Новости григорий степанович вац

Valve is apparently upping its crackdown on cheating in CS2, as the company has issued 12 times more VAC bans today than the average. ARRI MaxMover FP Programmable System, 90-265VAC Operating Voltage.

Человек за кадром / Политика и экономика / Exclusive

Культ Убийств, «Маньяки. Реалии» Кавказ. Реалии Крым. НЕТ» Межрегиональный профессиональный союз работников здравоохранения «Альянс врачей» Юридическое лицо, зарегистрированное в Латвийской Республике, SIA «Medusa Project» регистрационный номер 40103797863, дата регистрации 10.

Отец — Степан Денисович Вац — родился 28 сентября 1901 года в селе Смидин на Западной Украине , с 18 лет служил добровольцем в 1-й конармии Будённого , был ранен в ногу в Сивашской битве в Крыму , по окончании Гражданской войны вернулся в родные места. К этому времени был подписан Рижский мирный договор , и село отошло к Польше. Мать — Евдокия Максимовна Панасюк — до конца жизни оставалась неграмотной. Поженившись в 1927 году, в 1929 семейная пара эмигрировала из Польши в Канаду, где вскоре родился Карл, а немногим более чем через год — его младший брат Джордж ныне — Григорий Степанович Вац, переводчик-синхронист, сотрудник телекомпании Russia Today [1]. В годы Великой депрессии семья получила неосвоенный участок земли от государства и переехала на север провинции Манитоба [1]. С началом в 1939 году Второй мировой войны и развитием оборонной промышленности в Канаде семейство перебралось в город Гамильтон , провинция Онтарио , где братья учились в школе Westdale Secondary School [en] [1].

По окончании войны на семейном совете было принято решение эмигрировать в СССР , что и было осуществлено в марте 1952 года [1].

Статья должна быть начата участником Конкурса, её объём должен составлять минимум 2000 байт и минимум 150 слов. Статья должна соответствовать правилу значимости для персоналий. В статье обязательно должна быть проставлена категория, указывающая на высшее учебное заведение, с которым связана персона Пример: Категория: Выпускники Московского университета или Категория:Преподаватели Поволжской социально-гуманитарной академии.

Упоминание факта научно-преподавательской работы в вузе или обучения в высшем учебном заведении должно быть подтверждено ссылкой на авторитетный источник. К Конкурсу допускаются доработки статей о персонах: К рассмотрению принимаются доработанные статьи, чей полезный энциклопедический объём связного текста был увеличен не менее чем в 2 раза и, в то же время, не менее чем на 120 слов.

При перепечатке, копировании информации ссылка на сайт omskinform. Региональное информационное агентство «Омск-информ» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор. Сетевое издание «Омск-информ» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций Роскомнадзор.

Материалы, публикуемые на сайте сетевого издания «Омск-информ», предоставлены региональным информационным агентством «Омск-информ». Юридический адрес: 644024, Омская область, г.

Армия не поможет. Почему протесты армян против сдачи территорий обречены на провал

агрегирует данные о Вац Григорий из открытых источников Украины. эксклюзивный контент от Титры. Пулькин Григорий Степанович был одним из прототипов собирательного образа Василия Теркина из поэмы А.Т. Твардовского. Поженившись в 1927 году, в 1929 семейная пара эмигрировала из Польши в Канаду, где вскоре родился Карл, а немногим более чем через год — его младший брат Джордж (позже — Григорий Степанович Вац, переводчик-синхронист, сотрудник телекомпании Russia Today)[1]. Григорий Степанович переставил пулемёт и затаился, подпуская немцев поближе.

Воскресное Богослужение "Страдание" Виктор Степанович

Митрополит Воскресенский Григорий прибыл в Москву Общество с ограниченной ответственностью «Команда против пыток» Никандров Марат Игоревич Троянова Яна Александровна Морозов Александр Олегович Бер Илья Леонидович Свердлин Григорий Сергеевич Интернет-издание «The Moscow Times» k Ltd.
Вац, Кирилл Степанович В спецоперации погиб Григорий Севян из Саратова.
Вац Григорий Кирилл Степанович Вац (англ. Carl Watts, 1930—2011) — советский диктор, переводчик-синхронист и киноактёр.
Царьград: удар по штабу НАТО в зоне СВО на Украине не на шутку напугал США и весь Запад Один из старейших российских переводчиков-синхронистов Григорий Вац родился и вырос в Канаде, 60 лет назад вместе с родителями и братом переехал в Советский Союз.

В зоне СВО погиб боец из Саратова Григорий Севян

Фото: regerdas. Слухи об ударе возмездия появились в Сети ещё в середине марта, пишет "Царьград", ссылаясь на полковника в отставке Виктора Баранца, который предположил, что эта информация может быть правдивой. Нет сведений и о целях, которые поражены русскими ракетами", — пишет источник.

До ближайшей школы идти было километров десять. Зимы в Канаде очень суровые, и, чтобы мы не померзли, родители купили нам настоящие индейские мокасины — мягкие, белые, со шнурками, внутри мех. В школе в одной комнате за шестью рядами парт учились 15—20 ребят. Я вспоминаю ту школу с очень большой теплотой: первая встреча со знанием — важный момент в жизни любого человека. С пониманием того, что ты можешь писать и читать, открывается другой мир. О нападении в 1939 году немцев на Польшу мы узнали от соседей.

Помню, отец очень переживал. Вскоре и Канада вступила в войну, постепенно оборонная промышленность начала выходить из депрессии, стремительно развиваться. Отец разузнал, что в городе Гамильтон требуются люди на сталелитейные заводы, и отправился туда, а вскоре вызвал и нас. Мы впервые попали в большой индустриальный город. В 9-м классе мы с братом оказались в школе Westdale Secondary School. Это было великолепнейшее учебное заведение, в котором ученикам предлагался выбор: продолжать образование, чтобы затем поступать в университет, или получить техническое образование. Брат выбрал второе, а я решил готовиться к поступлению в университет. Учился я, кстати, хорошо, а еще был очень спортивный, активный — больше всего любил бейсбол, который к тому же приносил нам с дружками не очень законный заработок.

Как сейчас помню, мяч стоил около 8 долларов — большие деньги по тем временам. Естественно, мы не могли его себе купить и уж тем более перчатку за 20—25 долларов. И вот что мы придумали с приятелем Фрэнком. На стадионе в Гамильтоне играли между собой многие американские команды. Мы забирались на забор и смотрели игру. Наша коммерческая деятельность была построена на том, чтобы вовремя собирать мячи, улетевшие за стадион. Мы даже по звуку могли определить, куда полетел мяч — в поле он идет, полетел назад или вбок. Даже сейчас ночью разбуди, я определю это по звуку.

И вот мы смотрели, куда летит мяч, и бегом за ним. Бейсбольные команды даже нанимали специальные бригады крепких ребят, которые должны были возвращать мячи. Это были наши прямые конкуренты, которые если нас догонят, то и мяч отнимут, и всыплют еще так, что обязательно с фонарем уйдешь. Побеждали самые быстрые и смышленые — а мы с Фрэнком были именно такими, на пару работали: он маленький, невысокого роста, но бегал очень хорошо, а я высокий и бегал еще лучше. Потом все добытые мячи мы обменивали на перчатки, а биты доставали где придется. Когда мне исполнилось 17 лет, я пошел работать на сталелитейный завод. Стоял у доменной печи и лопатой бросал специальную соль на раскаленные листы проката. Это была страшная и очень тяжелая работа, наверное, именно тогда я решил, что обязательно должен получить хорошее образование.

Война закончилась. Помню, отец, очень внимательно следивший за ходом Второй мировой, собрал семейный совет и спросил, как мы отнесемся к тому, чтобы переехать на историческую родину и заняться ее послевоенным восстановлением. Было видно, что он очень хочет вернуться. В общем, решили ехать. Ждали мы несколько лет, и лишь в конце 1951 года нам пришел положительный ответ. Мы с братом плакали, понимали, что это не туристическая поездка и для нас в жизни начинается что-то очень серьезное. Огромный океанский пароход «Стокгольм», на котором мы отправились к берегам Европы, по пути попал в дикий шторм. Потом, через несколько лет, я узнал, что это был один из самых страшных штормов за всю историю наблюдений в Северной Атлантике.

К счастью, мы благополучно добрались до Швеции и ступили на европейскую землю. Первая встреча с советским человеком состоялась на границе Германии и Польши. Мы увидели советского солдата, красивого молодого парня, на плече у которого висела винтовка со штыком. Отец радостно с ним заговорил: «Здравствуйте! Мы из Канады! Вот домой едем! Отец-то думал, что они обнимутся, солдат скажет что-то типа «добро пожаловать». Но обошлось без слов, мы погрузились в поезд и через всю Польшу поехали в сторону Бреста.

В вагоне отец на радостях пил водку с советскими офицерами, ехавшими из Германии. Когда поезд подходил к Бресту, я стоял у окна в коридоре и на мосту через Буг посмотрел на часы: на них было три часа 3 апреля 1952 года. Я это запомнил на всю жизнь. Офицеры пригласили нас в ресторан «Интурист», в отдельном зале, закрытом занавеской и предназначенном для Героев Советского Союза и иностранцев, нас накормили, а наутро на местном поезде с деревянными жесткими лавками-сиденьями мы поехали в Ковель, а затем в Киев. Отец хотел, чтобы там, в большом городе, мы продолжили учебу. Приехали, поселились в гостинице «Интурист», отец пошел в Дом правительства. Вскоре вернулся какой-то грустный и говорит: «Сказали, можете жить везде, где хотите, только не в Киеве, не в Москве и не в Ленинграде». Решили поехать в Ворошиловград, где находился вагоностроительный завод имени Пархоменко.

Поскольку отец последние годы в Канаде работал на вагоностроительном заводе, то был уверен, что там найдет работу. Приехали в Ворошиловград. Куда идти — непонятно. Жить негде, работать негде. Посоветовали нам снять комнату у одной бабушки недалеко от железнодорожного вокзала, я до сих пор помню адрес — улица Сараева, 19. Спали на полу, удобства — на улице. Отец поступил на завод, брат тоже устроился на завод — только имени революционера по фамилии Рудь, где выпускали напильники. А я поступил на завод имени Буденного.

Вот так, можно сказать, произошла моя вторая, но не последняя встреча с именем командарма, которое впервые услышал от отца. Взяли меня учеником токаря в инструментальный цех. Я довольно быстро овладел профессией, за два с половиной года получил 6-й разряд. Друзья и знакомые спрашивали у меня только одно: «Зачем ты приехал? Очень многое для меня тогда было настоящей загадкой. Например, до сих пор помню, как за соседним станком работала крепкая девушка Люда. Начальник цеха, солидный мужчина по фамилии Яровой, как-то подошел к ней с просьбой выполнить какую-то дополнительную работу. А в ответ услышал: «Да пошел ты на х...!

В Канаде она бы тут же осталась без работы, ее бы уволили в одну секунду без всяких разговоров! А Яровой, как будто ничего не произошло, пошел себе дальше по цеху. Как вы понимаете, я тоже здорово научился ругаться матом. Отправились мы с братом в паспортный стол. Пришли, объяснили ситуацию — мол, приехали из Канады, хотим паспорта получить. Нам дали заполнить бумаги. Паспортистка спрашивает меня: «Как зовут? Она посмотрела: «Это же не русское имя, будете Григорий».

Раз официальный человек сказал, что буду Григорием, значит, так тому и быть. Следом настал черед брата. Так он из Карла превратился в Кирилла. Мы с братом начали учиться в вечерней школе и уже тогда для себя твердо решили, что хотим стать переводчиками. Учить английский язык нам не надо было, надо было подналечь на русский. Я начал самостоятельно пробовать переводить с русского на английский — словарей тогда не было. В качестве эксперимента перевел несколько страниц из «Краткого курса истории ВКП б ». По окончании вечерки подали мы с братом заявления сразу в два института — в Московский педагогический иняз и Ленинградский педагогический.

Пришел ответ сначала из столицы: если поступите, получите общежитие, но будет трудно — конкурс очень большой. Потом откликнулся ленинградский вуз, написали практически то же самое. Папа занял деньги на билеты до Ленинграда, и мы с братом поехали. Поступили на педагогический факультет, учились неплохо, но к концу первого полугодия преподавательница по фонетике вызвала нас с братом к себе в кабинет, где уже присутствовала женщина из деканата. Ребята, говорит, я, конечно, знаю, что вы из Канады, но какое-то у вас произношение не совсем правильное. Мы здесь учим говорить так, как говорят в Англии, так что вы должны поменять произношение. Это было серьезное заявление для меня! И я поинтересовался: получается, десяткам миллионов канадцев и сотням миллионов американцев следует тоже поменять произношение?

После этого небольшого инцидента нас с братом перевели в Московский педагогический институт иностранных языков. Так мы попали на переводческий факультет — а это была наша с братом мечта.

Все, что вы творите сегодня, — это полный беспредел. Слава бы этого точно не оценил», — высказал недовольство Максим Миллер. Напомним, ранее Максим Миллер заявлял, что в смерти Вячеслава Гришечкина могут быть виновны врачи.

Социальная деятельность Митрополит Воскресенский Григорий прибыл в Москву 15 октября 2023 года митрополит Воскресенский Григорий, управляющий делами Московской Патриархии, первый викарий Патриарха Московского и всея Руси, возглавил богослужение в Новоспасском ставропигиальном мужском монастыре столицы. Новый наместник Новоспасской обители совместно с братией монастыря совершил молебен на начало благого дела, после чего обратился с приветственным словом к братии и молящимся.

Hope springs eternal: new CS2 VAC ban wave has community hyped

Следом дважды поразил цель Степанович, которого медицинский персонал сумел поставить на ноги по ходу действа. В начале апреля Григорий Лепс выступил в Костроме. Воспоминания Григория Степановича Ваца (неопр.). 25 апреля 2021 года Председателю Правления Клуба военачальников Российской Федерации генерал-лейтенанту Григорьеву Василию Степановичу исполнилось 75 лет. s71500_power_module_ps_60w_120_230vac_dc_manual. Правозащитник Григорий Ахтырко — председателю саратовской оп Борису Шенчуку.

«На коленях приползут!» Как живёт и во что верит Стас Михайлов

Ключевые слова: биографии, Григорий Винский. Воспоминания Григория Степановича Ваца. Новости сайта , телеканалов ''Россия 24'' и ''Россия 1''. Скрыть подробности. Шпакович Григорий Степанович (1342252), возможный дубликат.

Hope springs eternal: new CS2 VAC ban wave has community hyped

Воскресное Богослужение "Страдание" Виктор Степанович Певцы Григорий Лепс и Стас Михайлов. Фото: РИА Новости/ Екатерина Чеснокова.
Лучший врач травматолог-ортопед- хирург в г. Мытищи. Григорян Баграт Степанович 8 926 508 49 04 вац Вац Анатолий Степанович, гражданин Российской Федерации, родился 17 марта 1963 года в селе Смидын Старовыжевского района Волынской области УССР.
«На коленях приползут!» Как живёт и во что верит Стас Михайлов | Аргументы и факты – | Дзен Лента новостей. NBC News: Белый дом хочет ограничить выступления Байдена в вузах из-за протестов.

Немецкие овчарки загрызли вдову диктора советского телевидения Кирилла Ваца

Токсиколог объяснил, почему нельзя жечь старую траву на даче Григорий Степанович, глядя на плачущего взрослого человека, дал слабину и всё-таки отворил ворота.
Человек за кадром / Политика и экономика / Exclusive 1991) - Герой Социалистического Труда, начальник.
Telegram: Contact @boyart777 На фото Вац Анатолий Степанович. Вац Анатолий Степанович. Vats Anatoliy Stepanovich. Категория.
Васецкий Григорий Степанович Выданы паспорта на имя Вац Григорий Степанович и Кирилл Степанович. Оказывается во времена Сталина были желающие вернуться и это было возможно.
Вац, Кирилл Степанович — "Энциклопедия. Что такое Вац, Кирилл Степанович В 1929 году семейная пара эмигрировала из Польши в Канаду, где вскоре родился Карл, а немногим более чем через год — его младший брат Джордж (ныне — Григорий Степанович Вац, переводчик-синхронист, сотрудник телекомпании Russia Today)[1].

Краткая информация об актере

  • Григорий Степанович Васецкий. Первое сентября. 1960 | Сергей Михашин | ВКонтакте
  • Памяти Григория Ваца ~ Проза (Миниатюра)
  • Григорий Степанович Вац (98 фото)
  • Григорий Вац
  • История солдата

Содержание

  • Заглавная страница Википедия
  • Григорий Вац
  • Генеральному директору ООО «Электро СИ» Григорию Степановичу Бурцеву 65 лет!
  • В обороне выиграть нельзя: военная помощь США не поможет Киеву // Новости НТВ
  • Предыдущий | Следующий
  • Стала известна дата прощания с омским музыкантом Григорием Василевским | Общество | Омск-информ

В зоне СВО погиб боец из Саратова Григорий Севян

БГК: рывок к четвёртой звезде! В каждом из них соперники бились отчаянно, но всякий раз верх брали мешковцы. Подробности заключительной встречи, которая оказалась для Бреста "золотой", готов сообщить БЦ. Чемпионат Беларуси 27. Итог серии — 3:0. Ещё один шаг БГК к титулу!

Заболотин помог совершить камбэк, Шкуринский добыл победный гол Неделю назад после встречи в Минске Эдуард Кокшаров, анонсируя третий матч, произнёс классическое: "Последний бой, он трудный самый". Главный тренер мешковцев оказался провидцем, хотя такой сценарий перед стартовым свистком далеко не всем представлялся очевидным. Казалось, всё против армейцев. И психологический дискомфорт после обидного домашнего поражения, и тяжёлый груз из 11 кряду неудач в матчах с БГК, и фактор чужой площадки. Но ученики Дмитрия Никуленкова в очередной раз показали зубастость и доставили массу неприятностей соперникам.

Субботняя встреча в городе над Бугом — классические качели. То одна из команд выдавала яркий отрезок, а у другой случался затык. То декорации менялись.

Вся ее одежда - в крови. На теле пенсионерки было множество ран.

Кирилл Степанович Вац советский диктор, переводчик-синхронист и киноактёр И, если вчера еще у следователей не было точного ответа от чего умерла женщина, то сегодня они подтверждают, что ее загрызли собаки. Следователям также удалось выяснить личность женщины - от укусов скончалась Валерия Вац, вдова известного советского диктора, переводчика-синхрониста и киноактера Кирилла Ваца, который ушел из жизни в 2011 году. Как Валерия Игоревна оказалась на территории Министерства спорта - пока неизвестно.

Перечень иностранных и международных неправительственных организаций, деятельность которых признана нежелательной на территории Российской Федерации: В России признаны экстремистскими и запрещены организации: Организации, СМИ и физические лица, признанные в России иностранными агентами: «Национальный фонд в поддержку демократии» The National Endowment for Democracy Институт Открытое Общество Фонд Содействия OSI Assistance Foundation Фонд Открытое общество Open Society Foundation «Американо-российский фонд по экономическому и правовому развитию» U. Ron Hubbard Library» «Библиотека Л. Минина и Д. Пожарского, Всероссийское общественное движение «Народное ополчение имени К.

Почему она стала жертвой собак, где были прохожие? Страшная трагедия произошла на улице Казакова. Женщина была без сознания. Вся ее одежда - в крови. На теле пенсионерки было множество ран.

Вац, Кирилл Степанович

Судимость - это конфиденциальная информация, ее запрещено публиковать. Однако есть данные о судебных заседаниях, в которых Вац Григорий участвует. Информация о судах открыта с 2015 года, ее можно легально просматривать. Нашли 2 судебных заседания и Вац Григорий является участником судебного процесса. Да, данные телефона найдены в открытых базах.

Они доступны в полном отчете. Обратите внимание, данные телефонов разрешено публиковать только в тех реестрах, где человек должен оставить свой контактный телефон. Ответы могут содержать часть данных в записях.

Карл поступил работать на завод имени Д.

Рудя, где изготавливал ратфили. Трудоустройству предшествовало получение русских документов, в итоге которого волей паспортистки братья перевоплотился в Кирилла и Григория. Параллельно обучался в вечерней школе, готовился стать переводчиком. Закончил переводческий факультет Столичного педагогического института зарубежных языков.

Участвовал в подготовке и проведении Столичного фестиваля молодёжи и студентов 1957. Работал диктором зарубежного вещания в Африканской редакции русского радио, сейчас — Русская муниципальная радиокомпания «Глас Рф». В протяжении 35 лет с начала 1970-х годов в период проведения в Москве больших турниров по хоккею с шайбой, таких, как Приз Известий, приглашался в качестве диктора-информатора для объявлений инфы на британском языке во время матча вкупе с ним работали поочерёдно Нина Шаборкина и Валентин Валентинов.

Сразу видно, кагэбэшники. Ну, мне все равно, захожу в подъезд, поднимаюсь, звоню, в этот момент дверь напротив открывается и из нее высовывается женская голова и смотрит на меня. Гляжу — а это Екатерина Фурцева! Тут и Виктор дверь открыл, давай, говорит, заходи.

Его жена Элла тоже у нас работала — в индийской редакции. Но я про ее неслужебную жизнь вообще ничего не знал. Я думаю: ничего себе, куда попал! Познакомились, и так вышло, что потом еще несколько раз с Жуковым встречались, даже в бильярд на даче у него играли. А однажды и коньяк вместе пили. Дело было так. Как-то перед Первомаем мы с женой Галей пошли к Виктору и Элле в гости.

Виктору надо было в тот вечер в редакцию — он дежурил, я решил пойти с ним, прогуляться. Времени — часов семь вечера, еще светло. Вышли из дома, идем, разговариваем по-английски. И тут нам дорогу перекрывает компания молодых ребят, гулявших на свадьбе. Начали они нас матом поливать, завязалась драка. Мы с Витей спина к спине, как могли, отбивались, но их было человек восемь. В общем, помяли нас изрядно: у меня фингал под глазом, нос разбит.

Все в крови, грязные, возвращаемся к Виктору домой. Звоним в дверь, Жуков выходит: «Что случилось?! Вызвал свою машину, и нас с Виктором повезли в госпиталь Бурденко. У приятеля моего выявили сотрясение мозга и оставили лечиться в стационаре. А меня отвезли обратно на Грановского, где и оставили ночевать. Утром 1 мая проснулся, Жуков зовет: «Гриша, иди, завтракать будем». В маленькой комнате его жена Александра Диевна накрыла на стол, и вот мы с маршалом завтракаем вдвоем.

Спрашивает: «Что будешь пить — водку, коньяк? Налил он коньяку и завелся: «Вы что, не могли вчера отбиться? Ну, ладно, говорит, устроим все, давай выпьем. Телевизор включили. А там первомайская демонстрация. На мавзолее — Хрущев, члены Политбюро. Я понимаю, что Жуков-то как никто другой должен был стоять среди них, смотрю на него.

Он ни слова не сказал, а я и не спрашивал. Выпили мы с ним почти полностью бутылку коньяка, закусили. Отпустил меня Жуков со словами: «Ну ладно, Гриш, больше чтобы такого с вами не было! Они дружили с Ниной Буденной — дочерью Семена Михайловича. За Ниной в свое время ухаживал Михаил Державин, известный сегодня актер. Как-то раз мы собрались, и Ширвиндт с Державиным с наших слов сделали репризу, как работают переводчики. Чепуха, конечно, но получилось очень смешно.

Нина и говорит: «У нас свадьба будет, приезжайте на дачу». Так мы с Галей оказались на свадьбе у Нины и Михаила Державина. Собралась в основном молодежь, шумели, танцевали. Потом вдруг затишье, и по лестнице спускается сам маршал Буденный. Посидел с нами, сказал несколько тостов и ушел к себе. Я с ним только поздоровался, хотел сказать, что мой отец у него воевал, но так и не сказал. До сих пор жалею об этом.

Но эти переводы тогда были, как бы сказали сейчас, приработком. То есть я синхронно переводил для иностранцев выступления генсека перед началом очередного съезда КПСС, мой голос не выходил из Кремля. Вообще-то у Хрущева, Брежнева и даже Горбачева был личный переводчик, очень хороший профессионал Виктор Суходрев. Но личный перевод и синхронный — это совершенно разные вещи. Личный переводчик путешествует с лидером по всему миру и посещает все мероприятия. Он переводит только для первого лица. А синхронисты, как правило, работают на аудиторию.

Мы сидим в таких специальных кабинках и переводим сплошным текстом, не останавливаясь, без пауз. Я переводил и перевожу первых лиц государства для американской аудитории, но личным переводчиком не был никогда. Для иностранцев я переводил и Хрущева, и Брежнева. Никита Сергеевич, кстати, очень красиво и образно говорил. А вот Горбачева я не переводил, но озвучивал, а это разные вещи. То есть сначала с ним журналист сделал интервью, а уже потом я перевел ответы Михаила Сергеевича для англоязычной аудитории и прочитал их — это и называется озвучка. Впрочем, переводить Михаила Сергеевича — это самоубийство для переводчика-синхрониста.

Он никогда не заканчивал предложения, для нас это очень сложно. Я озвучивал Горбачева два раза, а после него и Ельцина для Эй-би-си. Меня попросили перевести интервью с ним по поводу его книги «Президентский марафон», которая вышла на английском языке. И вот в каком-то из залов Кремля Борис Николаевич общается с очень эффектной американской журналисткой, идет трансляция на Америку, российский президент рассказывает очень интересно, эмоционально, даже поет песню «Калина красная»... Но идиллия мгновенно заканчивается, когда звучит вопрос по поводу злоупотребления спиртным. Рассердился Борис Николаевич очень, на этом интервью и закончилось. Правда, я мало переводил Медведева.

Вообще и Путина, и Медведева переводить довольно легко, сложности возникают, лишь когда они начинают читать текст. Но это касается не только лидеров — вообще любого человека. Для синхрониста живое общение с аудиторией гораздо проще, чем перевод читаемого и заранее написанного текста. Как-то в прямом эфире я переводил телемост Владимира Путина, где он общался вживую, не по бумажке. Телемост шел 4 часа 7 минут, и все это время работалось легко и с удовольствием. Например, можно ли перевести «мочить в сортире»? Это разговорное, почти матом.

А вот анекдоты очень трудно переводить, потому что эквивалента нет, американцы, например, не поймут российский юмор. У них другой менталитет. Вообще очень часто бывает, что переводчику надо подумать, а думать некогда. Был у меня такой случай. Перевожу в прямой эфир одного из наших лидеров. И в этот момент Северная Корея запускает четыре ракеты, одна из которых падает в территориальных водах России. Какой-то корреспондент тут же спрашивает мнение лидера о северокорейской программе запуска баллистических ракет.

Тот отвечает что-то вроде: вы же сами видите, ни одна ракета не долетела до цели, и вообще эти ракеты средней дальности, зона их действия всего 1400 метров. Все прекрасно понимают, что речь идет о километрах. Это оговорка!

В 1985 году окончил биологический факультет Киевского государственного универси-тета имени Т. Шевченко по специальности "Биолог-ботаник. Преподаватель биологии и химии". В 1991 году получил второе высшее образование, закончив специальное отделение Московского государственного университета имени М.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий