Новости гимн чечни текст

Смотрите также[ ]. Гимн Чеченской Республики Ичкерия – сепаратистский гимн бывшего отколовшегося региона Чеченской Республики Ичкерия при Джохаре Дудаеве. Публикация о якобы запрете в Чечне гимна России получила незначительный охват в оппозиционных СМИ, в ряде изданий появилось опровержение.

Из Википедии — свободной энциклопедии

  • Популярные тексты песен и переводы Чеченский бард
  • Лента новостей
  • Смотрите также:
  • Приложения

Комментарии

  • Содержание
  • Текст песни Имам Алимсултанов - Гимн Чечни, слова песни
  • Официальный сайт Главы Чеченской Республики » Закон о государственном гимне Чеченской Республики
  • Текст песни ГИМН - Гимн Чеченской Республики перевод, слова песни, видео, клип

Гимн Чечни (Inbu Cycun)

Гимн Чеченской Республики – музыкальное произведение, воплощающее богатую историю и духовное наследие чеченского народа. Официальный, а также перевод песни и видео или клип. Имам Алимсултанов Текст песни Гимн Чечни. Добавьте этот текст песни в ваш персональный список песен. ТЕКСТ Государственного гимна Чеченской Республики (слова Х-А. Текст песни Гимн Чеченской Республики Ичкерия в исполнении Национальные гимны, патриотические песни c переводом: Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо, Ӏуьйранна лом угӀуш тхан цӀераш техкина. Глава Чечни Рамзан Кадыров прокомментировал сообщения "желтой и либеральной прессы" о якобы запрете в республике гимна России.

Закон от 28.07.2010 г № 30-РЗ

Гимн Чеченской Республики (перевод) Слова: Ходжи-Ахмед Кадыров Музыка: Умар Бексултанов. Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Ни падала и вставала, чтобы жить. Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция. Глава Чечни Рамзан Кадыров прокомментировал сообщения "желтой и либеральной прессы" о якобы запрете в республике гимна России. Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция. По словам Кадырова в «желтой и либеральной» прессе распространилась не соответствующая действительности информация о запрете исполнения российского гимна в Чечне.

В Государственный гимн Чеченской Республики внесены изменения

Our life and our death in the outbreak of the Motherland, Please, praising you, bless. On top of Bashlama down souls of ancestors. Wave Argun speaks mother. Great gift you given us life! Song Shatlaka gave us strength! Love of work and courage, respect people, Let it be for you pleasant news. On guard freedom, finding a happy way, Live for us worthy of Chechnya!

Нас матери родили для народа и отечества, И по зову их мы храбро вставали. С горными орлами мы свободно выросли, Трудности и препятствия гордо одолевали. Скорее скалы гранитные, как свинец, расплавятся, Чем полчища врагов заставят нас склониться! Скорее земля возгорится в пламени, Чем мы предстанем могиле, продав свою честь!

Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Kavkazan tkes Hill - marshonan yeah, Han lattan sions din yah Yolchu Naha. Bart Bolu han kamnash - max botsu berkat! Kinhegam, han hunarsh hazdella Schein Halkatsa leram bar kha hulda huna. In Russian No matter how you burned with fire injustice Chechnya has not fallen - stood up to live. Lightning Caucasus, the cradle of liberty, Cherished honor thy land proud people. Agreement between your peoples - a priceless wealth!

Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Малика Чеченский гимн самый красивый гимн в мире Танзила.

Перевод на русский чеченского гимна

С тех пор мы никому в угоду Достоинством не поступались - Себе в борьбе мы добывали. Пусть даже каменные горы Но никакие в мире орды Нас не поставят на колени.

И если День затмится Ночью, И мрак затопит светлый край наш, То вражью тьму развеет в клочья Блеск наших выстрелов разящих, А если зной обуглит день и Обрушится свинцом кипящим, Что ж - мы укроемся под тенью Своих клинков, в бою свистящих. Пусть мир взорвётся, словно порох, Пусть рушатся в провалы горы - С неукротимостью во взорах Мы не уроним отчей чести Пред самой необъятной силой,.

Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Другие названия этого текста.

Гимн Чечни перевод с чеченского Текст В ту ночь, когда рождались волки Под предрассветный львиный рёв, Мы в этот мир, что к нам суров. С тех пор мы никому в угоду Достоинством не поступались - Себе в борьбе мы добывали.

Приложение 2. Текст Государственного гимна Чеченской Республики (Слова Х-А. Кадырова)

Гимн Чеченской Республики Харцоно ц1е тесна. Гимн Чеченской Республики текст на чеченском языке. Гимн Чеченской Республики, а также перевод песни и видео или клип. Текст государственного гимна чеченской республики. Чеченской Республики должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом.

Сообщить об опечатке

  • Что еще запретили в Чечне
  • Официальный сайт Главы Чеченской Республики » Закон о государственном гимне Чеченской Республики
  • Гимн чечни
  • Гимн Чечни. Слова, текст, минус, перевод, слушать, скачать, смотреть видео.. Гимнус
  • Национальные гимны, патриотические песни - Гимн Чеченской Республики Ичкерия - текст песни, слова

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий