Новости кому принадлежит остров гогланд в балтийском море

Командующий эстонскими ВМС Юри Саска испытывает беспокойство по поводу увеличивающейся активности жителей российского государства на острое Гогланд, расположенного а акватории Финского залива.

Тюлень, найденный на острове Гогланд, вернулся в Балтийское море

Под прилет Путина на Гогланд авиация Балтийского флота провела здесь тактико-специальные занятия, в ходе которых был испытан первый мобильный аэродром. Его можно развернуть за несколько часов на любой необорудованной площадке. Тогда на острове построили полную инфраструктуру на пять посадочных мест для боевых и транспортных вертолетов. Всё оборудование и технические средства доставили одним вертолетом — Ми-26. Подобный авиационный мобильный комплекс включает в себя полный набор сооружений и оборудования, вплоть до металлических плит для настила взлетно-посадочной полосы. В него включены мобильные средства обеспечения полетов, которые полностью дублируют работу обычного военного аэродрома. Там предусмотрены и командно-диспетчерский пункт, и приемник спутниковой навигационной системы, присутствует метеостанция, мобильные светотехнические системы, топливозаправочный комплекс, пункт технического обслуживания.

После «обкатки» этого аэродрома военными вертолетами, которые провели здесь тренировочные посадки и взлеты, на Гогланд в аэропорт «им. Владимира Путина» прилетел и сам президент с вертолетами охраны ФСО и журналистами. Всё сработало на высшем уровне надежности, а сами военные убедились в эффективности мобильного аэродрома, который испытал «сам Путин». Путин после экспедиции на дно Финского залива улетел, да и временный аэродром на Гогланде также оперативно демонтировали и увезли. Тут надо заметить, что мобильный аэродром не залежится на армейских или флотских складах — его планируется в некоторых ситуациях использовать как недорогую и эффективную альтернативу вертолетоносцам и авианосцам на разных флотах ВМФ России. На Курилах, например.

Этот остров, самый крупный из островов внешней границы Финского залива 180 километров к западу от Санкт-Петербурга и в 35 километрах от побережья Финляндии , для полноценной авиационной базы не особо подходит. Он небольшой по площади — всего 21 кв. Аэродром, способный принимать военно-транспортные самолеты и истребители, здесь точно не построишь, да и нет в этом необходимости из-за близости материкового берега. Как площадка для размещения военных вертолетов представляется лишь в качестве «аэродрома подскока».

В надстройке среди личных вещей команды найдены два светло-зеленых пузырька с сохранившимися надписями. Обнаружен штурманский ящик с набором инструментов, которыми пользовались полтора века назад для поиска пути в море. Все эти артефакты на данный момент находятся в консервационной мастерской ЦПИ РГО и проходят очистку в руках нашего археолога-реставратора Романа Прохорова. Все артефакты, поднятые в этом сезоне, были представлены президенту Русского географического общества, министру обороны России Сергею Шойгу. Он второй год следит за судьбой исследований английского кеча и в подробностях знаком с его историей. Артефакты прошлого сезона — чайные сервизы, емкость для яиц в форме курицы и фарфоровый соусник временно выставлялись в Национальном центре управления обороной РФ.

Самые интересные артефакты Сергей Шойгу позже показал президенту Российской Федерации Владимиру Путину, который прибыл на остров, чтобы погрузиться в обитаемом подводном аппарате на затонувшую во время Великой Отечественной войны подлодку Щ-308 «Сёмга». Накануне Дня Военно-морского флота Владимир Путин на глубине 50 метров минутой молчания почтил память подводников, погибших в годы Великой Отечественной войны. В обитаемом подводном аппарате он погрузился на подлодку Щ-308, которая не вернулась с боевого задания в сентябре 1942 года. В результате подрыва на мине погиб весь экипаж — 40 человек. Наши коллеги, обследовавшие подлодку, установили на объекте мемориальную табличку. Наша «Апельсинка» активно работала и на английском кече. Снимала водолазов и их работы, погружала журналистов, освещавших события экспедиции. Особое внимание уделила друзьям и коллегам с телеканала 78 — Подводный Роман — Роман Кирюхин снимает документальный фильм про эти исследования. Кстати, как и в прошлом году, съемочная группа приехала со своей передвижной телестанцией.

Для транспортировки животного пришлось искать вертолет. Специалисты установили, что тюлененку не более 10 дней. Он был сильно истощен, но в целом состояние было удовлетворительное.

Для транспортировки животного пришлось искать вертолет. Специалисты установили, что тюлененку не более 10 дней. Он был сильно истощен, но в целом состояние было удовлетворительное.

Мертвые берега: что происходит на заброшенном острове Гогланд

Это длинный до 116 км , но узкий остров ширина до 16 километров максимум. От материковой Швеции отделен проливом Кальмарсунд, через который в 1972 году был построен автомобильный мост. Не смотря на внушительные размеры, численность населения небольшая, крупнейшими населенными пунктами являются Боргхольм и Альби. Главная достопримечательность - Боргхольмский замок. Остров Лолланн Численность населения: 67 тыс. Остров Лолланн принадлежит Дании, где его иногда называют «остров-блин». Причина в том, что это плоский и низкий остров. Также он примечателен тем, что на нем выращивают большое количество сахарной свеклы.

Принадлежность Гогланда Советскому Союзу была подтверждена Парижским договором 1947 года. Десант, числом в 1500 человек, был отбит майором Миеттаненом с потерей 37 солдат убитыми с финской стороны. Финнов в этом бою поддержала бомбометанием советская авиация. Возле Восточного Гогландского плёса находились точки погружения подводных лодок РККФ, выходивших из Кронштадта, здесь же начиналась линия германского минного заграждения. Текст договора был составлен на русском, финском и шведском языках. Договором была определена новая советско-финская государственная граница и отмечены земельные уступки в пользу Финляндии. В тексте говорилось о снятии броненосца со скалы.

Как отметил эксперт, можно создать сильные электромагнитные помехи как против Финляндии, так и против эстонской территории. В том числе, как пишет источник, опираясь на слова от Саску, если будет назревать кризис, то остров в состоянии предоставить угрозу для ВМС обеих территорий. Бывший командующим ВМС Эстонии Игорь Шведе отметил, что данный остров является подходящим местом для проведения разведывательных работ, так как он позволяет следить за всем, что происходит на море, а также на некоторой части суши соседних государств.

На острове всего три машины: одна из них не на ходу, у другой пошаливают тормоза и задняя передача, о третьей мы знаем только то, что она голубая. Но по дорогам, построенным в 40-х годах и раньше, особенно и не поездишь тем более, что остров скалистый. Так что мы были счастливы тому, что с досками не придётся пилить пешком по камням, набились в кузов и на крышу буханки, и поехали смотреть то, ради чего народ специально приезжает на Гогланд. Сёрф-мобиль, гораздо круче мультивенов всяких Все рады синякам на попе Техника на грани фантастики Океанографическое исследовательское судно "Леонид Дёмин" и его экипаж с 70-х годов занимались изучением акватории мирового океана. На борту "Дёмина" есть 19 лабораторий, и за свою морскую карьеру он прошёл 455327 миль это 20 экваторов! В 2003 году, когда "Дёмина" тащили на металлолом то ли в Латвию, то ли в Эстонию, шторм порвал буксировочный трос, и судно встало на мель у берегов Гогланда. Огромный, 146 метровый корабль стоит там и сейчас. Судно пытались распилить и заново продать, но шторм опять вмешался и раскидал по берегу обломки техники. Теперь там ржавеет не только "Дёмин", но и какие-то краны и платформы. По прибрежным камням разбросаны остатки снарядов времён второй мировой, их выносит штормовыми волнами. Леонид Дёмин в лучшие годы Пять лет назад ещё оставалась белая краска Сейчас проржавело всё насквозь И вот наконец можно написать про волны и про каталку. Да, кататься у Дёмина можно! Мы застали спот в "борщ" начинающегося шторма, поэтому ровных волн не увидели. Но небольшая глубина, ветер по площади открытого моря и wreck point в виде корпуса корабля дают хороший размер волн и их достаточную силу, чтобы хорошо катнуть. Мы обязательно проверим это в сентябре, когда застанем послештормовой накат. Спот опасный, каменистый и с железяками, но очень впечатляющий.

Военная база на острове Гогланд: Кого на Западе очень сильно напугал Путин

Он заметил, что финские войска брали острова Большой Тютерс и Гогланд в ходе Второй мировой войны, это было одним из этапов блокады Ленинграда. Кто владеет островом Готланд, тот владеет внутренними водами Балтийского моря!". С 25 июня по 4 августа команда работала у острова Гогланд. Премьер-министр Швеции Ульф Кристерссон выразил намерение совместно с партнерами по НАТО укрепить оборону острова Готланд и "защитить его от России".

Командующего ВМС Эстонии удивляет активность россиян на острове Гогланд

В течение месяца с 15 июля по 14 августа участники экспедиции будут вести работы по поиску останков погибших воинов в период Великой Отечественной войны на трех островах ­— Большой Тютерс, Гогланд и Соммерс. Но мало кто знает, что, согласно легенде, именно Гогланд послужил прообразом острова Буян «Сказки о царе Салтане» Пушкина. Такие острова как Гогланд, Малый Тютерс, Большой Тютерс, Соммерс и Сескар, имеющие стратегически значимое расположение, в годы войны служили важными опорными пунктами для немцев.

WSJ: вертолётная база России на острове Гогланд призвана держать НАТО в напряжении

Подножия скал укутаны черничниками, малинниками, кустами альпийской смородины и можжевельника. Из них местные жители изготавливают чаи и травяные сборы. Участница финской военизированной женской организации, 1942 год Фото: Анна Плюснина Сегодня Гогланд входит в пограничную зону и закрыт для свободного посещения без специального разрешения — рейсовый транспорт на него не заходит. Здесь, в отдалении от цивилизации, проживает всего несколько семей, которые обслуживают маяки и метеорологическую станцию. Главная задача маяка — давать навигационный сигнал проходящему мимо судну. Смотритель маяка должен поддерживать бесперебойную работу прожектора и обслуживать оптику. Николай Тихонович Макаренков со своей женой Риммой Павловной живет и служит на маяке уже около 52 лет. До этого Николай работал на других маяках Финского залива, но именно Гогланд стал для этой семьи домом. На острове у них выросли дети и внуки. Природа, чистый воздух и отсутствие городской суеты привлекают в работе на Гогланде. Но тихая и уединенная жизнь на острове имеет свои сложности — чтобы организовать ее, требуется много времени и сил.

Семья смотрителей живет в основном натуральным хозяйством: козы, коровы, курицы — за всеми нужно следить.

Административно он относится к Кингисеппскому району Ленобласти. До 1944 года он принадлежал Финляндии, после Великой Отечественной войны на нем разместили радиолокационную станцию воздушной обороны, там часто проводятся учения.

В мире Фото: Pixabay Премьер-министр Швеции Ульф Кристерссон заявил, что королевство совместно с партнерами по Североатлантическому альянсу собирается защитить остров Готланд в Балтийском море от России.

Об этом во вторник,12 марта, он сообщил Financial Times. Это будет одна из многих тем для обсуждения в рамках НАТО — прим.

Супруги просят их не фотографировать и не называть имён, маяк — объект режимный. Приехала сюда в военную часть на аудит. И уж не знаю, во что я влюбилась — в камни, что ли, эти, в сосны корявые… Узнав о том, что на маяк нужны смотрители, она приехала попробовать себя в этой профессии и "пропала". После утянула за собой и мужа: "Он ликвидатор чернобыльской аварии — подорвал там здоровье, ему в городе было тяжело". О городе женщина вспоминает неохотно: "Я туда приезжаю раз в полгода за продовольственным пайком и сразу от этой квартиры задыхаюсь. Мне даже душа не надо — лучше здесь". Добровольцы занимались обустройством туристических маршрутов к пунктам Дуги Струве.

Командовал экспедицией специалист Экспедиционного центра Минобороны Антон Юрманов. Фото: Ирина Константинова Всего на остров приехали 20 волонтёров: пять из них — люди с ограниченными возможностями. Кроме того, организаторы сняли верхнюю возрастную границу, а также стали брать девушек, хотя ещё год назад на Внешние острова Финского залива, в экспедицию РГО "Гогланд" , приглашали только парней с серьёзной физической подготовкой. В итоге состав у экспедиции получился необычный. К примеру, 56-летняя Елена — турист со стажем, единственный человек, который действительно много знал про Дугу Струве и уже бывал на её северной конечности — мысе Норд-Кап; 37-летняя Валерия в жёлтых очках, придумавшая за пару часов до отправления катера на остров, прямо в Кронштадте, купить гитару; кемп-лидер Аня, будившая всех по утрам с помощью алюминиевых миски и ложки и доблестно решающая проблемы коллектива; ещё одна Аня, в Москве носящая киберпротез руки — в поездку она отправилась без него — и зарегистрированная в одной из соцсетей под говорящим ником "Одной левой". От "Гогланда Z" до лагеря идти не больше 15 минут. Пункт отмечен небольшой бетонно-каменной горкой. До "Мякипяллюса" добраться сложнее — приходится довольно долго карабкаться на покрытую мхом гору. Сверху ждёт чёрный постамент в половину человеческого роста.

Фото: Ирина Константинова На дорогах вблизи точек встречаются знаки — небольшие пластиковые таблички, которые указывают верное направление. Потом, уже дома, сам напечатал несколько и прислал нам. Добровольцы РГО продолжили начатое дело по установке табличек. Так, в одной из палаток лагеря разместилась волонтёр Зоя, научившаяся обращаться с выжигателем. Из-за нездоровой ноги девушке сложно далеко ходить, зато рисование — её стихия. Теперь в палатку стекаются желающие выжечь собственный указатель. Параллельно идёт работа и на самих точках: у "Z" строится пологая лестница, по дороге на "Мякипяллюс" протягиваются верёвочные перила. На обоих постаментах появляются новые таблички. Мне пригодилось умение рисовать маяки — теперь мой указатель красуется на одной из сосен по дороге на Северный маяк.

В конце экспедиции официально "открываем" точки — проезжаем по местам работ в открытом кузове военного "Урала". Впервые по этой дороге едет Настя: ей 34 года, с восьми лет она болеет артритом и ходит на костылях, поэтому своим ходом ни на одну из точек сама бы не добралась. Ребята помогают Насте забраться на крутой склон.

Остров Гогланд в Финском заливе

Видимо, фантомные боли от утраченных в ходе войн с Россией земель, не дают покоя. Ведь Швеция, войдя в XVIII век мощной европейской державой, повоевав за сотню лет 4 раза с Россией, лишилась и территорий, и амбиций, и желания воевать с кем бы то ни было. Но до шизофрении эстонцев шведским экспертам далековато. Отставной генерал Антс Лаанеотс, бывший командующий силами обороны Эстонии затмил всех. Он заявил, что вертолётных площадок на острове «мало» на десяток вертолётов хватит — этого достаточно и вообще вертолёты — не оружие наступления. Мол, они очень уязвимы и их легко уничтожить при нападении. Между прочим, это не какой-то «новый офицер Эстонии», учившийся через пень-колоду в местных военных училищах и валявший ваньку на курсах НАТО, а кадровый советский военный. Причём танкист, воевавший в Эфиопии. Разве в училище его не учили, насколько опасны боевые ударные вертолёты для тех же танков и бронетехники, что в обороне, что в наступлении?

И не учили, что если они прикрыты зенитными и авиационными средствами, то это очень опасный противник? Особенно для страны, у которой нет ни авиации, ни ПВО. Да и армия тоже легковооружённая и слабо обученная. Так что действующие на предельно малых высотах вертолёты, оснащённые дальнобойными ПТУР, будут чувствовать себя вольготно. При этом генерал высказал мнение, что вертодром на Гогланде является свидетельством «экспансионизма Кремля», который смеет ставить базы на своей территории. А не на чужих, как американцы в Восточной Европе. Зачем нужна площадка подскока на Гогланде? Но давайте разберёмся.

В Псковской области на авиабазе Остров-5 базируется 15-я бригада армейской авиации. Это ударное соединение, насчитывающее более 70 вертолётов. И это не единственная вертолётная часть в тех краях. Так что теперь вертолёты с суши могут легко оказаться и на островном вертодроме. Он может принимать, например, вертолёты ВМФ, такие как Ка-27 — противолодочные, спасательные или осуществляющие поиск и траление мин, или же десантно-штурмовые Ка-29.

В том числе, как пишет источник, опираясь на слова от Саску, если будет назревать кризис, то остров в состоянии предоставить угрозу для ВМС обеих территорий.

Бывший командующим ВМС Эстонии Игорь Шведе отметил, что данный остров является подходящим местом для проведения разведывательных работ, так как он позволяет следить за всем, что происходит на море, а также на некоторой части суши соседних государств. Совместно с союзниками из Североатлантического альянса, эстонские земли проводят контрразведывательную деятельность по отношению к российскому государству, со слов экс-командующего ВМС Шведе.

Подготовка причального фронта и подъездных путей на острове для доставки техники и грузов, оборудование и маскировка, полевое электроснабжение и многое другое также находилось в ведении военных инженеров. Под прилет Путина на Гогланд авиация Балтийского флота провела здесь тактико-специальные занятия, в ходе которых был испытан первый мобильный аэродром. Его можно развернуть за несколько часов на любой необорудованной площадке.

Тогда на острове построили полную инфраструктуру на пять посадочных мест для боевых и транспортных вертолетов. Всё оборудование и технические средства доставили одним вертолетом — Ми-26. Подобный авиационный мобильный комплекс включает в себя полный набор сооружений и оборудования, вплоть до металлических плит для настила взлетно-посадочной полосы. В него включены мобильные средства обеспечения полетов, которые полностью дублируют работу обычного военного аэродрома. Там предусмотрены и командно-диспетчерский пункт, и приемник спутниковой навигационной системы, присутствует метеостанция, мобильные светотехнические системы, топливозаправочный комплекс, пункт технического обслуживания.

После «обкатки» этого аэродрома военными вертолетами, которые провели здесь тренировочные посадки и взлеты, на Гогланд в аэропорт «им. Владимира Путина» прилетел и сам президент с вертолетами охраны ФСО и журналистами. Всё сработало на высшем уровне надежности, а сами военные убедились в эффективности мобильного аэродрома, который испытал «сам Путин». Путин после экспедиции на дно Финского залива улетел, да и временный аэродром на Гогланде также оперативно демонтировали и увезли. Тут надо заметить, что мобильный аэродром не залежится на армейских или флотских складах — его планируется в некоторых ситуациях использовать как недорогую и эффективную альтернативу вертолетоносцам и авианосцам на разных флотах ВМФ России.

На Курилах, например. Этот остров, самый крупный из островов внешней границы Финского залива 180 километров к западу от Санкт-Петербурга и в 35 километрах от побережья Финляндии , для полноценной авиационной базы не особо подходит. Он небольшой по площади — всего 21 кв. Аэродром, способный принимать военно-транспортные самолеты и истребители, здесь точно не построишь, да и нет в этом необходимости из-за близости материкового берега.

Ron Hubbard Library» «Библиотека Л. Минина и Д. Кушкуль г.

Вы точно человек?

Остров Гогланд. закрытый, почти необитаемый и очень интересный. С целью обеспечения безопасности Российской Федерации в морском пограничном пространстве с 28 апреля по 1 декабря 2023 год вводится временное ограничение (запрет) на посещение физическими и юридическими лицами острова Гогланд. Гогланд: остров между небом и морем. Такие острова как Гогланд, Малый Тютерс, Большой Тютерс, Соммерс и Сескар, имеющие стратегически значимое расположение, в годы войны служили важными опорными пунктами для немцев.

Остров Гогланд. Острова Финского залива

Командующий эстонскими ВМС Юри Саска испытывает беспокойство по поводу увеличивающейся активности жителей российского государства на острое Гогланд, расположенного а акватории Финского залива Как сообщает новостной источник EurAsia Daily, опираясь на слова командующего ВМС Эстонии Саску, остров Гогланд имеет выгодное стратегическое расположение. В том числе, его можно использовать для ведения разведки как при помощи радио, так и радиометрическим способом. Как отметил эксперт, можно создать сильные электромагнитные помехи как против Финляндии, так и против эстонской территории.

Чего было в этом поступке больше — смелости и чувства долга? Или ему было известно то, о чём не знали его бывшие союзники? Устав от бесплодных переговоров, Кифер, пренебрегая правилами, велел сопровождавшим его автоматчикам схватить подполковника, но тот, хорошо изучив остров, сумел скрыться. Высадка десанта началась ночью.

Сюрприз для кригсмарине Очень скоро немецкие корабли, двинувшиеся к острову с разных сторон, поняли, что, вопреки полученной развединформации, финны вывезли далеко не всю свою артиллерию. Конечно, формально Миеттинен нарушил приказ командования, но сейчас это спасало жизнь ему и его людям. По немцам стали бить не только "боффорсы" и 122-мм пушка, но и другие "заначенные" орудия. Немцы пытались подавить артиллерийские позиции огнём, но это им удалось не сразу. Основные силы десанта высаживались в гавани Сууркюля, как в наиболее удобном месте. На ряде других направлений высадить солдат немцам не удалось.

Операция, изначально планировавшаяся как стремительный победоносный захват Гогланда, начала затягиваться. Пришлось доложить в Таллин, что из-за неожиданно сильного артиллерийского огня финнов у десанта возникли проблемы. В ночном бою финны повредили три вражеских тральщика. Ещё один корабль атаковал финские торпедные катера, присланные с материка на поддержку обороняющимся. Своим упорным сопротивлением бойцы страны Суоми не дали высадить примерно треть десантного отряда. Но им пришлось тяжело и с теми, кто успел высадиться.

А тут ещё десантно-артиллерийские баржи выстроились на рейде Сууркюля и начали массированный обстрел финских позиций из 88-мм зенитных пушек… После четырёх часов утра положение было сложным для обеих сторон. Финны смогли повредить из 122-мм пушки флагманский тральщик M15, а немцы в ответ подавили это орудие. У мыса Леппяниеми обороняющиеся сорвали попытку немцев высадить десант с четырёх штурмовых ботов, однако на участке Котокаллио десантники во главе с каперангом Мекке захватили позиции 5-й батареи финнов. Те бросили в бой даже учебную роту новобранцев.

Мы должны помнить страницы нашей истории, чтобы уверенно идти вперед». Участники похода, также, возложили венки и цветы к Мемориалу советским морякам погибшим за Родину и к могиле контр-адмирала Ивана Святова, под командованием которого экипажи отряда кораблей проявили мужество и стойкость при спасении людей, высадившихся на Гогланд с тонущих катеров и транспортов в ходе Таллинской операции 1941 года. Тогда, усилиями военных моряков в Кронштадт было эвакуировано 12160 человек. Справочно: В 1900 году в ходе спасения севшего на мель вблизи острова броненосца «Генерал-адмирал Апраксин» впервые в мире была применена радиосвязь.

Здесь живут всего четыре семьи - смотрители маяка. Рассказываем, почему Гогланд исчез с туристической карты, что он скрывает от путешественников и какие сокровища на нем отчаянно ищут ученые. Это значит, что сидеть приходится на месте, где обычно стоит танк. Это вам, конечно, не круизный лайнер, но потерпеть 6-7 часиков ради Гогланда пути стоит. Ведь пробраться сюда - стать настоящим счастливчиком.

Добраться туда самостоятельно невозможно, если только у тебя нет собственной яхты и разрешения от пограничников. По соседству совсем рядом финны и эстонцы. Нам повезло упасть на хвост экспедиции Русского географического общества, которая на этом и соседнем островах уже 10 лет ищет сокровища. Сокровища в их понимании — это военная техника, оставленная здесь в годы Второй мировой войны. Море хлестало из стороны в стороны.

Спрятаться от него здесь невозможно. Пока я принимала соленые водные процедуры, на горизонте заблестели верхушки деревьев. Ну слава Богу! Тут нас уже ждут члены экспедиции, которые на острове находятся уже около недели. Наша миссия — вызволить их отсюда.

Тютерс хоть и называют большим, но размером он всего 8 квадратных километров. Подобраться к нему можно только с воды, да и то не на любом судне. Потому что его пришвартовать можно почти в любых условиях. На Тютерсе причала нет, встанем прямо на камнях, - объясняют бывалые путешественники. Боже, как мы скучали.

Только теперь понимаешь, отчего люди землю-матушку целуют. Отработали мы тут как-то две недели, после чего должны были плыть домой. Но тут начался шторм. Судно за нами пришло, но подойти к острову так и не смогло. Моряки нам только ручкой помахали, да оставили дальше работать.

Веселая неделька выдалась, ведь еды-то они нам не оставили, - подмигнули встречающие нас члены экспедиции. На первый взгляд - деревья, камни да вода. Природа, не тронутая человеком. Сказка какая-то! А приглядишься, из высокой травы выглядывает ржавый запорожец, греющий днище на солнышке.

Но не успевает он договорить, как рассказ перебивает протяжное «бееее». И нет, нам не показалось. На острове живут... Мужчина с бородой к козам лучше не подходить, могут цапнуть или пометить , - говорит женщина, стоящая рядом. Вот тебе и бе, и ме, и кукареку!

Женщину эту зовут Юлия. Она одна из двух жителей острова. Все восемь квадратных километров оказались в распоряжении Юли и ее мужа Дмитрия. Они следят за маяком все 12 месяцев в году. Из развлечений — ходишь к берегу каждый день и кричишь: «Кораблик!

Забери нас, на большую землю хотим», - смеется Юля. Разговорить ее — задача непростая. Не то, чтобы маячники — люди одичавшие… Нет-нет.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий