КАНАЛ О СТАЛИНЕ7 лет в эфире, 71 млн. просмотровГорячий привет, у аппарата Ярослав БушмицкийЯ писатель, переводчик, историк. Убеждённый зываю. В ходе лекции слушатели узнали о фактах искажения истории Якутии, также историк выделил яркие примеры необъективной трактовки исторических событий XVII века. к, последняя - д).
Знает все о родной сторонушке - слово из 7 букв
сканворд, кроссворд. Количество символов: 7 букв. В гостях у Мамыкин ТВ — Александр Решидеович Дюков, российский историк и директор фонда «Историческая память». Историк местного масштаба, 7 букв, на К начинается, на Д заканчивается. Елена Сенявская: Среди зарубежных историков не так уж и мало тех, кто целенаправленно лепит образ Красной Армии как "банды мародеров, насильников и убийц мирного населения", в отличие от "благородных западных союзников". Историк Свистунов на примере Ирака показал опасность переданных ВСУ снарядов с обедненным ураном.
Новости истории и археологии
Новости истории и археологии | 26 апреля 2024 года в Наримановском отделе МУК МЦБ Зимовниковского района в рамках Девятой Межрегиональной акции «Читаем Анатолия Митяева» был проведен литературный час «Писатель, историк, солдат», посвященный творчеству писателя, сценариста. |
Новости истории и археологии | Основными участниками и докладчиками на Съезде выступили: доктора исторических наук А.А. Кошкин Смотрите видео онлайн «Обзор выступлений основных докладчиков на I Съезде историков России» на канале «Факультет Высшего Управления» в хорошем качестве и. |
историк местного масштаба, 7 букв, 1 буква «К», сканворд | историк местного масштаба. историк регионального масштаба. местный гид. |
Историки Башкортостана обсудили общую историю с коллегами из Татарстана | Пару дней назад многих шокировало заявление в соцсети известного в Латвии историка и писателя Игоря Гусева, который неожиданно сообщил, что навсегда уехал с 23.12.2023, Sputnik Латвия. |
историк местного масштаба (7 букв) | Историк местного масштаба. Александр Николаевич Афанасьев, 1826-1871. |
Новости истории и археологии
Первая часть - это собственно иллюстрации к роману Нурихана Фаттаха "Свистящие стрелы". Картины выполнены в минималистской графической манере, в монохромном изображении, с преобладанием коричневого цвета. Вторая часть выставки - современные образы кочевой жизни, то, что мы еще можем видеть сегодня своими глазами, отголоски прошлого в быту и жизни. Я буду переезжать с выставкой из города в город, как кочевник. Сначала внутри Казахстана, а потом и в другие государства Тюркского мира.
В каждом городе выставка будет длиться две-три недели. Параллельно я буду писать новые исторические и современные работы. Буду общаться с людьми, и в каждом городе создавать какую-то новую картину, предварительно собрав информацию о новом для меня месте. Петропавловск стал первым городом, в котором побывала кочевая выставка", - рассказал Арыслан о концепции проекта.
Сплошной "брызгизм" Техника, в которой выполнены картины, тоже необычная.
О том, что он "делал последние восемь лет", как складывается его жизнь на новом месте и каким историку видится будущее России, Михаил Копица рассказал в интервью Радио Свобода: — С 2014 по 2022 год моя жизнь складывалась, думаю, так же, как у миллионов других россиян. Сейчас мне кажется, что это было что-то вроде защитной реакции. То есть события, которые происходили в стране, которые могли показывать, к чему мы движемся, игнорировались сознанием, и думалось, что не все так уж страшно и плохо.
После 2014 года я стал чуть менее публичным человеком, больше сосредоточился именно на преподавании, на каких-то проектах, связанных с региональным учебником истории, с разными формами увековечивания исторической памяти и так далее. То есть я, можно сказать, окуклился, существовал в таком своем мирке, где все было в общем нормально. И вот я так восемь лет и прожил. Это было полнейшее онемение.
Ранее публиковалась информация о сосредоточении войск на границе и так далее, и как историк, я понимал, что так просто войска на границе не сосредотачивают, так не бывает, они не могут долго находиться в таком положении, в котором находились, об этом много писали, много говорили. Но опять же я это пускал только куда-то на периферию своего сознания, я как-то внутренне пытался это себе объяснить как такой троллинг политический эпохи постмодернизма. Когда все стало понятно и началась война — это было шоковое состояние. Я совершенно не мог с этим справиться, не мог уложить это у себя в голове и совсем не мог работать.
Преподавание у меня не получалось, наступило полнейшее онемение. Я говорил, потому что они спрашивали, все — от пятого до одиннадцатого класса спрашивали. Они были, кстати говоря, в неменьшей растерянности и таком мрачном изумлении: как так и что дальше? Это же противоречило всем вещам, которые мы изучаем на уроках в школе, говоря о неспровоцированной агрессии: например, об агрессивных или, наоборот, оборонительных войнах, противопоставляя их и так далее.
Это как бы часть школьного курса, а здесь вдруг все совершенно перевернулось в одно мгновение. И да, я говорил, конечно, но сказать-то я мог немногое, потому что и сам ничего не понимал. Да и сейчас не намного больше понимаю. Я не помню, чтобы я использовал вот эту аббревиатуру — СВО.
Я называл войну войной или говорил — вторжение, нападение. Я эти эвфемизмы не признаю, они, мне кажется, творят над сознанием еще большее насилие. Война не пройдет незамеченной для общества.
Гораздо сложнее с ее социальной востребованностью. Крайне любопытно уже небольшое буквально две страницы предисловие А. Королева, главы Милютинского района, к разбираемой книге [74]. С одной стороны, сам факт подобного предисловия демонстрирует очевидное внимание властей к созданию книги об их локусе. С другой стороны, очень показательна специфическая риторика: хотя чиновник и признает книгу А. Скорика «достойной», далее он отмечает, что в ней есть «вещи спорные, даже нелицеприятные» [75]. Как мы видим, «спорностью» для представителя местного локуса оказывается не фальсификация исторических фактов и событий, но как раз их «нелицеприятное», беспристрастное описание. А в конце предисловия А. Королев вообще впал в характерную для историков-любителей при описании своего края специфическую экзальтацию «гиперболизацию местных реалий», по П. Авакову : «Так с Богом, друзья! Познаем неоценимую мудрость наших предков, чтобы нам самим сегодня не оплошать» [76]. Итак, логичное предложение А. Скорика социально ориентировать историю не через создание мифов о ней, а через получение из нее уроков в интерпретации профессионала само стало мифологизироваться: по мнению главы Милютинского района, читатель книги донского историка должен был искать в ней не просто уроки прошлого, но «неоценимую мудрость предков». А буквально через год после выхода книги, в 2016 г. В ответ ему были рекомендованы четыре книги Н. Приходько и книга А. Скорика [78]. При этом рекомендации книг Н. Приходько сопровождались комплиментарными описаниями «самобытное начало краеведческого поиска, попытка осмыслить прошлое и настоящее слободы Маньково-Березовской и окрестных хуторов»; «достоверность исторических фактов, доступный язык очерков и рассказов, колорит бесхитростного сельского быта привлекли внимание вдумчивых читателей, знатоков и любителей истории родного края» [79]. В случае же с А. Скориком даже его фамилия употреблена в неверном склонении «книга профессора НПИ А. Скорик» [80]. А на сайте местной библиотеки в разделе «Краеведение» вообще до сих пор выложены данные всего одной книги за авторством Н. Приходько [81]. Зато в подразделе «Гордость нашего района» есть краткая биография Н. Приходько, в которой сказано: «Его книги внесли неоценимый вклад в историю нашего района и зародили у читателей интерес к истории родного края» [82]. Информации о А. Скорике и его книге на этом сайте мы не обнаружили поиск там не работает. И нам остается констатировать, что попытка А. Скорика написать научно-популярную, а не краеведческую «историю поселения» увенчалась в лучшем случае частичным успехом. Он написал успешную научную книгу мы не сравнивали специально, но, судя по данным eLibrary, эта книга с 52 цитированиями на декабрь 2022 г. Это и понятно: его исследование содержит много вовлекаемой в научный оборот информации, на его страницах постоянно встречаются ссылки на архивные материалы Российского государственного военно-исторического архива, Российского государственного военного архива, Государственного архива Российской Федерации, Государственного архива Ростовской области и Центра документации новейшей истории Ростовской области. Но в глазах основных потребителей краеведческих работ, местных библиотекарей, журналистов и чиновников, книга А. Скорика в лучшем случае встала в ряд с многочисленными книгами Н. В свою очередь, книги Н. Приходько по-прежнему воспринимаются как полноценные «истории поселения», их обсуждают на чтениях памяти самого краеведа, несмотря на их разгромную критику профессиональным историком. И, как нам кажется, это во многом связано со специфическими особенностями книги А. Скорика, которые делают эту работу интересной для относительно подготовленного читателя, но мешают воспринимать ее читателю массовому. Мы видели выше, что начало книги вполне популярно, однако далее автор начал подробно объяснять специфику своего исследования, его аспекты и свой авторский подход к проблеме «истории поселения». И в итоге введение А. Скорика к книге получилось научным с небольшими вкраплениями авторских эмоциональных отступлений: исследователь раскрыл «актуальность темы», «хронологические рамки исследования», «территориальные рамки исследования», «исследовательскую цель», «исследовательские задачи» и т. При этом его введение, подобно всей книге, весьма монументально, и больше любой статьи В. Назаренко или Д. Зенюка в местной прессе — или его по объему можно сравнить с любым из трех разделов книги В. Граф «Наш Константиновск», включающих несколько очерков. Безусловно, в рамках представлений о научном стиле А. Скорик пишет очень популярно и занимательно. Однако читатель, ориентирующийся на очерки указанных выше краеведов в местной прессе, едва ли будет читать развернутое введение теоретико-методологического плана. И та же самая проблема присуща всей книге: занимательные и эмоциональные части в ней перемежаются с сугубо научными. Например, после забавного сюжета о прозвищах казачьих станиц милютинцев дразнили «свинячим паспортом», после того как их станичный атаман, напившись, требовал паспорт у свиньи следует чрезвычайно подробное и детализированное описание того, как звали первых граждан Милютинской станицы и из каких станиц шло переселение в нее новых жителей [84]. В связи с этим примером, кстати, возникает и другой вопрос: насколько читателями «историй поселений», которые, как мы видели выше, обычно пишутся с позиций местного патриотизма, востребована информация об обидной дразнилке исторических жителей своего локуса? И вообще, нужна ли им местами неприглядная и почти всегда неброская история повседневности? Приятно связывать со своим локусом С. Разина или хотя бы П. Краснова, но будет ли социально востребована даже изложенная популярным языком информация о том, что в истории станицы определенную роль сыграл генерал Н. Маслаковец, абсолютно неизвестный широкой публике [85]? И в итоге выходит, что А. Королев говорил о «спорности» книги А. Скорика совсем не зря: на фоне основной массы панегирических «историй поселений» эта книга выглядит весьма своеобразно уже потому, что вместо красивых мифов об истории локуса предлагает правду, порой очень подробную, порой неприятную, и почти всегда менее завлекательную, чем необоснованные домыслы краеведов-любителей о почтовой станции, где останавливался А. Пушкин, груше, которую посадил сын С. Разина, или хотя бы о том, что наконец выявлена точная дата основания описываемого поселения. Подведем итог. Скорика представляет собой редкую попытку переосмыслить жанр «истории поселения», сблизив его с исторической наукой, но сохранив социальную ориентированность и популярность. Сама по себе книга в итоге получилась безусловно удачной и востребованной в научном сообществе, но общественного резонанса, рецепции реформы жанра другими авторами не произошло. Более того, предыдущие нарративы по истории Милютинской станицы, созданные Н. Приходько и содержащие в себе все типичные недостатки традиционных краеведческих «историй поселения», остались востребованы местными жителями. Как нам представляется, это обусловлено спецификой созданного А. Скориком исследования: у него получилась все же действительно научная книга, к тому же очень масштабная, требующая внимания читателя, готовности читать, наряду с популярно изложенными местами, целые страницы сухого научного текста и разбирать, после эффектных сюжетов, сюжеты менее эффектные или даже откровенно малопривлекательные, но важные для истории локуса. Поэтому вполне логично, что историки читают и ссылаются на эту книгу, но большая часть обычной аудитории «историй поселений» не видит ее преимуществ перед «литературно-художественным» нарративом Н. И все же опыт А. Скорика показывает, что профессиональный историк способен хотя бы предложить альтернативу творениям местных краеведов, которая составит им конкуренцию на сайтах местных администраций и библиотек. Последний текст, который мы рассмотрим, вышел в Краснодаре в 2022 г. На обложке книги «Станица Троицкая: история и судьбы» стоят две фамилии: А. Дюкарева и А. Шамара [86]. Однако, как ясно из самого текста, непосредственным автором книги был профессиональный историк, кандидат исторических наук А. Дюкарев, а А. Шамара, уроженец станицы и директор Кубанской нефтегазовой компании, был автором идеи и всячески содействовал в написании книги [87]. Мы акцентируем внимание на этом факте не для того, чтобы поставить под сомнение атрибуцию книги в качестве творения двух людей: А. Шамара не дожил до ее выхода и вынесение его фамилии на обложку выглядит, на наш взгляд, морально правильным жестом, а степень его вклада в предварительную исследовательскую работу могла быть такой, что, хотя текст написан другим человеком, можно говорить о соавторстве. Для нас важнее другое: данная книга выделяется из числа других «историй поселений» именно тем, что ее идея была предложена патриотом своего локуса, однако к реализации этой идеи он привлек историка-профессионала. Любопытно и то, что в предисловии А. Дюкарева и обращении к читателям А. Шамары содержатся разные взгляды на создаваемую ими историю локуса. Шамара адресует книгу своим одностаничникам и обращается к ним с уже хорошо знакомых нам позиций местного патриотизма: «Эта книга — назидание будущим поколениям, святой долг которых — сберечь историю своей малой родины, подарить ей новое дыхание» [88]. Вполне традиционны для краеведа-любителя и сложные отношения А. Шамары с историческими фактами: «Многие исторические факты уже трудно подтвердить, многие события разными источниками и очевидцами трактуются по-разному» [89]. Дюкарев явно рассчитывает на более широкую аудиторию, подчеркивая, что пытался написать не просто «хронику одного поселения», но «разглядеть отражение глобальных исторических событий в судьбах конкретных людей, жителей кубанской станицы Троицкой» [90]. Весьма любопытна и его попытка возвести кубанскую региональную краеведческую традицию к дореволюционным временам, поставив у ее основания классиков местной историографии Я. Кухаренко, И. Попко, П. Короленко, Ф. Щербину [91]. В результате в общих чертах А. Дюкарев выстраивает свой нарратив так же, как и А. Скорик: это хронологическое описание повседневности казачьей станицы. Однако есть и ряд важных отличий между их исследованиями. Как мы видели, А. Скорик в принципе отказался от исторического мифотворчества, и его книга начинает описывать события с 1876 г. Троицкая станица немногим старше: она была основана в 1865 г. Но для А. Шамары, очевидно, была очень важна преемственность с первыми черноморскими казаками, пришедшими на Кубань в конце XVIII в. Как видно из разобранных выше работ, краеведы-любители в подобной ситуации часто пытаются искусственно «удревнить» историю локуса, либо откровенно фальсифицируя ее, либо пытаясь придумать основания для доказательства более ранней даты. Отметим, что в случае с Троицкой станицей последний вариант был очевиден: она основана на территории военного поста русской армии и, соответственно, интерпретация этого поста как предшественника станицы добавило бы к ее истории несколько десятилетий [95]. Дюкарев пошел другим, куда более элегантным путем, не пытаясь связать станицу с типологически совершенно иным русским поселением на ее месте, однако и не разрушая локальный исторический миф: он начал свое повествование с конца XVIII в. Схожим образом А. Дюкарев пытается встроиться и в другие локальные исторические мифы, ища в них зерно действительности и показывая их связь с реальной историей. Этому способствует еще одна особенность его текста. Выше мы видели, что А. Дюкарева интересуют «судьбы конкретных людей». Возможно, именно это позволило ему плодотворно сотрудничать с А. Шамарой, при всем различии в подходах к истории: А. Шамара также считал, что «историю вершат люди», а «главное достояние станицы Троицкой — ее жители» [97]. В итоге книга А. Дюкарева, хотя и посвящена фактически истории повседневности, постоянно связывает историю станицы Троицкой со значимыми людьми. Только это не «внешние» по отношению к этой истории люди, знаменитость российского или хотя бы кубанского масштаба, а собственные локальные герои. Разумеется, о подобных локальных героях пишет и А. Скорик, однако у него им уделено не так много места, и повествование о них, как и весь нарратив, носит объективно-научный характер [98]. Дюкарев, напротив, описывает локальный миф о предках, куда более эмоциональный и образный. Так, один из дореволюционных атаманов, Н. Кравчук, описывается по устным рассказам его внука: он «был коренастым казаком, не имевшим косой сажени в плечах, зато имевшим мускулистые руки с широкими ладонями, в которых он одинаково крепко держал и эфес казачьей шашки, и чепиги крестьянского плуга» [99]. В итоге, хотя нарратив А. Дюкарева, как и нарратив А. Скорика, неоднороден, и включает в себя как сухие научные описания и отрывки из документов, так и живые истории и воспоминания станичников, соотношение научных и популярных элементов в нем совсем иное, и популярные выражены куда более сильно. Аналогичный подход А. Дюкарев применяет и при описании наиболее сложных исторических сюжетов. Они описаны очень эмоционально, а не научно-объективно, но эту эмоциональность задают приводимые рассказы самих станичников. Вот какими словами, например, описывается красный террор в годы Гражданской войны: «Весной при установлении советской власти, как рассказывала мама, созвали сход около церкви. По спискам выкрикивали фамилии и вырывали из толпы. Яма уже была готова. Обреченных станичников тут же расстреливали. Тогда у нее забрали ребенка и кинули его в толпу, а ее расстреляли вместе с молодым мужем-казаком» [100]. Подобный подход в определенной мере снимает ответственность за «нелицеприятные» сюжеты нарратива с историка и перекладывает их на самих жителей локуса старшего поколения. Таким образом, если А. Скорик в своем нарративе о станице Милютинской смотрит на местный исторический миф извне, с позиции историка, то А. Дюкарев оказывается внутри местного мифа, фиксируя и транслируя его, но одновременно убирая откровенно фантастичные сюжеты и сопоставляя истории жителей с реальной историей России и Кубани. Мы считаем уместным сравнить его с В. Граф: он тоже оказывается «кодификатором» локального мифа, однако, если В. Граф кодифицирует совершенно различные источники информации, включая заведомо недостоверные мифы, искусственно созданные другими краеведами, причем делает это без должной критики, то А. Дюкарев выполняет ту же самую работу куда более профессионально.
Члены его команды смогут в дальнейшем претендовать на получение стипендии фонда «История Отечества» для реализации своей инициативы. Один из членов команды победителей в своей речи поблагодарил организаторов школы и отметил сплочённую работу всех участников проекта: «Спасибо всем участникам и организаторам за эту неделю, она была очень насыщенная: были очень интересные лекции, экскурсии, проектная работа была очень насыщенная. У нас сложилась идеальная команда, мы дополняли друг друга, и все участники внесли свой огромный вклад в работу, и это не преувеличение». По завершении торжественной части церемонии к залу обратился исполняющий обязанности ректора Тверского государственного университета Сергей Смирнов, отметив большую работу организаторов и поздравив победителей школы.
Из города в город: кочевая выставка татарского художника стартовала в Петропавловске
«Возвращение в Крым»: яркие страницы летописи всесоюзной здравницы в документах и живописных работах. Известный историк из Великобритании сравнил нашу страну с глобальным перекрёстком. Показать все новости. Историка местного масштаба называют краеведом. У знаменских любителей литературы появилась возможность лично пообщаться с писателем-историком Львом Анисовым. Историка местного масштаба называют краеведом.
СМИ в соцсетях
Человек,занимающийся изучением отдельных местностей 7 букв Человек, занимающийся изучением отдельных местностей страны с точки зрения их географических, культурно-исторических, экономических, этнографических особенностей 7 букв Человек, занимающийся изучением своего района, местности 7 букв Специалист, всесторонне изучающий отдельные местности, районы 7 букв Человек, занимающийся подробным изучением отдельных местностей страны 7 букв Человек, изучающий родные места 7 букв Человек, проживающий в приграничных районах и занимающийся изучением местности 7 букв Еще о слове Краевед.
В сборник вошли работы студентов, аспирантов, молодых сотрудников исторических факультетов Московского государственного университета имени М. Ломоносова, Белорусского государственного университета, Дагестанского государственного университета. Книга выпущена под редакцией: к. Башелеишвили РФ ; д.
Действие спектакля сопровождалось замечательно подобранными музыкальными вставками, что помогало зрителю ещё больше погрузиться в атмосферу происходящего на сцене. Актеры совершенно точно сумели передать характеры своих героев.
А зрители, однозначно, нахохотались до слез! Эгвекинотский народный драматический театр действительно сотворил для своих зрителей праздник, ведь посещение хорошего спектакля, идет ли он в прославленном театре или на маленькой поселковой сцене, всегда доставляет духовное наслаждение, приносит радость, отдых от рутины, заряжает положительными эмоциями. Ради чего существует театр?
То есть там без заносов и подмазов не делалось ничего. И люди к этому привыкли, они даже не понимают, как можно по-другому. Если, условно говоря, Бандера и Шухевич — хрен бы с ними, но отнести врачу, учителю и так далее за решение любого вопроса — это обязательно. Там каждый бизнесмен местный ищет кому, куда, где занести.
Глобальным перекрёстком назвал Казахстан известный британский историк
Новости | Момент Истины | Ответ на вопрос "Историк местного масштаба ", 7 (семь) букв: краевед. |
О масштабах репрессий | ИСТОРИКА. Школьный историк Виктор Тришкин. @historian_trishkin 1.5k. Патриотический канал учителя истории. |
Тамбовская область
- Актуальное
- Историк местного
- Знаменские юнкоры взяли интервью у известного писателя-историка (видео)
- Историк местного масштаба: как называют эту профессию?
- Новости и события Российского исторического общества
Истина и ложь в истории. О важнейших событиях истории Якутии в XVII веке
Известный историк из Великобритании сравнил нашу страну с глобальным перекрёстком. По его мнению, развитая инфраструктура и огромное желание сотрудничать со всем миром, выведут Казахстан на уровень передовых экономик мира, уверен эксперт. Питер Франкопан, историк Великобритания : - Мне кажется, люди, которые живут здесь, сыграли большую роль именно в развитии городов. Несколько тысяч лет назад здесь уже были лошади, различные экипажи к ним, которые передвигались из одного города в другой.
Находясь в середине, имея, таких соседей, как Россия и Китай, всем интересно о роли Казахстана. Я думаю, что это место, где большая концентрация людей и идей. Это настоящий глобальный перекресток.
Помимо выгодных географических позиций, делегаты экономического форума отметили и многовекторность казахстанской политики. По мнению российского исследователя Владимира Якунина, в пору глобальной нестабильности мировому сообществу стоит присмотреться к тому, как грамотно Казахстан выстраивает взаимоотношения с миром. Владимир Якунин, создатель института «Диалог цивилизаций»: - Есть несколько ключевых проблем ключевых рисков, которые способствуют конфликтности в мире.
Новости 24. Участники и гости Чтения познакомились с выставкой к 240-летию финансовых органов Крыма и фотодокументальной выставкой «Крым в истории России», подготовленной при поддержке Федерального архивного агентства и 11 федеральных архивных учреждений гг. Москвы и Санкт-Петербурга.
На вечере прозвучат воспоминания о Ю. Якобсоне его коллег и учеников — историков, работающих в государственных органах, вузах, архиве, музеях, библиотеках и др. Начало мероприятия - в 14. Дзержинского, д.
Новости 24. Участники и гости Чтения познакомились с выставкой к 240-летию финансовых органов Крыма и фотодокументальной выставкой «Крым в истории России», подготовленной при поддержке Федерального архивного агентства и 11 федеральных архивных учреждений гг. Москвы и Санкт-Петербурга.
Глобальным перекрёстком назвал Казахстан известный британский историк
На местном же уровне оппозиция трубит о популизме «. Российское военно-историческое общество проведет раскопки на месте массовых расстрелов в Карелии, которое обнаружил историк Юрий Дмитриев. Арсений Борисович Рогинский (1946–2017) — общественный деятель, историк, диссидент, выпускник историко-филологического факультета Тартуского университета. ВчераВ трех районах Акмолинской области объявлена чрезвычайная ситуация местного масштаба. В гостях у Мамыкин ТВ — Александр Решидеович Дюков, российский историк и директор фонда «Историческая память».