности. Символ — способность художественного образа соединять предметное значение с множеством переносных смыслов. Буффонада — от итал. Основана на резком преувеличении гротеск. Фантасмагория — от греч.

Список литературы Основная литература: 1. Журавлёв В. Русский язык и литература. Учебник для общеобразовательных организаций.

Базовый уровень. Бунеев Р. Кутузов А. В мире литературы.

Михаил Булгаков. Кто-то сразу же влюбляется в это произведение, кто-то не понимает его, кто-то и вовсе относится отрицательно. Но нет человека, кого бы этот булгаковский текст оставил равнодушным. Почему «Мастер и Маргарита» и спустя много десятилетий вызывает такие противоречивые мнения и споры?

На примере Маргариты Булгаков показал, что каждый человек должен делать свой личный выбор, не прося помощи у высших сил, не ждать милостей от жизни, человек сам должен делать свою судьбу. В романе присутствуют три сюжетные линии: философская-Иешуа и Понтий Пилат, любовная-Мастре и Маргарита, мистическая и сатирическая-Воланд, вся его свита и москвичи. Эти линии тесно связаны между собой образом Воланда. Он свободно себя чувствует и в библейском и в современном писателю времени. Завязкой романа является сцена на Патриарших прудах, где происходит спор Берлиоза и Ивана Бездомного с незнакомцем о существовании Бога. На вопрос Воланда о том, "кто же управляет жизнью человеческой и всем вообще распорядком на земле", если Бога нет, Иван Бездомный отвечает: "Сам человек и управляет". Автор раскрывает относительность человеческого знания и в то же время утверждает ответственность человека за свою судьбу. Что является правдой автор повествует в библейских главах, которые являются центром в романе.

Ход современной жизни заключается в повествовании Мастера о Понтий Пилате. Еще одной особенностью этого произведения является то, что он автобиографичен. В образе Мастера мы узнаем самого Булгакова, а в образе Маргариты-его любимую женщину, его жену Елену Сергеевну.

Следующими шагами будут заказ хостинга и создание сайта. Второй шаг - заказ хостинга из предлагаемых тарифных планов. Также вы можете заказать у нас установку выделенного сервера. Шаг третий - создание сайта.

Ивану никто не верит и его помещают в лечебницу для душевно больных, где тот знакомится с Мастером, который рассказывает о своей неудачной книге, действия которой вдруг начинают происходить в реальности. Автор: Михаил Булгаков.

«Мастер и Маргарита» (М. Булгаков)

Затравленный в современной жизни , гений Мастера обретает, наконец, покой в Вечности. В итоге сюжетные линии двух романов завершаются, сомкнувшись в одной пространственно-временной точке - в Вечности, где Мастер и его герой Понтий Пилат встречаются и обретают "прощение и вечный приют". Неожиданные повороты, ситуации и персонажи библейских глав зеркально отражаются в московских главах, содействуя такому сюжетному завершению и раскрытию философского наполнения булгаковского повествования. Каждое художественное произведение со временем занимает свое заслуженное место в литературе. Не стал исключением и самый известный роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». Эти страницы поражают глубиной смысла, здесь нет ничего лишнего. Начнем с композиции, которая весьма необычна: роман в романе.

Герой произведения, пишет роман о прокураторе Иудеи Понтии Пилате. И строчки его произведения складываются в своеобразное переплетение с романом самого автора. Такой прием неспроста выбран Булгаковым, ведь он помогает достичь главной цели — затронуть множество проблем: творчество ложное и истинное, преступление и наказание, любовь и преданность, смелость и трусость. К тому же автор показывает новую трактовку библейских событий. Сквозная идея романа Булгакова — ценность настоящего творчества. Для ее раскрытия он знакомит нас с двумя героями — Берлиозом, глупым и ограниченным председателем крупной московской литературной ассоциации, редактором журнала, и поэтом, Иваном Бездомным, который печатает свои стихи на страницах этого периодического издания.

Взгляды Берлиоза, узость его мышления уже не изменить, он сразу же гибнет на трамвайных путях. А вот у поэта есть шанс переродиться. И именно это с ним и происходит в клинике для душевнобольных. Затронутая тема не случайна. Она была болезненной и для самого автора. Многие критики считают, что за образом Мастера скрывается ни кто иной, как Булгаков.

Мастер же совершенно другой, он выбивается из этой среды и попросту изгнан оттуда. Но есть те, кто оценит этого гения, - потусторонние силы и Маргарита, любившая его еще до знакомства. Их встреча с Мастером не случайна, это, как говорится, судьба. Маргарите не нужна та жизнь, которая устроит большинство «обычных» женщин. Она очень одинока, и это отчетливо выдают глаза. Героиня романа — воплощение авторского идеала жены, подруги великого творца.

Травля заставляет Мастера спрятаться ото всех в клинике для душевнобольных, но возлюбленная и в такой ситуации остается ему верна. Это настоящая преданность, чистая и лишенная всякой корысти. Эта тема также важна для Булгакова. Роман Мастера передает иную трактовку библейских мотивов. Иешуа на страницах его произведения — не Бог, а обычный бродячий философ, которому не чужды обычные человеческие страдания и страхи. Булгаков в своем творении затрагивает и проблему совести.

Она раскрывается через образ. Он прекрасно понимает, что Иешуа не виновен и несет людям только благо. Но желание сохранить высокий чин толкает его на приговор — смертную казнь. Но Понтий тоже не избежит расплаты — бессмертие и муки совести станут его вечным наказанием. В романе «Мастер и Маргарита» раскрыто огромное количество тем, трактовка которых поражает своей необычностью и глубиной. Роман М.

Эпилог произведения Михаила Булгакова также выглядит весьма странно для любовного романа. Вместо того, чтобы красочно описать читателям как влюбленные, которые наконец-то смогли соединить свои судьбы, жили долго и счастливо в своем тайном приюте у моря, о чем они оба мечтают на протяжении всей истории, Булгаков в последней сцене показывает нам весьма респектабельного персонажа, в котором с трудом можно узнать бывшего «пролетарского» поэта. Таким образом, перед нами предстает постаревший каким-то странным образом сразу на 7! Подобное развитие сюжета, во время которого герой проходит различные внутренние метаморфозы и в конце превращается в нового человека, свойственно романам-посвящениям, самым ранним из которых можно считать роман древнеримского писателя Апулея «Метаморфоозы» или «Золотой осёл», в котором описывается процесс нравственного преображения юноши Луция, представленного вначале романа глупым и беспутным подростком, ищущим приключений на свою «пятую точку», который по мере развития сюжета проходит посвящение в мистерии и, наконец, в конце романа преображается и является уже в образе мудреца. Причем согласно древней мистической традиции пробуждение в человеке божественного начала, являющееся целью посвящения, сопряжено с многочисленными опасностями для здоровья посвящаемого, причем как для физического, так и для психического. Так психика проходящего посвящения на первых стадиях процесса буквально раскалывалась на части с помощью специальных приемов, вследствие чего неофит буквально терял разум, превращаясь на какое-то время в сумасшедшего. В средней части процесса эти части по отдельности очищались от «скотских» наслоений и преображались в соответствии со своими идеальными образцами.

В заключительной части процесса все разрозненные части души посвящаемого собирались заново, вследствие чего ученик полностью преображался, становясь мастером - новым человеком, получившим новую жизнь. Поэтому временное помешательство Ивана Бездомного, которое случается с ним после встречи с Воландом, является следствием прохождения первого этапа посвящения, в ходе которого прежняя картина мира ученика рушится, а его прежний лжеучитель Берлиоз, с помощью манипуляций навязавший ее молодому человеку, погибает под колесами трамвая. Процесс дальнейшего превращения поэта Бездомного в профессора Понырева происходит в психиатрической клинике под наблюдением профессора Стравинского, который внимательно следит за состоянием посвящаемого, не допуская полного и необратимого раскола его души. В этой сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита» можно усмотреть очевидные аллюзии на «Алхимическую свадьбу Христиана Розенкрейца», в качестве автора которого выступает сам основатель ордена «Розы и Креста», под именем которого скрывался протестантский богослов Иоганн Валентин Андреае 1586-1654. Главным героем произведения Валентина Андреа является молодой алхимик, который в компании приятелей оказывается в числе приглашенных на королевскую свадьбу, в ходе которой «Король» и «Королева» вступают в брак, умирают, воскресают и порождают двух «ангельских младенцев мужского и женского пола». При этом все метаморфозы, которые претерпевает королевская чета, начинаются в канун Пасхи! В романе Булгакова Королю и Королеве из «Алхимической свадьбы» соответствуют Мастер и Маргарита, которые подобно персонажам из романа Андреа, также проходят через различные алхимические процедуры, наблюдая за которыми и сопереживая которым, беспутный поэт Бездомный превращается в мудрого профессора Понырева.

Таким образом, эта сюжетная линия, переплетенная с линией любовной истории творца с его музой, на самом деле, является романом-посвящением, главным героем которого является Иван Понырев, который в начале представлен глупым, самоуверенным и даже нагловатым молодым человеком 23-х лет, сходным видом с Шариковым из «Собачьего сердца», и который в конце превращается в солидного профессора «лет тридцати», сходного видом с доктором Преображенским из того же романа. Вследствие этого обстоятельства для достижения приемлемого уровня синхронизации эволюций нескольких сюжетов Булгаков придумывает, на мой взгляд, гениальный прием — он использует календарную синхронизацию. Этот прием позволяет ему использовать единую шкалу мифологического времени, на которой оказывается возможным разместить как события, происходившие в 30-е годы I-ого века в Иерусалиме, так и события, которые происходят в 30-е годы XX-ого века в Москве. С этой целью Булгаков привязывает действие обоих «романов» к «страстной неделе», которая в христианском календаре играет роль самого главного праздника, символизирующего Жертвоприношение Христа и его чудесное Воскресение из мертвых. Причем полная синхронизация событий возможна только в одном 1937 году, который запомнился в нашей истории, как год «большого террора», поскольку только в этом году православная Пасха приходилась на 2 мая, а «страстная пятница», соответственно, на 30 апреля. Именно в 1937 году ночь сошествия Христа во Ад совпала с «вальпургиевой ночью» - шабашем нечистой силы. Подробный анализ хронологии романа и ее привязки к страстной неделе 1937 года я привел в отдельной статье «Хорар Берлиоза».

Таким образом, ночь «страданий Христа» именно в 1937 совпала с «великим балом Полнолуния», который Воланд, очевидно не случайно, решил провести именно в Москве. Таким образом, в романе появляется еще один обширный смысловой пласт, связанный с древними весенними мифами и ритуалами, понять которые могут помочь работы Владимира Емельянова. В частности, он подробно излагает эту тему в книге 1, «Шумерский календарный ритуал». В результате, календарный миф месяца Нисану, имеющий собственный сложный сюжет, после проведения Булгаковым вышеописанной синхронизации начал оказывать непреодолимое влияние на все сюжетные линии романа. Писатель постоянно отвлекается от главной темы своего повествования и начинает подробно описывать события, захваченные потоком рассказа и как бы случайно попавшие в поле действия романа. Складывается впечатление, что не только сам автор романа, но и практически все его герои не могут последовательно излагать свои мысли, постоянно отвлекаются в своих монологах на посторонние предметы и нарушают хронологию повествования, вследствие чего диалоги изобилуют «разрывами и провалами». Можно даже заподозрить, что это не просто случайность, а специальный художественный прием, поскольку не все персонажи общаются подобным образом.

Например, доктор Стравинский не только сам излагает свои мысли ясно и четко, но и помогает поэту Бездомному, испытавшему расстройство психики, привести в какой-то порядок его спутанные мысли. Помимо этого многие события, описанные в романе, и даже отдельные фразы, оброненные как бы случайно, являются аллюзиями либо на какие-то значимые исторические события, либо на сюжеты известных литературных произведений, либо на ситуации из жизни современников Булгакова. Подобная манера изложения постоянно заставляет читателя задумываться над тем, зачем была сказана какая-то фраза или зачем в романе оказалось описание какого-то события, еще более усложняя понимание и без того сложной и запутанной сюжетной интриги. Не будет большим преувеличением сказать, что по уровню сложности сюжетной интриги роман «Мастер и Маргарита» подобен многослойному «гамбургеру» и не имеет себе равных в русской литературе. В ранних версиях романа сюжетная линия «Консультанта» достаточно ясно коррелировала с сюжетом эпической трагедии Гёте «Фауст», в которой Мефистофель, в первую очередь, был представлен в амплуа искусителя, заключившего пари с Богом, что сумеет совратить Мастера Фауста и погубить его душу. Однако, в процессе работы над романом черты, унаследованные булгаковским Воландом от гетевского Мефистофеля, постепенно исчезали, заменяясь другими, роднившими Мессира с... Поэтому если сперва было понятно, что «Властелин теней» посетил Москву исключительно в целях поразвлечься на славу в столице государства, сделавшего атеизм своей официальной идеологией, то в последних версиях романа его цель становится неясной.

Если, конечно, не принимать во внимание версию, озвученную самим Воландом при встрече с Берлиозом и Бездомным на Патриарших, в рамках которой он заявил, что его пригласили в Москву для того, чтобы он разобрал «подлинные рукописи чернокнижника X-ого века Герберта Аврилакского». Так если в первых версиях романа Воланд, подобно Мефистофелю, лично сам озорничал, учиняя всяческие проказы на грани фола, то в последних этими непотребствами занимается исключительно его свита в лице Коровьева и кота Бегемота. При этом самого «Мессира» интересуют только два вопроса: «как изменились москвичи» и «как найти королеву для бала полнолуния». Таким образом, писатель в романе не дал ответа на главный вопрос: с какой целью явилась в Москву темная «бригада» весной 1937 года? Отсутствие явных указаний, дающих возможность получить ответ на этот вопрос, оставляет весьма широкое поле для различных домыслов и спекуляций, что само по себе еще больше усиливает сюжетную интригу. В этой связи рискну высказать собственное предположение об истинных целях прибытия Властелина Тьмы в советскую Москву в 30-е годы прошлого века, основанное на некоторых намеках, оставленных автором романа, и анализе структуры сюжета произведения. Если объединить некоторые указания, оставленные Михаилом Булгаковым в тексте произведения, то на основе их совокупности можно прийти к заключению, что главная цель приезда Воланда в Москву состояла в том, чтобы найти некую рукопись, которая могла бы сыграть роль «Антиевангелия» [0] в черной мессе, которая, в свою очередь, должна была стать кульминационным моментом бала полнолуния.

Вполне очевидно, что в этом смысле Мессира, в первую очередь, заинтересовала антирелигиозная поэма, созданная Иваном Бездомным по заказу Михаила Берлиоза, который, являясь куратором автора, фактически выступал в роли агента Воланда.

Герои обоих романов показаны в самых драматичных для них ситуациях нравственного выбора: жестокое время испытывает Мастера и Пилата на способность к духовной силе и внутренней свободе. Роман Булгакова имеет своеобразную кольцевую композицию: действие начинается на Патриарших прудах, когда в споре Воланда, Берлиоза и Иванушки бездомного поднимаются вопросы о существовании Христа, о границах свободы человека, о вечном и преходящем, а в конце романа Иван Николаевич Понырев возвращается на Патриаршие, обеспокоенный своим странным сном о прощении Пилата. Круг — это и символ гармонии, и символ бесконечности. Вероятно, кольцевая композиция романа отражает идею Булгакова о вечном продолжении жизни, о невозможности дать окончательный и последний ответ на вопрос — «Что есть истина?

Также параллельно развивается и второй роман. Кульминация романа мастера — казнь Иешуа, кульминационный момент рассказа о мастере, Маргарите и Воланде — визит Левия Матвея. Интересна развязка: в ней оба романа объединяются в один. Воланд и его свита везут Маргариту и Мастера в иной мир, чтобы наградить их покоем и миром. По пути они видят вечного скитальца Понтия Пилата. Он ждет тебя! Композиция Композиция романа отличается сложностью и оригинальностью. По сути, это роман в романе: в одном из них повествуется о Понтии Пилате, во втором — о писателе. Поначалу кажется, что между ними нет ничего общего, однако в ходе романа становится очевидной взаимосвязь двух сюжетных линий. В конце произведения Москва и древний город Ершалаим соединяются, и события происходят одновременно в двух измерениях. Более того, они происходят в одном и том же месяце, за несколько дней перед Пасхой, но только в одном «романе» — в 30-х годах ХХ столетия, а во втором — в 30-х годах новой эры. Читайте также: Рыцарь лишенный наследства в романе вальтера скотта Философская линия в романе представлена Пилатом и Иешуа, любовная — Мастером и Маргаритой. Однако в произведении есть отдельная сюжетная линия, до краев наполненная мистикой и сатирой. Главными героями ее являются москвичи и свита Воланда, представленная невероятно яркими и харизматичными персонажами. В завершении романа сюжетные линии соединяются в единой для всех точке — Вечности. Столь своеобразная композиция произведения постоянно держит читателя в напряжении, вызывая неподдельную заинтересованность сюжетом. Любой человек, вспоминающий творчество Булгакова, назовёт в первую очередь «Мастера и Маргариту». Интересно, почему? Всё потому, что роман насквозь пропитан жизненными ценностями и различными вечными вопросами о добре и зле, о жизни и смерти, о милосердии и справедливости, о любви и всепрощении. Самое важное, что проблемы романа во все времена будут актуальны, что делает его вечным. Хочется рассказать о структуре «Мастера и Маргариты». Прежде всего, привлекает то, что автор применил такой композиционный приём как роман в романе, позволяющий читателю провести параллель между главами «пилатовскими» и московскими. Основная идея такого приёма — показать, что ход истории не меняет человека, это под силу только ему самому. Действительно, возможности человека безграничны, и их проявление зависит только от него. Размышляя над авторской идеей о человеке, становится ясно: Булгаков проявил себя, как писатель-пророк, хорошо чувствующий не только течение времени, но и людей. Поэтому и доносит до сознания читателей: человек имеет право ошибаться, но несмотря на это должен стремиться к чему-то светлому, что разрушит рамки его «постоянности» в жизни, что сделает его свободным. А что значит быть свободным? На этот вопрос Автор романа ответил, изобразив образ Понтия Пилата, на примере которого хорошо видно, что такое несвобода. В данном случае — это сильнейшие угрызения совести, от которых никуда нельзя подеваться. Побоявшись потерять свою власть, прокуратор Иудеи не нашёл в себе сил сказать ту истину, которая у него в душе, поэтому показывает свою человеческую слабость, тем самым обрекает себя на вечные нравственные муки, а такое наказание, бесспорно, куда хуже физического. Отсюда видно, что быть свободным — это не просто ни от кого не зависеть, а титаническая работа над собой, которая требует от человека проявления духовных сил. Только в процессе такого труда происходит осознание людьми истинных ценностей, понятие о которых абсолютно отсутствуют у бездельника и пьяницы Стёпы Лиходеева или жадного Никанора Ивановича Босого. Их наказывает Воланд- сатана, совершающий зло, за которым кроется добро. Этим дьявола в человеческом обличии как судью по нравственному закону.

Композиция романа Мастер и Маргарита

Как, например, в сериале "Мастер и Маргарита" 2005 года с его е6ейшей композицией Sator Arepo Tenet Opera Rotas. Мастер и Маргарита воплощают образ Фауста. Мастер обладает тайным знанием, талантом, но является нерешительным человеком, а Маргарита Николаевна — смелостью, решительностью и мужественностью. Композиция романа «Мастер и Маргарита» обусловлена решением писателя выстроить свое произведение как «текст в тексте» (Ю.М. Лотман), «роман в романе» или как «геральдическую конструкцию» (М.Б. Ямпольский). Вот, описывая сцену отравления вином Мастера и Маргариты, рассказчик проговаривается: "Лицо покойной посветлело и, наконец, смягчилось, и оскал ее стал не хищным".

Булгаков – «Мастер и Маргарита» - композиция, московские главы

воспитывать человека как личность. Особенности композиции Композиция романа «Мастер и Маргарита» и ее особенности обусловлены нестандартными приемами автора, такими как создание одного произведения в рамках другого. Фильм «Мастер и Маргарита» 2024 года вызвал среди зрителей массу дискуссий, и это неудивительно. Кроме того, по-моему мнению, главное предназначение «Мастера и Маргариты» — воспитывать человека как личность. Композицию романа можно назвать «многослойной»: четыре сюжетных пласта – мистический, связанный с Воландом и его свитой, библейский, главные герои которого – Иешуа и Понтий Пилат – сатирический и сюжет, связанный с Мастером и Маргаритой. Сложная рамочная композиция не затрудняет, а облегчает восприятие философских идей, пронизавших «Мастера и Маргариту».

Булгаков М.А. «Мастер и Маргарита»

Евангелисты спародированы в фигуре Левия Матвея, который по своей инициативе записывает слова Иешуа — и, видимо, ему нельзя доверять. Решительно ничего из того, что там написано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! Пергамент Левия Матвея — еще один вставной текст в романе, но он появляется только отрывочными фразами, которые читает Пилат. Он не совершает чудес и не воскресает.

Булгаков оставляет только канву истории об аресте, допросе и казни. Внутри романа это мотивировано выбором темы Мастером — раз он делает главным героем Понтия Пилата, то и мы видим только ту часть событий, которая касается прокуратора. Поэтому Иешуа не проповедует, а дает показания. Пилат после казни колеблется между чувством вины и самообманом: «Ему ясно было, что сегодня днем он что-то безвозвратно упустил, и теперь он упущенное хочет исправить какими то мелкими и ничтожными, а главное, запоздавшими действиями».

Что характерно, Воланд и его помощники не творят зло и не наказывают порок, они почти не влияют на текущие события в жизни людей. Но с их помощью писатель обнажает сущность жизни, подчеркивает, выводит на всеобщее обозрение черты и тенденции, которые обычно не бросаются в глаза. Очень наглядно это демонстрируют сцены в театре Варьете. И дьявольские червонцы, и соблазнительные парижские наряды, превращающиеся через некоторое время в ничто, — не столько результат действий Фагота и Бегемота, сколько материализация того, чем занято воображение посетителей, следствие пороков, присущих персонажам романа. Московские эпизоды строятся по одной модели: встреча, испытание, разоблачение, наказание.

Моментальное разоблачение «тайны» и возмездие повергают жертву в состояние беспредельного ужаса. Но вслед за «отъездом» Воланд а жертва возвращается в привычный круг забот. С этой же организацией оказывается связана и трагическая судьба Мастера. Образ Мастера раскрывается в истории его жизни, рассказанной им самим Ивану Бездомному, в эпизодах романа после возвращения Мастера к Маргарите. Средством характеристики нравственной позиции героя служит его роман.

Роман, написанный Мастером, не был принят к печати; все, кто его читал — редактор, члены редакционной коллегии, критики, — раскритиковали произведение или отозвались в газетах разгромными статьями. Не случайно основной достопримечательностью «Грибоедова» все считают ресторан. Литературный мир Москвы ужасен. Темы произведений писателям, оказывается, навязывают, они пишут не то, что хотят, а то, что должны. Не случайно роман начинается сценой, в которой Берлиоз отчитывает Ивана Бездомного за то, что тот не сумел написать, как требовалось, заказанную ему антирелигиозную поэму.

Современный Булгакову литературный мир и мир вообще — пространство тотальной несвободы и страха. В этом «страшном» мире вполне обыденным является бесследное исчезновение людей глава «Нехорошая квартира» : Булгаков не мог открыто сказать об арестах. Здесь процветает взяточничество, подлость и приспособленчество. Вспомним разговор Коровьева с Маргаритой о пятом измерении, которое было рассчитано квартирным пронырой. Или слова артиста во сне Босого относительно подброшенной Валюты: «Что могут подбросить?

В качестве примера также можно назвать вора-буфетчика из театра Варьете, у которого брынза зеленого цвета, а осетрина второй свежести и т. Этот мир ломает Мастера, его охватывает страх. И та внутренняя свобода, которая заставила героя обратиться к роману о Понтии и Иешуа, подавляется страхом, вызываемым совершенно не относящимися к статьям о романе или к роману вещам. Словом, наступила стадия психического заболевания». Единственным спасением для себя Мастер считает теперь пребывание в клинике Стравинского: «...

Однако раскрытие этих миров происходит не отдельно, они взаимосвязаны между собой. То, что происходит в мире ершалаимском, отражается в написанном Мастером романе. Можно подумать, что композиция «Мастера и Маргарита» — «роман в романе». Однако композиция всего булгаковского произведения намного сложнее. События, происходящие в Ершалаиме, — это не только сюжетная линия романа Мастера, а реальные события прошлого, свидетелем которых был дьявол Воланд. Мир Ершалаима совмещает художественный замысел писателя и реально происходившие в прошлом события. Мир Москвы и мир Ершалаима отличаются временем и пространством. Однако ершалаимские главы и главы московские нельзя назвать противопоставленными друг другу, они образуют единое целое. Москва и Ершалаим имеет много общего. При раскрытии этих образов М.

Стоит отметить, что миру Ершалаима в «Мастере и Маргарите» отведено всего лишь четыре главы: 2, 16, 25, 26. Большинство глав описывают события, происходящие в Москве, куда прибыл Воланд со своей свитой. В финале два мира соединяются воедино, сюжетные линии тесно переплетаются: Иешуа Га-Ноцри отправляет Левия Матвея к Воланду с просьбой дать Мастеру и Маргарите покой. После физической смерти Мастер и Маргарита отправляются по лунному свету вместе со свитой Воланда. Таким образом, некоторые представители мира Ершалаима и некоторые представители мира Москвы соединяются в новом, третьем мире — мире Вечности, ярким представителем которого является Воланд, который был свидетелем и событий в Ершалаиме, и событий в Москве. Всего в романе насчитывается 32 главы и эпилог, в котором говорится о том, что происходило в Москве после того, как Воланд и его свита покинули Москву. Есть в произведении и эпиграф: «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Эта фраза, взятая из романа Гете «Фауст», передает сюжет всего произведения и его основную мысль. Отличительной чертой также является то, что ершалаимские главы связаны с московскими главами своеобразными «скрепами». Фразой, завершающей московскую главу, начинается ершалаимская глава, и наоборот.

Таким образом, в булгаковском романе наблюдается три мира: Ершалаима, Москвы, Вечности.

Это сайт презентаций, докладов, проектов, шаблонов в формате PowerPoint. Мы помогаем школьникам, студентам, учителям, преподавателям хранить и обмениваться учебными материалами с другими пользователями.

Презентация "Необычайность композиции романа Булгакова «Мастер и Маргарита»"

Действие романа, которые разделены почти двумя тысячами лет, гармонируют между собой, а связывает их борьба со злом, поиск истины творчество. И все же основным героем романа является любовь. Любовь-вот что очаровывает читателя. Вообще, тема любви является самой любимой для писателя. По мнению автор, все счастье, выпавшее в жизни человеку, исходит их любви. Любовь возвышает человека над миром, постигает духовное. Таково чувство у Мастера и Маргариты.

Именно поэтому автор внес эти имена в заголовок. Маргарита полностью отдается любви, и ради спасения Мастера, продает свою душу дьяволу, беря на себя огромный грех. Но все же автор делает ее самой положительной героиней романа и сам встает на ее сторону. На примере Маргариты Булгаков показал, что каждый человек должен делать свой личный выбор, не прося помощи у высших сил, не ждать милостей от жизни, человек сам должен делать свою судьбу.

Другой глаз остался закрытым…» «Теперь уже оба больные глаза тяжело глядели на арестанта»… «Он смотрел мутными глазами на арестованного»… Именно то, что Иешуа догадался о его страданиях и освободил прокуратора от них, заставит Понтия Пилата отнестись к арестованному не так, как, вероятно, он относился к подобным людям раньше. Но стоящий перед ним человек заинтересовал его еще и речами.

Вопрос Боится ли арестант Понтия Пилата? Ответ Он боится опять пережить физическую боль по приказу прокуратора Крысобой бил его. Но непоколебим останется тогда, когда будет отстаивать свой взгляд на мир, на веру, на истину. Он несет в себе внутреннюю силу, заставляющую людей слушать его. Вопрос Какой факт, упомянутый самим Иешуа, подтверждает то, что он умеет убеждать людей? Ответ Это история Левия Матвея.

На вопрос Пилата, правда ли, что он, Иешуа Га-Ноцри, призывал разрушить храм, тот отвечает: «…говорил о том, что рухнет храм старой веры и создастся новый храм истины». Слово произнесено. Что такое истина? Иешуа заявляет, что истина прежде всего в том, что у Пилата болит голова. Оказывается, он может избавить владыку от этой боли. И тот продолжает с «бродягой» разговор об истине.

Вопрос Как развивает это понятие Иешуа? Ответ Для Иешуа истина в том, что никто не может распорядиться его жизнью: «…согласись, что перерезать волосок», на котором висит жизнь, «уж наверное может лишь тот, кто подвесил». Для Иешуа истина и в том, что «злых людей нет на свете». И если бы он поговорил с Крысобоем, тот резко изменился бы. Знаменательно, что Иешуа говорит об этом «мечтательно». Он к истине этой готов идти при помощи убеждения, слова.

Московские эпизоды строятся по одной модели: встреча, испытание, разоблачение, наказание. Моментальное разоблачение «тайны» и возмездие повергают жертву в состояние беспредельного ужаса. Но вслед за «отъездом» Воланд а жертва возвращается в привычный круг забот. С этой же организацией оказывается связана и трагическая судьба Мастера. Образ Мастера раскрывается в истории его жизни, рассказанной им самим Ивану Бездомному, в эпизодах романа после возвращения Мастера к Маргарите. Средством характеристики нравственной позиции героя служит его роман. Роман, написанный Мастером, не был принят к печати; все, кто его читал — редактор, члены редакционной коллегии, критики, — раскритиковали произведение или отозвались в газетах разгромными статьями. Не случайно основной достопримечательностью «Грибоедова» все считают ресторан. Литературный мир Москвы ужасен. Темы произведений писателям, оказывается, навязывают, они пишут не то, что хотят, а то, что должны.

Не случайно роман начинается сценой, в которой Берлиоз отчитывает Ивана Бездомного за то, что тот не сумел написать, как требовалось, заказанную ему антирелигиозную поэму. Современный Булгакову литературный мир и мир вообще — пространство тотальной несвободы и страха. В этом «страшном» мире вполне обыденным является бесследное исчезновение людей глава «Нехорошая квартира» : Булгаков не мог открыто сказать об арестах. Здесь процветает взяточничество, подлость и приспособленчество. Вспомним разговор Коровьева с Маргаритой о пятом измерении, которое было рассчитано квартирным пронырой. Или слова артиста во сне Босого относительно подброшенной Валюты: «Что могут подбросить? В качестве примера также можно назвать вора-буфетчика из театра Варьете, у которого брынза зеленого цвета, а осетрина второй свежести и т. Этот мир ломает Мастера, его охватывает страх. И та внутренняя свобода, которая заставила героя обратиться к роману о Понтии и Иешуа, подавляется страхом, вызываемым совершенно не относящимися к статьям о романе или к роману вещам. Словом, наступила стадия психического заболевания».

Единственным спасением для себя Мастер считает теперь пребывание в клинике Стравинского: «... Я вспоминать не могу без дрожи мой роман». Он готов отказаться даже от Маргариты, правда, по убеждению героя, для ее же блага. Не только Мастер, но и Маргарита, Понырев «ученик» Мастера — все герои, которые, как и Иешуа, делают выбор в пользу духа, высших, нравственных устремлений, оказываются чуждыми этому «страшному» миру. Мастеру находится место только в клинике для душевнобольных, Маргарите помогает дьявол, а Понырев занимается тем, что максимально удалено от настоящего, — прошлым.

Он был адаптирован в живые фильмы, анимационные фильмы, телевизионные минисериалы, радиодрамы, комиксы и графические романы, театральные постановки, балеты и оперы. Он также упоминался в десятках поп-песен и классических композиций.

Книга вошла в список 100 самых влиятельных книг века по версии Le Monde. В романе «Мастер и Маргарита» чередуются два места действия. Первая — Москва 1930-х годов, где Сатана выдаёт себя за таинственного джентльмена по имени профессор Воланд. В сопровождении камердинера Коровьева, вооружённого пистолетом чёрного кота Бегемота, а также вампира, упыря и ведьмы, Сатана и его собратья по сверхъестественному миру сеют хаос в московской культуре того времени. Их мишенями становятся литературная элита, профсоюз, коррумпированные социальные верхи и бюрократы той эпохи. Второе место действия — Иерусалим времён Понтия Пилата, что видно из разговоров «Воланда» с бюрократом Берлиозом. В романе рассказывается о суде над Иисусом и растущем понимании и симпатии дьявола к Иисусу по мере приближения его казни и смирения дьявола со своей участью.

Роман открывается прямой конфронтацией между Берлиозом и Воландом, причём последний утверждает, что обладает пророческими способностями. Он предсказывает Берлиозу предстоящую смерть, а Берлиоз отмахивается от него, но через несколько страниц умирает. Свидетелем смерти становится молодой современный поэт Иван Понрьев, который преследует банду сверхъестественных существ и пытается разоблачить их злую природу, но из-за своих заявлений попадает в психушку.

Михаил Булгаков

История Мастера и Маргариты противопоставляется истории Понтия Пилата, но в то же время они связаны между собой. В данной презентации учащейся рассматривается стория создания и композиция романа ова "Мастер и Маргарита". Поэтому писатель может прибегнуть к различным сюжетным мотивировкам введения их в романную композицию. В "Мастере и Маргарите" много личного — в романе нашла отражение реальная история писателя, влюбившегося в Елену Сергеевну, ставшую впоследствии его последней женой. Абонемент Петербургской филармонии «Мастер и Маргарита» объединяет шесть разножанровых программ: наряду с симфоническими концертами в исполнении оркестров филармонии в его программе состоялись джазовый концерт и хоровой концерт-перформанс.

Анализ романа Булгакова «Мастер и Маргарита»

Можно подумать, что композиция «Мастера и Маргарита» — «роман в романе». Однако композиция всего булгаковского произведения намного сложнее. События, происходящие в Ершалаиме, — это не только сюжетная линия романа Мастера, а реальные события прошлого, свидетелем которых был дьявол Воланд. Мир Ершалаима совмещает художественный замысел писателя и реально происходившие в прошлом события. Мир Москвы и мир Ершалаима отличаются временем и пространством. Однако ершалаимские главы и главы московские нельзя назвать противопоставленными друг другу, они образуют единое целое. Москва и Ершалаим имеет много общего. При раскрытии этих образов М. Стоит отметить, что миру Ершалаима в «Мастере и Маргарите» отведено всего лишь четыре главы: 2, 16, 25, 26.

Большинство глав описывают события, происходящие в Москве, куда прибыл Воланд со своей свитой. В финале два мира соединяются воедино, сюжетные линии тесно переплетаются: Иешуа Га-Ноцри отправляет Левия Матвея к Воланду с просьбой дать Мастеру и Маргарите покой. После физической смерти Мастер и Маргарита отправляются по лунному свету вместе со свитой Воланда. Таким образом, некоторые представители мира Ершалаима и некоторые представители мира Москвы соединяются в новом, третьем мире — мире Вечности, ярким представителем которого является Воланд, который был свидетелем и событий в Ершалаиме, и событий в Москве. Всего в романе насчитывается 32 главы и эпилог, в котором говорится о том, что происходило в Москве после того, как Воланд и его свита покинули Москву. Есть в произведении и эпиграф: «Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Эта фраза, взятая из романа Гете «Фауст», передает сюжет всего произведения и его основную мысль. Отличительной чертой также является то, что ершалаимские главы связаны с московскими главами своеобразными «скрепами».

Фразой, завершающей московскую главу, начинается ершалаимская глава, и наоборот. Таким образом, в булгаковском романе наблюдается три мира: Ершалаима, Москвы, Вечности. Эти миры раскрываются одновременно друг с другом, потому как они взаимосвязаны между собой с помощью различных художественных приемов. Количество отзывов: 0.

Вдохновлённый вспыхнувшим чувством, он начинает писать главный роман своей жизни.

Героями станут окружающие: начинающая актриса с инфернальной внешностью, случайно встреченный иностранец Воланд, сующий нос в чужие дела, громадный дворовый кот и, конечно, она — Маргарита. И никто не знает, где заканчивается реальность и начинается вымысел… Развернуть.

Гофман, которого и называли "трижды романтичнейшим мастером".

Видимо, это и повлияло на Булгакова. OMEGA Оракул 68260 12 лет назад Композиция такова, в романе всех людей зомбируют на подчинение и служение падшим духам, вместо Бога, тем самым автор - НАЖИМАЕТ на то, что, якобы после служения бесам, Маргарите отдадут ее возлюбленного, короче искушение доходит до того, как и написано в Святом Евангелии - искушение бесом Иисуса Христа, когда тот ему говорит, поднявши Господа на высоту - Поклонишься мне - вся Вселенная будет твоей.. Весь смысл произведения заключается в подчинении даже своей души - сатане и его слугам - этой Маргариты ради возлюбленного, который уже потерял свой разум из - за совершения своих грехов когда-то..

Ради него мастера-Маргарита продает свою душу - диаволу, становится бабой-ягой, летает в голом виде на метелке и даже посещает бал сатаны..

Сам Иисус, такой, какой он явлен в романе, отвергает достоверность свидетельств "Евангелия от Матфея" вспомним здесь слова Иешуа о том, что он увидел, заглянув в козлиный пергамент Левия Матвея. И в этом отношении он проявляет поразительное единство взглядов с Воландом-Сатаной: "... Воланд - это дьявол, сатана, князь тьмы, дух зла и повелитель теней все эти определения встречаются в тексте романа. О поэме Гете напоминает и эпиграф романа. Кроме того, исследователи находят, что создавая Воланда, Булгаков помнил еще и об опере Шарля Гуно, и о современной Булгакову версии «Фауста», написанной литератором и журналистом Э. Миндлиным, начало романа которого было опубликовано в 1923 году. Вообще говоря, образы нечистой силы в романе несут с собой множество аллюзий - литературных, оперных, музыкальных. Кажется, никто из исследователей не вспомнил о том, что французский композитор Берлиоз 1803-1869 , фамилию которого носит один из персонажей романа, является автором оперы «Осуждение доктора Фауста».

И все-таки Воланд -это прежде всего сатана. При всем при том, образ сатаны в романе не традиционен. Нетрадиционность Воланда в том, что он, будучи дьяволом, наделён некоторыми явными атрибутами Бога. Да и сам Воланд-Сатана мыслит себя с ним в "космической иерархии" примерно на равных. Недаром Воланд замечает Левию Матвею: «Мне ничего не трудно сделать». Традиционно образ черта рисовался в литературе комично. И в редакции романа 1929-1930 гг. Воланд обладал рядом снижающих черт: хихикал, говорил с «плутовской улыбкой», употреблял просторечные выражения, обзывая, например, Бездомного «врун свинячий», а буфетчику Сокову притворно жалуясь: «Ах, сволочь народ в Москве! Однако в окончательном тексте романа Воланд стал иным, величественным и царственным: «Он был в дорогом сером костюме, в заграничных, в цвет костюма туфлях, серый берет он лихо заломил за ухо, под мышкой нес трость с черным набалдашником в виде головы пуделя.

Рот какой-то кривой. Выбрит гладко. Правый глаз черный, левый почему-то зеленый. Брови черные, но одна выше другой». Правый с золотой искрой на дне, сверлящий любого до дна души, и левый - пустой и черный, вроде как узкое игольное ушко, как выход в бездонный колодец всякой тьмы и теней. Лицо Воланда было скошено на сторону, правый угол рта оттянут книзу, на высоком облысевшем лбу были прорезаны глубокие параллельные острым бровям морщины. Кожу на лице Воланда как будто бы навеки сжег загар». Воланд многолик, как и подобает дьяволу, и в разговорах с разными людьми надевает разные маски. При этом всеведение сатаны у Воланда вполне сохраняется он и его люди прекрасно осведомлены как о прошлой, так и о будущей жизни тех, с кем соприкасаются, знают и текст романа Мастера, буквально совпадающего с "евангелием Воланда", тем самым, что было рассказано незадачливым литераторам на Патриарших.

Кроме того, Воланд является в Москву не один, а в окружении свиты, что тоже необычно для традиционного воплощения черта в литературе. Ведь обычно сатана, предстает сам по себе - без сообщников. У булгаковского черта есть свита, причем свита, в которой царит строгая иерархия, и у каждого - своя функция. Самый близкий к дьяволу по положению - Коровьев-Фагот, первый по рангу среди демонов, главный помощник сатаны. Фаготу подчиняются Азазелло и Гелла. Несколько особое положение занимает кот-оборотень Бегемот, любимый шут и своего рода наперсник «князя тьмы». И кажется, что Коровьев, он же Фагот, - самый старший из подчиненных Воланду демонов, представляющийся москвичам переводчиком при профессоре-иностранце и бывшим регентом церковного хора, имеет немало сходства с традиционным воплощение мелкого беса. Всей логикой романа читатель подводится к мысли не судить о героях по внешности, и как подтверждение правильности невольно возникающих догадок выглядит заключительная сцена «преображения» нечистой силы. Подручный Воланда только по необходимости надевает на себя различные маски-личины: пьяницы-регента, гаера, ловкого мошенника.

И только в финальных главах романа Коровьев сбрасывает свою личину и предстает перед читателем темно-фиолетовым рыцарем с никогда не улыбающимся лицом. Точно так же меняет свой облик и кот Бегемот: «Тот, кто был котом, потешавшим князя тьмы, теперь оказался худеньким юношей, демоном-пажом, лучшим шутом, какой существовал когда-либо в мире». У этих персонажей романа, оказывается, существует своя история не связанная с историей библейской. Так фиолетовый рыцарь, как выясняется, расплачивается за какую-то шутку, оказавшуюся неудачной. Кот Бегемот был личным пажом фиолетового рыцаря. И лишь преображение еще одного слуги Воланда не происходит: перемены, произошедшие с Азазелло, не превратили его в человека, как других спутников Воланда - в прощальном полете над Москвой мы видим холодного и бесстрастного демона смерти. Интересно, что в сцене последнего полета отсутствует Гелла, женщина-вампир, еще один член свиты Воланда. Однако не исключено, что Булгаков сознательно убрал Геллу, как самого младшего из членов свиты, исполняющего только вспомогательные функции. Вампиры - это традиционно низший разряд нечистой силы».

Интересное наблюдение делает один из исследователей: ««И наконец, Воланд летел в своем настоящем обличье» Каком? Об этом не сказано ни слова». Нетрадиционность образов нечистой силы еще и в том, что «обычно нечистая сила в романе Булгакова вовсе не склонна заниматься тем, чем по традиции она бывает, поглощена -- соблазном и искушением людей. Напротив, шайка Воланда защищает добропорядочность, чистоту нравов. В самом деле, силы ада играют в «Мастере и Маргарите» несколько необычную для них роль. Собственно, только одна сцена в романе -- сцена "массового гипноза в Варьете -- показывает дьявола вполне в его исконном амплуа искусителя. Но Воланд и здесь поступает точь-в-точь как исправитель нравов или, иначе сказать, как писатель-сатирик весьма на руку придумавшему его автору. Он обнажает низкие вожделения и срасти лишь затем, чтобы заклеймить их презрением и смехом. Они не столько сбивают с пути праведного людей добрых и порядочных, сколько выводят на чистую воду и наказывают уже состоявшихся грешников.

Нечистая сила учиняет в Москве, по воле Булгакова, немало разных безобразий. К Воланду недаром приставлена буйная свита. И то чередуясь, то выступая вдвоем или втроем, они создают ситуации, порою и жутковатые, как в случае с Римским, но чаще комические, несмотря на разрушительные последствия их действий. Степа Лиходеев, директор варьете, отделывается тем, что ассистенты Воланда зашвыривают его из Москвы в Ялту. А грехов у него целый воз: "... Пьянствуют, вступают в связи с женщинами, используя свое положение, ни черта не делают, да и делать ни черта не могут, потому что ничего не смыслят в том, что им поручено. Начальству втирают очки. Без чересчур тяжелых последствий обходится встреча с нечистой силой и Никанору Ивановичу Босому, который с валютой действительно не балуется, но взятки-то все-таки берет, и дядюшке Берлиоза, хитроумному охотнику за московской квартирой племянника, и руководителям Зрелищной комиссии, типичным бюрократам и бездельникам. Зато крайне суровые наказания выпадают тем, кто и не ворует и вроде бы Степиными пороками не замазан, но обладает одним как будто и безобидным недостатком.

Мастер определяет его так: человек без сюрприза внутри. Финдиректору варьете Римскому, пытающемуся изобретать "обыкновенные объяснения явлений необыкновенных", свита Воланда устраивает такую сцену ужасов, что он в считанные минуты превращается в седого старика с трясущейся головой. Совершенно безжалостны они и к буфетчику варьете, тому самому, что произносит знаменитые слова об осетрине второй свежести. За что? Буфетчик-то как раз и ворует и мошенничает, но не в этом самый тяжкий его порок - в скопидомстве, в том, что он обворовывает и самого себя. Вина Берлиоза в том, что он, человек образованный, выросший еще в досоветской России, в надежде приспособиться к новой власти откровенно изменил своим убеждения он, конечно, мог быть и атеистом, но не утверждать при этом, что история Иисуса Христа, на которой сложилась вся европейская цивилизация - «простые выдумки, самый обыкновенный миф». Но с него еще и особый спрос, ведь это руководитель писательской организации - и его проповеди искушают тех, кто к миру литературы и культуры только приобщается. Как тут не вспомнить слова Христа: «Горе тем, кто искусит малых сих». Ясно, что выбор сделанный Берлиозом сознателен.

В обмен на предательство литературы ему многое дается властью - положение, деньги, возможность занимать руководящий пост. Интересно наблюдение над тем, как предсказывается гибель Берлиоза. Вот что по этому поводу читаем в Булгаковской энциклопедии: «Согласно принципам астрологии, двенадцать домов - это двенадцать частей эклиптики. Расположение тех или иных светил в каждом их домов отражает те или иные события в судьбе человека. Меркурий во втором доме означает счастье в торговле. Берлиоз действительно наказан за то, что ввел в храм литературы торгующих - членов возглавляемого им МАССОЛИТа, озабоченных только получением материальных благ в виде дач, творческих командировок, путевок в санатории о такой путевке как раз и думает Михаил Александрович в последние часы своей жизни ». Литератор Берлиоз, как и все литераторы из Дома Грибоедова, решил для себя, что дела писателя имеют значение только для времени, в котором он сам живет. Дальше - небытие. Поднимая отрезанную голову Берлиоза на Великом Балу, Воланд обращается к ней: "Каждому будет дано по его вере...

Воланд оказывается носителем судьбы, и здесь Булгаков оказывается в русле традиций русской литературы, связывавшей судьбу не с богом, а с дьяволом.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий