Читать книгу «Молчание ягнят» онлайн или скачать бесплатно в формате fb2. На протяжении 40 лет писатель выпустил книги о самом знаменитом маньяке XX века "Красный дракон", "Молчание ягнят" и "Ганнибал". Томас Харрис бесплатные аудиокниги слушать онлайн.
Томас Харрис - Молчание ягнят
Пилот снял наушники и обернулся. Вы остаётесь там, сзади? Глава 12 Похоронное бюро, самое большое здание на Поттер-стрит посёлка Поттера, штат Западная Вирджиния, служило также и моргом округа Рэнкин. Коронёром в нём работал семейный врач — доктор Эйкин. Если он решал, что причина смерти вызывает сомнения, то тело переправляли в соседний округ, в региональный медицинский центр в Клэкстоне, где работал опытный патологоанатом. По дороге с аэродрома, сидя на заднем сидении патрульной машины шерифа и наклонясь к перегородке, обычно отделяющей водителя от задержанного, Кларис Старлинг слушала, как сидящий за рулём заместитель шерифа рассказывал обо всём этом Кроуфорду. У здания морга готовились к началу похорон. На тротуаре и ступеньках толпились плакальщицы, одетые в чёрное. За долгие годы и сам дом, и высокая лестница немного покосились. На частной стоянке позади здания, где стояло несколько катафалков, под большим вязом уже ожидали двое молодых и один старый заместитель шерифа, а также двое полицейских.
Когда патрульная машина въехала на стоянку, Кларис окинула их быстрым взглядом и тут же поняла, что может сказать об этих людях довольно многое. Она уже знала, что вместо стенных шкафов в их домах стоят огромные старомодные шифоньеры и даже видела, какая одежда хранится в этих шифоньерах. Знала, что в детстве старый заместитель шерифа каждый день стоял на грязной улице в ожидании школьного автобуса, а весной у него на шее обязательно висели связанные шнурками чистые ботинки, как и у её отца, когда он был школьником. Знала, что они носили свои школьные завтраки в бумажных пакетах с жирными пятнами от многократного использования, и, съев завтрак, аккуратно сворачивали эти пакеты и засовывали в задний карман застиранных джинсов. Интересно, а что мог бы сказать о них Кроуфорд? Изнутри на задних дверцах патрульной машины ручек не оказалось. Кларис обнаружила это, когда Кроуфорд и водитель уже вышли и направились к заднему входу похоронного бюро. Пришлось стучать в стекло, пока её не заметил один из стоящих под деревом заместителей шерифа. Водитель густо покраснел, вернулся к машине и открыл ей дверь.
Когда она проходила мимо собравшихся под вязом мужчин, все краем глаза окинули её с ног до головы. Один сказал: «Здрасьте, мадам». Кларис кивнула, послав ему вежливую улыбку и поспешила за Кроуфордом. Когда она отошла, один из молодых заместителей почесал шею и вяло заметил: — По-моему, она не выглядит и на половину того, что о себе думает. Когда Кларис вошла в контору, Кроуфорд уже разговаривал с невысоким плотным мужчиной в очках с металлической оправой и модных туфлях, которые в каталогах назывались не иначе, как «Ромео». Мужчина оказался исполняющим обязанности шерифа. Они перешли в полутёмный задний коридор, где тихо гудел автомат кока-колы, а вдоль стен стояли довольно странные для похоронной конторы вещи: педальная швейная машина, трёхколёсный велосипед, рулон искусственного газона и прикреплённый к столбам полосатый тент. Стену украшала репродукция «Святой Сицилии за пианино». Волосы девы были заплетены в уложенные на голове косы, откуда-то с воздуха на клавиши падали розы.
Исполняющий обязанности шерифа нахмурился. Сегодня утром я говорил с ним по телефону, в восемь часов утра по нашему времени, это три часа на Гаваях. Он сказал, что перезвонит к концу дня. Так вот мистер Перкинс считает, что задача номер один — узнать, не из нашего ли округа девушка. Чтобы не получилось так, что вы, посторонние, будете просто вмешиваться в наши внутренние дела. Так что, прежде, чем предпринимать какие-то шаги, я настаиваю на этой проверке. Если… — Я связался с начальником полиции Чарлстона. Он присылает нам несколько человек из отдела уголовных расследований. Они и окажут нам всю необходимую помощь.
Перед такой аудиторией исполняющий обязанности не мог ударить лицом в грязь. Они пришли в небольшой кабинет и закрыли дверь. Старлинг осталась стоять в коридоре, чувствуя на себе насмешливые взгляды заместителей шерифа и стараясь хотя бы внешне скрыть обиду. Сцепив зубы и устремив взгляд на Святую Сицилию, она попыталась расслышать, о чём говорят за дверью. Из кабинета доносились голоса, затем кто-то о чём-то быстро говорил по телефону. Меньше, чем через четыре минуты оба снова вышли в коридор. Губы исполняющего обязанности были плотно сжаты. Он вроде как обязан присутствовать на всех похоронах, но по-моему, они ещё не начинали. Коронёр доктор Эйкин прошёл в кабинет, и, ковыряясь в зубах зубочисткой, молча выслушал короткий монолог патологоанатома из Клэкстона.
Затем кивнул и сказал, что со всем согласен. Через несколько минут в комнате для бальзамирования трупов с выцветшими розочками на обоях и дурацкой лепкой на высоком потолке Кларис Старлинг впервые столкнулась с реальным доказательством существования Буйвола-Билла. Наглухо застёгнутый ярко-зелёный мешок был единственной современной вещью в комнате. Он лежал на древнем фарфоровом столе для бальзамирования, отражаясь в дверцах старого стеклянного шкафа, заполненного троакарами и пакетами с каким-то порошком. Пока Кроуфорд ходил к машине за факсом для передачи отпечатков пальцев, Кларис положила свой чемодан на раковину у стены и распаковала оборудование. В комнате было слишком много народа. Несколько заместителей шерифа, исполняющий обязанности — все хотели посмотреть на их работу и даже не собирались уходить. Это было неправильно. Почему Кроуфорд не выгонит их всех отсюда к чёртовой матери?
Доктор включил большой пыльный вентилятор. Стоя у раковины, Кларис подумала, что сейчас ей понадобится больше мужества и самообладания, чем тем десантникам во время ночных прыжков. Она отвернулась к стене, закрыла глаза — и вдруг перед ней очень ясно возник образ, пронзивший, словно ледяной стрелой, но в то же время и вселивший некоторую уверенность. Мать, склонившаяся над раковиной и смывающая кровь со шляпы отца. Холодная вода течёт прямо на шляпу. Скажи братьям и сестре, чтобы мыли руки и шли за стол. Нам нужно поговорить, а потом сядем ужинать». Старлинг сняла с шеи шарф и повязала на голову. Затем достала из чемодана пару тонких резиновых перчаток.
Когда она открыла рот и сказала свою первую фразу за всё время пребывания в Поттере, голос её прозвучал намного резче, чем обычно, и был таким громким, что даже вошедший в дверь Кроуфорд остановился, чтобы послушать, что она скажет. Господа, прошу минуту внимания. Разрешите мне сейчас заняться ей. Вы привезли её сюда издалека, и я уверена, что её родственники обязательно поблагодарили бы вас за всё, что вы сделали. Но теперь я бы хотела попросить вас выйти и позволить мне заняться телом. Кроуфорд заметил, как толпа тут же притихла. Во взглядах появилось уважение. Присутствующие начали толкать друг друга со словами: — Давай, Джесс, пойдём выйдем во двор. И ещё он заметил, что здесь, в присутствии покойника, атмосфера как-то сразу изменилась: откуда бы ни принесло к ним это тело и кто бы ни была эта несчастная, она попала в деревню и пока она лежит здесь, в этой комнате, Кларис Старлинг имеет к ней какое-то особое отношение.
Сама же Кларис, попав сюда, вдруг стала похожа на старую, умудрённую опытом бабушку, деревенскую целительницу, крепкую старуху, которая всегда сделает всё, что нужно, которая будет до самого конца сидеть с умирающей, а когда всё закончится, спокойно обмоет тело и оденет его в чистое платье. Наконец, в комнате остался лишь Кроуфорд, Старлинг и доктор Эйкин. Кроуфорд достал из кармана флакон, помазал вокруг ноздрей и передал Кларис и доктору. Повернувшись к стене, Старлинг вынула и зарядила фотоаппарат. За спиной раздался звук раскрываемой на мешке молнии. Кларис ещё раз взглянула на выцветшие розочки на обоях, глубоко вздохнула и, повернувшись, посмотрела на лежащее на столе тело. Тщательно наведя резкость, она сфотографировала труп. Погибшая была молодой женщиной с широкими бёдрами ростом 167 см. Она пролежала в воде всего несколько дней, к тому же погода стояла довольно холодная, поэтому места, где не было кожи, стали лишь слегка серыми.
Кожа была аккуратно снята от грудей до самых колен. Между маленькими грудями виднелся явный признак смерти — рваная, размером с ладонь, рана в форме звезды. С головы, начиная от бровей и до самой шеи была начисто содрана вся кожа вместе с волосами. Пока она делала снимки, Кроуфорд молча стоял, скрестив на груди руки. Когда она закончила, он поджал губы и всё так же молча медленно обошёл вокруг стола. Кларис стянула перчатку и провела пальцем по голени жертвы. Леска с крючками, которые зацепили и вытащили тело из быстрой реки, были всё ещё обмотаны вокруг лодыжки. Похоже, горожанка. На ногах волосы примерно двухнедельной давности.
Видите, какие они мягкие? Скорее всего, для удаления волос на ногах она пользовалась мазями. Да и под мышками тоже. Смотрите, как она отбелила пушок над верхней губой. Она тщательно следила за собой, но в последнее время у неё не было возможности этим заниматься. Это след выстрела в упор. Газы проникли в грудину, распространились между костью и кожей, и вокруг отверстия получилась так называемая звезда. За стеной послышались звуки органа — у похоронного бюро началась церемония прощания. Члены семьи покойного всегда хотят, чтобы я проводил усопшего в последний путь.
Как только Ламар закончит играть, я его пришлю помочь вам. Надеюсь, мистер Кроуфорд, вы сдержите слово и не уничтожите улики, которые могут понадобиться патологоанатому из Клэкстона. А под другими, похоже, застряла грязь и ещё какие-то твёрдые частички. Можем взять на анализ. Ламар, тощий служитель похоронного бюро, вошёл в комнату как раз в тот момент, когда Кларис брала пробу лака. Они испытали некоторое облегчение, не обнаружив на ладонях следов от ногтей — знак того, что как и все остальные, она умерла прежде, чем убийца начал делать всё остальное. А по фотографиям попробуем установить личность хотя бы методом исключения. Очень бережно и осторожно Ламар открыл женщине рот и оттянул губы, позволив Кларис сделать детальные снимки передних зубов. Но эта часть процесса была самой лёгкой, теперь нужно было сфотографировать моляры с помощью нёбного рефлектора, внимательно следя, чтобы укреплённый на объективе стробоскоп хорошо освещал рот.
Раньше ей приходилось только наблюдать, как делали такие снимки. Старлинг получила первую фотографию моляров, увеличила яркость освещения и попробовала ещё раз. Снимок получился более качественным. Можно сказать, просто отличным. Кроуфорд подошёл ближе и тоже взглянул на снимок. Сразу за мягким нёбом виднелся какой-то тёмный цилиндрический предмет. Кларис достала из чемоданчика пинцет и вопросительно взглянула на Кроуфорда. Тот кивнул. Вытащить предмет оказалось делом двух секунд.
И оказался прав. Кларис положила находку в банку. Тело перевернули лицом вниз, так удобнее снимать отпечатки. Кларис была готова к худшему, но никаких особых приёмов, типа специальных впрыскиваний, не потребовалось. Она сняла отпечатки на толстые пластины, закреплённые в футляре, по форме напоминающем рожок для обуви. Потом сделала оттиски подошв, на случай, если вдруг обнаружатся только отпечатки ног. На плечах жертвы отсутствовало два треугольных кусочка кожи. Кларис сделала снимки. Всего чуть-чуть, но оказалось, что царапины соответствуют разрезам на блузке, которую позже нашли у дороги.
Ну, а это вообще что-то новенькое. Таких треугольников я ещё не видел. Просто хочу, чтобы вы объяснили. Так что там бывает у стариков? Даже если она и не такая уж горячая. В мёртвом теле ведь нет циркуляции крови. Там и посмотрим, когда получен ожог, до смерти или после. Глушитель от машины. Как-то, уже давно, кто-то застрелил Билли Перти и засунул тело в багажник его же колымаги.
А жена потом гоняла на этой тачке дня два-три, искала его. И горячий глушитель тогда вот так же обжёг ему кожу, только на бедре. Я, например, никогда не вожу в багажнике никаких продуктов, которые могут растаять. Кстати, вы знаете тех, кто нашёл её в реке? Кто-нибудь, скажем, отпашет целый день, насмотрится на покойников, ну и заскочит в «Музу» стаканчик пропустить. Ну и заставляют человека играть эту дурацкую «Филиппинку» по сто раз кряду. А в баре этом такое пианино, что и один-то раз противно слушать. Особенно Джаббо любит так развлекаться. А потом ещё «Знаешь, Ламар, если не помнишь слов, так придумай сам, и чтоб в рифму было, ну-ка быстро».
Ему фонд ветеранов чеки раз в месяц высылает, вот он и пьёт каждый божий день. Я его рожу уже лет пятнадцать постоянно в этом баре вижу. Это нарушение. Наверное, поэтому они и не хотели ничего говорить до сегодняшнего утра. Так возьмите подсак и тоже сходите с ними на бекаса. А потом, скорее всего, испугались и удрали. Но в конце концов всё же заявили. А вообще-то чаще всего они возят у себя в машине два провода, чтобы не возиться с удочками. Кроуфорд непонимающе вскинул брови.
Рыба всплывает на поверхность, остаётся только собрать её сачками и всё. Она чувствовала острое желание сказать что-то прежде, чем они застегнут мешок. Сделать какой-нибудь жест, как-то подытожить сделанное. Но в конце концов только молча кивнула и принялась укладывать в чемодан полученные образцы. Когда тело исчезло из вида, и всё дело, и сама проблема стали какими-то другими. Кларис стянула перчатки, включила воду, и повернувшись спиной к комнате, начала мыть руки. Ламар взглянул на неё, исчез за дверью и через минуту вернулся с банкой ледяной содовой из автомата. Полейте немного на шею и на затылок. Сразу почувствуете себя лучше.
Я всегда так делаю. Когда Кларис прикрепляла к мешку записку патологоанатому, на столе загудел факс Кроуфорда. То, что жертву обнаружили так скоро, было большой удачей. Кроуфорд надеялся быстро идентифицировать труп и заняться поисками свидетелей похищения. Такой метод был довольно хлопотным и требовал большого количества людей, но считался наиболее быстрым и эффективным. Кроуфорд привёз с собой факс для передачи отпечатков пальцев «Литтон-Полис». В отличие от федеральных факсимильных устройств, он был связан с системами большинства полицейских управлений крупных городов. Отпечатки, которые сняла Кларис, уже почти высохли. Кларис поняла, что он имел в виде.
Попробуй мне только испортить драгоценные снимки, — вот, что означала эта фраза. Но Старлинг справилась. Атланта, готовы? Хорошо, поехали… На малой скорости отпечатки пальцев мёртвой девушки полетели одновременно в операторскую ФБР и в диспетчерские главных полицейских управлений восточной части страны. Как только Чикаго, Детройт, Атланта и все остальные получат их, тут же начнётся поиск. После отпечатков Кроуфорд передал снимки зубов и лица жертвы. Верхнюю часть головы Кларис прикрыла полотенцем на случай, если фотографии каким-то образом просочатся в прессу. Когда они уже собрались уезжать, из Чарльстона прибыли трое сотрудников отдела уголовных расследований полицейского управления Западной Вирджинии. Кроуфорд долго жал руки и раздавал карточки с номерами оперативных телефонов национального центра расследования уголовных преступлений.
Кларис удивилась, как быстро ему удалось найти с ними общий язык. Теперь они наверняка позвонят ему, если раскопают что-нибудь новое. Всё нормально, старик, ты нас здорово выручишь. Она чувствовала, что от слов Кроуфорда и сама проникается доверием к нему. Когда Кроуфорд и Старлинг вместе с исполняющим обязанности шерифа отъезжали от конторы, чтобы направиться на реку Элк, Ламар помахал им рукой, и, вернувшись в контору, купил в автомате ещё одну банку ледяной воды. На этот раз для себя. Глава 13 — Подбрось меня до лаборатории, Джефф, — обратился Кроуфорд к водителю. Она прямо оттуда поедет в Куонтико. Они проезжали по мосту через реку Потомак, направляясь из аэропорта в запруженный машинами ночной Вашингтон.
Кларис заметила, что молодой водитель, похоже, благоговеет перед Кроуфордом и потому ведёт машину с максимальным вниманием и осторожностью. Она не могла винить его за это: в Академии все знали, что последний агент, который, работая под началом Кроуфорда, завалил порученное дело, сейчас ловит мелких жуликов где-то на самом севере Аляски. Кроуфорд был не в духе. Прошло уже девять часов с тех пор, как были переданы отпечатки и фотографии жертвы, но до сих пор девушка так и оставалась неопознанной. Вместе с полицейскими Западной Вирджинии они до самой темноты безрезультатно обследовали мост и берег реки. Старлинг слышала, как он звонил домой прямо из самолёта и договаривался с медсестрой, чтобы та задержалась на ночь. После «Голубого Каноэ» фэбээровский самолёт казался необычайно тихим и разговаривать в нём было намного легче. Только вставку, а не форму 302 — знаете, как это делается? Программа «Указатель скрытых отпечатков» в компьютере отдела идентификации сравнивала характеристику расследуемого преступления с описаниями почерка уже известных уголовников.
Обнаружив какие-то общие черты, машина тут же выдавала фамилии возможных подозреваемых и их отпечатки. Следователю оставалось лишь сравнить отпечатки, предложенные компьютером, с теми, которые были обнаружены на месте преступления. На убийства Буйвола-Билла компьютер так и не нашёл возможных кандидатов, но Кроуфорд был готов ко всему. Программа требовала чёткого краткого описания. Кларис решила сразу же попробовать. Ему уже известно, что Билл бросает трупы жертв в реки, но он не знает, что нового было именно в этом случае. Так что же здесь было нового, Старлинг? Так что это вторая. Только в своей вставке укажите, что кокон — «конфиденциальная информация».
Я имею в виду, что может, он и раньше закладывал в горло жертвы какой-нибудь кокон или насекомое. При вскрытии трупа, особенно утопленника, очень легко пропустить такую деталь. Обычно медицинские эксперты обращают внимание только на явную причину смерти, да к тому же в морге может быть душно, хочется побыстрее закончить… А если попробовать ещё раз проверить? Но, естественно, все эксперты в один голос заявят, что ничего не упустили. Правда, одна жертва всё ещё в морге. В Цинциннати. Но остальные четверо уже в земле. А просьба об эксгумации вызовет кучу разговоров. Мы были вынуждены прибегнуть к этому с некоторыми пациентами доктора Лектера.
Нужно было выяснить, не он ли помог им отправиться на тот свет. Могу заверить, это всегда доставляет массу хлопот и море неприятностей. Такие вещи очень огорчают родственников покойных. Конечно, если будет необходимо, я пойду на этот шаг, но прежде давайте посмотрим, что вам удастся раскопать в музее «Смитсониан». Откуда, интересно, он узнал? Снятие скальпов было редкостью до дела Менджела, помните? После этого было уже два или три подобных случая. А газеты, когда начали орать про Буйвола-Билла, даже удивлялись, что он не снимает скальпов. Так что ничего странного.
Наверное, он последовал советам прессы. Лектер просто догадывается об этом. Он ведь не сказал, когда это произойдёт, так что и не мог оказаться неправым. Если бы мы поймали Буйвола-Билла ещё до того, как он начал снимать скальпы, Лектер бы заявил, что мы просто взяли его раньше, чем он начал это делать. Он не может этого знать. Почему же он так сказал, как по-вашему? Вполне вероятно, что он прав, и он сам мог бы всё объяснить, но хотел подразнить вас. Это единственная слабость, которую я в нём вижу — он должен всегда выглядеть блестяще. Всегда быть лучше всех.
И стремится показывать это постоянно. Так не могу ли я вас попросить объяснить? Две женщины были повешены, правильно? Следы верёвки высоко на шее, смещение шейных позвонков, в общем типичное повешение. А насколько известно Лектеру из собственного опыта, одному человеку трудно повесить другого против его воли. Если человек хочет повеситься сам, он может это сделать и на дверной ручке, это просто. Но повесить кого-то невероятно тяжело. Даже если жертва связана, она всегда пытается найти опору ногами. Приставная лестница в таких случаях весьма опасна.
Жертва не сможет взобраться на неё с завязанными глазами и уж, конечно, не станет лезть наверх, если увидит там петлю. Так что лучше всего подходят ступеньки между первым и вторым этажом. Тут намного проще. Скажите жертве, что ведёте её наверх, например, в ванную или ещё куда-нибудь. Поднимитесь вместе с ней на верхнюю ступеньку, неожиданно накиньте на шею петлю, которая уже привязана к перилам, да и столкните вниз. Самое лучшее место в доме для этого дела. В Калифорнии такое как-то практиковал некто по кличке Дружок.
Как только похитили дочь высокопоставленного лица, сразу все стали на уши. Нет, до этого тоже шло расследование. Но никакого нац. Чего там беспокоиться о всякой черни, рано или поздно маньяк попадется, не все же веревочке виться. Свинство, все-таки, а что поделаешь. У кого есть власть, тот ставит всех на уши. Поэтому я с удовольствием почитала, как лектер отбрил высокомерную сенаторшу, решившую, что и он будет скакать на задних лапках перед ее величеством. Это он-то, хаха. Наивная тетка.
Благодаря информации, полученной от Лектера Старлинг находит голову неизвестного в машине одной из жертв Лектера флейтиста Бенджамина Распейла. Кроуфорд пытается найти серийного убийцу Буйвола-Билла, сдирающего со своих жертв кожу. Лектеру известна личина убийцы их познакомил Распейл однако он отделывается намёками, помогающими ограничить критерии поиска в обмен на воспоминания из детства Старлинг. Тем временем маньяк похищает Кэтрин Мартин дочь сенатора от штата Теннесси. ФБР известно что маньяк держит жертвы в плену несколько дней а затем их убивает. Кроуфорд блефует, делая через Старлинг предложение Лектеру о смягчении условий содержания якобы от лица сенатора.
Ганнибал, как никогда проницательный в своей роли психиатра, постепенно проникает в глубины нашего сознания и коварно захватывает роман, доминируя над всем сюжетом, несмотря на нас самих. Кларис - тоже замечательный персонаж. Именно благодаря ей роман приобретает трагическое, более человеческое измерение, что привносит определенную эмоциональность. Оформление О статусе подарка может многое рассказать его оформление. Мы предлагаем купить элитные книги в кожаном переплете, потому что нет ничего приятнее на ощупь, чем натуральная кожа. Такой подарок лучше любых громких фраз выразит ваше особое отношение к человеку. Солидное издание с блинтовым и золоченым тиснением понравится даже придирчивому коллекционеру.
Содержание
- Томас Харрис «Молчание ягнят» — Библиотека им. В.В. Розанова
- Томас Харрис - Молчание ягнят
- Интересные факты о фильме «Молчание ягнят»:
- Похожие на книгу „Молчание ягнят“
Книга Молчание ягнят Томас Харрис в кожаном переплете
Роман Томаса Харриса «Молчание ягнят» был опубликован в 1988 году. Читать онлайн Молчание ягнят бесплатно. Молчание ягнят читать онлайн бесплатно и без регистрации полностью (целиком) на пк и телефоне.
Ганнибал Лектер - главный кинозлодей
Предлагаем вам бесплатно и без регистрации скачать книгу Молчание ягнят, автором которой является Томас Харрис. На промо-странице книг в самом низу "Наибольший успех Харрису принес роман «Молчание ягнят» и его последующая экранизация. "Молчание ягнят" — это относительно небольшой детективный роман Т. Харриса с элементами психологического триллера; в сравнении с "Ганнибалом", книга довольно-таки маленькая, и её можно легко прочитать за неделю, не тратя особо много времени. Томас Харрис. Молчание ягнят. 53 цитаты. Автор: Томас Харрис. Купить книгу. Сенсационная экранизация романа «Молчание ягнят» получила пять премий «Оскар».
Читать онлайн Молчание ягнят бесплатно
Захватывающую книгу Томаса Харриса Молчание ягнят можно читать онлайн на нашем сайте. Рецензия/критический отзыв на роман Молчание ягнят Томаса Харриса через сравнение фильм vs книга Сюжет По сюжету фильма и романа молодой курсант Академии ФБР в Квантико Кларис Старлинг привлечена к расследованию убийств маньяка Буффало Билла. Достоинства и недостатки товара — Харрис Т. "Молчание ягнят" в отзывах покупателей, обзорах, видео и обсуждениях. В «Молчании ягнят» Харрис вводит еще один замечательный персонаж – Кларисс Старлинг. Томас Харрис Молчание ягнят.
Про "Молчание ягнят", "Ганнибала" и новую книгу Томаса Харриса
Её фургон, перехватив сообщение балтиморской полиции, прибыл на место происшествия раньше патрульных машин. Фары и прожектора фургона освещали лишь мокрую от дождя Кларис Старлинг, стоящую у приподнятой двери ячейки с фонариком и удостоверением в руке. Джонетта Джонсон с первого взгляда распознала в ней новичка. Она подхватила камеру, выбралась из кабины и в сопровождении остальных членов группы подошла к девушке.
Спрятавшись в своём «бьюике», мистер Йоу так низко опустился на сидении, что снаружи была видна только шляпа. Вы уже сообщили в отдел по расследованию убийств? Старлинг не очень-то походила на сурового стража закона и прекрасно понимала это.
Поэтому мне необходимо сохранить его в неприкосновенности пока власти Балтимора… Ассистент оператора схватился за дверь и попытался поднять её повыше. Отойдите, отойдите, пожалуйста. Я не шучу.
Не приближайтесь к двери. Вот когда пожалеешь, что у тебя нет формы, значка и дубинки. Только, понимаете, вся эта команда стоит немалых денег, поэтому я просто хотела бы узнать, есть ли вообще смысл держать их здесь до приезда властей.
Может, хотя бы скажете, есть там труп или нет? Камера выключена, так что не волнуйтесь, всё будет между нами. Скажите, и мы подождём.
Мы будем хорошо себя вести, тихо-тихо, как мышки, обещаю. Ну так что? Идите сюда, посветите мне, пожалуйста, фонариком в кабину, я попробую найти.
Два года назад здесь был крупный скандал, эту контору хотели обвинить в том, что она хранит и перевозит что-то там незаконное, боеприпасы, что ли? Или какое-то оружие? Старлинг обернулась и увидела, что оператор уже наполовину пролез под дверь ячейки, а ассистент присел на корточки и уже собрался передавать ему портативную камеру.
Это нельзя. Не смейте туда лезть! Оператор, похоже, даже не слушал, потому что всё то время, пока она говорила, тихо и монотонно бормотал своё: — Да мы ничего там не будем трогать.
Мы ж профессионалы, так что можешь не переживать. Полиция всё равно нас туда пустит. Да что ты так нервничаешь, всё нормально, золотко.
Его идиотское поведение в конце концов вывело Кларис из себя. Она подбежала к одному из домкратов и нажала на рычаг. Дверь слегка опустилась.
Она нажала ещё. Дверь опустилась ниже и коснулась груди оператора. Убедившись, что бедняга не сможет пролезть ни назад, ни вперёд, она вытащила из домкрата рычаг, и подошла к распростёртому под дверью оператору.
В глаза бил свет уже нескольких телевизионных фургонов, примчавшихся в надежде на сенсацию. Кларис громко постучала рычагом по двери над самой головой оператора. Убирайтесь отсюда все.
Даю минуту. Оставшихся арестую за сопротивление властям. Кларис резко стряхнула её и обернулась.
Стоящие у фургонов телевизионщики зашумели. Вдалеке послышался вой сирен. В опущенной руке был зажат рычаг от домкрата.
Кларис так и не подняла его. Хватило и взгляда. Когда позже эту сцену показали по телевизору, она сама испугалась собственного вида.
Глава 9 Запахи, источаемые жуткой камерой, в полумраке казались ещё более тяжёлыми. В коридоре беззвучно работал телевизор. Свет от экрана отбрасывал тень Кларис Старлинг на решётку клетки доктора Лектера.
В темноте, за металлическими прутьями, не было видно абсолютно ничего, но она не стала просить санитара включить свет. С его пульта камеру можно было осветить в одно мгновение, и за час до неё следователи балтиморской полиции уже использовали такой приём, безуспешно пытаясь допросить Лектера. Тот наотрез отказался говорить, а в ответ на все вопросы сделал им бумажного цыплёнка, который мог клевать, если нажимать на хвост.
Взбешённый старший следователь, выйдя в вестибюль, разорвал цыплёнка на мелкие клочки и приказал Старлинг попробовать самой поговорить с Лектером. Она почти физически ощущала её страшную пустоту. Кларис знала, что Лектер наблюдает за ней из темноты.
Прошло несколько минут. После борьбы с дверью ячейки Распейла у Старлинг ныла спина и просто отваливались руки. Одежда была ещё мокрой от дождя и пота.
Она подстелила куртку и села на пол в полуметре от решётки, подобрав под себя ноги и откинув назад влажные, перепачканные волосы. За её спиной на телеэкране размахивал руками какой-то проповедник. Они считают, что со мной вы не откажетесь говорить.
Где-то в конце коридора какой-то сумасшедший начал насвистывать весёлую мелодию. Через пять минут она заговорила снова: — Знаете, в прошлый раз, когда я приходила сюда, то чувствовала себя очень странно. Когда-нибудь я хотела бы поговорить с вами об этом.
Из камеры Лектера вдруг выехал поднос, заставив Кларис подпрыгнуть от неожиданности. На подносе лежало чистое, аккуратно сложенное полотенце. Она не слышала, как он положил его туда.
По всей вероятности, Лектер тоже сидел на полу. Отчёты, фотографии? Я хочу посмотреть.
Я лично видел только голову. Откуда же взялось всё остальное, как вы думаете? Так чья это голова?
Белый мужчина, примерно двадцати семи лет, зубы лечил в Европе и в Америке. Кто это был? Нашего флейтиста-гомосексуалиста.
Скажу вам сразу: я его не убивал. Это сделал сам Распейл. Знаете, ему нравились моряки.
Этот был как раз из них. Скандинав, по имени Клаус или что-то в этом роде. Распейл никогда не называл мне его фамилии.
Голос Лектера теперь звучал откуда-то снизу. Должно быть, он лёг на пол, подумала Кларис. Распейл в то лето как раз преподавал там в консерватории.
Увидел парня и тут же почувствовал себя рядом с ним неустрашимым древнескандинавским витязем. Швед посмотрел на такие дела, да и сбежал с судна. Они купили какой-то ужасного вида трейлер и гарцевали по лесам в неглиже.
А потом Распейл рассказал, что парнишка оказался неверным и он задушил его. Но я думаю, он наврал. Вечно любил всё приукрашивать.
Хотел казаться страшным и романтичным. Скорее всего, швед просто задохнулся во время какой-нибудь банальной половой экзальтации. Распейл был слишком хилым и слабым, чтобы задушить его.
Он положил голову Клауса в лабораторный сосуд со спиртом и вернулся на восток. Он часто приходил к Клаусу, садился рядом с ним в машину и показывал ему «валентинки». Это лучшее, что можно было для него сделать, поверьте.
Терапия не давала никаких результатов. Я думаю, у большинства психотерапевтов есть парочка-другая пациентов, которых бы они с радостью отослали ко мне. Я ни с кем ещё не разговаривал на эту тему, да и скучно всё это.
Вот и приходится обходиться тем, что оказалось под рукой, Кларис. Вы разрешите называть вас Кларис? А я буду называть вас… — Только доктор Лектер.
Это более всего соответствует вашему возрасту и моему положению. Только желание как можно лучше и быстрее выполнить свою работу. Я об этом как-то не задумывалась.
Вы ничего не спрашиваете у меня об этом. Вы действительно уговорили его это сделать? Доктор Лектер тихо засмеялся.
Не будьте наивной. В том, что он проглотил свой слишком длинный язык, есть определённая, довольно милая симметрия, вы не согласны со мной? Первая ложь, которую я слышу от вас.
Печальный инцидент, как сказал бы Трумэн. Как вы думаете, почему я помог вам? А вам самой нравится, что он симпатизирует вам?
Скажите, вы ведь очень хотите сделать ему приятно и всегда очень беспокоитесь по этому поводу? Вы же беспокоитесь о том, чтобы сделать ему приятно? А как вы думаете, Джек Кроуфорд испытывает к вам сексуальные чувства?
Он сейчас очень расстроен. Как вы думаете, он представляет себе… сценарии, картины того… как трахает вас? С такими интонациями вы должны ещё направить на меня настольную лампу.
Кроуфорд явно симпатизирует вам и считает вас достаточно умной и компетентной. Наверняка всё это не просто случайное стечение обстоятельств, Кларис — вам помогали и Кроуфорд, и я. Вы говорите, что не знаете, почему Кроуфорд помогает вам.
А почему помог я, знаете? Скажите мне. Я хочу получить кое-что от Кроуфорда и буду торговаться с ним.
Но сам он сюда не придёт. Он не попросит у меня помощи. Даже в деле с Буйволом-Биллом.
Даже прекрасно понимая, что это будет стоить жизни ещё нескольким молодым женщинам. В камере зажёгся тусклый свет. Книги исчезли.
Унитаз тоже исчез. Чилтон очистил клетку, чтобы наказать Лектера за Миггса. Я знаю, что меня ни за что не выпустят отсюда до конца моих дней.
Но мне нужно хоть немного видеть внешний мир. Хотя бы окно, чтобы я мог смотреть на какое-нибудь дерево или пусть даже на воду. Как только вы уйдёте, санитар снова включит звук и мой адвокат будет бессилен что-либо сделать.
Суд относится ко мне не очень-то благосклонно. Я хочу, чтобы меня перевели в какое-нибудь федеральное заведение, вернули книги и разрешили смотреть в окно. Я заплачу за это хорошую цену.
И Кроуфорд вполне может всё организовать. Попросите его. А Буйвол-Билл будет продолжать гулять на свободе и делать свои дела.
Подождите, пока он сдерёт шкуру ещё с кого-нибудь, посмотрим, что вы тогда запоёте… Знаете, даже не заглядывая в дело Буйвола-Билла, я скажу вам одну вещь, и через многие годы, когда его, наконец, поймают, если его вообще когда-нибудь поймают, вы увидите, что я был прав, увидите, что я мог вам помочь. И спасти многие жизни. Так вот, вы слушаете меня, Кларис?
Кларис поняла, что теперь больше ничто не заставит его говорить. Глава 10 Кларис склонилась над игровым столом учебного казино, пытаясь сосредоточиться на лекции о том, как крупье выуживают деньги из азартных игроков. Прошло тридцать шесть часов с тех пор, как окружная полиция Балтимора сняла с неё показания вспомнился следователь за печатной машинкой, курящий сигарету за сигаретой: «Если вас беспокоит дым, можете открыть окно».
В вечернем выпуске воскресных новостей показали её стычку с телеоператором, и теперь она чувствовала, что основательно влипла. И на фоне всего этого — ни звука от Кроуфорда или балтиморского отделения. Как будто она и не посылала им никакого отчёта.
Казино, в котором сейчас стояла Кларис, было небольшим и располагалось в обыкновенном трейлере. Несколько лет назад ФБР конфисковало трейлер и перегнало его на территорию Академии, устроив в нём нечто похожее на учебную площадку. Тесная комнатка была до отказа забита полицейскими различной юрисдикции.
Старлинг уже дважды пришлось отшучиваться от домоганий техасского полисмена и инспектора из Скотланд-Ярда. Остальная часть её группы находилась в холле Академии, ползая по учебному ковру в поисках волос на месте «преступления на сексуальной почве». Другие осматривали «типичный городской банк», разыскивая оставленные «грабителем» отпечатки.
Сама Кларис за время занятий по судебному праву сняла несколько отпечатков и нашла столько волос, что вместо этого её отправили на лекцию в учебное казино. Ей вдруг пришло в голову, что её отделили от группы и ещё по одной причине: может, они всегда изолируют курсантов перед тем, как вышвырнуть вон из Академии? Кларис упёрлась локтями в игровой стол и изо всех сил попыталась сконцентрироваться на способах выуживания денег.
Но вместо этого, подумала о том, как, должно быть, ФБР не любит видеть своих агентов на экранах телевизоров, если те появляются там не в качестве официальных представителей на официальных пресс-конференциях. Доктор Ганнибал Лектер являлся чем-то вроде наркотика для представителей прессы, и полиция Балтимора с радостью сообщила репортёрам её фамилию. Снова и снова она видела себя в вечернем выпуске воскресных новостей.
Вот «Старлинг из ФБР» в Балтиморе, лупит рычагом от домкрата по двери ячейки, пока несчастный оператор пытается выбраться из ловушки. А вот «федеральный агент Старлинг» с грозным видом поворачивается к ассистенту, сжимая в руке всё тот же рычаг от домкрата. Компания УПИК, завалив репортаж, объявила о том, что возбудит судебное дело против «Старлинг из ФБР», а заодно и против самого Бюро, потому что, когда Кларис колотила рычагом от домкрата по двери, на лицо лежащего оператора посыпался мусор и одна соринка даже попала в глаз.
Джонетта Джонсон из УПИК объявила, что Старлинг обнаружила останки в результате некой «подозрительной связи с человеком, которого власти не называют иначе чем чудовище! ФБР отказалось официально прокомментировать это событие, но Кларис была уверена, что внутри самого Бюро наверняка уже ходили самые разные слухи по этому поводу. Во время завтрака один из одногруппников Старлинг, молодой человек, насквозь пропахший дешёвым лосьоном, назвал её Джеймсбондихой.
То, что тихо ответила ему Арделия Мапп, заставило парня побледнеть и пулей вылететь из-за стола, не закончив завтрак. Кларис почти физически ощущала образовавшееся вокруг неё кольцо молчания и была готова к чему угодно. Читая лекцию, преподаватель то и дело вращал колесо рулетки.
Но шарик не бросал. Глядя на него, Кларис почему-то подумала, что ему не приходилось бросать этот шарик ни разу в жизни. Вдруг до неё дошло, что он что-то говорит ей.
Преподаватель кивнул на дверь за её спиной. Ну, вот до неё и добрались. Приехали, мисс Старлинг.
Пожалуйте-ка вон. С замершим сердцем Кларис оглянулась. Но это оказался всего лишь Брайэм.
Встретив взгляд девушки, он жестом пригласил её выйти. Нет, если бы её хотели вышвырнуть из Академии, то наверняка не поручили бы это Брайэму. Ей пришлось почти бежать, чтобы поспевать за Брайэмом.
В руках он нёс чемоданчик с оборудованием для снятия отпечатков пальцев, но не учебный, а настоящий, самого нового образца, и маленькую холщовую сумку. Прямо сегодня. Возьмите всё необходимое, возможно придётся заночевать.
Похоже на работу Буйвола-Билла. Местная полиция уже занимается. Но это такое захолустье, что Джек решил сам всё посмотреть.
У вас, по-моему, «отлично» по снятию отпечатков, да? Разрешите, я проверю содержимое. Брайэм открыл чемоданчик.
Внутри оказалось всё необходимое, кроме фотоаппарата. Здесь костюм, в котором вы ходили на занятия по стрельбе. А пистолет мой собственный.
Тот же «Смит и Вессон», с каким вы упражнялись на стрельбище, только немного грязный, почистите, если будет возможность. Через десять минут жду вас в машине у входа в крыло «С». Да, кстати, душа в «Голубом каноэ» нет, так что, пока есть время, советую ополоснуться.
Всё, вперёд, Старлинг. Она хотела спросить что-то ещё, но Брайэм уже исчез. Наверняка Буйвол-Билл, если Кроуфорд едет лично.
А что же такое «Голубое каноэ»? Ладно, потом спрошу, а сейчас нужно собираться. Кларис быстро сложила вещи.
Плоская кобура с тупоносным револьвером больно била по рёбрам. С другой стороны на ремне болталось несколько запасных обойм. Брайэм завёл мотор и на максимальной скорости направился прямо на полевой аэродром Куонтико.
Что, сильно волновались из-за этих телевизионщиков? Брайэм снова заговорил привычным для него языком морского пехотинца. Ну, чтобы никто тебя не тормошил.
Знаешь, какой-нибудь ублюдок из отдела профпригодности увидит тебя перед собой и пойдёт слюной брызгать. Врубаешься, что я говорю? Крутой мужик.
Всем объяснил, что ты была обязана охранять место преступления. В общем, отмазал на все сто. Хотя, если разобраться, он сам отправил тебя туда без всякой подпоры, ни пушки не дал, ни значка — ни хрена.
Кстати, он это тоже сказал, когда тебя защищал. Да и эти балтиморские легавые плелись как те черепахи. А сегодня, когда Кроуфорду понадобился помощник, Джимми Прайс сказал, что сможет только через час прислать кого-нибудь из лаборатории.
Короче, всё тебе как по заказу, Старлинг. Да и жмурика этого всего полдня как выловили. Так что это тебе совсем не наказание, но если кто-то хочет видеть это так — хрен с ними, пусть себе думают, что хотят.
Понимаешь, Кроуфорд мужик, конечно, умный и хитрый, но не переваривает ничего объяснять, почему я тебе всё это и говорю, сечёшь? А если уж ты попала с Кроуфордом в упряжку, то должна хоть знать, как с ним обращаться, да что он за человек. Знаешь что-нибудь о нём?
Его жена, Белла, в тяжёлом состоянии. Она… короче, недолго протянет. Он держит её дома.
Если б не этот Буйвол-Билл, он бы наверняка взял отпуск. И ты не вздумай ему ляпнуть, что соболезнуешь или ещё что-нибудь в этом духе. Это его не утешит… Они всю жизнь вместе прожили.
И прожили классно. Они подъехали к аэродрому. Даже хорошо, если так.
Но у тебя есть кое-какие способности, Старлинг. Если чувствуешь, что нужно стрелять, стреляй. Как в тире.
И всегда прячь так, чтобы можно было быстро достать. Древний «Бичкрафт» уже стоял на взлётной полосе с включёнными маяками и открытой дверью. Вращающийся пропеллер приминал к земле высокую траву.
И старый. Вообще-то тарахтит вроде без перебоев. Надеюсь начальство не просечёт, что мы его взяли — вы должны были ехать на автобусе.
Он подкатил к самолёту, выскочил из машины и вытащил багаж Кларис. Затем неловко похлопал девушку по плечу и пожал руку. И вдруг, сам не зная почему, проговорил: — Да благословит тебя Господь, малышка.
Из уст громилы — морского пехотинца слова прозвучали настолько странно, что Брайэм сам удивился своей сентиментальности и покраснел.
Лучше пересмотреть его еще раз. Ничего нового из книги вы не почерпнете, а в фильме можно насладиться актерской игрой. Какой кошмар, растление молодежи, куда все смотрят и так далее.
Он сделал, а Хопкинс завершил начатое. В итоге мы имеем самого лучшего маньяка всех времен и народов, причем киношный образ уже неотделим от книжного, уж так гениально все сложилось. Книга в принципе похожа на фильм, и кто знает наизусть фильм, найдет в ней не так много, но тем не менее можно чуть глубже увидеть образ Клэрис, можно немножко подумать над системой обучения в США, где почему-то нет досдач, и если уж напропускал, то давайдосвидания. Что мне еще в книге понравилось: околонаучный анализ, описание мелких деталей расследования и анализа, того же вскрытия, при этом язык довольно стандартный для детективов, но все же книгу не портит.
Все выписано хорошо, достоверно. Но все равно самым главным остается Лектор, который так и не стал центральной фигурой сюжета, но главным героем книги при этом смог. Вот такой парадокс. Но не сложилось, и вот он смотрит спокойным немигающим взглядом на нас, пишет книги и использует малейшую возможность сбежать.
Потрясающий человек, который явно показывает: не мы для обстоятельств, обстоятельства для нас. Психопат, каннибал, манипулятор, ученый. Ну, разве он не зайка? Для смотревших фильм могу сказать: книга лишь раскрывает сюжет чуть более подробно.
Если вы визуал, читать не стоит, будет достаточно и фильма, если хочется чуть посмаковать - можно взять и книгу. Мне понравилось. И в очередной раз поразилась, что почти нечего выбирать из переводов. Правда, один из них исключительно кошмарный с выдранными кусками из авторского текста.
Сейчас от истории уже нет того впечатления, как при первочтении, но все равно зашло очень даже неплохо. Доктор лектер наконец-то нашел себе в пару девочку, которая заглядывает ему в рот и все такое. И вовсе не нужна ему такая напарница, она же совсем обычная, без особых умственных для полиции, понятно, и так сойдет и прочих способностей, но выбора, видимо, не было. Или замучился ждать зверя своей породы, поэтому сгодится и такая попутчица.
Может, она напомнила ему сестру, кто знает. То, как лектер манипулирует и играет с ней, полностью убедило меня, что книжный образ все ж таки мелковат и демонстративен. Киношники однозначно поработали лучше. И снова начальство использует старлинг, как в свое время грэма, не особенно волнуясь о ее безопасности.
Лишь бы закрыть дело и получить свои марципаны. Томас, конечно, делает все, чтобы показать, что кроуфорд не такой, он лучше. Да ничем не лучше.
Доктор Лектер — убийца. Он гурман-людоед.
Клэрис Стерлинг — курсант академии ФБР.
Образ блеючих ягнят - из подсознания Клэрис точнее из её детства. Пока в мире творится зло и она видит его здесь, близко, Клэрис во сне слышит блеющих ягнят. После исстребления источника зла ягнята замолкают. Мне эта алегория кажется самой сильной в книге. Я думаю, у каждого из нас есть свои блеющие ягнята. Просто не у всех они реагируют на зло.
У некоторых они блеют на бездеятельность, тупость, безразличие. Ягнята - совесть. Пока ягнята блеют, человек может со смелостью сказать, что он остается человеком. Общее впечатление. Кинга меня захватила.
Про "Молчание ягнят", "Ганнибала" и новую книгу Томаса Харриса
Читать книгу «Молчание ягнят» онлайн или скачать бесплатно в формате fb2. Читать онлайн книгу «Молчание ягнят» автора Томаса Харриса полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай. «Молчание ягнят» Томаса Харриса — это вторая книга из серии «Ганнибал Лектор», на этот раз с другим извращенным психопатом Баффало Биллом, и давайте не будем забывать о докторе Чилтоне. Предлагаем вам бесплатно и без регистрации скачать книгу Молчание ягнят, автором которой является Томас Харрис. Рецензия/критический отзыв на роман Молчание ягнят Томаса Харриса через сравнение фильм vs книга Сюжет По сюжету фильма и романа молодой курсант Академии ФБР в Квантико Кларис Старлинг привлечена к расследованию убийств маньяка Буффало Билла. и это было его самое знаменитое произведение, "Молчание ягнят".
Рецензия недели
- Истоки вдохновения
- РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ
- Ганнибал Лектер - главный кинозлодей
- Томас Харрис - Молчание ягнят