Новости закон о языках в казахстане

три года реализовать свою "мечту" - лишить русский язык официального статуса. Сообщение о полной отмене изучения русского языка в первых классах школ Казахстана оказалось частично недостоверным.

Русского языка и литературы всё меньше: что происходит в школах и вузах Казахстана

К слову, русский язык, как учебный предмет, преподается с 1 по 11 класс во всех школах, в том числе и тех, где образовательный процесс проходит на государственном языке. Однако это утверждение также противоречит официальным данным. Стоит отметить, что в Казахстане активно поддерживается развитие и языков других этносов.

Кроме того, фактчекеры нашли еще одну неточность в материале российского СМИ. На это указывает наличие школ с национальными языками обучения, такими как уйгурский, узбекский и таджикский. Из этого следует, что слухи о полном запрете русского языка в Казахстане не обоснованы, а изложенные в статье факты искажены и не соответствуют действительности", - заключили эксперты. Напомним, ранее в Наццентре тестирования опровергли информацию, что с 30 марта ЕНТ будет отменено.

Назарбаев неоднократно говорил в ходе различных официальных выступлений. Впервые эта идея была озвучена в октябре 2006 г. Тогда глава государства отметил, что знание, как минимум, трех языков важно для будущего казахстанских детей. В настоящее время в казахских школах, наряду с казахским и русским языками, изучается более 10 национальных языков народов, проживающих в стране.

Об этом сообщил в среду портал stopfake. По его сведениям, в редакцию портала обратился читатель с просьбой проверить статью, в которой говорится, что с 2023 года в Казахстане полностью запретят изучение русского языка, а все школы страны перейдут исключительно на казахский язык обучения. При этом планов на полный переход всех школ страны исключительно на казахский язык обучения нет", - говорится в сообщении. Как пишет stopfake.

Российское СМИ заявило, что в Казахстане запретят русский язык к 2023 году

Там мы выявили многочисленные ошибки в законах. Ситуация очень плачевная. Юридический казахский язык формируется исключительно законодательством на данный момент. По его словам, все обсуждения проходят на русском языке. Следовательно, любое мнение по той или иной норме, правилу сводится к обсуждению на русском языке, дальше проводится только перевод. По многим терминам нет единой позиции. Это все очень осложняет: преподавание на казахском языке для юр- и бизнес-школ, а также работу юридических консультаций на казахском языке. К этому моменту мы уже должны перейти к обсуждению законопроектов, проведению рабочих групп на казахском языке.

Даже если мы сейчас начнем, я даю вам 100-процентную гарантию: никто не сможет его обсудить. Люди не знают терминов, единых терминов нет», — поделился эксперт. По словам юриста, судьи затрудняются говорить полностью на казахском языке. В суде приходится использовать русские слова, потому что законы непонятны, разные слова и плохой перевод. По мнению эксперта, к единому обсуждению можно перейти, только когда у всех будет единое понимание по конкретному термину. Потому что нет единого мнения даже по слову, например, приобретение. Сплошь и рядом такое, и какой же термин использовать?

Просто ежегодно ошибки добавляются, становится все хуже и хуже. Невозможно сейчас сказать, сколько времени потребуется». Перейдем ли мы полностью на казахский язык, будет зависеть от политической воли, потому что нужно понимать, что свобода использования языка — это политическое право, добавил он.

В октябре Мажилис парламента Казахстана на заседании одобрил внесение изменений в некоторые законодательные акты республики по вопросам визуальной информации, которые предполагают необходимость использования казахского языка на указателях и рекламных вывесках. Ошибка в тексте?

Фото: parlam. У меня дети, внуки — в казахской школе, а говорят по-русски, потому что вокруг все говорят по-русски. Даже дети из глубинки говорят на русском, потому что смотрят мультфильмы на русском», — добавил Иса. Законопроект о статусе русского языка: когда началось В конце декабря прошлого года, Касым-Жомарт Токаев подписал закон по вопросам визуальной информации. Теперь казахский язык будет обязан появляться везде на вывесках и информационных сообщениях, причем в латинской интерпретации. Одно из нововведений предусматривает размещение объявлений, рекламы, прейскурантов, ценников, меню, указателей и другой визуальной информации на государственном языке. А при необходимости — на русском и или других языках, если иное не предусмотрено законодательными актами Казахстана. По ним при размещении визуальной информации перевод на русский язык будет необязателен.

Статья 3. Законодательство Республики Казахстан о языках Законодательство Республики Казахстан о языках в Республике Казахстан основывается на Конституции Республики Казахстан, состоит из настоящего Закона, иных нормативных правовых актов Республики Казахстан, касающихся употребления и развития языков. Законодательство Республики Казахстан о языках распространяется на граждан Республики Казахстан, на иностранцев и лиц без гражданства, постоянно проживающих в Республике Казахстан. Статья 4. Государственный язык Республики Казахстан Государственным языком Республики Казахстан является казахский язык. Государственный язык - язык государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территории государства. Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является овладение государственным языком, являющимся важнейшим фактором консолидации народа Казахстана. Правительство, иные государственные, местные представительные и исполнительные органы обязаны: всемерно развивать государственный язык в Республике Казахстан, укреплять его международный авторитет; создавать все необходимые организационные, материально-технические условия для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами Республики Казахстан; оказывать помощь казахской диаспоре в сохранении и развитии родного языка. Статья 5. Употребление русского языка В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется русский язык. Статья 6. Забота государства о языках Каждый гражданин Республики Казахстан имеет право на пользование родным языком, на свободный выбор языка общения, воспитания, обучения и творчества. Государство заботится о создании условий для изучения и развития языков народа Казахстана. В местах компактного проживания национальных групп при проведении мероприятий могут быть использованы их языки. Статья 7. Недопустимость препятствования функционированию языков В Республике Казахстан не допускается ущемление прав граждан по языковому признаку. Действия должностных лиц, препятствующих функционированию и изучению государственного и других языков, представленных в Казахстане, влекут за собой ответственность в соответствии с законами Республики Казахстан. ГЛАВА 2. Употребление языков Языком работы и делопроизводства государственных органов, организаций и органов местного самоуправления Республики Казахстан является государственный язык, наравне с казахским официально употребляется русский язык. В работе негосударственных организаций используются государственный и, при необходимости, другие языки. Статья 9. Язык актов государственных органов Акты государственных органов разрабатываются и принимаются на государственном языке, при необходимости, их разработка может вестись на русском языке с обеспечением, по возможности, перевода на другие языки. Статья 10. Язык ведения документации Ведение учетно-статистической, финансовой и технической документации в системе государственных органов, организациях Республики Казахстан, независимо от форм собственности, обеспечивается на государственном и на русском языках. Статья 11. Язык ответов на обращения граждан Ответы государственных и негосударственных организаций на обращения граждан и другие документы даются на государственном языке или на языке обращения. Статья 12. Язык в Вооруженных Силах и правоохранительных органах В Вооруженных Силах Республики Казахстан, а также во всех видах воинских и военизированных формирований, в организациях государственного контроля и надзора, правовой защиты граждан и в правоохранительных органах обеспечивается функционирование государственного и русского языков. Статья 13.

"30 лет прошло, ничего не изменили". Что не так с развитием языковой политики в Казахстане

Ранее казахстанский политолог Данияр Ашимбаев заявил, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает, потому что казахский язык страдает от отсутствия контента. Вопросы относительно использования государственного, русского и других языков регламентированы Конституцией Республики Казахстан, Законом «О языках в Республике Казахстан» и другими нормативными правовыми актами. Власти Казахстана приняли решение отменить обязательное использование русского языка в рекламе. на государственном, справа или снизу - на русском языках, пишутся одинаковыми по размеру буквами. Закон Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан». Ситуация с языками в Казахстане: принята новая концепция до 2029 года.

Казахский по новым правилам. За нарушение - штраф

Государственным языком Казахстана является казахский, при этом русский язык имеет статус официального, что уравнивает оба языка в правах. В 1997 году закон «О языках в Республике Казахстан» был пересмотрен в парламенте и утвержден указом президента Республики Казахстан. В 1997 году закон «О языках в Республике Казахстан» был пересмотрен в парламенте и утвержден указом президента Республики Казахстан.

Президент Казахстана призвал чиновников соблюдать закон «О языках»

К слову, в стране насчитывается более 17, 6 млн казахстанцев, которые являются представителями порядка 130 национальностей и народностей. В стране государственным языком является казахский язык. Однако наряду с с ним в госучреждениях официальным считается и употребление русского языка.

Особое волнение в определенных кругах вызвало то, что теперь необязательно давать визуальную информацию на русском языке… -Здесь нет ничего сверхнационалистического, никто ведь не запрещал вывески на русском языке. Мы лишь хотим дальнейшего укрепления роли и статуса государственного языка в нашей стране. И это нормально. В стране уважают все языки, а русский язык у нас имеет официальный статус.

Соответственно, все этносы в нашей стране проживают комфортно, не испытывая какие-либо ущемления в плане языка. Поэтому не нужно привязывать отъезд отдельных граждан в другие страны к поправкам в законодательство. Есть ли прецеденты принятия таких поправок или закона в других странах? В его 3-й статье говорится о том, что надпись или объявление любого рода, нанесенное или размещенное на дороге общего пользования, в месте, открытом для населения, или в общественном транспортном средстве и предназначенное для информирования населения, должно быть составлено на французском языке. Как вы думаете, что сейчас следует делать владельцам МСБ, которые не уверены в правильности перевода своих рекламных и других текстов? Будет ли им дано время на перевод и исправление ошибок? Госорганы совместно с НПП «Атамекен» проводят работу среди субъектов предпринимательства по разъяснению норм закона.

Им оказывают методическую помощь по грамотному написанию и правильному переводу текстов визуальной информации. В этих целях местные исполнительные органы организовали горячую линию, функционируют кол-центр, WhatsApp- и Telegram-каналы.

Обязательное тестирование будут проходить следующие категории: студенты, поступающие в магистратуру и докторантуру, сотрудники, включенные в кадровый резерв органа «А» государственной административной службы, абитуриенты, претендующие на международную стипендию «Болашак», студенты, претендующие на поступление в Академию КНБ РК, преподаватели «Назарбаевской интеллектуальной школы».

Правда, отмечу, что уехало в Россию много и казахов. Примерно каждый третий мигрант в Россию по национальности казах. Как правило, это наиболее образованные люди, — подчеркнул Мендкович. Во многом это связано с тем, что местные власти прекрасно понимают, что замена на китайцев станет существенно более жёстким вариантом для развития страны в целом. Поэтому я не вижу предпосылок для того, чтобы страна начала скатываться в радикальный национализм, — объяснил эксперт. Политолог Дмитрий Родионов полагает, что принципиально ситуация в Казахстане не поменяется, но страна идёт окружным путём, а не напролом. То есть радикальная национализация откладывается на некоторое время, что лишь отсрочит проблему, но не решит её. Мы же видим, как постепенно переводят свой язык на латиницу, переименовывают улицы, постепенно всё переводят на казахский язык. Уверяю вас, ни к чему хорошему это не приведёт. Разница только в том, что на Украине решили рубить с плеча, а тут боятся сделать резкие движения. Но проблему это не решит, — подчеркнул Родионов.

Русского языка и литературы всё меньше: что происходит в школах и вузах Казахстана

Английский же во всех школах страны начнут преподавать детям с третьего класса. Министерство просвещения Казахстана также опровергло сообщения о том, что в ближайшие годы в казахских школах якобы исчезнут классы с русским языком обучения, передавал Telegram-канал STOPfake. Как подчеркнула первый вице-министр просвещения республики Шолпан Каринова, русский язык будет изучаться во всех школах в прежнем режиме и иных планов у властей нет. Публикация получила ограниченное распространение в соцсетях и СМИ.

В частности, посты с соответствующим содержанием публиковали группы во «ВКонтакте», а также пользователи соцсети на своих личных страницах здесь и здесь.

Однако понятно и то, что своевременное извлечение уроков из них нам сейчас было бы в самую пору. То есть именно сейчас заблаговременно посмотреть: на чем держится у нас гражданский мир и межнациональное согласие, какие имеются риски и как их можно предотвратить.

Так вот, риски — это политика двойных стандартов. Считается, что лично президент Назарбаев обеспечивает баланс между казахской и «русскоязычной» частями населения, не допуская радикализма ни с одной из сторон. Такое эксклюзивное «многовекторное» положение Лидера нации, несомненно, помогает продлению его несменяемого правления, однако делает все более тревожным вопрос насчет ситуации «после Назарбаева».

На двойных стандартах построено и законодательство. Так, в состав действующего права входит норма, юридически разделяющая понятия нации и народа: «Граждане Республики всех национальностей, объединённые общностью исторической судьбы с казахской нацией, составляют вместе с ней единый народ Казахстана…» Закон «О государственной независимости Республики Казахстан». Из чего, в частности, вытекает, что Елбасы — это лидер только казахской нации.

Что и дает национал-патриотам формальное право возражать против определения «казахстанская нация» и относить «русскоязычных» не к нации, а к диаспоре. Нормы же, посвященные собственно языкам, описывают не реальное положение вещей и не конкретные цели языковой политики, а создают некую мифологию, тоже двойного или даже противоречивого смысла. Так, статья 7 Конституции РК определяет казахский язык как государственный, а русский — как официальный, применяемый наравне с государственным.

При этом в Конституции имеется вынесенная в самый ее конец статья 93, обуславливающая реализацию статьи 7 тем, что «Правительство, местные представительные и исполнительные органы обязаны создать все необходимые организационные, материальные и технические условия для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами Республики Казахстан в соответствии со специальным законом». Требования этой статьи попросту не выполнены, поскольку принятый якобы в ее исполнение Закон «О языках» не только никак не регламентировал эту обязанность, но и целенаправленно исказил содержание статей и 7, и 93, подменив их собственными интерпретациями. Что касается установленной статьей 93 обязанности органов власти создавать условия для овладения государственным языком, то Закон «О языках» просто упоминает такую обязанность, не возвращаясь больше к этой конституционной норме ни в одной другой статье и никак не регламентируя ее исполнение.

Соответственно, поскольку никаких необходимых организационных, материальных и технических условий для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами законодательством не предусмотрено, и никакое из требований создать такие условия ни к правительству, ни к местным представительным и исполнительным органам не адресовано, то никакой системы свободного и бесплатного овладения государственным языком в Республике Казахстан нет. Поэтому «благодаря» Закону «О языках» статья 7 Конституции не реализована. Что и приходится констатировать как сторонникам полного перехода только на казахский язык, так и приверженцам иных мнений.

Приходится также констатировать, что «забывчивость» авторов Закона «О языках» регламентировать обязанность правительства и местных органов обеспечить обучение государственному языку не случайна. Вполне доказательно можно говорить, что Закон «О языках» сознательно искажает и подменяет нормы Конституции, на которые должен был бы опираться. Например, принципиально важное требование статьи 93, реализация которого, разумеется, связана с существенными материальными и организационными затратами и требует подробной регламентации ответственных органов и процедур, попросту растворено в строчках иных, не конституционного уже уровня, декларативных обязанностях, которыми Закон «О языках» уже от себя «догрузил» правительство, иные государственные, местные представительные и исполнительные органы: всемерно развивать государственный язык, укреплять его международный авторитет; создавать все необходимые организационные, материально-технические условия для свободного и бесплатного овладения государственным языком всеми гражданами; оказывать помощь казахской диаспоре в сохранении и развитии родного языка.

И уже прямая подмена — такая норма Закона «О языках»: «Долгом каждого гражданина Республики Казахстан является овладение государственным языком, являющимся важнейшим фактором консолидации народа Казахстана». По-своему, даже логично: коль скоро авторы Закона «О языках» позволили себе обойтись с нормой об обязанности органов государственной власти обеспечивать гражданам условия свободного и доступного овладения государственным языком как не требующей исполнения и вынесенной куда-то в конец Конституции декларацией, они сочли вправе переложить эту обязанность с государства на самих граждан.

В стране работает 2047 школ, которые ведут обучения на двух языках — русский и казахский, а 1160 школ полностью с русским языком обучения. Минобразования также отметило, что планов о переводе общеобразовательных учреждений на казахский язык, нет. Напомним, что в середине марта 2021 года пресс-служба РК приняло решение о поэтапном переходе системы обучения на 12-летниее образование. А с 2023 года казахский язык будут переводить на латиницу.

Эта концепция языковой политики определила главную сложность в создании оптимального языкового пространства государства — четкое определение соотношения языков, при котором государственный язык должен занять достойное место. На одном из своих выступлений, посвященных языковой политике, президент страны Н.

Назарбаев сказал: «Мы должны приложить все усилия для дальнейшего развития казахского языка, который является главным фактором объединения всех казахстанцев. В то же время, создать благоприятные условия, чтобы представители всех проживающих в стране народностей могли свободно говорить, обучаться на родном языке, развивать его».

Более 30 депутатов поддержали изменение статуса русского языка в Конституции

Казахстан» в Дзене: Документ, закрепляющий статус русского языка в стране, захейтили за сутки обсуждения. Главная» Новости» Казахстан школа новости. В связи с этим Нурсултан Назарбаев поручил своему аппарату провести проверки по соблюдению закона «О языках» во всех регионах Казахстана. Казахстан» в Дзене: Документ, закрепляющий статус русского языка в стране, захейтили за сутки обсуждения. Ранее казахстанский политолог Данияр Ашимбаев заявил, что русскому языку в Казахстане ничего не угрожает, потому что казахский язык страдает от отсутствия контента.

Содержание

  • На перепутье. Казахстан может повторить путь Украины, отказываясь от русского языка
  • Принятие закона «О языках в Республике Казахстан»
  • Новости партнеров
  • Спецзакон о государственном языке могут разработать в Казахстане
  • Минпросвещения Казахстана опровергло отмену обучения в школах на русском языке - Ведомости
  • Токаев подписал закон: рекламу, субтитры, вывески и фильмы будут дублировать на казахский язык

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий