Новости библиотека иностранной литературы москва

Профессиональный визит делегации Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М.И. Рудомино в ДНР. 8 декабря 2023 г. студенты, изучающие казахский язык, посетили выставку в Библиотеке иностранной литературы им. М.И. Рудомино, где познакомились с картинами художника Аскера Мамедова. Официальная группа Вконтакте Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М.И. Рудомино. Здание Библиотеки иностранной литературы им. но, Николоямская улица, 1 Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино (ВГБИЛ, Иностранка) федеральная библиотека, специализирующаяся на иностранной.

Библиотека иностранной литературы в кругу друзей отметила 100-летие со дня открытия

Библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудолино стала мне известной только благодаря тому, что в это место устроился на работу мой сын. В настоящее время библиотека располагает уникальными фондами иностранной литературы широкого гуманитарного профиля, насчитывающими порядка 4,6 млн экземпляров, включая книги и периодические издания на более чем 150 языках мира. Библиотека иностранной литературы ул. Николоямская, 1 libflru В библиотеке концерты проходят примерно раз в месяц. Сотрудники библиотеки иностранной литературы имени Маргариты Рудомино 16 ноября рассказали горожанам о пяти современных авторах мексиканской литературы. Библиотека иностранной литературы представила долгосрочный проект по развитию в России молодого поколения будущих авторов, литературных переводчиков, редакторов, деятелей культуры и дипломатов. Библиотека иностранной литературы, Москва.

В Москве после реставрации открылось одно из зданий Библиотеки иностранной литературы

Проект призван стимулировать талантливых представителей молодого поколения к развитию в гуманитарной сфере и представлению Российской Федерации и своего региона на международном уровне. Руководитель Центра междисциплинарных исследований Библиотеки иностранной литературы Владимир Фролов расскажет о творческих конкурсах, школе молодых переводчиков и «послов культуры», организованных в рамках проекта, а также о книгах, издаваемых по результатам конкурсов. Мероприятие состоится 5 октября в 14:00 в центре грамотности.

В программе — дискуссия о творческих возможностях искусственного интеллекта, научный лекторий о том, как устроено чтение, сторителлинг-спектакль, концерт акустического трио «Вежливый отказ», мастер-классы по созданию персонажа и сочинению финалов и многое другое. Российская государственная библиотека для молодежи, Москва 27 мая РГБМ превратится в настоящую камеру-обскуру — территорию эксперимента и игры с отражением и преломлением света, смыслов, реальностей. Удивительная «тёмная комната» от лат.

Образ камеры-обскуры — ключ к идее акции, проходящей в Год педагога и наставника. Человек всю жизнь стремится из темноты к свету, постигая мир. На этом нелегком, но увлекательном пути поддержка наставников и учителей неоценима. Именно они помогают фокусироваться на главном и выстраивать собственную перспективу. Благодаря камере-обскуре участники «Библионочи» в РГБМ смогут применить на практике разные «оптики чтения», прикоснуться к иллюзорному миру художественных произведений, познакомиться с таинственными древними письменами, принять участие в игровых и образовательных мероприятиях, стать зрителями ярких перформансов и выступлений.

Библиотека иностранной литературы, Москва «Иностранка» в этот день приглашает на спецпрограмму «Сказки на ночь». В Атриуме библиотеки можно будет вспомнить любимые с детства сказки и познакомиться с новыми сюжетами из Европы, Африки и Азии. Сначала гостей ждет тренинг по актерскому мастерству, а затем читка пьесы по ролям. В 21:00 можно будет окунуться в мир жарких африканских ритмов на концерте «Африканские сказки».

Сотни лет волнуют читателей, поражая глубиной человеческих эмоций и Показать ещё сложностью взаимоотношений. В чем же его секрет? Какие грани смыслов кроются в его пьесах?

Книги Научного зала в электронном каталоге "Иностранки" С 20 марта 2024 года в Научном зале для всех посетителей библиотеки открыт Центр удалённого доступа к ресурсам Президентской библиотеки им. Теперь читатели могут по одному клику мыши получить доступ к уникальным книжным и периодическим изданиям, кинохронике, фотографиям, научно-просветительским фильмам, архивным документам. Наше пространство Научный зал имени Вяч. Иванова в настоящее время состоит из трех зон для индивидуальной работы с книгой, рабочей зоны с двумя компьютерами для читателей и лекционного пространства оборудованного для проведения мероприятий и выставок. Кстати, наше лекционное пространство можно арендовать под ваше научное мероприятие, фотосессию и т. По всем вопросам, связанным с арендой помещения Научного зала, пишите нам на почту irc libfl. Наши выставки Inscript Начать более последовательное знакомство с фондом мы хотели бы с одной из самых интересных вещей, которые можно найти в книге, — с автографа, дарственной надписи, или, говоря языком научным, "инскрипта". Как они оказались в личной библиотеке?

Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы им. М. И. Рудомино

У нас проходят концерты, спектакли, лекции, мастер-классы, фестивали, а так же самые разные спецпроекты.

Могилевский Константин Ильич Заместитель Министра науки и высшего образования Российской Федерации Руководитель Россотрудничества Евгений Примаков, обращаясь к участникам заседания, заметил, что под «гуманитарным сотрудничеством» нужно понимать, не только обмен культурным опытом между странами в целом, но и обеспечение человеку доступа к этой культуре, в частности. Ежегодно Россотрудничество закупает порядка 150 тысяч экземпляров учебников, учебных пособий, художественной литературы и бесплатно отправляет эти книги в школы, библиотеки, университеты. И количество книг будет увеличиваться. Также есть направление по привлечению зарубежных студентов в российские вузы, на различные стажировочные и образовательные программы.

В это году обучается уже около 300 тысяч человек. В этом и есть цель нашей российской гуманитарной политики, цель нашего агентства». Примаков Евгений Александрович Руководитель Россотрудничества Вице-президент Российского книжного союза, директор Департамента государственной поддержки периодической печати и книжной индустрии Минцифры Владимир Григорьев на примере фундаментального проекта антологии «Современная литература стран СНГ» отметил важность перевода и роль переводчика в литературном процессе. Зашла речь и о грантовой программе «Института перевода», и о Конгрессах переводчиков, последний из которых прошел в Ереване и привлек переводчиков русской литературы из 60 стран. Об этом говорили вчера на секциях.

Но самое главное — культурное многообразие. Мы должны поговорить о том, что нас объединяет, а что нам навязывают, и как мы можем выработать ту повестку, которая нам нужна для сохранения самобытности каждой страны». Григорьев Владимир Викторович Директор Департамента государственной поддержки периодической печати и книжной индустрии Минцифры Чтение способствует развитию интеллектуальных возможностей, развитию идей. Именно развитию идей, их патентированию, а также проблеме авторских прав было посвящено выступление Президента Евразийского патентного ведомства Евразийской патентной организации Григория Ивлиева. В сфере изобретательства, патентирования, подготовки изобретателей существует ряд проблем, которые требуют формирования общего информационно-экспертного пространства на новых технологических основах.

Именно поэтому необходимы новые электронные ресурсы, электронные базы данных и современные поисковые системы. И читатель должен уметь пользоваться этими инструментами. И тут мы говорим о большой роли библиотек и всех организаций, которые связаны с культурой чтения — они должны показать читателю эти возможности. А в отношении научно-технической литературы, или лучше сказать патентных фондов, у нас этот вопрос не решен. Доступ к научно-технической литературе — это совершенно громадная проблема.

По сравнению с другими крупными библиотеками Москвы, преимуществом «Иностранки» является быстрое выполнение заказа книг из книгохранилища. Организована также услуга предварительного заказа книг по телефону за чисто символическую плату. Связанные статьи.

Без изменений останется лишь бывший центр славянских культур — в нем по-прежнему будут выставлены белорусские книги. Вопрос с памятниками иностранным писателям пока остаётся дискуссионным: предполагается или утилизировать изваяния и поставить на их место танк Т-34, или же заменить иностранные головы головами российских писателей. Все тексты на этом сайте представляют собой гротескные пародии на реальность и не являются реальными новостями Комментарии.

Библиотека иностранной литературы опубликовала подборку книг мексиканских авторов

Адвокат уехал из России еще в 1918 году. Дом был разграблен сверху донизу, не было ни оконных стекол, ни электричества, ни отопления. И все же работа началась. В штат библиотеки вошли пять человек. Они стали налаживать выдачу книг и хранение фонда. Это, впрочем, еще ничего не означало. В начале 1922 года книжный фонд решили передать МГУ, а библиотеку — закрыть.

И снова Маргарита Рудомино ходила по инстанциям, пока Главнаука Наркомпроса не придала библиотеке статус научной организации. Неофилологическая библиотека официально открылась для читателей 1 апреля 1922 года.

А 21 августа 1929 года Моссовет издал постановление, в котором официально передал здание библиотеке [2] [6]. После переезда библиотека начала расширять сферу деятельности: осуществлять консультационную, учебную, методическую, научно-исследовательскую работу на всей территории СССР. С мая 1930-го стартовало издание «Библиографического бюллетеня иностранной литературы». Во время ремонта здания было создано двухъярусное книгохранилище, оборудованы читальный и консультационный залы, помещения под каталог, вспомогательные и административные отделы. Торжественное открытие состоялось 30 марта 1930 года.

В канун десятилетия работы — в мае 1932 года — библиотека получила статус Государственной центральной библиотеки иностранной литературы ГЦБИЛ [2]. С 1935 года в стране проходили масштабные аресты. Различные комиссии многократно проверяли библиотеку и предъявляли сотрудникам обвинения. После очередной проверки библиотеку постановили закрыть за наличие в книжном фонде низкохудожественной и идеологически вредной литературы, а также за неправильно сформированный штат сотрудников. Коллегия Главнауки изучила претензии и аргументированно отказалась выполнять решение комиссии [2]. Особняк во время войны[ править править код ] В 1941 году в результате авианалёта на Москву была пробита крыша библиотеки. Потребовался капитальный ремонт, однако средства на него выделены не были.

Маргарита Рудомино начала поиск нового здания, и в 1943 году ей удалось получить особняк в Лопухинском переулке , дом 5 [6]. Читальные залы открылись в октябре того же года. С началом Великой Отечественной войны библиотека стала центром антифашистской контрпропаганды. Сотрудники переводили захваченные в боях документы и обучали военных читать на немецком языке. Книгохранилище оставалось в старом помещении и за годы войны увеличилось в два раза за счёт трофейной литературы и книг, перевезённых из других библиотек. На время войны редкие книги и ценные коллекции библиотеки сперва были эвакуированы в город Хвалынск Саратовской области , а позже — за Урал. К 1945 году вновь были организованы индивидуальные и групповые консультации, по окончании войны появились кружки чтения классиков иностранной литературы и разговорной практики, а также методические чтения по обмену опытом среди преподавателей иностранных языков [2].

Реорганизация и дом на Варварке[ править править код ] Фрагмент Посольского приказа на рисунке Эрика Пальмквиста «Подъём колокола на Ивановскую колокольню», 1675 год В 1946 году совет министров СССР организовал Издательство иностранной литературы и отменил валютное финансирование библиотек для закупки зарубежных книг. Чтобы не остаться без современной иностранной литературы, библиотека согласилась войти в состав издательства. За счёт крупного финансирования ВГБИЛ значительно увеличила штат сотрудников, библиотека значительно увеличила комплектование книг и заложила основы фонда естественно-научной литературы. Также на работу были приняты пострадавшие от « лысенковщины » учёные и библиографы. Для ВГБИЛ выделили дом 12 на улице Разина , в подвале которого в XVI веке располагался Посольский приказ Ивана Грозного и заключались торговые сделки с англичанами , позже в самом доме до революции находилось правление торгового дома Морозовых. В 1957 году в библиотеке организовали отдел литературы стран зарубежного Востока с литературой на 57 восточных языках и фондом около 4000 книг. К этому времени общий фонд достигал более 400 тысяч книг и 375 тысяч журналов: библиотека выписывала полторы тысячи названий периодики по естественным наукам из 60 стран [2].

Строительство нового здания[ править править код ] Лицевая и оборотная стороны почтовой карточки СССР библиотеки ВГБИЛ с франкотипом , 1986 год В 1953 году в связи с планируемым строительством гостиницы «Россия» здание библиотеки по улице Разина должны были снести. Первоначально возвести здание предполагалось на пустырях в районе Балтийской улицы , но Маргарита Рудомино категорически отказалась от этого места: по её мнению, переезд на край города снизил бы количество читателей. Поиск подходящей территории был приостановлен, с местом определились только в 1957 году, выбрав Ульяновскую улицу. На переселение жителей с выбранного участка ушло ещё четыре года, поэтому строительство здания стартовало в ноябре 1961-го. Государственный комитет СССР по науке и технике выступил с требованием разместить там Всесоюзный институт научной и технической информации , но разногласия удалось урегулировать [2].

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об интеллектуальной собственности. Любое использование текстовых, фото, аудио и видеоматериалов возможно только с согласия правообладателя ВГТРК.

Выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций.

Предлагаем вспомнить героические страницы нашей общей истории и принять участие в творческом состязании, посвящённом знаменательному событию. До 25 января 2024 года участникам от 10 до 18 лет предлагается написать сочинение на любом языке о тяжелых днях блокады города-героя Ленинграда. Примерными темами могут быть рассказы, дополненные иллюстрацией, о стойкости духа жителей города, о героях труда или о воинах-освободителях.

Библиотека иностранной литературы

Всё это время библиотекой бессменно руководила Маргарита Рудомино, вышедшая на пенсию в 1973 году. В наши дни культурно-просветительская деятельность Библиотеки иностранной литературы приобретает двусторонний характер: ознакомление россиян с культурой зарубежных стран сочетается с продвижением российской культуры за рубежом. Здесь внедряются инновационные технологии библиотечного дела, открываются новые залы и образовательные площадки. Как сказал Генеральный директор Библиотеки иностранной литературы Павел Кузьмин, современная Библиотека иностранной литературы использует опыт предыдущих лет и её главная задача — обеспечивать читателей знаниями, создавать такое пространство для гостей «Иностранки», в которое хотелось бы возвращаться.

Фото: Николай Винокуров.

Астахова представила членов редакции, рассказала о целях и задачах нового профиля журнала, о его продвижении в российской и иностранной академической среде, продемонстрировала примеры научных статей и иллюстрации, которые присутствуют в каждом номере. Особое внимание главный редактор уделила только что вышедшему из печати номеру журнала, посвященному междисциплинарному концепту «Город» и публикациям бразильских и аргентинских ученых по этой теме, которые вошли в первый выпуск за этот год. ISSN 2409-3416 Print.

Вопрос о том, куда переедет Отдел, в настоящее время находится на стадии рассмотрения, однако Японский фонд намерен продолжить свою деятельность в России, в частности будут продолжены курсы японского языка, семинары для преподавателей японского языка и другие проекты. Книги из фонда библиотеки при Отделе японской культуры переедут в Посольство Японии в России, где сейчас вовсю идет подготовка для того, чтобы наши читатели смогли продолжить читать японскую литературу.

Во многом благодаря богатешему наследию и сложившимся традициям подвижничества и созидания за прошедшие годы знаменитая "Иностранка" стала признаным культурным, просветительским и научно-образовательным центром и по-настоящему теплым, гостепреимным домом для широкого круга читателей... С момента создания библиотеку много раз переносили из одного здания в другое и даже хотели закрыть.

В 1967 году ей предоставили здание на Николоямской улице, недалеко от станции метро «Таганская».

Библиотека иностранной литературы опубликовала подборку книг мексиканских авторов

Библиотека иностранной литературы совместно с Посольством Республики Перу в Москве приглашают вас познакомиться с удивительной культурой страны инков и нобелевского лауреата Марио Варгаса Льосы. Мне казалось, иностранная литература станет российской просто по факту расширения России, присоединения к ней Татарстана, Башкортостана и прочих, и дело сведётся к простому переименованию. 21 апреля 2023 года в Библиотеке иностранной литературы (Москва) и Центральной городской библиотеке имени В.В. Маяковского (Санкт-Петербург).

Ровно 100 лет назад в Москве открылась библиотека иностранной литературы

Библиотека иностранной литературы приглашает вас на вторую лекцию цикла «‎Забытая Сирия»! С первых шагов Библиотеки основной её целью было содействие изучению культур зарубежных стран и иностранных языков, в частности путем ознакомления с лучшими образцами иностранной художественной литературы. Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Рудомино («Иностранка») объяснила, что закрытие ее российско-турецкого научного центра в Москве отчасти вызвано политическими причинами, отчасти – финансовыми. В Москве наградили победителей Международного конкурса эссе на иностранных языках «Единство в различии». Error! mysqli_connect() [2002] Connection refused FILE: /srv/sites/ LINE: 3185 MySQL Query Error: SELECT TY_POLICY FROM b_group G WHERE =2.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий