Татарский (разговорники). Татарский алфавит отличается от русского алфавита тем, что он имеет дополнительные 6 букв, которых нет в русском алфавите: ә, ө, ү, җ, ң, һ. Русско-татарский разговорник Издательство КАРО. Вид 6. Видео. Похожие. Перевод слова новость с русского на татарский язык.
Русско-татарский онлайн словарь и переводчик
Как проехать в гостиницу? Можете ли вы нам порекомендовать гостиницу? Гостиница далеко от вокзала? Вы можете разбудить меня в восемь утра. Закройте, пожалуйста, дверь. Я спущусь по лестнице.
Встреча, приветствие, знакомство — тут вы найдете подходящие слова для того что бы познакомиться с человеком, поздороваться или договориться о встрече, и все это на татарском языке. Язык — слова, которые помогут вам лучше разобрать, что говорит собеседник. Счет — перевод и правильное звучание счета на татарском языке, от 1 до миллиарда.
Свойства — слова и словосочетания, которые помогут вам охарактеризовать человека по его внешним и психологическим особенностям. Цвета — произношение и перевод цветов и оттенков. Черты характера — с помощью слов, которые здесь представлены вы сможете описать черты характера любого человека или свои.
Время — перевод слов, которые напрямую связанны со временем. Произношение — фразы и слова, которые помогут вам узнать у местных жителей, правильное ли у вас произношение татарского, так же вы сможете попросить написать то или иное слово на бумажке или объяснить, как правильно произносить интересующие вас слова. Знакомство — перечень фраз, благодаря которым вы сможете начать знакомство.
Приложение позволить Вам сделать первый шаг к изучению языка, заинтересовать вас, а дальше уже Вам решать - ограничиваться только разговорными фразами на русском языке, или идти дальше, изучая грамматику, лексику и синтаксис. Для изучения, в разговорнике представлены следующие темы: Обращения 26 слов.
Примечание: слова приведены с транскрипцией на русском языке.
Азербайджанский и уйгурский труднее для понимания. Башкирский почти одинаков с татарским. Жила 15 лет в Казахстане в советское время, в нашем селе в то время проживали люди 22 национальностей.
Татарский язык - Самые распространенные слова и фразы
Как написать по татарски как дела | Русско-татарский Разговорник Скачать. Приложение Русско-Татарский разговорник на андроид Информационные данные: Создал приложение: Argyn Относится к категории: Книги и справочники Текущая версия: 2 от 10 август. |
Повседневные фразы на татарском языке | Русско-татарский разговорник | Сафиуллина Флера Садриевна. |
Русско-татарский медицинский разговорник | Чай по-татарски | Татарский разговорник. |
РАЗГОВОРНИК перевод на татарский язык | Русско-татарский словарь | Бесплатный онлайн русско-татарский переводчик. Перевод с русского на татарский и с татарского на русский. |
Запоминаем татарские слова, которые точно когда-нибудь пригодятся
Русско-татарский разговорник Издательство КАРО. Вид 6. Видео. Похожие. Русско-татарский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. Также библиотекарь Елена Погодина посетила Тетюшский дом-интернат для престарелых и инвалидов, где проживает Саитов Зиннур Закариевич, автор книги «Русско–татарский разговорник». Краткий Русско-Татарский разговорник. Автор: кандидат филологических наук Сабиров Равиль Акрамович. Участникам акции подарили брошюры с русско-татарскими разговорниками, наклейки и карманные календари с символом праздника – смайликом под названием «Ә».
основные выражения на татарском
и аудио-материалы, тесты и многое другое! Чай по-татарски | Татарский разговорник. Для вас издательство «Каро» выпустило «Русско-татарский разговорник».
Русско-татарский переводчик
Согласно Конституции Республики Татарстан татарский и русский языки признаются равноправными государственными языками на всей территории Республики Татарстан. Русско-татарский и татарско-русский переводчик слов и текста онлайн. Русско-татарский разговорник | Сафиуллина Флера Садриевна. Краткий Русско-Татарский разговорник. Автор: кандидат филологических наук Сабиров Равиль Акрамович.
Русско-татарский переводчик
Для изучения, в разговорнике представлены следующие темы: Обращения 26 слов.
Все татарские слова написаны русскими буквами и разбиты на 16 логических тем, то есть разговорник рассчитан на русскоговорящего пользователя туриста. После прохождения теста по выбранной теме, можно просматривать ошибки.
Поздравление — все, что нужно для поздравления на татарском языке. Приглашение — слова, которые помогут вам пригласить человека в гости. Прощание — список прощальных слов и фраз.
Благодарность, просьба — если вам нужно отблагодарить человека или о чем-то попросить, в этом разделе вы найдете подходящие слова. Извинение, согласие, отказ — слова, которые помогут вам в разной форме согласиться в чем-то с собеседником, отказать ему или попросить за что-то извинение. Гостиница — если вы прибыли в Татарстан надолго, вам наверняка придется снять номер в гостинице, с этой задачей и на протяжении всего проживания, вам поможет справиться этот раздел. Парикмахерская — слова, с помощью которых вы сможете объяснить, какую вы предпочитаете стрижку. Сон — словосочетания, которые иногда приходиться употреблять перед сном. Город — список фраз, которые помогут вам найти в городе все что нужно, узнав у прохожих куда идти или, где находиться то или иное здание.
Здоров ли? Здоровы ли вы , Сялам! Среди студенчества под влиянием русской речи в шутливом стиле употребляются Чао! Обращение К близким знакомым, родным обращение — всегда на "ты". Вежливая форма обращения на "Вы" распространилась под влиянием русской речи и приобрела нормативность при обращении к незнакомым людям, при соблюдении субординации между собеседниками, как выражение уважительного отношения. Своеобразием для татарской речи является обращение к родственникам с использованием термина родства: апа сестра , абый старший брат , энем младший брат , апам сестра моя , сенелем сестренка , жизни дядя , балдыз свояченица. Обращение детей к своим дедушке и бабушке сохранилось в форме аби, бабай, дяу ани, дяу ати в диалектах есть формы зур ани — зур ати, карт ати — карт ани. Имена любимых и близких Татары выработали целую систему обращений к любимым, близким людям, отличающуюся доброжелательностью, эмоциональностью: кадерлем — дорогой мой, соеклем — милый мой, алтыным — золото мое, кугярченем — голубка моя, былбылым — соловей мой, аккошым — лебедь мой, акыллым — умный мой, жаным — душа моя, жанкисягем — частица моей души, бягырем букв. В официальной обстановке В 30-50-е годы существовал обычай среди молодежи называть официальных лиц по форме: Абдуллин абый, Шакирова апа.
Под влиянием русского языка вошло обращение при официальном общении в форме имени и отчества: Тимур Арсланович, Шяукят Кадырович, Луиза Мардиевна, Алсу Гиниятовна и т. Эта тенденция в настоящее время несколько снижается. Официальность отличает и форму обращения: иптяш Салихов товарищ Салихов , иптяш Кяримова товарищ Каримова. Эта форма уже не активна. Обращение жены к мужу до революции характеризовалось тем, что нельзя было вслух произносить имя мужа: оно табуировалось. Вместо имени говорили атисе его отец , анисе, анасы его мать , син ты , сина айтям тебе говорю и т. В настоящее время мужчины обращаются к женам по имени, так же и жены — к мужьям. Однако широко употребляются назывные карт букв. В настоящее время все большее распространение получает обращение в форме Галия ханым, Мансур афянде, Фяридя туташ ханым — ханум, афянде — господин, туташ — барышня.
У татар широко были распространены прозвища, которые давались исходя из этнической характеристики, своеобразия социальной и внешней характеристики личности, особенностей его поведения, речи, одежды, профессии, характера жилища, курьезов, связанных с человеком, и т. Прозвищами больше наделяются мужчины, чем женщины. Прозвища употребляются часто перед именами лиц. Приветствовать собеседника можно и кивком головы вперед и вниз , приподниманием головного убора, поднятием руки. Вежливая беседа Беседа происходит сидя, беседовать стоя считается немного неприличным. Обычно татары не начинают сразу деловую часть беседы. Как правило, она проходит за столом, за чаем, что является признаком и уважения и гостеприимства. За неинформативной частью беседы следует деловая часть, где излагается цель визита говорящего. Разговор завершается благодарностью за угощение, пожеланием хозяевам благополучия Сыегызга ряхмят — спасибо за ваше угощение; хормятегезгя ряхмят -спасибо за уважение.
Когда уходит гость, он обычно просит извинения в форме "Гаеп итеп калмагыз" букв. Общение проходит в форме диалога, где большую роль играют вопросы неинформативного характера, для того чтобы завязать разговор, частицы для поддержания и продолжения разговора, модальные слова. При прощании татары произносят хуш — хушыгыз прощай — прощайте , сау бул — сау булыгыз букв. Более просторечными являются хуш иттек попрощались , исянлектя букв. При прощании на ограниченный период стали употребляться калькированные с русского языка выражения кичкя кадяр до вечера , иртягягя кадяр до завтра , хязергя пока. Сопутствующими пожеланиями являются тыныч йокы спокойной ночи , хяерле тон доброй ночи , онытып бетермягез не забывайте , килегез приходите , кергялягез заходите , шылтыратыгыз звоните , аниенняргя сялам айт — передай матери привет , тагын килегез еще приходите. При отъезде собеседника употребляются пожелания доброго пути: хяерле сягатьтя в добрый час , изге сягатьтя в добрый час , хяерле юл доброго пути , хяерле сяфяр булсын пусть будет добрым путешествие , юлын юлыгыз ун булсын пусть дорога будет удачной , ак юл сезгя букв. При уходе или отъезде нежелательного собеседника имеется пожелание — юлына ак жяймя скатертью дорожка. Прощание сопровождают жесты: помахивание приподнятой рукой или вперед или слегка в разные стороны.
Поздравления и пожелания Воспитанность говорящих ярко проявляется и при поздравлении. Слово котлыйм поздравляю часто опускается, как и в русском языке: бяйрям белян с праздником ; Яна ел белян С Новым годом ; Туган конен белян с днем рождения ; жину коне белян с Днем Победы. При рождении ребенка поздравление сопровождается пожеланиями: озын гомерле булсын букв. Поздравления с обновой также сопровождаются пожеланиями типа котлы булсын букв. При поздравлении имеются и слова, выражающие степень добрых пожеланий: чын кунелдян тябрик итям котлыйм от чистой души поздравляю , чын йоряктян тябрик итям от чистого сердца поздравляю.
Татарско-русский и русско-татарский словари онлайн
В нашем разговорнике вы найдёте некоторые из тех фраз, которые могут помочь в любых условиях. Русско-татарский разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по широкому кругу тем. 70) Русско-татарский разговорник № 6. Русско-татарский разговорник купить в интернет-магазине OZON по низким ценам! В честь этого праздника мы сделали татарско-русский разговорник: «Лексика рабочих профессий» совместно с СИБУР. Английский EN Татарский TT Русский RU.
Сервис самопубликаций СамоЛит
Русско-татарский разговорник | Новости Татарстана и Казани | Бесплатный онлайн перевод с русского на татарский и обратно, русско-татарский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. |
Как написать по татарски как дела - С вы сильны как никогда! | Представленный русско-татарский разговорник содержит основные фразы и предложения для практически любой ситуации, в которой вы можете оказаться: от покупки парфюмерии до дорожно-транспортного происшествия. |
Полезные фразы татарского языка | ябЫИК (а, как русский а, йи как русский ы, к как по-арабски). |
Русско-татарский разговорник Издательство КАРО 113371471 купить в интернет-магазине Wildberries | Русско-татарский разговорник. Вам предстоит поездка за рубеж, а вы говорите только по-русски Не беда, существует проверенный способ быть понятым. |