Флиртуя с Лань Ван Цзи, Вэй У Сянь постепенно осознает, что обычно высокомерный и сдержанный, Лань Ван Цзи таит к нему особые чувства. Вэй Усянь загадывает Цзян Чэна. Пейринги: Лань Чжань/Вэй Ин Жанры: AU, Романтика Объем произведения: Мини.
Сборник коротких комиксов по паре Вэй Ин и Лань Чжань
Fem Вэй ин и Лань Чжань. Вэй Усянь и Лань Чжань беременность. Вэй Усянь Лис. Лань Чжань дракон и Вэй ин Лис. Магистр дьявольского культа Вей ин Лис. Лань Чжань и Вэй ин комиксы. Вэй чанцзэ Магистр дьявольского культа. Вэй ин Антеймд. Вэй Усянь Актив. Вей ин Магистр дьявольского культа.
Лан Ван Цзи и Вэй Усянь. Вэй у Сянь и Лань сичень. Вансяни манхуа. Шип Лань Чжань и Вэй ин. Магистр дьявольского культа арт 18. Магистр дьявольского культа Yaoi. Чунь Юнь яой. Лянь Чжань и Вэй ин. Чунь Юнь Геншин яой.
Син цю и Чун Юнь. Лан Чжан и Вэй ин. А нин Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа мини. Шип Вэй Усянь и Лань Ванцзи. Лань Чжань Магистр дьявольского. Mo dao zu Shi поцелуй. Магистр дьявольского культа поцелуй. Вэй Усянь демон.
Лань Ван Цзи фем. Вэй Усянь Магистр. Minoru Joeling Вэй Усянь. Лань Ванцзи. Магистр дьявольского культа Лань Ванцзи. Магистр дьявольского культа Дунхуа. Вэй Усянь. Магистр дьявольского культа Manhua. Лань Ван Цзи и Цзян Чэн.
Лань Чжань и Цзян Чэн. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн. Лань Чжань Вэй ин Цзян Чен. Mo dao zu Shi Лань си Чэнь. Mo dao zu Shi Вэй у Сянь.
Собеседник замахал руками, призывая к тишине. На них и так уже пару раз обернулись, то ли рассматривая молодых заклинателей, то ли безмолвно спрашивая, знают ли они правила приличия. Нам повезло. Ханьгуан-цзюнь сейчас отбывает срок затворничества с Цзэу-цзюнем, помогая тому восстановиться после случившегося.
А учитель Вэй смущает умы адептов и тискает кроликов. На лице Цзинь Лина проступило плохо скрываемое раздражение, он закатил глаза, затем с неохотой кивнул, соглашаясь, что да, обоих дядь. Я должен выманить учителя Вэя в лес, привести к старой пещере и скрыться? Цзинь Лин кивнул еще раз. И что? Лань Юань в раздумьях посмотрел на стол, заглянул в свою чашку с едой, словно внезапно заделавшись гадальщиком по рисинкам. И почему не твоя Фея? Лань Юань снова посмотрел в чашку. Рис не удостоил его ответом.
Давай так и поступим. Мы заманим их в пещеру, бросим туда мешок щенков. И после этого что-то произойдет. Лань Юань опять горестно завздыхал. На то у Лань Юаня имелось целых три веских причины: во-первых, Цзинь Лин его о чем-то попросил сам и вежливо. Во-вторых, попросил не кто иной как Цзинь Лин. Ну и третья причина именовалась просто и незатейливо: учитель Вэй. Который в последние дни был чуть молчаливей обычного и чуть меньше издевался над молодежью. Даже упустил шанс в очередной раз ввернуть шуточку про то, какой Ханьгуан-цзюнь на ощупь.
Это было немного подозрительно, словно бы Вэй Усянь пребывал в горестных раздумьях. Если, конечно, он вообще знал, что это такое. Ты имеешь в виду живых щенков? То есть, не трупы с собачьего кладбища? И не какую-нибудь нечисть? Вон тех, которые у забора. Нам нужно несколько штук, чтобы помирить дядю Цзяна и дядю Вэя. Просто поймай их, сунь в мешок и принеси к пещере. Лань Юань ощутил странное гудение в затылке, какое обычно бывает от хорошей оплеухи.
Желанная легенда о потомке Бога! Секреты таинственных восточных ворот! Бесконечные сокровища в центре мира! Всё это в "Замке Чёрного Железа". Менялись устои и ожесточилось отношения к заклинателям выбравшим путь тьмы. Орден Гусулань решил присоединить к себе орден Молинь Су через свадьбу второго нефрита и сестры Су Шэ, но именно в тот момент вернулся тот, кому принадлежало сердце Лань Чжаня все 13 16 лет 2. Приходит весна, а значит всё по классике: то похищения, то убийства, а то и дворцовые интриги приходится раскрывать. И за всем этим нужно успевать и с личной жизнью разбираться.
Сказал, когда она оказалась пустой: — Вы так и рассчитали, чтобы я назвал как бы неправильное, думая, что вы меня обманете, а на самом деле верная была первая глупая догадка, да? Лань Сичень показал и вторую ладонь, тоже пустую. Вэй Усянь отошел назад и уставился в пол. Согнал и его с места, поскреб сапогом. Сказал: — Да она у вас в рукаве! Вэй Усянь весь согнулся, словно правда хотел поглядеть на пояс со стороны. Подхватил ленту, продернутую в центр монетки и завязанную узлом. Отцепил ее и принялся разглядывать, нашел царапину. Лань Сичень сложил руки за спиной. Я буквально закрыл дверь, — Лань Сичень показал рукавом, — а вы буквально вошли в окно. Вэй Усянь устроился на подоконнике боком и откупорил бутылку. Сказал: — Это не «Улыбка императора», так что заранее доверять не станем. Лань Сичень положил кисть на подставку. Сложил руки на коленях. Вэй Усянь все вынюхивал что-то в бутылке. Затейливо сложил губы. Вы замечали, уважаемый деверь, что себе и гостям мы подносим совсем разные чашки? Вэй Усянь покивал. Отпил еще. Спросил привычно: хотите? Лань Сичень привычно прикрыл глаза и качнул головой. Так умеют отдельные счастливые люди, но мы не будем их считать. Я бы сказал, люди бессовестные так могут. Либо те, у кого совесть чистая, словно жемчужная пудра. И те, и другие, сейчас спят. Лань Чжань спит. Вэй Усянь покачал ногой. Поставил бутылку на колено и принялся ее разглядывать. Потряс, и по круглому боку запрыгала желтая кисточка. И не из тех, кто не возвращает тебе, взяв взаймы. А по-настоящему. Мой родственник, дядя по учению, я о нем вам рассказывал, нарвался на него. Точнее, это ублюдок к нему прилип. Почему-то такие сукины дети пристают к самым хорошим и как раз самым совестливым людям. Была там, кажется, какая-то любовь, но когда в тебя, даже искренне, влюбляется полоумный либо злодей, либо и то, и другое — это страшное дело. Сказал: — Ничем хорошим та история не закончилась. Поднял бутылку, словно в тосте, и выпил. Долго глядел, не отвлекаясь даже на бутылку. Лань Сичень достал из рукава и показал на ладони сложенную в форме цапли записку. Сказал: Вэй Усянь поглядел на записку, но трогать не стал. Сказал: — Это не я. Вэй Усянь пожал плечами. Сказал: — Не знаю, это точно не я, и не знаю, кто. Сказал, глядя прямо в лицо. Лань Сичень постоял еще, вернул записку в рукав и, развернувшись, без прощания, направился обратно через сад. Я наблюдал это на вас с Ванцзи. Душераздирающее зрелище. Брать всю вину на себя! За все подряд. Этим вы оскорбляете не только небеса, которые все видят, но и злодея, который так старался, наизнанку выворачивался, придумывая козни, а тут вы норовите отобрать у него славу, назвав виновным себя! Куда это годится? По их делам. Слова врут — а дела вот они. Разве ваш досточтимый родственник знал? О котором вы мне рассказывали. Вэй Усянь сделал кислое лицо, но Лань Сичень не увидел, потому что сидел с руками на коленях и закрытыми глазами, хотя не медитировал и не спал. Страшная история с плохим концом. Вы уверены, что она правда произошла, и вы ее не выдумали или не слышали где-то? Слепой монах. Разве не чудесная метафора? Легко обмануть слепого, но еще легче обмануть монаха. Да еще и с вином? Цзэу-цзюнь, я поражен! Лань Сичень улыбнулся, и они некоторое время молча шуршали по тропе. Тропа вела к кладбищу. Дух господина Хэ многажды мне упоминал, как хорошо было собраться дружеским кругом, и за трапезой поведать друг другу о своих делах и хорошенько посмеяться, и азартно поиграть в го. И, надеюсь, угадал с любимыми блюдами. Вдова господина Хэ скончалась тоже, до души ее было не дозваться и не расспросить. Я бы предложил свое тело, но для игры нужны как минимум двое. А ваша крайняя чувствительность к неуспокоенным делает вас отличным сосудом. Вы дразните меня, ну а я вас. Потом рассудил, что еда и вино все равно попадут к нему в желудок, и решил не протестовать. Горло все еще сдавливало. Он откашлялся и сказал: — Умеете вы уговорить, цзэу-цзюнь! Он ведь не хотел умирать, но вы его выпроводили. Отчего вы так решили, господин Вэй? Я бы тоже убивался, конечно, особенно по вину, — он подхватил пустой кувшинчик и попытался вытряхнуть несуществующие остатки в рот, — вино вы выбрали что надо. Все-таки я не могу винить тех, кто хочет еще немного пожить? Это проигрышная стратегия: показать желающему жить земные удовольствия, которые он должен оставить. Нисколько не зародит в душе желания двигаться вперед. Лишь в стихах можно сказать красиво: остался я на земле, чтобы в последний раз увидеть закат, и, узрев его, душа моя успокоилась. Или сыграв последнюю партию. Наоборот, исполнение земных желаний напоминает душам, чего они лишаются. И зачем? И почему получилось? А не с любимыми друзьями, которых уже нет на свете. И ничто на свете не будет ему теперь так радостно, как было, и ничто не станет, как раньше, даже если он станет требовать прежних удовольствий от живых. В сущности, некоторым мастерам го важнее не доска, а люди, которые за нею сидели. Сыграв сегодня со мною, господин Хэ должно быть, узнал это о себе. Если не знал до того. Просьбы духов, господин Вэй, как и просьбы живых, зачастую не отражают то, что человеку истинно нужно. Начал собирать посуду с покрывала, придерживая то один, то другой рукав. Либо не стал использовать настолько ернический тон. Вэй Усянь пошлепал себя по губам кончиками пальцев. Мертвецу можно надумать добродетелей, которых у него в жизни были только зачатки. Вы вообще о людях думаете хорошее! Мертвец вас не разочарует, это живые постоянно — не те, не так, недостаточно и не вовремя, а мертвец — это мысль, ваша мысль, а свою мысль любить отрадно, она не станет с тобою спорить и мешать! Так что куда уж мне!.. Мне никак не сравняться с Ванцзи. Лань Сичень слегка качнул головой. Так можно увязнуть, подумал Вэй Усянь. Сказал: — Давайте тогда встречаться не особенно! Лань Сичень усмехнулся. Ответил: — Хорошо же. Совершено обычным образом. Вэй Усянь вскочил и сказал: — Тогда я принесу нам совершенно обычной настойки! Сидите-сидите, вы старше, ха-ха. Окружающие могут думать, что хотят! Эдак волноваться, что о тебе будут говорить, особенно богатые и знатные — поседеть раньше времени. И то всем не угодишь. Богатым и знатным особенно. Нет в этом свободы, цзэу-цзюнь! И попахивает лизоблюдством! Сильные мира сего в том числе. Лишь тот, кто отвечает только сам за себя, свободен не беспокоиться, что о нем подумают. От любви или нелюбви и кланов, и отдельных людей зависят жизни. Ваша-то, — он коротко повернулся к Вэй Усяню, — в меньшей степени, потому что вас защищает ваше благородное положение и родство, и многие таланты. У тех, кто оказывается под чьей-то опекой и защитой, как правило, этого нет, а дружить — или враждовать — из-за впечатления, которое вы производите на общество, будут именно с ними. Вэй Усянь опустил руки и остановился. Лань Сичень пошел дальше. Лань Сичень, не оборачиваясь, взошел на мост. Дао прибил Лань Сиченя к дереву, вонзился и продолжал дрожать в ране, а Лань Сичень уронил одну руку, но играть не прекратил, только пальцы забегали чаще. Вэй Усянь схватился за дицзы, но вступать в светлую мелодию Лебин со своей — только портить. Возможно, цзэу-цзюнь знает, что делает. Дао прекратил, наконец, дрожать. Лань Сичень опустил флейту и остался стоять, как пришпиленный к дощечке сверчок. Никогда не видел его раненым, подумал Вэй Усянь. Что за странная картина. Никогда вообще не видел его таким, как на теперешней охоте. Чтобы смотрел в лес и рыдающим голосом, думая, видно, что я не слышу, говорил видениям: я так скучаю. Знает же, что это обманка духов, картины прошлого, а не чифэн-цзюнь. Хотя своенравные дао похожи на Басю. Вэй Усянь разглядел, что пришлось не в грудь, а ближе к плечу, выдохнул и сказал, крутнув флейту: — Что, цзэу-цзюнь, все-таки и вы простой смертный! И кровь у вас красная. Ха-ха, не ожидал этого от вас! Меч глухо отозвался, но двигаться больше не стал. Вэй Усянь поднял глаза. Крови было много. Взялся за рукоять дао обеими руками. Одним движением вырвал дао из ствола, и Лань Сичень подался вместе с ним. Вторым, прижав Лань Сиченя боком — уже из раны. Размахнулся и глубоко вогнал дао в землю. Он прекрасно рубил духов, что ему в вас-то не понравилось? Нельзя винить его за ошибку. Он почуял злобу и обиду, и решил, что перед ним злой призрак. Такого фамильярного с нею жеста я тоже не видел, подумал Вэй Усянь. Упал и умер где-то там в лесах, — и он в виде доказательства сполз со скамеечки вбок и растянулся на полу. Голова была тяжелая. Поглядел на уровне пола. Дао лежал там, где его положили, обмотанный тканью и обклеенный ярлыками, и обвязанный призванной Лань Сиченем серебристой веревкой с нефритовыми бусинами на кисточках. Лежал смирно. Вэй Усянь с трудом поднял себя с пола, затащил зад на скамеечку. Поднял кувшин, поболтал половину. При усталости вино надо пить, когда знаешь, что скоро ляжешь, а теперь это еще неизвестно. Как Лань Сичень еще сидит, уже ведь далеко за час свиньи. Еле ноги переставлял, рука болталась, пока он не сунул ее за пояс и не затянул. Ханьфу напиталось кровью, притом, как обнаружил Вэй Усянь, когда раздевал его: свежей, не помогли и спешно сложенные печати. Добрая хозяйка постоялого двора принесла бинты и иглу с ниткой. Лань Сичень сотворил несколько ланьских своих заклинаний, но лечить самого себя — такое дело. Сил потратишь больше, чем будет пользы. Вэй Усянь зашил крепко и замотал крепко, как мог, и добавил своих заклятий. Подумал: до сих пор не умею. Что ж я не тренировался, я же столько прочел у Вэнь Цинь, пока искал про золотое ядро. Мало запомнил, правда. Все казалось таким бесполезным, я сердился на книги за то, что в них столько всего, и ничего — жизненно важного. Ханьфу зашила добрая же хозяйка, и зашила быстро, скоро уже вернула. Из-под ханьфу, у самой шеи, показывался край бинтов. Одного с шеей цвета. Налил себе еще. Я уже выпил, тем более. Вэй Усянь облокотился на стол и закусил сушеной курятиной. Жевал и улыбался. Сказал: — Правильно говорят, от вас хоть хулу выслушаешь и спасибо скажешь, а уж похвалу! Сладко, цзэу-цзюнь, я польщен, хотя вы и издеваетесь. На лбу его и над губой выступил пот.
вэй ин и лань чжань
он умный, всегда улыбается, добрый, даже жертвенный, но любит хулиганить, сначала говорит, потом думает, он не легкомысленный, но ветряный. Лань Чжань/Вэй Ин, Лань Хуань/Цзян Чэн. Ещё Вэй У Сянь подглядывал за купанием Лань Ван Цзи в источнике и увидел шрамы от дисциплинарного кнута. Сколько лет лань Чжань ждал Вэй ина? Лань Сичэнь (брат Лань Чжаня) раскрывает правду о чувствах, которые испытывал Лань Ванзци на протяжении 13 лет по отношению к Вэй Усяню.
Фф вэй ин лань - фото сборник
Магистр дьявольского культа, часть 6 | Лань Сичэнь (брат Лань Чжаня) раскрывает правду о чувствах, которые испытывал Лань Ванзци на протяжении 13 лет по отношению к Вэй Усяню. |
Ланьчжань Истории | Ещё Вэй У Сянь подглядывал за купанием Лань Ван Цзи в источнике и увидел шрамы от дисциплинарного кнута. |
Идеи на тему «Вэй Усянь и Лань Чжань» (35) | китайское искусство, лань, благословение | Фанфики лань чжань. Сын Лань Чжаня и Вэй ина. |
Вэй Усянь и Лань Ванцзи - что это было?
Ему понравилось учить малышей, малышам понравилось учиться у него, дядя Женя, послушав импровизированный урок, неохотно признал, что ВУС очень компетентен, как педагог, и "плохому" детей не учит... Лань Циженю пришлось серьезно поговорить с ВИ и племянником. Это можно было назвать примирением.
Вэй Усянь переродился в теле помешанного, от которого отказался родной клан. Позже его против воли забрал к себе Лань Ванцзи — его давний знакомый. Так началась захватывающая история, полная сражений с монстрами, решения загадок и обучения подрастающего поколения.
Тот сразу стал серьезней. Хокаге лишь вздохнул. Мы должны вам кое-что рассказать. Это касается тебя, Сычжуй. Моей семье? Но они зазнались и начали убивать других... В конце концов они все таки низвергли солнце. С тех пор тот день начал носить название "Анегеляция Солнца". Вы знаете как умерли эти люди? Те лишь переглянулись и покачали головой - Один из них убил всех...
Оставив в живых только одного маленького ребенка... Как это касается Сычжуя? Почему он оставил меня в живых? Он успел встать между тобой и Вэнь Нином, который уже замахнулся на тебя мечем. Он сказал: ,,Помени мое слово, я вернусь за ним. Но если ты не хочешь чтобы он умер в нашей битве, то лучше советую тебе оставить его на произвол судьбы. Только так он получит силу глаза, что будут сильнее моих" - руки Вэй Ина сами собой сжались в плотный кулак. Сычжуй лишь выдохнул и не читаемым взглядом уставился в землю.
Ощущая, как не принадлежащая к собственному телу плоть постепенно проникает в него, Вэй Ин от ужасного дискомфорта поджал ноги. Руки его при этом оставались связаны лобной лентой, вырваться не получалось, поэтому оставалось лишь громко и больно биться головой о пол. Лань Чжань подложил ладонь ему под затылок и полностью вошёл. Розовое отверстие, которое и палец-то вместило с трудом, мгновенно растянулось, поглощая пылающую затвердевшую плоть немалых размеров. Нежные складки вокруг дырочки от такого яростного проникновения тут же разгладились. Взгляд Вэй Ина всё ещё оставался чуть растерянным и замутнённым, будто он до сих пор не разобрал, что произошло. Но когда Лань Чжань, глядя на иллюстрации в книге, принялся медленно двигать бёдрами, толкаясь внутрь него снова и снова, с губ юноши начали слетать неконтролируемые тонкие всхлипы. Вэй Усянь сказал Лань Ванцзи: — Лань Чжань, пускай тогда ты сам был ещё юн, но размером уже обладал немалым. А ведь «я» был ещё девственен, ох и тяжело «мне», должно быть, приходится под «тобой». За разговором он не забывал тереться согнутым коленом о промежность Лань Ванцзи. Своими глазами увидев ожившие порнографические картинки с собой в главной роли, он ощутил невиданное возбуждение и захотел изведать на себе это незабываемое чувство. Ему не пришлось долго стараться — Лань Ванцзи без лишних слов разорвал полы его одеяния и штаны, и Вэй Усянь, повинуясь зову естества, обвил его ногами за талию. Лань Ванцзи взял в руку член и пристроил пугающе затвердевшую головку у входа. Они почти каждый день самозабвенно предавались любовной близости. Вэй Усянь и душой, и телом давно слился в гармонии с Лань Ванцзи, поэтому лишь крепко обвил его шею руками и сделал глубокий вдох, когда член Лань Ванцзи беспрепятственно вошёл в него, будто заточенный меч, и начал проводить форсированное и безостановочное нападение. Он проник внутрь без каких-либо затруднений, проход оказался мягким, влажным и жарким, тут же покорно обхватил огромных размеров половой орган, вторгнувшийся в него, и даже начал втягивать в себя, словно ему природой было предназначено вмещать плоть человека, который лежал на нём. Очень скоро в месте их слияния послышалось вязкое хлюпанье и шлепки. Член Лань Ванцзи отличался весьма солидным размером, при этом от природы по форме немного изгибался наверх, и каждое его движение несравнимо точно скользило по самой чувствительной, самой нежной точке внутри Вэй Усяня. И каждый раз, когда это происходило, их обоих накрывало нарастающей волной удовольствия и всепоглощающей страсти.
Фф вэй ин лань - фото сборник
Ещё Вэй У Сянь подглядывал за купанием Лань Ван Цзи в источнике и увидел шрамы от дисциплинарного кнута. Просмотрите доску «Лань Чжань/Вэй Ин» пользователя Ло Инь в Pinterest. Пирог Няньгао кто нибудь знает фанфики с такими мыслями Лань Чжаня, очень хочется почмтать. АУ, в которой Лань Чжань и Вэй Ин не были лично знакомы до осады Могильных холмов. Anime лань чжань/вэй у сянь аниме яой сёнен ай вэй у сянь лань чжань вэй ин лань вань цзи магистр дьявольского культа.
Фанфики лань чжань вэй - фото сборник
В мире совершенствующихся именем Вэй Усяня, Старейшины Илина, пугают детей. Яркий, талантливый, прекрасный юноша из клана Юньмэн Цзян пошёл по презираемому в. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Чжань. Лань Ван Цзи темный путь. Просмотрите доску «вэй ин и лань чжань» пользователя МАРШМЕЛЛОУ Диктионари в Pinterest. Лань Чжань и Вэй Ин отношения. Лань Чжань и Вэй Ин. Вэй Усянь загадывает Цзян Чэна.
Вэй усянь и лань чжань свадьба- 60 фото
Казалось, что под лучами солнца цветы мягко светились, прекрасные, словно сон. Вэй У Сянь понимал, что это место отличается от всех остальных. Однако у него хватило времени лишь на то, чтобы окинуть дом спешным взглядом, а внимательно рассмотреть не удалось. Уже перевалило за девять часов вечера, и большая часть обитателей Облачных Глубин давно отправилась отдыхать, вокруг царила всепоглощающая тишина. Они не встретили никого, пока следовали за Лань Си Чэнем к библиотеке. Однако хоть ее и отстроили заново, ни внешний облик, ни внутреннее убранство ничем не отличалось от прежнего. Напротив входа даже заново высадили дерево магнолии. Он подошел к стеллажу с книгами, присел и перевернул один из матов на полу, после чего аккуратно снял деревянную панель. Под панелью скрывалась потайная дверь. Лань Ван Цзи пояснил: «Комната запрещенных книг». За дверью обнаружилась лестница, уходящая вниз примерно на пятьдесят ступеней.
Они спустились по ступеням, и взгляду Вэй У Сяня предстала каменная подземная комната, просторная и сухая. От их шагов по помещению гуляло эхо. Комнату запрещенных книг заполняли бесконечные полки, на которых не слишком плотно были расставлены книги. Все вокруг покрывал слой пыли, словно уже долгое время никто не прикасался к страницам. Лань Си Чэнь подвел их к одному из стеллажей. В комнате также стоял стол с единственной бумажной лампой на нем. Лань Ван Цзи взял с полок кисть для письма и бумагу, которыми уже много лет никто не пользовался, и по памяти написал три копии нот мелодии. Все трое уселись за стол и принялись за работу: каждый взял себе по несколько десятков книг. Они сравнивали записанную мелодию с нотами в книгах, просматривая том за томом, страницу за страницей, и выискивали совпадающие части. Однако спустя четыре часа никто из них так и не смог обнаружить подходящие ноты.
Это означало, что источник измененной мелодии им найти не удалось. Вэй У Сянь просматривал нотные записи так быстро, как только мог, размышляя при этом: «Неужели даже среди записей в комнате запрещенных книг Ордена Гу Су Лань нет этой мелодии? Но это невозможно. Если ее не было даже у Ордена Гу Су Лань, то у других и подавно быть не могло. Не может же быть, что Цзинь Гуан Яо сам создал эту необыкновенную мелодию? В таком случае у нас большие проблемы, ведь единственный способ убедиться, что с мелодией что-то не так — заставить кого-нибудь слушать ее несколько месяцев подряд. Да и при всем своем уме Цзинь Гуан Яо не обладает достаточным талантом для подобного. Не мог он быть настолько умным, чтобы создать мелодию самому…» Вэй У Сянь сверлил взглядом испещренные буквами страницы слишком долго, он чувствовал, что глаза устали. Оставалось всего несколько книг, так что он решил просмотреть их чуть позже. Лань Ван Цзи уже закончил со своей стопкой, поэтому молча взял оставленные Вэй У Сянем книги и принялся пролистывать их.
Лань Си Чэнь поднял взгляд и, наблюдая за происходящим, казалось, хотел что-то сказать, но сдержался. Лань Ван Цзи вдруг произнес: «Вот она». Он передал книгу Вэй У Сяню. Тот мигом позабыл об усталости и принялся старательно разглядывать открытые Лань Ван Цзи страницы, сравнивая их с записанными на бумаге нотами мелодии. Их головы соприкоснулись, и голос Лань Ван Цзи низко и притягательно прозвучал возле уха Вэй У Сяня, от чего его руки задрожали так, что книга едва не выпала. Наконец Вэй У Сянь усилием воли оторвал взгляд от длинных белых пальцев Лань Ван Цзи и сосредоточился на сравнении мелодий. На первый взгляд в нотной книге не было ничего необычного. Однако внимательный человек, который был знаком с музыкой, мог определить, что мелодия, записанная на второй странице, вовсе не являлась продолжением той, что находилась на предыдущей. Часть вторая Взяв флейту, Вэй У Сянь сыграл нужный отрывок. Как и ожидалось, мелодия оказалась разорвана.
Ноты на первой странице относились вовсе не к той песне, что была записана на второй. Между ними должна была находиться еще одна страница, но ее вырвали — аккуратно, незаметно. Сделавший это действовал с огромной осторожностью. От страницы не осталось ни следа, потому и обнаружить пропажу оказалось так сложно. Вэй У Сянь перевернул книгу и посмотрел на темно-синюю обложку с написанным на ней названием из трех иероглифов. Что это за книга? Мелодии в ней звучат несколько странно». Так вот почему звук немного отличается от местных мелодий». Выражение лица Лань Си Чэня было неоднозначным. Если заклинатель вложит духовную энергию, исполняя песни из этой книги, он сможет причинить вред другим людям: от ослабления тела и раздражения разума вплоть до волнения души и ограничения пяти чувств… Могущественный заклинатель мог бы забрать жизнь человека, исполнив всего лишь семь нот».
Вэй У Сянь хлопнул ладонью по столу: «Вот это оно и есть! Лань Ван Цзи вовремя успел его отодвинуть. Более того, подобное убийство было бы слишком очевидным. Он явно не стал бы выбирать столь могущественную мелодию. Но если бы он под предлогом успокоения нрава названого брата играл для него песнь очищения сердца и продолжал бы исполнять ее еще три месяца, то могла эта мелодия подействовать как медленный яд и спровоцировать срыв Чи Фэн Цзуня? Вэй У Сянь подытожил: «Что ж, в таком случае мое предположение не лишено смысла. Все песни Дун Ин, записанные в нем, довольно сложны и тяжелы в освоении. У Цзинь Гуан Яо не было времени скопировать ноты в потайной комнате, так что ему пришлось вырвать страницу… Нет, все не так! Ему достаточно лишь одного взгляда, чтобы запомнить написанное на всю жизнь. Он вырвал страницу не потому, что не мог запомнить мелодию.
Цзинь Гуан Яо понимал, что если эта запись исчезнет, у нас не останется ни единого доказательства. Он позаботился, чтобы никто не смог найти источник этой мелодии, если однажды все выплывет наружу или его поймают на преступлении. Все его действия были предельно осторожны. Перед вами он явно играл правильную версию Омовения. Чи Фэн Цзунь не пытал особой страсти к искусству. Глава Ордена Гу Су Лань, он слышал Омовение в вашем исполнении и в общих чертах представлял, как оно должно звучать. Поэтому Цзинь Гуан Яо не осмелился открыто исполнять для него темную песню, а вместо этого пошел долгим путем — решил соединить две мелодии разных стилей с противоположным воздействием, что у него превосходно получилось. Они звучат так, словно являются единым целым. Музыкальные способности Цзинь Гуан Яо воистину превосходны. В конце концов, Чи Фэн Цзунь не был знаком с этой стезей заклинательства и именно поэтому, конечно, не мог осознать, что Цзинь Гуан Яо заменил одну из частей песни темным, забирающим жизнь мотивом!
И шпионом весьма хорошим. Ему даже удалось обнаружить тайный кабинет Вэнь Жо Ханя, пробраться внутрь незамеченным, запомнить все карты и свитки, затем по памяти записать всю информацию и отправить ее в Башню Кои. Для подобного человека обнаружить потайную комнату библиотеки Ордена Гу Су Лань — плевое дело». Лань Си Чэнь взял в руки листок с записанным на нем отрывком мелодии, порассматривал его какое-то время, затем решил: «Я найду способ испытать эту мелодию». Лань Ван Цзи вопросительно произнес: «Брат?
Вэй Лин и Лань Чжань.
Лань Сяо Чжань и Вэй у Сянь. Mo dao zu Shi. Магистр дьявольского культа Манга Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь. Сун Лань Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань Чжань.
Магистр дьявольского культа додзинси. Магистр дьявольского культа Лань Чжань пассив. Магистр дьявольского культа NC-17. Магистр дьявольского культа 18. Лянь Чжань Магистр дьявольского культа. Лань Чжань и Цзян Чэн.
Мосян Тунсю "Магистр дьявольского культа" основатель тёмного пути. Лань Ван Цзи. Лань Чжань и Вэй ин арт. Магистр дьявольского культа Yaoi. Магистр дьявольского культа вый ин и Лань Чжань 18. Вэй Усянь и Лань Чжань семья.
Магистр дьявольского культа поцелуй. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн. Магистр дьявольского культа Манга Цзян Чен. Лань Чжань Кинни. Дунхуа Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа темный Лань Чжань.
Лань Чжань дракон и Вэй ин Лис. Вэй Усянь Лис. Вэй ин демон Лис. Вэй у Сянь и Лань Ван Цзи 18. Вэй Инь и Лань Чжань. Сын Лань Чжаня и Вэй ина.
Лянь Чжань. Лань Чжань Вэй ин Цзян Чен. Магистр дьявольского культа старейшина Илин. Вейн Магистр дьявольского культа. Вэй Чжань Усянь. Вэй юань Магистр дьявольского культа.
Вэнь юань Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Вэй Усянь и Лань Ванцзи.
Помогать людям! Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату. Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь! Признайтесь, будете?
С благодарностью! Я благодарен. Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи! Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что? Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит! Вэй Усянь стиснул узел котомки. Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь.
Я доделаю, доучусь. Раз уж так надо. Одна ночная охота. Пару дней. Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка! Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет. Его страдания по мне и из-за меня в прошлом.
А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги. Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете? Тогда зачем это все? Голос его стелился по мокрой траве. И Ванцзи тоже. Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом. Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки. Вот не сиделось вам.
Вы меня поймали. Я просто шел мимо. А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула. Вы вольны жить, как вам заблагорассудится. Доброй ночи, господин Вэй. Где станет играть крайне печальную мелодию. Вэй Усянь поглядел вдаль, туда, где стояла темнота неизведанного, странного, захватывающего, и обратно, где мерцали огоньки Юньшеня. И вслед Лань Сиченю, которому понадобилось ведь выйти именно сейчас! Вэй Усянь с силой выдохнул и потащил ноги обратно.
Но помню, что ему было очень весело, и помню, что он мне очень нравился. И что брату было весело… — Он со щелчком раскрыл веер. Стал глядеть в сторону. Вэй Усянь тоже туда поглядел, но там ничего не было, кроме резьбы на стене. Они оба были словно замки, которые простоят тысячелетия, и поэтому необаятельно задумываться об их прочности, и о них вообще. Как мы не особенно думаем о вечном, не с той напряженностью, по крайней мере, как о временном. Старшим братьям вообще свойственно создавать подобное ощущение. Крепостной стены, столпа. И когда он, вопреки всем законам природы, рушится, рушится заодно и все остальное.
Вот что я предъявлю Цзян Чену, подумал Вэй Усянь. А то он все предъявляет мне, а теперь я ему. Что у него не обрушился мир, когда я его оставил. Там есть развлечения, и путешествия, и огонь сражения, и чувство, что я — спаситель, а это отрадное чувство. Эта беззастенчивость завораживает, и к вам тянет. По крайней мере, вы честны с самим собою насчет эгоистичной человеческой природы, и поощряете ее. Возможно, человек более гармоничен, когда хотя бы частью поощряет природу. Не зря же к вам тянет. Все хотят жить, как вы.
Но то, что потом — нет, конечно. Лань Сичень улыбнулся и кивнул. Спросил: — Чаю? Вэй Усянь стоял спиной к дождю. С него лило, и вокруг него лило за порог. Дождь колыхался в ночи, как расчесанный шелк в синем красителе. Над горами ворчал гром. Придержал рукав, составил с подноса еще одну чашку, перевернул. Все предыдущее вы либо не поняли, в чем я сомневаюсь, потому что вы — не я шестнадцать лет назад, либо выбрали не понимать.
Прижал руку к сердцу. Вы теперь не сделаете вид, что не получили записки и не поняли намека. И ночная охота и дела клана не выстроятся так удачно, чтобы вы со мной не сталкивались месяц. Вы меня слышите. Лань Сичень покачал головой. Показал на скамеечку, сказал: — Пожалуйста, присаживайтесь. А хотя… стойте. Подобрал с изножья постели второе одеяло, а из сундука вынул пижаму, поискал и нашел новые войлочные тапочки. Соорудил аккуратную стопку и вручил все это мокрому, но уже босому Вэй Усяню.
Сел обратно. Поставил чайник на жаровенку. Это месть за брата? Если достаточно долго и старательно менять тему, то собеседник поймет, в конце концов, что нужно свернуть с колеи, на которую он ступил. Не следовало даже давать понять, что слышал. Не услышанная мысль — как мелодия, которую наиграл озеру и воздуху, и никто больше не слышал, а вода и ветер забудут. Вэй Усянь сбросил нижнее платье вслед за верхним в одну мокрую кучу и запрыгал на одной ноге, отдирая от себя штаны. Сказал: — Я понял, все возвращается к тебе, и если ты кого-то отверг — жди потом того же, и я понимаю, что вы утешали все страдания Лань Чжаня по поводу моего тугодумия, но… — Он отпустил штаны и встал прямо, оставшись с одной голой ногой, а другой — облепленной влажной тканью. Вэй Усянь долго на него глядел, потом потер рот и все-таки окончил раздевание.
Отер себя ладонями, дрожа, натянул пижаму. Сказал: — Ладно, не месть, вы не мстительны. Ладно, я понимаю, это мне за все хорошее. Это честно. Это больно. Я все осознал на своей шкуре. Довольно вам этого? Лань Сичень налил ему чаю. Потом добавил себе.
Вэй Усянь сел на скамеечку некрасиво, колени в стороны. Упер в них руки. Лань Сичень встал, взял с пола одеяло, распахнул и уложил ему на плечи. Сказал: — Я бы не стал продолжать этот разговор. Я так и знал, что — брат. Заглянул в глаза. Потому что мы были вдвоем и натворили дел. Я — больше, конечно. А вы обо всем предупреждали.
Я буду вас слушаться теперь. Не побуждаю вас полностью доверять моим советам, но всегда рад вам их дать, если попросите. Сказал другим, словно у флейты зажали одно отверстие, голосом: — Только при чем же тут любовь. Жить не могу. Думаю каждую минуту. О нем — и о вас сразу. И если вы сейчас скажете, что мне это кажется, то я… то я обмажу каждую книгу в библиотеке глиной и запеку! Лань Сичень прыснул. Вэй Усянь отлип от столика, отклонился назад, достал волосы из-под одеяла и потряс над полом.
Опрокинул чашку залпом. Не вы ли говорили, что мы разные? Это при одинаковых людях, если такие бывают, важно, кто был первым. Вы мне нужны. Не верите?! Вытащил комок листов с потекшей тушью, потряс. А, наплевать, я все помню наизусть! А если это не красть? Не этот.
Вы что, не можете рассудить мое сердце? Вы его отлично знаете! Я — не он, и я никогда, никогда вас не предам и не обману! Я знаю, подумал Лань Сичень. Хотя стоило бы сомневаться. Тогда знал тоже. Можно ли прожить жизнь, не доверяя людям вовсе? Можно ли доверять своим суждениям, если знаешь, как ошибаешься в них? Лань Сичень прикрыл глаза.
Сказал вполголоса: — От него я тоже видел только добро. И замолк. И сидел, кажется, недвижимо, потому что не шуршало одеяло и не стучал о стол чайник, и не щелкали пальцы. Наконец, Вэй Усянь сказал: — Я знаю, что многого прошу. Много предлагаю, точнее. И правда, когда любишь, словно все тебе должны в ответ. Такая внутренняя правота. Эх, бедный Лань Чжань, за что же я с ним так… но я же не знал, что он серьезно! Вообще не очень понимал, что он хочет.
И не мог ответить взаимностью тем более. А… — Он понизил голос до шепота. Лань Сичень распахнул глаза. Вэй Усянь чуть не лежал на столике, лицо в лицо. Слушайте, наплевать, не отвечаете — так не отвечайте, сердцеед, мне это за дело. А я буду тихо сохнуть по вам. Пусть это будет как в юности, когда по вам умирали, а вы вежливо как бы не замечали. Было же приятно, а? Это и есть жизнь!
Чтобы было приятно. Улыбка с лица Вэй Усяня пропала медленно, словно наступили сумерки. А я не буду вам мешать своими любовями. Буду смотреть, как вы улыбаетесь. Здорово, а? Будет, как в молодости. Ужели в вас не влюблялись ученики? Это проходит, да? Когда из сердца вынули что-то очень нужное?
Проходит, но не до конца. Лань Сичень опустил руку на колено. Проходит, но навечно остается след. Пустота, где была мышца, вечное уродство и слабость. Ты можешь ходить и можешь жить, но не как раньше. И в лучшие дни не помнишь потери, но жизнь состоит не только из лучших дней. Вы не видите, что ли, что другая? Не все можно добрать в одном человеке, если вы сами с ним не одинаковые. Это все равно большая любовь.
Если бы я не знал, что мне нужно еще, то я бы и не думал об этом, не знал и жил в полном довольствии. Я это нашел в вас. И это же не дурно, я не буду хотеть от Лань Чжаня того, что он не умеет давать, чего в нем нет. В людях есть не все. Я не буду страдать, это не умаляет любви, потому что я не вижу в ней пустот, пустоты нет, я нашел все, что надо еще, все, что не знал, что нужно — в вас, и оно есть, у нас с вами — есть, и это не пустота. Любовь просто стала шире.
Я беременный, Лань Чжань. Вэй Ин выглядел так, словно уже до этого знал, какой будет реакция Лань Чжаня, который молчал довольно долго. Его брови поднимались то вверх, то вниз, но потом после длительной паузы Лань Чжань все-таки молвил: — Правда? Я обратился к лекарю, а он осмотрел меня и сказал, что я беременный, но я попросил его об этом тебе не говорить.
Понимаешь, мне было страшно рассказывать. Я знаю, ты раньше хорошо относился к детям, но вдруг твоё мнение насчёт них как-то поменя… Вэй Ин не успел договорить, так как в этот же момент был заключен в крепкие объятия. Его голова расположилась на груди Лань Чжаня, прямо на том месте, где находилось сердце, которое билось гулко, ритмично и быстро. Вэй Ин, затаив дыхание, с упоением слушал песнь сердца любимого, улавливая каждую её строчку и невольно вспоминая фразу «Слушай сердце». Он прильнул к Лань Чжаню всем телом, крепко обнял в ответ и прикрыл глаза. После свадьбы в первую брачную ночь у Вэй Ина началась течка. В прошлой жизни он был статным и привлекательным альфой, но переродившись в тело Мо Сюаньюя, приобрел судьбу омеги. Лань Чжаня это нисколько не смутило, ведь ему было неважно, какое тело у любимого; несмотря на это, он всегда ощущал приятный запах, исходящий от Вэй Ина и, кажется, был пленен его ароматом, но никогда не поднимал эту тему. А когда «неизбежное» все же произошло, и ему, и Вэй Ину сорвало голову от желания. Они предавались любовным утехам всю ночь напролет, целуя, кусая, выстанывая имена друг друга и сгорая в ярком пожаре страсти.
Лань Чжань знал, что вероятность беременности Вэй Ина высока, но… Теперь Лань Чжаню все стало понятно: он понял, почему Вэй Ин спрашивал его о широких одеждах, почему рисовал их семью, не пил алкоголь и задавал брату вопросы, касающиеся самого Лань Чжаня. Вэй Ин все это время думал об их семье, в которой скоро будет пополнение. Эта мысль принесла Лань Чжаню какое-то облегчение, ведь он столько передумал, теряясь в догадках и беспокоясь о Вэй Ине! Внезапно Лань Чжань опустился перед Вэй Ином на колени, обнял за бедра и уткнулся лицом в тёплый живот. Его плечи дрогнули, послышались тихие всхлипы, сопровождаемые тяжёлым дыханием.
#лань чжань/вэй у сянь
Читать ранобэ и новеллы онлайн на русском. Ранобэ онлайн. Новеллы онлайн – RanobeLIB | Просмотрите доску «вэй ин и лань чжань» пользователя МАРШМЕЛЛОУ Диктионари в Pinterest. |
Фанфики лань чжань и вэй ин - 88 фото | У меня для тебя сюрприз. |
Магистр дьявольского культа, часть 6: anna_rina — LiveJournal | Смотрите видео на тему «Лань Чжань Узнал Вей Ина В Теле» в TikTok. |
лань чжань - Самое интересное в блогах | AU, в котором у Лань Чжаня появляется возможность вернуться в прошлое и изменить историю, чтобы спасти Вэй Ина. |
Вэй У Сянь и Лань Чжань. | Внезапно Лань Чжань опустился перед Вэй Ином на колени, обнял за бедра и уткнулся лицом в тёплый живот. |
Глава 117. Экстра: Курильница для благовоний. Часть первая
- Сборник коротких комиксов по паре Вэй Ин и Лань Чжань
- Глава 63-64. | Магистр дьявольского культа
- Авторизация
- разбор лань чжаня
- Лань чжань фф
- Вэй усянь и лань чжань свадьба- 60 фото
Лань Чжань рост и день рождения персонажа
- Subscription levels
- Глава 63-64. | Магистр дьявольского культа
- Авторизация
- Mo Dao Zu Shi dj - Xianglu 香炉
Фанфики лу гуан чен сяо
Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин. Лань Чжань Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Чжань. Вэй Усянь демон.
Fem Вэй ин и Лань Чжань. Лань Ван Цзи темный путь. Лань Ван Цзи фем.
Вэй Усянь и Лань Чжань. Лань Чжань и Вэй ин. Лань Ванцзи.
Магистр дьявольского культа Лань Ван Цзи. Лань Чжань и Вэй ин беременность. Вэй Усянь и Лань Чжань беременность.
Дао Чжань Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Вэнь у Сянь. Mo dao zu Shi Вэй у Сянь.
Mo dao zu Shi Лань Чжань. Магистр дьявольского культа. Minoru Joeling Магистр дьявольского культа.
Лань Чжань Магистр дьявольского культа яой. Mo dao zu Shi яой. Магистр дьявольского культа Дунхуа.
Магистр дьявольского культа Лань Ванцзи. Minoru Joeling Вэй Усянь. Лань Чжань и Вэй ин 18.
Вэй Усянь. Вэй у Сянь и Лань Чжань 18. Беременный Вэй у Сянь.
Вэй Усянь Магистр. Магистр дьявольского культа яой. Вансяни манхуа.
Лань Чжань и Вэй ин фанфик. Вэй ин и Лань Чжань стекло. Лань Чжань и Вэй ин комиксы.
Лан Ван Цзи и Вэй у Сянь поцелуй. Лань Чжань и Вэй. Лань Чжань и Вэй ин ребенок.
Вэй ин и Лань Чжань в Гусу. Магистр дьявольского культа Вэй Усянь.
Когда ему удалось отследить пропавшее тело Не Минцзюэ до одной отрубленной руки, Не Хуайсан показал, что хорошо осведомлен о своих ограничениях, поскольку он понимал, что не способен подавить его возмущенную энергию или найти остальную часть своего брата. Однако затем он приступил к разработке тщательно продуманной и длительной схемы, результатом которой стало обнаружение пропавшего тела его брата, разоблачение преступлений и его злодеяний и смерть его убийцы. Этот заговор выявил холодную и манипулятивную сторону Не Хуайсана, поскольку он охотно поощрял выполнение психически больным Мо Сюаньюем жертвенного ритуала, неоднократно рисковал жизнями младших учеников, жителей деревни Мо и детей Юньпина, убивал кошек ужасным образом. Он также использовал значительное актерское мастерство, чтобы обмануть милосердного Лань Сичэня и заставить его смертельно ранить своего лучшего друга и убийцу Не Минцзюэ, Цзинь Гуанъяо. После перерождения Вэй Усяня. После своего воскрешения в теле Мо Сюаньюя, Вэй Усянь часто пытался использовать репутацию Мо Сюаньюй в качестве резца, чтобы отвратить Лань Ванцзи от себя. Тем не менее, уверенная помощь и защита Лань Ванцзи начали согревать его сердце по отношению к Лань Ванцзи; как выразился Вэй Усянь: «Когда все боялись его и льстили ему, Лань Ванцзи ругал его прямо в лицо; когда все отвергали его и ненавидели, Лань Ванцзи стоял рядом с ним» О любви Лань Чжаня. Любовь Лань Чжаня к Вэй Усяню бескорыстна.
Он был готов предать свой орден, чтобы защитить Вэй Усяня, и часто ассоциировался с ним, когда он был Старейшиной И Лин, несмотря на его печально известную дурную репутацию. Точно так же, когда он признался в своих чувствах Вей Усяню во время Ночной осады, и Вэй Усянь неоднократно говорил ему, что он заблудиться, он продолжал защищать его. Когда Вэй У Сянь воскрес, он терпит большую часть флирта Вэй Усяня Вей Усянь, считавший, что заигрывание с Лань Ванцзи отвращает его и заставит Лань Ванцзи освободить его , несмотря на то, что Вэй Усянь полностью осознавал его чувства и играл с ним. Он продолжает защищать его от всех, кто мог бы причинить ему вред, включая Цзян Чэна и против тысяч совершенствующихся, которые предприняли попытку ещё одной ночной осады.
Добрая хозяйка постоялого двора принесла бинты и иглу с ниткой. Лань Сичень сотворил несколько ланьских своих заклинаний, но лечить самого себя — такое дело. Сил потратишь больше, чем будет пользы. Вэй Усянь зашил крепко и замотал крепко, как мог, и добавил своих заклятий. Подумал: до сих пор не умею.
Что ж я не тренировался, я же столько прочел у Вэнь Цинь, пока искал про золотое ядро. Мало запомнил, правда. Все казалось таким бесполезным, я сердился на книги за то, что в них столько всего, и ничего — жизненно важного. Ханьфу зашила добрая же хозяйка, и зашила быстро, скоро уже вернула. Из-под ханьфу, у самой шеи, показывался край бинтов. Одного с шеей цвета. Налил себе еще. Я уже выпил, тем более. Вэй Усянь облокотился на стол и закусил сушеной курятиной.
Жевал и улыбался. Сказал: — Правильно говорят, от вас хоть хулу выслушаешь и спасибо скажешь, а уж похвалу! Сладко, цзэу-цзюнь, я польщен, хотя вы и издеваетесь. На лбу его и над губой выступил пот. Вэй Усянь оттолкнулся от стола и встал. Сказал: — Ну все, давайте отдыхать. Как мне вас попросить? Я должен что-то предложить за труды? Я вас прошу.
Что вам сегодня-то понадобилось, сейчас? Столько лет не интересовались… Прикусил язык. Лань Сичень сказал гулко, словно сидели они не в комнатушке с кривоватой бамбуковой мебелью, а стояли в главном зале какого-нибудь дворца: — Именно поэтому. Вэй Усянь обернулся к нему. Развел руками. Будете слушать людей, и уж тем более, всякое оружие — надумаете про себя того, чего не нужно. Всякой неправды. В том, что я в самом деле не интересовался сколько уже времени? Совесть вам свою надо успокоить, подумал Вэй Усянь, что-то вы про себя все-таки решили.
А может, дао напомнил. Дао похож был на Басю, что ни говори. Вэй Усянь глубоко вздохнул и сел обратно. Бережно отставил кувшин и чашку. Зачем-то обмахнул столешницу. Положил руки ладонями вверх. Сказал: — Ничего не обещаю. И не смейте подглядывать в другие мои воспоминания! Нечего там видеть господину возвышенных приличий.
Лань Сичень не улыбнулся. Вложил одну руку Вэй Усяню в ладонь, а потом, с трудом подняв, и другую. Закрыл глаза. Ну смотрите, подумал Вэй Усянь. Как бы сейчас не опозориться, это будет обидно, перед цзэу-цзюнем. Почти так же, как перед Лань Чжанем, но он хотя бы ничего не скажет, да и что он считает моим позором? Кажется, ничего. Он закрыл глаза и обратил зрение к золотому ядру. Представил, как творил бы «Сопереживание», и погнал энергию в обратную сторону.
Начал вспоминать все, что рассказала ему мертвая голова Нэ Минцзюэ. Про жизнь, про Мэн Яо и про смерть. Лань Сичень слышал уже все это от него. Без деталей. Про детали не расспрашивал. Воспоминания, цепляясь одно за другое, всплывали яркие, как первый раз. Вэй Усяня потряхивало, «Сопереживание» наоборот текло через его тело и через холодные руки — в чужое. Мэн Яо, Цзинь Гуанъяо. Демоническая музыка.
Искажение ци. Виновник прикрывается братом. Цепи, Бася в руках у другого. Голова отделяется от тела. Голова наблюдает с полки. Цзинь Гуанъяо оправляет ее в талисманы, словно драгоценность. Вэй Усянь отпустил руки, и ци закрутилась водоворотом и вернулась в свои каналы. Вместо сокровищницы Цзинь вокруг обретала плоть темная комнатка. Лань Сичень встал, отошел к кровати и сел на циновку перед нею.
К Вэй Усяню спиной. Вэй Усянь потряс головой, дотянулся до кувшина. Рот пересох, словно он не показывал, а рассказывал. Пока пьешь, тем более, можно молчать. Что тут скажешь. Что-то надо. Вэй Усянь потер уставшие глаза. Комната не перестала расплываться, а тут еще и осветилась вдруг золотистым светом. Ну все, подумал Вэй Усянь, доигрался, в голове что-то нарушилось.
Свет сложился в Тихий круг на полу. Понятно, подумал Вэй Усянь. Чтобы не слышать меня. Вот и хорошо! Не надо ничего говорить. И я не услышу цзэу-цзюня, Тихий круг не проницаем для звуков ни наружу, ни вовнутрь. Наверняка Лань Чжань тоже умеет его делать. Чтобы все молчали. Вэй Усянь встал, обошел Лань Сиченя сбоку.
Сунул голову в пределы мерцающих линий. Сказал: — Я пойду возьму еще еды и питья. Присоединяйтесь, когда захотите. Лань Сичень повернул к нему голову резко, так что концы ленты захлестнулись за плечо. Или я выйду… Вэй Усянь махнул ему, убрался из круга и отошел. Лань Сичень отвернулся. Упер кулак здоровой руки в колено. Вэй Усянь ушагал ему за спину, крикнул на пробу: — Цзэу-цзюнь! Лань Сичень как сидел, так и оставался.
Вэй Усянь сделал бумажного шпиона и спустил его на пол: уединение уединением, а если он хлопнется, потому что открылась рана, или потому, что я что-то сделал неаккуратно с «Сопереживанием»? Гений гением, а первый раз… не все у меня получается с первого раза, подумал он. И еще подумал, прикрыв за собою дверь: надо было отказаться. Не могу и не умею. Передернул плечами. Еще и сам насмотрелся, вот уж без чего бы нормально жил — так это без подобных картинок. Раньше это были картинки чужого зла, чужой вины, которая оправдывала меня. Я даже чувствовал облегчение. Теперь это зло какое-то свое, и мне от него ничуть не веселее.
Одним глазом поглядывая через шпиона на комнату и на спину Лань Сиченя, спустился вниз. Поскребся в комнату к хозяевам: чего-нибудь бы выпить и закусить. Нет, господин не будет, я буду. Закусить горячего. И чай. Чай вот как раз на двоих. Но чай попозже. Пристроился в углу, за столом для тех, кто не хочет ночевать, а только перекусить в долгой дороге. Оттащил скамеечку к стене, привалился спиной, сложил руки на груди.
Хозяйка принесла выпивку. Вэй Усянь снова зевнул и подтянул к себе кувшин. Забрал его на колено. Белая в мертвенном свете круга спина согнулась вдруг. Вэй Усянь дернул пальцами: иди, иди, посмотри, что там. Шпион тихонько зашуршал по полу, обошел комнату, прижимаясь к стене. Лань Сичень уперся лбом в пол, словно в поклоне мудрейшему учителю, и раскрывал безмолвный рот. Жилы на шее вздулись, пальцы скребли пол, а потом вцепились в него, и Лань Сичень приподнялся, подышал, и снова подался вперед, будто боялся, что стошнит на сапоги, и снова распахнул рот, и воздух словно дрогнул от крика. Только было тихо.
Не надо бы мне этого видеть, подумал Вэй Усянь. Сказал шпиону оставаться на месте, развязал горлышко кувшина. Лань Сичень обхватил себя за живот и весь сотрясался, и снова сгибался весь, падал грудью на колени, а потом распрямлялся, и запрокидывал голову, и волосы успели растрепаться, липли к лицу, а он их не убирал. Брал на груди ханьфу и тянул, словно хотел вырвать кусок. Раз и два стукнул кулаком в колено. Царапал ханьфу на бедрах. Не знал, куда деть руки, и они цеплялись за пол, одежду и лицо, а иногда он подбирал их к груди и раскачивался, весь напрягался и что-то говорил. Сунуться в круг — заметит. И так-то не заметил только потому, что уже нет сил.
Вэй Усянь сказал шпиону обойти с другой стороны. Со спины, тихонько. Под скамеечку и под стол, к ширме. Лань Сичень сгреб ханьфу со стороны раненого плеча. Под плацами расцветилось красным и стало быстро расползаться. Лань Сичень дернул, должно быть, вместе с бинтами, рука проволоклась по полу. Он снова согнулся. Плечи вздрагивали, перепутанные с лентами волосы ссыпались на сторону. Не надо бы мне этого видеть, думал Вэй Усянь.
Хозяйка принесла жидкого, оставшегося с ужина, но зато горячего супу. Вэй Усянь повернулся к столу и принялся за дело. Хозяйка спросила, желает ли господин чего-нибудь еще, и ушла обратно спать. В свете двух свечей едва было видно, куда опускать ложку. Вокруг стояла тихая ночь. Из чего мы состоим, думал Вэй Усянь, покачивая кувшин на столе, если нас становится совсем не узнать, когда бедность, горе или безумие обдирают с нас приличия, манеры, достоинство. Оставляют незнакомого никому, до самого голого нутра обглоданного человека. Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино.
Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно. Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках. Лань Сичень лежал виском на краю кровати. Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны. Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу. Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые. Дышал он через раз и припухшим ртом.
Одна из свечей догорела. Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице. Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать. Я скоро. Не переживайте, куда я пропал. Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки. Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу.
Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим. Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное. Мы всегда находим силы простить себя. Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы! От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше? Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет.
Если в книге Усянь говорит Ванцзи: «Я всегда знал, что ты меня ненавидишь», то здесь он этого не произносит, почему? Да, они спорили, между ними были конфликты, и сейчас они по разные стороны, но Усянь знает, что Ванцзи не ненавидит его. Я думаю, он и в новелле это знал, но в дораме он не мог бы сказать такое даже обезумев от отчаяния, и это принципиально важно. Да, они вместе учились, сражались, пережили кое-какие приключения, но всё это, словно опадающие лепестки или бегущая вода — пришло и ушло. Первые сцены, сразу после возрождения, деревня Мо. Как и в новелле, Усянь разволновался, услышав, что Ханьгуан-цзюнь где-то поблизости. Но если в новелле он прежде всего не хочет попасться на глаза, то в дораме он играет «их» мелодию и произносит имя Лань Чжаня. Когда тот появляется, Усянь некоторое время любуется на него и лишь потом скрывается. Вы только взгляните на это выражение лица. Усянь из дорамы просто не может «пытаться вспомнить», какими были их отношения, или подумать о них «пришло и ушло». Для него Ванцзи важный и близкий человек если не с начала знакомства, то точно с пещеры Муси. В дораме Вэй Ин, отвечая на вопрос шицзе об имени флейты, задумывается, и нам тут же показывают Лань Чжаня. Комментарии, к кому там «прежние чувства», по-моему, излишни. В новелле Усянь довольно долго строит из себя Мо Сюаньюя я вот думаю, Лань Чжань небось немало над этим втихаря угорал , здесь же все становится известно сразу. Сцена, когда Вэй Ин приходит в себя в Глубинах, снята невероятно тонко и трогательно. В новелле он довольно долго считает, что Лань Чжань ему выдаст на орехи, и пытается удрать. В дораме Усянь знает, что может доверять Ванцзи, и бояться ему нечего. Потому что они стали близкими людьми задолго событий в Безночном городе. С вансянями всё, но на них китайские BL-красавцы не заканчиваются! Оставайтесь с нами.
Фанфики с участием: "Лань Чжань"
Ему понравилось учить малышей, малышам понравилось учиться у него, дядя Женя, послушав импровизированный урок, неохотно признал, что ВУС очень компетентен, как педагог, и "плохому" детей не учит... Лань Циженю пришлось серьезно поговорить с ВИ и племянником. Это можно было назвать примирением.
Магистр дьявольского культа боевик история комедия приключения романтика сверхъестественное сянься яой Антигерой Бои на мечах ГГ имба ГГ мужчина Длинноволосый ГГ Злые духи Культивация Нежить По мотивам романа Реинкарнация Когда-то давно Основатель Тёмного пути Вэй Усянь странствовал по свету, творя невообразимые бесчинства и хаос, за что тысячи людей ненавидели его. В конце концов злодей был предан своим шиди и убит союзом кланов, объединившихся, чтобы сокрушить его. Вэй Усянь переродился в теле помешанного, от которого отказался родной клан.
Сход его отца в безумие из-за любви, воспринимаемой неуместности его чувств, а также флирта и легкомысленного поведения Вэй Усяня также внесли свой вклад.
Лань Ванцзи заметно проявил ревность, когда Вэй Усянь флиртовал с Мянь-Мянь и спросил Вэй Усяня, нравится ли ему играть и дразнить других людей, подразумевая, что Лань Ванцзи испытывал трудности со сдерживанием его романтических чувств и сомневался в искренности жестов дружбы Вэй Усяня. Его молчаливый характер и следование строгим правилам ордена Гу Су Лань также заставляли его подавлять свои желания и действия. Лань Ванцзи обладает удивительно страстным характером под своим холодным обличием, особенно в отношении Вэй Усяня и его семьи, но он подавляет, а не выражает эти чувства. Такие чувства, когда их толкают, вызывают у него удивительные вспышки, такие как укусы Вэй Усяня, когда они застряли в пещере Черепахи-Губительницы, после раздражения его выходками при депрессии от болезни отца и исчезновения брата. Точно так же, когда он не мог контролировать свои эмоции и поцеловал Вэй Усяня который в то время был с завязанными глазами , он был настолько рассержен на себя за то, что использовал Вэй Усяня и не имел самоконтроля, что начал атаковать деревья, чтобы излить свои разочарования. Всякий раз, когда Вэй Усянь сближается с другими, появляется и его ревнивая сторона.
Он тяжело посмотрел на официанта, который обнял Вэй Усяня, и когда Вэй Усянь заигрывал с несколькими сельскими женщинами, чтобы получить информацию, Лань Ванцзи пнул ногой и наступил на гальку, чтобы выразить своё разочарование. Лань Ванцзи прямолинеен и честен, и он не противоречит его убеждениям лгать, поэтому он обычно молчит, когда не хочет отвечать на вопрос. Точно также, хотя он не проявляет эмоций внешне, выясняется, что, когда он смущается или стесняется, вместо того, чтобы краснеть, его уши начинают становиться светящимися розовыми. С другой стороны, он хорошо осведомлён и очень проницателен в своём окружении. Его проницательная натура также привела его к осознанию того, что Вэй Усянь владел телом Мо Сюаньюя, поскольку он играл мелодию, которую знал только Вэй Усянь, и он сам сам Лань Ванцзи дирижировал и показал эту мелодию Вэй Усяню, когда они оказались в ловушке в пещере Черепахи-Губительницы. Он также проявил мягкость к детям: он защищал Лань Сычжуя и купил игрушки для него, когда он был моложе и был хорошим учителем для учеников младшего возраста, которые уважают его и боятся, но достаточно комфортно чувствуют себя рядом с ним, чтобы искать его защиты и руководства.
Его любовь к Вэй Усяню бескорыстна. Он был готов предать свой орден, чтобы защитить Вэй Усяня, и часто ассоциировался с ним, когда он был Старейшиной И Лин, несмотря на его печально известную дурную репутацию. Точно так же, когда он признался в своих чувствах Вей Усяню во время Ночной осады, и Вэй Усянь неоднократно говорил ему, что он заблудиться, он продолжал защищать его. Когда Вэй У Сянь воскрес, он терпит большую часть флирта Вэй Усяня Вей Усянь, считавший, что заигрывание с Лань Ванцзи отвращает его и заставит Лань Ванцзи освободить его , несмотря на то, что Вэй Усянь полностью осознавал его чувства и играл с ним. Он продолжает защищать его от всех, кто мог бы причинить ему вред, включая Цзян Чэна и против тысяч совершенствующихся, которые предприняли попытку ещё одной ночной осады. Несмотря на свои глубокие чувства к Вэй Усяню, он по иронии судьбы не знает, что Вэй Усянь медленно отвечает ему взаимностью.
Тем не менее, это несколько понятно, учитывая игривый характер Вэй Усяня, смешанные сигналы, сильную любовь к красивым женщинам и его предыдущее неприятие. В пьяном виде Лань Ванцзи становится невероятно детским, даже играя в игру прятки с Вэй Усянем. Из-за своей чрезвычайно низкой терпимости к алкоголю, Лань Ванцзи становится честным, неспособным лгать, чтобы ответить на все вопросы Вэй Усяня без колебаний. Вэнь Нин также имеет тенденцию становиться целью его гнева, ведь тот следующее самое близкое существо к Вэй Усяню. Вэй Усянь отмечает, что его детское поведение может быть связано с тем, что он в тайне хочет действовать, не принимая во внимание многочисленные правила своей семьи, и лжёт, и развлекается, как нормальный человек. Способности Сила: как член ордена Гусу Лан, Лань Ванцзи обладал невероятной силой рук, выполняя множество стойок на руках.
До конца ещё долго, а эти вопросы мучают. И ещё - что с призрачным генералом, и из-за чего у Лань Чжаня шрамы и на спине и над ключицей Лучший ответ Софья Вахрамеева Профи 839 4 года назад У Сянь призвал мертвецов и потерял над ними контроль, когда они начали убивать всех без разбора, туда попала и Шидзе, она была ранена, а когда Вэй Ина хотели ранить, оттолкнута его и приняла удар. Сделаем вывод, что он не убивал ее. Цзян Чен стал ненавидеть У Сяня из-за его поступков, он не проконтролировал Вэнь Нина, который убил Цзы Сюаня - мужа Шидзе и отца своего "племянника", из-за его погрешности Шидзе мертва, там все сложно, но можно сказать, что Вэй Ин очень хорошо задел Цзян Чена.
У Сянь и Ван Цзи поженятся, у них будет даже брачная церемония.