Что означает лантатита в песне «Ланфрен ланфра» – интересные факты и значения.
Ланфрен ланфра что означает в переводе
Особое место среди них занимает знаменитая «Ланфрен-ланфра» в исполнении Михаила Боярского. Таким образом, значение лантатиты в песне «Ланфрен ланфра» остается загадкой и оставляет место для творчества и фантазии слушателей. "С точки зрения французского языка это никому ничего не говорит. Стихи написал русский поэт Юрий Ряшенцев. его сотни людей об этом спрашивали на этот вопрос от. Слова «ланфрен-ланфра», которые могут быть связаны с «ланкатита», также не имеют прямого значения и могут быть использованы для создания музыкального звучания или ритма песни. Выражение «ланфрен ланфра» не имеет смыслового значения и используется Боярским как своеобразный междометный звук, который помогает создать атмосферу и ритм в песне. А знаменитое «ланфрен-ланфра» – это ничего не значащая абракадабра, часто используемая в старинных французских песнях.
Что значит фраза ланфрен ланфра: перевод слов и важность использования в романсе
В мире спорта «ланфрен ланфра» используется как призыв к командному духу и солидарности. На поле бой выражение означает, что спортсмены поддерживают друг друга и готовы биться до последнего вместе, чтобы достичь общей цели. В бизнесе «ланфрен ланфра» также отражает наличие сильного командного духа и поддержки между коллегами. Подчеркивается, что работники должны помогать друг другу, а не конкурировать между собой, чтобы достигнуть общих целей.
В повседневной жизни этот французский слоган используется как знак поддержки и неразрывной связи между людьми, напоминая о том, что братья и сестры должны помогать друг другу и быть рядом в любых ситуациях. Таким образом, выражение «ланфрен ланфра» продолжает оставаться актуальным и выражает общечеловеческие ценности братства, дружбы и поддержки. Разные интерпретации выражения «ланфрен ланфра» в современном мире 1.
Ироничное отношение к французам В современном мире многие иностранцы, особенно англоязычные, используют выражение «ланфрен ланфра» как ироническую критику французов. Это связано с некоторыми стереотипами о французском обществе, культуре и языке. Но стоит помнить, что такое использование выражения может быть обидным и оскорбительным для французов.
Выражение дружеской поддержки В некоторых случаях «ланфрен ланфра» используется как выражение дружеской поддержки. Например, французы могут использовать его, чтобы выразить свою поддержку другу или коллеге из другой страны. Таким образом, это выражение может стать символом дружбы и взаимопонимания между людьми из разных культур и национальностей.
Популярность в среде геймеров В интернет-среде «ланфрен ланфра» получило популярность среди геймеров, которые используют его как название команды в онлайн-играх. Обычно такие команды состоят из игроков разных национальностей, но объединяет их страсть к играм и желание побеждать. Таким образом, «ланфрен ланфра» становится символом спортивной дружбы и сотрудничества.
Использование в кино и литературе Наконец, выражение «ланфрен ланфра» иногда используется в кино и литературе, как средство создания атмосферы гламура и утонченности. Например, его используют как фоновую реплику в фильмах о французской элегантности или в романах о высоком обществе.
Некоторые специалисты также связывают «Ланфрен ланфра» с миром рыбалки, где эта фраза означает, что улов рыбы не приходит без тщательного и усердного подхода. Однако, наиболее вероятным источником фразы является древний диалект французского языка. В некоторых регионах Франции слово «lanfren» означает «с одним прикладом», а «lanfra» — «с двумя прикладами». Соответственно, на фоне этого, фраза может быть трактована как «с одним прикладом не справишься, используй два». Сегодня «Ланфрен ланфра» используется в качестве метафоры для указания на необходимость упорства, настойчивости и трудолюбия, чтобы достичь желаемого результата. Использование «Ланфрен ланфра» в французской культуре «Ланфрен ланфра» — это одно из наиболее узнаваемых выражений французского языка. Оно широко используется в различных контекстах в французской культуре, и часто упоминается в кино и литературе.
Во-первых, «Ланфрен ланфра» может использоваться для выражения удивления или шока. Например, если вы узнаете о чем-то невероятном или неожиданном, вы можете сказать «Ланфрен ланфра! Во-вторых, «Ланфрен ланфра» может использоваться в качестве приветствия. Обычно это означает приветствие между друзьями или знакомыми, и выражает эксцентричность и запоминающийся характер собеседника. Иногда «Ланфрен ланфра» также используется как шутка или посвящение внимания. Например, если у кого-то на голове забавная шляпа, вы можете сказать «Ого, Ланфрен ланфра! В целом, «Ланфрен ланфра» является символом французской культуры, олицетворяющим определённый образ жизни, скрывая в себе тонкий намёк на беззаботность и искушение. Использование «Ланфрен ланфра» за пределами Франции Хотя выражение «Ланфрен ланфра» является французским, оно получило признание и за пределами Франции. Это выражение широко используется в качестве шутки или продолжения артикуляционного гимна в различных странах Европы.
Например, в Испании, вместо «Ланфрен ланфра», используется «Paralelo paralelo».
В этой статье пойдет речь о романсе, который в народе получил название " Ланфрен-ланфра ". Что значат слова, которые повторяются в припеве? Кто написал текст к этой песне? Кавалер де Брильи В фильме множество сюжетных линий. Здесь переплетаются исторические события с вымыслом, реально существующие личности взаимодействуют с художественными персонажами. Вспомним об одном из героев знаменитей киноленты Светланы Дружининой. А именно о дипломате де Брильи. Француз у телезрителей не вызывает особенной симпатии.
Он прибыл в Россию по важному делу, осуществление которого противоречит интересам главных героев. Влюбляется в Анастасию Ягужинскую и вывозит ее из России. Но сердце русской красавицы принадлежит Александру Белову - одному из гардемаринов. Лирическая песня в исполнении отрицательного персонажа Французский дипломат критиковал Россию, ее нравы и традиции. Он был коварен, хитер и даже жесток. Де Брильи так бы и остался неприятным персонажем, если б ни спел песню "Ланфрен-ланфра". Что значат эти непонятные для русского человека слова? Вероятно, ответить на этот вопрос мог бы один из соотечественников героя Боярского. Так подумали многие телезрители, посмотрев впервые в середине восьмидесятых фильм о приключениях гардемаринов.
По крайней мере те, что никогда не изучали французский язык. В действительности же о том, что значит " ланфрен-ланфра " , не сможет сказать и француз. Ведь в песне нет иностранных слов.
Кстати, у нас теперь есть Телеграм-канал — там еще больше интересного, подключайтесь!
Изначально эта песня называлась «Голубка». Название «Ланфрен-ланфра» за ней закрепила народная молва. Текст принадлежит поэту-песеннику Юрию Ряшенцеву, причем он сочинил его специально для актера Боярского.
Что значит ланфрен - ланфра?
Картина "Гардемарины, вперед! Как известно, многих, особенно неплохо знающих французский язык, моментально заинтересовало, что означает таинственное "Ланфрен-ланфра" и как переводится "лантатита". Все эти версии развенчал автор слов Юрий Ряшенцев, выступая на радио. Он признался в том, что французского не знает вовсе, а эти слова — "ланфрен-ланфра" и "лантатита" показались ему вполне созвучными мелодике языка, поэтому он их просто выдумал на роль такой себе вокальной связки.
Кстати, Жигунова во время съемок призвали в армию и обрили наголо. Поэтому его роскошная шевелюра в картине — парик. Исполнение хитов под минусовку получило популярность еще в 90-е. Сейчас это развлечение не теряет актуальности, поэтому число ресторанов, кафе, кальянных и банкетных комплексов, где можно с удовольствием попеть, постоянно растет. Составили рейтинг топ-30 лучших караоке-клубов в Москве — недорогих, с барами, приватными кабинками. Рассказываем про актуальные цены и дисконтные предложения.
За первого поет Олег Анофриев, второй подпевает своим голосом. Нет ухаба, значит будет яма. Рытвина правей, левей кювет…», — века идут, а дорожный вопрос и ныне актуален. Все, чтоб свести кавалера с ума. Кружева, шпильки, помада. Все, что любезнице надо…», — поет Софья, притворяясь торговкой лентами да бантами — женским счастьем. Песни из фильма «Обыкновенное чудо»: какой шлягер пытались вырезать советские чиновники «Обыкновенное чудо» — двухсерийный советский мюзикл от режиссера Марка Захарова. На экранах он прочно обосновался в 1979 году. Премьера состоялась 1 января.
С тех пор фильм ежегодно показывают на новогодние праздники. Зрители его очень любят, ведь в картине сыграли легендарные артисты. Кроме того, это сказка. Кто же их не любит! Сам о себе он говорит, что «князь с одного боку» — незаконнорожденный или байстрюк. Печальную историю юный князь поведал своему другу Белову.
Однако композитор оказался «предателем». Согласившись поначалу, он потом передумал и предпочел работать над музыкой и песнями к картине Аллы Суриковой «Человек с бульвара Капуцинов». Светлана Дружинина и Анатолий Мукасей. Фото: globallookpress На замену Гладкову пришел Виктор Лебедев. Дружинина поставила ему задачу — сочинить музыкальные темы дружбы, любви и разлуки. Композитор предложил в качестве автора текстов Юрия Ряшенцева. Этот тандем композитора и поэта оказался очень удачным. Виктор Лебедев и Юрия Ряшенцева. Фото: Факультет музыкального искусства эстрады Санкт-Петербургского государственного института культуры, Борис Кудрявов Кто должен был играть Корсака, Белова и Оленева Впрочем, не только композитора пришлось менять на съемках картины. Все главные герои должны были быть сыграны другими актерами. Отправиться на край света, спонтанно схватив чемодан, положив в него свитер с оленями и на всякий случай шорты со шлепанцами и отчалить первым же рейсом. Но офис, отчеты и строгий начальник рушат все планы. Поэтому будем искать приключений, не покидая кинозала или квартиры. Однако у всей троицы что-то не сложилось. Олег Меньшиков и Юрий Мороз не смогли сниматься из-за занятости в других проектах, а Михаил Мукасей из-за болезни. Причем, с Морозом уже было отснято несколько сцен. Кадр из фильма «Гардемарины, вперед! Она абсолютно не подходила ему. Так в картине появилась Ольга Машная. Кстати, Жигунова во время съемок призвали в армию и обрили наголо. Поэтому его роскошная шевелюра в картине — парик.
Француз у телезрителей не вызывает особенной симпатии. Он прибыл в Россию по важному делу, осуществление которого противоречит интересам главных героев. Влюбляется в Анастасию Ягужинскую и вывозит ее из России. Но сердце русской красавицы принадлежит Александру Белову — одному из гардемаринов. Лирическая песня в исполнении отрицательного персонажа Французский дипломат критиковал Россию, ее нравы и традиции. Он был коварен, хитер и даже жесток. Де Брильи так бы и остался неприятным персонажем, если б ни спел песню «Ланфрен-ланфра». Что значат эти непонятные для русского человека слова? Вероятно, ответить на этот вопрос мог бы один из соотечественников героя Боярского. Так подумали многие телезрители, посмотрев впервые в середине восьмидесятых фильм о приключениях гардемаринов. По крайней мере те, что никогда не изучали французский язык. В действительности же о том, что значит » ланфрен-ланфра » , не сможет сказать и француз. Ведь в песне нет иностранных слов. Только русские. Так что означает » ланфрен-ланфра »? Быть может, на этот вопрос ответит автор песни? Создатель романса Музыку написал Виктор Лебедев. Человек, способный ответить на вопрос о том, что значит » ланфрен-ланфра » , то есть автор текста, — Юрий Ряшенцев. Кроме того, он мог бы перевести на русский еще одно неизвестное слово — » лантатита ». Стоит сказать, что Ряшенцев — личность довольно интересная. Будущий поэт родился в 1931 году, в Ленинграде. Отец его был репрессирован в конце тридцатых. Мать спустя несколько лет вышла замуж, но и второго мужа арестовали. Ряшенцев мечтал поступить в МГУ, но с такой биографией это было исключено. Тогда он стал студентом Московского педагогического института. После окончания вуза начал писать. Ряшенцев опубликовал несколько сборников стихов, известен как художественный переводчик. Он-то точно знал, что означает «ланфрен-ланфра». Вероятно, проработав много лет с иностранными текстами, поэт не намеренно включил в свою песню слова на французском. Как еще можно было объяснить в восьмидесятые годы присутствие в романсе иностранных слов? В те времена интернета не было. Человек, заинтересовавшийся значением той или иной фразы на иностранном языке, не мог воспользоваться онлайн-переводчиком. А русско-французский словарь имелся далеко не в каждом доме. Не отправляться же за переводом » ланфрен-ланфра » к профессиональному лингвисту! Но однажды тайну слов из » Голубки » , а именно так на самом деле называется романс, раскрыл сам автор.
Что означают слова«ланфрен-ланфра» в песне о голубке, исполненной Михаилом Боярским
А когда уже написал, стало волновать другое — мелодия получилась более инструментальная, чем вокальная. Так я тогда думал — что ее не будут петь, но с удовольствием будут слушать. Я ошибся — первый и единственный раз в жизни», — вспоминал Лебедев. Блистательно сыграв молодого и дерзкого гасконца в «Трех мушкетерах», в новой работе Боярский, в том числе, благодаря удачной песне «Голубка» и узнаваемому тембру голоса, показал с экрана совсем другого француза. Более взрослого и безответно влюбленного. Что означает «ланфрен-ланфра» и «лан-тати-та»? Если говорить кратко, то ничего.
Ланфрен-ланфра Слова «ланфрен-ланфра» в песне В этой песне слова «ланфрен-ланфра» используются в качестве музыкального приема, чтобы создать ритмический и рифмованный звук. Они являются уникальным шифром, который не имеет конкретного смысла в обычном языке. Однако, они могут олицетворять радость, веселье и позитивные эмоции. Слова «ланфрен-ланфра» также могут символизировать беззаботность и простоту, и вместе с музыкой могут создавать атмосферу праздника и веселья. Значение слов «ланфрен-ланфра» Фраза «ланфрен-ланфра» в песне не имеет определенного значения, так как это вымышленное словосочетание. Она может варьироваться в трактовке в зависимости от контекста и эмоций исполнителя. Слова «ланфрен-ланфра» могут быть просто озвучиванием музыкального ритма или могут служить для передачи определенного настроения. Они могут вызывать ассоциации с праздниками, весельем и радостью, принося радость слушателям. Таким образом, слова «ланфрен-ланфра» это эмоциональный, музыкальный элемент, который придает особый колорит и настроение песне.
Ланкатита Ланкатита — это непонятное слово, которое встречается в песне «Ланфрен-ланфра». Оно вызывает множество вопросов у слушателей: что означает это слово и как оно связано с основным смыслом песни? Ланкатита — это несуществующая фраза или вымышленное слово, которое, скорее всего, создано для создания ритмического звучания в песне. Оно может быть использовано как заполнитель или для придания мелодичности определенным фразам и стихам. Можно сказать, что ланкатита — это неизвестное, загадочное слово, которое добавляет особую атмосферу и таинственность в песню. Зачастую, такие слова используются в музыке для создания эмоциональной подачи и усиления впечатления от мелодии и текста. Таким образом, в песне «Ланфрен-ланфра» слово ланкатита представляет собой фонетическую игру, несущую в себе свой особый смысл и образы. Это слово помогает создать атмосферу загадочности и интереса, привлекая внимание слушателей и заставляя их размышлять над его истинным значением. Интерпретация сообщения В этой песне слова «ланфрен-ланфра» и «ланкатита» используются не случайно.
Они имеют свое значение и служат для передачи определенного сообщения. Ланфрен-ланфра — это фраза на международном языке эсперанто, которая означает «что-то неопределенное». В данном контексте она может быть использована для обозначения неопределенности и сложности смысла или ситуации. Аналогом на русском языке такой фразы может быть, например, «и так далее» или «и прочее». Ланкатита, с другой стороны, является названием музыкального инструмента. Оно может символизировать гармонию и красоту музыки, а также ее способность передать эмоции и создать особое настроение. Таким образом, можно сделать вывод, что в этой песне слова «ланфрен-ланфра» означают неопределенность и сложность, а «ланкатита» символизирует красоту и эмоциональность музыки. Возможно, автор песни хочет подчеркнуть, что значение и смысл этой мелодии могут быть интерпретированы каждым слушателем по-своему, а музыка способна вызвать разнообразные эмоции и открыть новые грани смысла. Читайте также: War Thunder: жанр игры - что выбрать?
Метафорическое значение Слова «ланфрен-ланфра ланкатита» в этой песне означают нечто большее, чем просто комбинацию звуков. Они представляют собой метафору, которая проникает во всю песню и передает определенное значение. Что означают эти слова? Они символизируют чувство радости, восторга и беззаботности. Когда исполнитель поет и повторяет эти слова, он пытается передать слушателям свою энергию и эмоции.
Ланфрен-Ланфра "Это строки старинной французской песни. Ее пели женихи своим невестам…" Помните, как кавалер де Брильи под пение соловьев, в романтической атмосфере полутемной комнаты и мягком свете свечей исполняет романс "Голубка"?.. Картина "Гардемарины, вперед!
Как известно, многих, особенно неплохо знающих французский язык, моментально заинтересовало, что означает таинственное "Ланфрен-ланфра" и как переводится "лантатита".
В некоторых случаях такие фразы используются в песнях как своеобразный символ или загадочный код. Они могут служить для создания странного или фантастического настроения и заставлять слушателей размышлять над их значением. Третья возможная интерпретация состоит в том, что «ланфрен ланфра» имеет какое-то специфическое значение, но оно для нас неизвестно. Это может быть выдуманное слово или фраза, которая имеет значимость только для автора песни или для небольшого круга лиц. В конечном счете, загадка «ланфрен ланфра» остается неразгаданной и может иметь разные толкования.
Каждый слушатель песни может дать собственную интерпретацию этой фразы и создать свою собственную картину мира, в которой «ланфрен ланфра» имеет свое место. Теории и догадки о значении выражения Выражение «ланфрен ланфра» из популярной песни Боярского Юрия Анатольевича долгое время вызывало интерес и споры среди его поклонников, а также у людей, которые впервые стали слушать эту песню. Многие пытались проникнуть в смысл этой загадочной фразы и предложили несколько теорий и догадок. В этом разделе мы рассмотрим некоторые из них.
"Ланфрен-ланфра" - что значит фраза?
Точно так же подписчики смотрят на наши тексты со сложными, неизвестными им словами и аббревиатурами. Для них это что-то на непонятном, поэтому они просто мотают ленту вниз. Если вам хочется, чтобы чтение ваших постов читателями стало более осмысленным, пишите понятными словами. Ваша ниша не позволяет говорить просто? Объясняйте профессиональные термины: Используйте не более 1 сложного слова на текст. Давайте определение новому термину.
Стоит сказать, что те, кто владел французским языком, выдвигали все же версию относительно перевода таинственного рефрена. Это якобы не что иное, как искажённая фраза, которую на русский можно перевести как «возвышенная, трепещущая душа». Но однажды на радио выступил Юрий Ряшенцев, после чего все предположения потеряли смысл.
Один из первых вопросов, заданных поэту, был: «Как переводится ланфрен-ланфра? Юрий Ряшенцев французский язык никогда не изучал. Он переводил произведения украинских, грузинских, армянских поэтов. Когда же сочинял текст песни, которая стала популярной в исполнении Михаила Боярского, » ланфрен-ланфра » использовал в качестве связки. Мелодия к песне Виктор Лебедев эту песню, как и многие другие, посвятил своей жене. Написал он музыку к романсу на даче в Усть-Нарве. Позже Лебедев рассказывал, что произошло это в летний вечер, после двух рюмок выпитого коньяка. Композитора нередко мучили мысли о разнице в возрасте.
Он старше своей жены был на 27 лет. В такие печальные минуты и написал Лебедев одну из самых романтичных мелодий из всех, что звучали в советских фильмах. Получилась песня, которая идеально передала настроение композитора. Мужчина, достигший зрелого возраста, признается в любви юной красавице. Де Брильи стремится увезти Ягужинскую из России. Он понимает, что она едва ли когда-нибудь ответит ему взаимностью. И в один из вечеров в небольшом лесном домике садится за клавесин и исполняет песню-признание. Другие песни Ряшенцева Что значит «ланфрен-ланфра» в гениальном творении Юрия Ряшенцева?
Каждый человек постсоветского пространства хотя бы раз слышал мелодичную песню о несчастной любви, от которой ком подкатывает к горлу и увлажняются ресницы: Сразу же в голове возникает образ несчастного влюбленного, тщетно пытающегося добиться расположения дамы и страстно восклицающего: «Звезда моя! Мнение автора стихов к песне Споров по поводу того, что значит «ланфрен-ланфра» и «лан-та-ти-та» было достаточно много, но автор Юрий Ряшенцев объяснил все просто: смыслового перевода в этих строках нет, это просто мелодичная абракадабра из звуков на манер французского языка хотя автор им не владеет. Во многих языках мира имеются слова-вокализы, которые используются для улучшения гармонии песни, рифмы и просто связки слов в целом. В русском языке, например, это «ой, люли-люли», или «траля-ля-ля» и даже «ой, ладу-ладу-дадо» и «трам-парам-пам». Причем, когда песня писалась, на месте этих слов не было ничего, рифма только искала себя, и возможно, романтический подтекст с французским уклоном натолкнул Юрия Евгеньевича на такой набор звуков. Французский вариант Аналог все же есть Также существует мнение, что значение «ланфрен-ланфра» все же имеет, восходящее к словам старофранцузской песни La belle, появившейся впервые в 1600 году в столице Франции. Вот несколько строк этого раритета: Mary, tu as beu vin nouveau, Qui ta faict troubler le cerveau, As mescongnu nostre asne, Lanfrin, lanfra. При этом, что значит «ланфрен-ланфра» в переводе на русский, нигде не указано, и попытка найти ответ во французских словарях ни к чему не привела.
Возможно, это действительно слова-вокализы. Позже песня несколько раз переиздавалась в разных городах Франции и благодаря этому дошла до потомков практически в первозданном виде. Где впервые прозвучали эти слова?
Человек, способный ответить на вопрос о том, что значит " ланфрен-ланфра " , то есть автор текста, - Юрий Ряшенцев. Кроме того, он мог бы перевести на русский еще одно неизвестное слово - " лантатита ". Стоит сказать, что Ряшенцев - личность довольно интересная.
Будущий поэт родился в 1931 году, в Ленинграде. Отец его был репрессирован в конце тридцатых. Мать спустя несколько лет вышла замуж, но и второго мужа арестовали. Ряшенцев мечтал поступить в МГУ, но с такой биографией это было исключено. Тогда он стал студентом Московского педагогического института. После окончания вуза начал писать.
Ряшенцев опубликовал несколько сборников стихов, известен как художественный переводчик. Он-то точно знал, что означает "ланфрен-ланфра". Вероятно, проработав много лет с иностранными текстами, поэт не намеренно включил в свою песню слова на французском. Как еще можно было объяснить в восьмидесятые годы присутствие в романсе иностранных слов? В те времена интернета не было. Человек, заинтересовавшийся значением той или иной фразы на иностранном языке, не мог воспользоваться онлайн-переводчиком.
А русско-французский словарь имелся далеко не в каждом доме. Не отправляться же за переводом " ланфрен-ланфра " к профессиональному лингвисту! Но однажды тайну слов из " Голубки " , а именно так на самом деле называется романс, раскрыл сам автор. Что такое "ланфрен-ланфра, лантатита"? Стоит сказать, что те, кто владел французским языком, выдвигали все же версию относительно перевода таинственного рефрена.
Красивые звучные слова на французский манер мне не давали покоя. Поэтому однажды я залезла в интернет и обнаружила, что в переводе "Ланфрен-ланфра" не означает абсолютно ничего — набор красивых звуков. Иначе говоря — абракадабра и полное разочарование. Точно так же подписчики смотрят на наши тексты со сложными, неизвестными им словами и аббревиатурами. Для них это что-то на непонятном, поэтому они просто мотают ленту вниз. Если вам хочется, чтобы чтение ваших постов читателями стало более осмысленным, пишите понятными словами.
Что такое «ланфрен-ланфра» и «лан-тати-та», о которых пел Михаил Боярский?
Слова «ланфрен-ланфра», которые могут быть связаны с «ланкатита», также не имеют прямого значения и могут быть использованы для создания музыкального звучания или ритма песни. Как известно, многих, особенно неплохо знающих французский язык, моментально заинтересовало, что означает таинственное «Ланфрен-ланфра» и как переводится «лантатита». Ланфрен ланфра обладает длительным сроком службы и низкими затратами на обслуживание и эксплуатацию, что позволяет существенно сэкономить средства при его использовании. В действительности же о том, что значит " ланфрен-ланфра ", не сможет сказать и француз.
Что значит «ланфрен ланфра» и почему это словосочетание стало популярным?
Сломали голову, что такое «ланфрен ланфра»? Поэтому однажды я залезла в интернет и обнаружила, что в переводе "Ланфрен-ланфра" не означает абсолютно ничего — набор красивых звуков. Значение выражения «Ланфрен ланфра» в произведении Зиновьева является субъективным и может интерпретироваться по-разному каждым читателем. Оказывается, «ланфрен-ланфра» ничего не значит.