решетом воду носить — дурака учить, что решетом воду носить Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. Носить воду решетом, как и ситом — делать заведомо пустое и безрезультативное дело, заниматься бесполезной работой.
Галилео. Воду в решете носить
Например, можно заморозить воду и в виде льда носить в логизмы с похожим значениемВ русском языке присутствует немало синонимичных конструкций, фраз, которые имеют похожее значение. История происхождения фразеологизма «воду в решете носить» уходит корнями в древние времена, когда это выражение могло возникнуть из наблюдения за бесполезной работой, например, при попытках перенести воду с помощью решета. решетом воду носить — дурака учить, что решетом воду носить Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов.
Воду в решете носить: о чём говорит эта фраза
Если человек носит воду решетом, это означает, что он безрезультатно пытается выполнить задачу, потому что безудержно теряет свои усилия и ресурсы. Фразеологизм можно использовать как предостережение о непродуктивности и неэффективности действий. Значение и использование Это выражение происходит из бытового опыта, а именно из процесса ношения воды в решете. Носить воду в решете является невозможной задачей, поскольку решето имеет много отверстий, через которые вода просто вытекает. Примеры использования фразеологизма «носить воду решетом» в разговорной речи: Он всегда носит воду решетом, вместо того чтобы приступить к делу и наконец-то сделать его. Не стоит тратить свои усилия на что-то бесполезное, это все равно что носить воду решетом. Если ты будешь продолжать так носить воду решетом, ничего не изменится и проблема не решится. Таким образом, фразеологизм «носить воду решетом» отражает бесполезные действия и является метафорой для описания траты времени и усилий на что-то, что невозможно выполнить или что не приносит желаемого результата. Примеры использования в литературе В романе Ф.
Овчинка выделки не стоит 18. Ни Богу свечка, ни черту кочерга.
Проще пареной репы. Обвести вокруг пальца. Танцевать от печки. Как бельмо на глазу. Решетом носить воду. Не в бровь, а в глаз. Сулить золотые горы. Краем уха услышать. Калиф на час.
И наносить воды, используя решето или сито, одно из них. Или герой сам решает эту задачу самостоятельно. Но существовали поверья, что это возможно на самом деле. Ведь решето, например, в русском фольклоре было как символ плодородия и богатства, так как ассоциировалось с дождем, а значит и с большим урожаем. В некоторых областях вызывали дождь путем выливания воды сквозь сито, а если сито или решето перевернуть донышком вверх, то дождь прекратится. Если же наступала сильная засуха, то не было лучшего средства, как найти на поле лужу, зачерпнуть из нее воду и донести до ближайшей реки.
Примеры использования фразеологизма Представьте себе картину: человек пытается нести воду в решете, но каждый раз, когда он делает шаг, вода выливается через отверстия. Это кажется невозможным заданием, но именно так можно описать выражение «носить воду в решете». В этой статье мы разберемся, откуда появился этот фразеологизм, какое значение он имеет и как его используют в речи. Этот образ восходит к древним временам, когда люди верили в магию и сверхъестественные силы.
Крылатое выражение «Носить воду в решете» – значение и происхождение
А в античности способность носить воду решетом была доказательством девичьей невинности. Другие крылатые выражения.
Есть и близкие по значению выражения: «толочь воду в ступе», «носить воду в дырявых вёдрах». Носить воду решетом, как и ситом — делать заведомо пустое и безрезультативное дело, заниматься бесполезной работой. Примеры «Работать ей не для кого и не для чего… А работать что ни попало, без толку, без цели — так же скучно, как черпать воду решетом.
Ни одно из слов, составляющих фразеологизм, невозможно выдернуть из него и заменить другим. Это все признаки устойчивого выражения - фразеологического оборота. Носить воду решетом, - так неодобрительно говорят о чьем-то бесполезном труде без видимого результата или напрасно затраченных усилиях, о впустую потраченном времени.
Это выражение очень древнее. Оно отмечено еще в произведениях древнегреческих и древнеримских писателей. В античности способность носить воду решетом была доказательством девичьей невинности, наградой за целомудрие. В русском фольклоре это выражение использовалось в прямом смысле в виде испытания для героя. Все понимают, что носить воду решетом занятие бесполезное, вода в решете не держится. Поэтому о непродуктивной, бесполезной работе говорят, делать, что воду решетом носить. Но почему решето, ведь логичнее было бы сравнить в дырявым ведром. Решето, сито в фольклоре славян занимает важное место - это символ дождя, а значит плодородия земли.
С решетом связано немало поверий и ритуальных обрядов, например с помощью решета унимали тоску: На мой взгляд этот фразеологизм означает, что человек делает напрасную и бесполезную работу. Действительно, когда несешь воду в решете, то через дырочки она проливается и в итоге, приложив усилия, ты не получаешь никакого результата. Эта фраза означает заниматься бесполезным занятием, тратить время и силы и не видеть результата. Решето это сито для просеивания муки, чашка с мелкой решеткой вместо дна. Вода в такой таре, понятное дело не удержится - прольется. Вот так же и бесполезное занятие без должного результата. Его употребляют обычно в ироническом тоне, например, когда кого-то долго, но совершенно бесполезно пытаются убедить в чем-либо, практически очевидном, всем понятном, а он как будто не слышит, что ему говорят, твердит свое, стоит на своем, проявляя простое упрямство. Вот тогда и говорят: Да с тобой говорить все равно, что воду носить решетом.
Получается, что человек разговаривал, объяснял другому, тратил время, прилагал усилия что-то доказать, но все делал впустую, безрезультативно, причем он заранее даже и не надеялся-то на положительный результат. Ну ведь понятно, что решетом воды не наносишь. Народ мудр, быстро замечает и применяет в своей речи такие меткие сравнения, которые со временем превращаются в устойчивые крылатые выражения, в фразеологические обороты. Что такое носить воду решетом? Dmitry is a stubborn person: arguing with him is like trying to carry water in a sieve. Большой русско-английский фразеологический словарь. Делать что либо заведомо впустую, без результата. Ну, матушка, с тобой говорить, что воду решетом носить Мельников Печерский.
Это выражение появилось как обозначение бессмысленных действий, связанных с бытовыми поступками. Есть и близкие по значению выражения: толочь воду в ступе, носить воду в дырявых вёдрах. Носить воду решетом, как и ситом — делать заведомо пустое и безрезультативное дело, заниматься бесполезной работой.
Значение Решетом воду носить
это выражение, которое означает бессмысленные, бесполезные или бесцельные действия, которые не приводят к желаемому. Растолкуйте значение фразеологизмов: попасть в переплет, носить воду решетом, намылить голову, втирать очки. Растолкуйте значение фразеологизмов: попасть в переплет, носить воду решетом, намылить голову, втирать очки. Не дело, мол, «воду носить решетом»! Носить воду в решете: использовать неподходящие средства, отчего действие становится бессмысленным. Вы не пользу приносите, а просто носите воду в решете. Становиться на задние лапки перед кем-то: проявлять подобострастие. заниматься чем-л. бесполезным, попусту тратить время. Малый академический словарь русского языка.
Носить воду в решете значение
решетом воду носить — дурака учить, что решетом воду носить Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. Значение слова носить воду решетом. носить воду решетом 1. заниматься бессмысленной, бесполезной работой Источник. решетом воду носить? спасибо заранее за ответ. (Носить воду решетом) Поговорка означает, что нам ни за что не удастся сделать какое-то дело, если для этого у нас нет соответствующих навыков, оборудования и сноровки. То есть, нет на то возможностей. проводить время попусту, бессмысленно повторять какие-либо бесполезные действия, заниматься ненужным и бессмысленным делом.
Носить воду решетом: фразеологизм, что означает
Носить воду в решете – значение, происхождение | Что означает и откуда взялось выражение «решетом воду носить»? Объяснение смысла выражения, примеры предложений с фразеологизмом. |
Решетом воду носить | Фразеологизм “носить воду в решете” имеет глубокие корни в русской культуре и фольклоре. |
Что означает выражение «носить воду решетом»?
Носить воду решетом — проводить время попусту, бессмысленно повторять какие-либо бесполезные действия, заниматься ненужным и бессмысленным делом. В этом случае «решето» символизирует ошибки, которые совершаются по пути к успеху, и человек должен их пройти, чтобы достичь своей цели. Отобразить/Скрыть содержание. носить воду решетом. Добавить языки. Семантические свойства. Значение. заниматься бессмысленной, бесполезной работой Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). Объяснить значение фразеологизмов толочь воду в ступе, носить воду в решете, становиться на задние лапки перед кем, сидеть между двух стульев, пух и перья летят, с головой уйти, во что ; сжигать, мосты. Кроме «носить воду в решете» и «чудес в решете», смысл которых сейчас сильно изменился, опытность человека аттестовали как-то, что он «прошел сквозь сито и решето»; об отношении к вещам говорили: «новое ситце на колку нависится, а старое и под лавкой наваляется». В этом случае «решето» символизирует ошибки, которые совершаются по пути к успеху, и человек должен их пройти, чтобы достичь своей цели.
Пословица недаром молвится
История происхождения фразеологизма «воду в решете носить» уходит корнями в древние времена, когда это выражение могло возникнуть из наблюдения за бесполезной работой, например, при попытках перенести воду с помощью решета. Кроме «носить воду в решете» и «чудес в решете», смысл которых сейчас сильно изменился, опытность человека аттестовали как-то, что он «прошел сквозь сито и решето»; об отношении к вещам говорили: «новое ситце на колку нависится, а старое и под лавкой наваляется». (Носить воду решетом) Поговорка означает, что нам ни за что не удастся сделать какое-то дело, если для этого у нас нет соответствующих навыков, оборудования и сноровки. То есть, нет на то возможностей.
Фразеологизм «носить воду решетом»: значение и происхождение
Носить воду в решете – значение, происхождение | Значение. Фразеологизм «носить воду в решете» используется для описания бессмысленного и тщетного действия, которое не приносит никакого результата. |
Происхождение и значение фразеологизма «носить воду в решете» | решетом воду носить — дурака учить, что решетом воду носить Ср. Стыдить лжеца, шутить над дураком И спорить с женщиной все то же, Что черпать воду решетом. М.Ю. Лермонтов. |
Фразеологизм «носить воду решетом»: значение и происхождение
Выражать внешнее проявление чего-либо, часто относясь к эмоциям. Например, «носить улыбку», «носить грусть». Применять или использовать что-либо активно или постоянно. Например, «носить маску», «носить очки». Переносить или передавать информацию, знания или идеи. Например, «носить слухи», «носить знания».
В выражении «носить воду решетом» данное слово используется в значении «переносить» или «передавать». Оно описывает поведение человека, который тратит свою энергию и ресурсы, делая бесполезную или бессмысленную работу, не приносящую пользы или результатов. Значение слова «вода» Жидкость, состоящая из молекул гидроксида водорода. Одно из основных веществ, обеспечивающих жизнедеятельность всех организмов на планете Земля. Поверхность, покрытая жидкостью, такая как озеро, река или море.
Прохладное или холодное питье, особенно в жаркую погоду. Метафорическое значение, обозначающее беспорядочность, непостоянство или неустойчивость в какой-либо области жизни или деятельности. Слово «вода» также может использоваться в различных идиоматических выражениях, например, «под воду» означает пропадание или уничтожение , «водить за нос» обманывать, вводить в заблуждение или «водиться» быть, существовать. В целом, слово «вода» имеет широкий круг значений и может использоваться в различных контекстах, как буквально, так и в переносном смысле. Значение слова «решето» Слово «решето» имеет несколько значений и может использоваться в разных контекстах: Предмет, используемый для просеивания или разделения веществ на мелкие частицы.
Решето обычно имеет отверстия разной величины, через которые проходят только частицы определенного размера, а более крупные остаются на поверхности. Решето используется, например, для просеивания муки или сахара. Фигурное отверстие в стене, ограде или приборе. Решето может служить для проветривания помещений или для защиты от насекомых.
Это выражение служит напоминанием о необходимости объективности и здравого смысла в выполнении задач и достижении целей. Аналогии в других языках Выражение «носить воду решетом» имеет аналогии в различных языках мира. В Испании, например, есть фраза «llevar agua al mar», которая имеет похожий смысл и буквально означает «нести воду к морю». В английском языке такое выражение называется «to carry coal to Newcastle» и в переводе означает «везти уголь в Ньюкасл».
В итальянском языке есть выражение «portare acqua al mare», что тоже имеет схожий смысл. Такие аналогии в различных языках подтверждают общность мышления и культурных особенностей разных народов. Они показывают, что идея ненужности и бессмысленности определенных действий имеет свое отражение в разных культурах и языках. Участие выражения в повседневной речи Часто это выражение применяется в контексте разговоров о работе, деятельности или проектах, которые не приносят ощутимых результатов или не имеют реальных перспектив. Носить воду решетом означает работать впустую, тратить силы и усилия на нечто бесполезное. Также выражение «носить воду решетом» можно услышать в повседневных ситуациях, например, когда кто-то описывает свои попытки добиться чего-то невозможного или нереального. Это выражение подразумевает, что все усилия и действия человека направлены в неправильном направлении и не приведут к желаемому результату. Часто примерами использования выражения «носить воду решетом» в повседневной речи являются фразы, такие как: «Не стоит тратить свои силы на этот проект, это просто носить воду решетом»; «Он уже много лет работает в этой компании, но все его усилия — это просто носить воду решетом»; Таким образом, выражение «носить воду решетом» широко используется в повседневной речи для описания бесполезных действий или проектов, которые не приведут к желаемым результатам.
Оно помогает выразить неэффективность и безрезультатность некоторых действий или усилий. Примеры использования выражения Пример Объяснение Когда я пытался рассказать ей о проблеме, она казалась совершенно непонимающей. Она просто носила воду решетом. В данном случае выражение указывает на то, что собеседник не проявляет понимания и не предлагает решение проблемы. В его словах нет никакого смысла, можно сказать, что он несет пустые слова исходя из незнания ситуации. Они вновь и вновь проводили собрания, однако не принимали никаких решений. Казалось, что все это было лишь носить воду решетом. В данном случае фраза указывает на то, что проведение собраний было бесполезным действием.
Например, в русской сказке мачеха выгоняет падчерицу из дома, и та нанимается в услужение к Бабе Яге, которая приказывает протопить баньку и натаскать воду именно решетом. Девушку выручает сорока, прокричавшая ей «Глинкой, глинкой». В результате, обмазав дно решета глиной, героиня успешно справляется с нелегкой работой. В английской сказке сюжет очень похож — мачеха хочет избавиться от неродной дочки и отправляет ее к лесному озеру. Домой падчерица должна вернуться с полным решетом воды, не пролив по дороге ни капли. На помощь приходит лягушка, которая в обмен на обещание взять ее в дом, советует заткнуть дыры в решете мхом и обмазать дно глиной. У этой сказки счастливый конец — падчерица возвращается с полным решетом воды, а лягушка к утру превращается в прекрасного принца. Сюжеты, связанные с ношением воды в решете, есть также в индийских, турецких, итальянских сказках. И во многих случаях способность принести воду в решете доказывает чистоту и невинность героини. Первым подобным сказанием можно считать римский миф о весталке Тукции, которая в ответ на ложное обвинение зачерпнула решетом воду из реки Веста и пронесла ее на глазах у всего народа.
Значение выражения Идиома «толочь воду в ступе» означает «заниматься бессмысленным, безрезультатным делом». Так говорят, когда то или иное занятие затягивается и не приводит ни к какому итогу. Отвечай: дашь ты мне денег или нет? При этом всё выглядит так, что ответить отказом нельзя. Толкут воду в ступе, не только тогда, когда не готовы ответить однозначно. Часто этой фразой характеризуют чиновников, нарочно затягивающих дело в ожидании дополнительных дотаций со стороны заинтересованного лица. Документы могут годами гонять по инстанциями, пока истец не догадается смазать колёса бюрократической машины. Увы, сегодня толкотня воды в ступе воспринимается именно в таком прозаическом ключе. А когда-то всё выглядело интересней. Синонимы В русском языке удивительно много синонимичных конструкций, заставляющих подозревать, что на Руси испокон веков творилось и немало диковинного и бессмысленного: носить воду в решете; переливать из пустого в порожнее; ехать в Тулу со своими пряниками своим самоваром ; тянуть кота за хвост; лясы точить; бить баклуши.
Впрочем, есть немало размышлений о том, что всё, воспринимаемое ныне как нелепость, когда-то имело сакральный смысл.
Известную фразу можно понять, обратившись к источнику происхождения. Давайте ниже рассмотрим, что значит и откуда возникло крылатое выражение «Носить воду в решете». Значение Делать ненужную работу.
Носить воду решетом: фразеологизм, значение и происхождение
Значение фразеологизма решетом воду носить? | Растолкуйте значение фразеологизмов: попасть в переплет, носить воду решетом, намылить голову, втирать очки. |
Зачем носили воду в решете? Поверья наших предков | Культура | ШколаЖизни.ру | Объясните происхождение фразеологизмов под номерами 6, 7, 11, 12, 17, 30. |
Смысл фразы «Решетом воду носить», значение и происхождение фразеологизма | В решете воду носить:заниматься бесполезной, глупой работой, без результата. Например:Да, мы все воду в решете время от времени носим, и переливаем из пустого в порожнее! •. |