Произведение "Мастер и Маргарита" дайте характеристику Иуды.
Такой же предатель, как и мы. Как Иуда стал идиотом, спецагентом и искупителем
В руках у него был бархатный берет с петушьим потрепанным пером. Буфетчик перекрестился. В то же мгновение берет мяукнул, превратился в черного котенка и, вскочив обратно на голову Андрею Фокичу, всеми когтями вцепился в его лысину. Испустив крик отчаяния, буфетчик кинулся бежать вниз, а котенок свалился с головы и брызнул вверх по лестнице».
Таким образом, мы видим, что в романе Воланд действительно является продолжателем традиции изображения дьявола в литературе: Книга Иова в Библии, «Фауст, трагедия» Иоганна Вольфганга фон Гете. Хотя Воланд и литературный герой, но он сохранил дьявольскую сущность — князь тьмы отец зла и обмана. Сатана сознательно представил искаженную картину библейской истории, чтобы в нее уверовали советские граждане, порвавшие с христианской религией.
Отличает Воланда от предшественников размах обмана. Те боролись за отдельные человеческие души, а Воланд же не мелочился. Он рисует желаемую ему картину мира, где дьявол в силе и на равных с милосердным Иешуа.
Так все произведение стало «прелестным романом», а, следовательно, и седьмым доказательством бытия Бога. Если «Мастер и Маргарита» убеждает советских граждан в существовании дьявола, то с неизбежностью из этого следует признание бытия Бога.
Разве это не говорит о том, что кроме страсти к деньгам, обозначенной Афранием, Иуда из Кариафа имел ещё одну явную страсть — любовь к себе. Он был серьёзно озабочен тем, как он выглядит. Даже несколько опьянён своей красотой и горд ею. Но, скорее всего, он мечтал о чём-то большем, чем всю жизнь работать в меняльной лавке своих родственников. Он кажется даже был влюблён и готов увести свою возлюбленную от опостылевшего ревнивого мужа, чтобы жениться на ней и завести семью.
Ведь зачем-то ему понадобились деньги? Да вот только Низа почему-то сама предаёт Иуду в руки идущих по его следу палачей Понтия Пилата. Ещё раз, снова и снова, доказывая, что каждого предателя ждёт возмездие. Нож, вонзённый в спину Иуде, предстаёт орудием правосудия. Восстановления справедливости на земле. Грязное предательство вероломного негодяя не могли ждать небесной кары. И Понтий Пилат позаботился о том, чтобы избавить Ершалаим от молодого красивого мужчины, способного продать любого всего за тридцать тетрадрахм.
Иуде так и не представилось случая воспользоваться своим богатством, словно и не было его никогда… План был стопроцентный. Иуде удалось предать странствующего философа без рода и племени. Но убежать от цепных псов прокуратора было невозможно. Они на много проворнее и стремительнее настигают свою жертву. Сочинение Иуда из Кариафа Булгаковский Иуда повторяет образ библейского, но при этом автор создает немного своеобразного и не канонического героя, который отличается своими особенностями. Если в каноническом писании предательство Иуды обуславливается малодушием, то в Мастере и Маргарите он просто является падким до денег человеком. На самом деле в образе Иуды Булгаков передает каждого человека, который отступает от веры ради собственной выгоды.
В частности Иуда из Кириафа хочет устроить свое счастье с женщиной по имени Низа, которая имеет ревнивого супруга. Понятное дело, без денег молодой человек не может претендовать на какие-то продуктивные действия, поэтому он выбирает награду за предательство странствующего проповедника Иешуа. Иуда не хочет небесного счастья, а точнее видит счастье земное чем-то более осязаемым и нужным для себя.
Ведомство последнего исполняет просьбы и осуществляет наказания. Так по просьбе Иешуа мастер и Маргарита получили «покой» в вечном приюте, был прощен и взят в «свет» Понтий Пилат. Отбыл свое наказание в свите Воланда темно-фиолетовый рыцарь, бывший регентом и запевалой. Однако, вся нарисованная дьяволом картина мира рушится от одного желания крестного знамения в главе 29-й «Судьба мастера и Маргариты определена». Состояние кухарки было понятно. Трое черных коней храпели у сарая, вздрагивали, взрывали фонтанами землю. Маргарита вскочила первая, за нею Азазелло, последним мастер.
Кухарка, застонав, хотела поднять руку для крестного знамения, но Азазелло грозно закричал с седла: — Отрежу руку! Если все было так, как рассказывал литераторам «свидетель» Воланд, и так как написал в романе мастер, то почему же тогда представитель нечистой силы Азазелло испугался крестного знамения? Если никакого Сына Божьего не было и не распинали Иисуса Христа на кресте, а был Иешуа Га-Ноцри, бродячий философ, которого повесили на столбе с перекладиной, то чего же тогда испугался демон безводной пустыни, демон-убийца? Ведь не испугался же Азазелло столкнуться лицом к лицу с Левием Матвеем, учеником Иешуа Га-Ноцри на каменной террасе здания. Так чего же он испугался желания крестного знамения того, чего не было?
Напрямую договариваться о том, как совершить преступление, Пилат не может. На вопрос прокуратора: — Так что он, конечно, не встанет. Вдобавок он встретил не дрогнув неприятности без какой-либо посторонней помощи и потому Булгаков исключает из своего иерусалимского повествования библейскую жену Пилата, которая умоляет библейского прокуратора пощадить арестанта. Вот таким образом Воланд весьма органично чувствует себя во время сеанса чёрной магии. При этом, по замечанию Владимира Яковлевича, булгаковский мессир отнюдь не родной брат Мефистофеля— Воланд «даёт пример куда большего благомыслия и благородства»224.
В «Театральном романе» элементом повседневной жизни является Аннушкин крик, доносящийся из кухни. Место, где располагается клиника Стравинского, относится, по мнению исследователей, к числу «самых топографически зашифрованных адресов» «Мастера и Маргариты»133. Так что, возможно, мы теперь знаем не только кто убил Иуду, но и где именно он был убит. Земля, которую купили на тридцать сребреников по версии Петра, купил Иуда , была глинистым полем, где брали сырье для своих изделий гончары оно так и звалось землей горшечника. Слова Каверина, по замечанию Георгия Лесскиса, были для того времени «неожиданными и смелыми». О том, что бродяга был вооружен, Пилат узнал от Афрания: «Он сказал, что он не уйдет, даже если его начнут убивать и даже предлагал для этой цели хлебный нож, который был с ним» с. Рыбак и сын рыбака, он был братом апостола Андрея, которого позже назовут Первозванным. Исследователи называют несколько возможных прототипов Коровьева. Михаил Афанасьевич не только создавал сознательные отсылки к гётевской драме, но и полемизировал с ней: так, фраза Левия Матвея «Он не заслужил света» представляет собой пример заочной дискуссии с немецким поэтом, который «дал своим героям традиционный свет»225. Прокуратор предложил ему переодеться.
От проводника же Федоров узнал, что недавно здесь был зарезан инок Пафнутий. У них как раз мотивов хоть отбавляй. Петр, став посреди учеников, сказал было же собрание человек около ста двадцати : братья. Именно он что для нас важно. Он сказал, что благодарит и не винит за то, что у него отняли жизнь, — сообщает пришедший. Иуда из Кириафа, влекомый женщиной, пренебрегает торжеством Пасхи. Фактически прокуратор предлагает бродяге стать историком, подобно Иосифу Флавию 37 — ок. Начиная со второй половины 1980 годов сценические версии «Мастера и Маргариты» были подготовлены во многих театрах. Он начинает беседу о главном с казни, спрашивает, как вели себя осужденные, толпа. Благодаря крему, полученному от Азазелло, происходит преображение: Маргарита обретает лёгкость, молодость и способность летать.
Следовательно, Пилат облегчил любое обвинение в обожествлении. Но Пилат не реагирует, не выдает себя. Да, для меня очевидно, что тому имеются бесспорные свидетельства в пределах романа, такие, как исповедь Мастера 551 и название Главы 23. Согласно наблюдениям Мирона Петровского, этот тезис напоминает рассуждения героя произведения Александра Куприна «Каждое желание» «Звезда Соломона» — тихого канцелярского служащего Ивана Степановича Цвета, внезапно получившего ключ, который позволяет управлять миром215. По утверждению Иешуа, все должно основываться на справедливости и добрых людях. И все на спине. Пусть его будят в любое время. Там сейчас монастырь. Получив от них отзывы, Михаил Афанасьевич приступил к доработке: он решил включить в произведение эпилог, а также эпизод, повествующий о приходе Левия Матвея к Воланду «Он просит тебя, чтобы ты взял с собою мастера и наградил его покоем» 180. Еще я не склонен держаться за версию самоубийства, так как многие исследователи считают, что Евангелие от Матфея написано не очевидцем или не очевидцами , хотя и приписывается этому апостолу, входившему в ближайший круг Иисуса и бывшего до встречи с Христом мытарем, то есть сборщиком податей у Булгакова он и есть Левий Матфей.
Он состоит из двух частей, в одной из которых различные сюжетные линии «тянутся» к Мастеру, в другой— к Маргарите198. Надо полагать, что гость прокуратора был склонен к юмору. Ариман, несомненно, понимает в романе Мастера лучше, чем многие нынешние булгаковеды. Афраний «больше своих неожиданных взглядов на игемона не бросал», а только «покорно» сказал: «Слушаю». А вот апостолы. Согласно дневникам вдовы писателя, в ранние версии романа было включено описание так называемого «малого бала», проходившего в одной из спален квартиры 50 на Большой Садовой. В эпилоге речь идёт о повзрослевшем герое— сотруднике Института истории и философии, профессоре Иване Николаевиче Поныреве, который «в молодости стал жертвой преступных гипнотизёров, лечился и вылечился». В квартире критика Латунского героиня устраивает разгром— это её месть «за поруганную честь Мастера»168. Сначала это был безымянный Поэт61, в облике которого просматривались черты самого Михаила Афанасьевича: «Лицо заросло щетиной хорошо знакомый рыжеватый вихор». Он приговорил Иешуа к смертной казни на основании донесения некого Иуды из Кириафа.
В итоговой редакции внешность персонажа изменилась: Иван Бездомный, устремляясь в погоню за Воландом и Коровьевым, видит рядом с ними кота «громадного, как боров, чёрного, как сажа или грач и с отчаянными кавалерийскими усами»51. Название Главы 3, однако, вдвойне знаменательно. В день гибели Берлиоза массолитовцы танцуют в ресторане фокстрот Винсента Юманса «Аллилуйя. Пришедший прилег, слуга налил в его чашу густое красное вино. Самому Иуде. Гость собирается уходить. Кому выгодно. В роли Мастера режиссёр изначально видел Леонида Филатова, но тот отказался, сочтя, что «играть его невозможно— это же облако духовности»238 в итоге главным трагическим героем стал Дальвин Щербаков. Получив исчерпывающую характеристику, прокуратор «оглянулся, нет ли кого на балконе и потом сказал тихо: Я получил сегодня сведения о том, что его зарежут этой ночью». Чего стоил один этот мессия, которого они вдруг стали ожидать в этом году.
Этот эпизод близок раннему фельетону Булгакова «Мадмазель Жанна», в котором действует некая «прорицательница из Парижа» после публичного обнародования провидицей подробностей, связанных с личной жизнью одного из зрителей, его жена ударяет неверного супруга по лицу ридикюлем143. Действия прокуратора Иудеи Понтия Пилата и его окружения убеждают читателя в этом. Тот предложил ему сначала поесть и отдохнуть. Тело его так сильно ударилось о землю, что она загудела. Сребреники не пропали, а были каким-то образом возвращены по Евангелию — брошены Иудой священникам и после смерти апостола на них купили землю у стен Иерусалима известную до сих пор как Земля Крови. Встретив братьев, Христос сказал: Идите то есть оба. И любопытно, что как раз Петр мог сыграть в деле мести Иуде свою роль, возможно, главную. Услышав от Пилата, что Иуду зарежут ночью, а деньги, полученные за предательство, подбросят первосвященнику с запиской: «Возвращаю проклятые деньги. Кто-кто, а уж всеведущий Пилат абсолютно точно знал, зачем Левию нож, хотя тот солгал Пилату, что украл его, «чтобы веревки перерезать» с. Созданию главы о Великом бале у сатаны предшествовало посещение Булгаковыми американского посольства в Москве, где в апреле 1935 года был устроен приём, который в дневниках Елены Сергеевны именовался балом: «В зале с колоннами танцуют, хор— прожектора разноцветные М.
Некоторые важные детали, связанные с сюжетной линией И. Иванова, Н. Клюева, М. Булгакова и других писателей 20-х годов» от 7 июня 1972 года имевшего гриф «Абсолютно секретно». Он раб кесаря, свой должности и карьеры. А вдруг слова Петра — выдумка. Грустный буфетчик театра Варьете Андрей Фокич Соков имеет своего литературного «родственника»— персонажа произведения «Театральный роман» «Записки покойника» Еромолая Ивановича, который работает буфетчиком Независимого театра и всегда выглядит печальным. В главе «Полёт», по замечанию филолога Ильи Кормана, воспаряет не только Маргарита: вслед за хозяйкой способность возноситься над Землёй обретает служанка Наташа, а также «нижний сосед» Николай Иванович, превратившийся с помощью крема Азазелло в борова кроме них, на большой высоте свободно себя чувствуют некий толстяк, оставивший брюки на берегу Енисея и «кто-то козлоногий», угощающий героиню шампанским163. Разговор будет потом. Он был крайне скупой человек.
В другой сцене Понтий Пилат выражает недоумение по поводу того, что бродяга часто употребляет сочетание «добрые люди» тот поясняет, что «злых людей нет на свете». Обедая, герои поднимают чаши за кесаря, не только за себя — это обязательный ритуал, тем более в присутствии слуг. Они же сказали ему: что нам до того. Психиатрическая клиника профессора Александра Николаевича Стравинского является одним из романных «центров притяжения», в котором сходятся персонажи, столкнувшиеся с Воландом или его свитой. В письме к П. Попову от 19 марта 1932 года снятие со сцены пьесы «Кабала святош» Булгаков назвал «ударом финского ножа». Мощь великого кесаря «— единственно, за что он ручается». Другой слуга, осторожно наклонясь над плечом Пилата, наполнил чашу прокуратора. История Ивана Бездомного сложнее: персонаж развивается, проходя путь от сочинителя «чудовищных стихов», который ничего не слышал о трагедии Гёте87, до профессора Ивана Николаевича Понырева. Подручный Воланда, появившись в их подвале, предлагает хозяевам выпить фалернского вина, благодаря которому «всё окрашивается в цвет крови».
Но его возлюбленная оказывается агентом Афрания и сама предает того, кто прежде предал Иешуа. Имена авторов 150 лишь предположения. Оттого Булгаков имел, так сказать, cart blanche, представив описание своего Иисуса. Прошла неделя, возвращается мужик и говорит Богу: — A нельзя ли мне в ад навсегда. Тогда в щелочках этих глаз светилось незлобное лукавство. Впервые роман был напечатан в сокращённом виде в журнале «Москва» 11, 1966 и 1, 1967. Кто-то из тайных друзей Га-Ноцри, возмущенный чудовищным предательством этого менялы, сговаривается со своими сообщниками убить его сегодня ночью, а деньги, полученные за предательство, подбросить первосвященнику с запиской: "Возвращаю проклятые деньги. По словам литературоведа Василия Новикова, Коровьев, организующий над залом «денежный дождь» и открывающий на сцене «дамский магазин», в котором платья и обувь зрительниц обмениваются на парижские модели, устраивает москвичам своеобразный экзамен, призванный показать, влияет ли прогресс на психологию человека110. Зимой 1940 года самочувствие Михаила Афанасьевича резко ухудшилось. День и ночь после казни Пилата преследует обвинение в трусости.
В качестве «ответного шага» автор «Мастера и Маргариты» создал эпизод, в котором поэт Рюхин признаётся себе: «Не верю я ни во что из того, что пишу. Этот демон легко меняет маски: так, у Берлиоза он просит «четверть литра» для поправки здоровья бывшему регенту Никанору Ивановичу Босому представляется переводчиком прибывшего в Москву иностранца42 в телефонном разговоре, жалуясь «плаксивым голосом» на председателя жилищного товарищества дома 302-бис, называет себя жильцом одиннадцатой квартиры Тимофеем Квасцовым. Ответ начальника стражи: «Я счастлив служить под вашим начальством игемон, » — служит сигналом к продолжению беседы. Да, есть нюанс: истинность канонических текстов, как известно, подтвердить очень трудно. Ответ из управленческих органов казался обнадёживающим: Булгаковой порекомендовали обратиться к директору Гослитиздата, который «будет в курсе». Писатель искал разновидности заголовков: среди названий фигурировали «Копыто инженера», «Гастроль Воланда », «Жонглёр с копытом» и другие6. В этом названии, безусловно иносказание. Сколько получит, никто не знает, даже он. Она не спешила отдавать свою влагу и отдавала только свет. Начальник тайной службы возражает — сделать это очень трудно, да еще за одну ночь.
Мариэтта Чудакова писала о духовной близости уже не двух, а трёх героев: Мастера, Иешуа и князя Мышкина из романа Достоевского «Идиот»120. Он привязан, а не прибит гвоздями к распятию. Дальнейшая судьба этих тридцати тетрадрахм последовательно описана. И пусть ошибка Понтия Пилата была неисправима, он осознал содеянное и раскаялся в этом. И вряд ли он полез бы в петлю. Мы можем не знать некоторых вариантов, сохранившихся сейчас, но Евангелие бесспорно неточное название для Главы 2 в печатных редакциях романа: одна в редакции журнала Москва 1966-67 и другая изданная Художественной литературой М. Воланд при встрече с Берлиозом утверждает, что человек «не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день» и предсказывает, что председателю МАССОЛИТа отрежут голову. Он выполнил задание Синедриона — стал наводчиком и привел философа к себе домой. Позже список негласных читателей расширился из рук в руки начали передаваться «многостраничные выписки», сделанные Вулисом188. Удавился Иуда, но за ним стояли первосвященники.
Любят деньги, но ведь это всегда было Квартирный вопрос только их испортил». Обе страсти Иуды стали для него роковыми: коварная любовница заманила его в ловушку, а полученные тридцать тетрадрахм стали пусть и фальшивым объяснением гибели. Очень медленно развивается сюжет убийства его. Руководитель этого учреждения входит, по мнению Бориса Соколова, в триаду «Понтий Пилат— Воланд— Стравинский», герои которой объединены «функциональным подобием и сходным взаимодействием с персонажами своего мира»127. Однако если оценивать роман только как художественное произведение, не «соотнося его с законами физического мира», то именно Маргарита Валуа ближе всех по духу возлюбленной Мастера175. Больной взял топор и побежал по Тверской»132. Во время разговора Берлиоза с Воландом на Патриарших мессир замечает, что «кирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалится». Он верит в могущество государства, силу силы, если можно так выразиться. По утверждению Владимира Лакшина, в образе булгаковского героя «немало личного, выстраданного» Мариэтта Чудакова писала, что возлюбленный Маргариты— «это alter ego автора»67. Пилат задерживает его.
О строгой симметрии произведения говорит и включение в каждую из частей двух отрывков из романа Мастера: в первой речь идёт о встрече Понтия Пилата с арестантом Иешуа глава 2 и казни на Лысой горе глава 16 во второй— о стремлении прокуратора наказать предателя глава 25 и смерти Иуды глава 26 110. Понырев сердито возражает в духе марксистско-ленинского учения, что человек сам собой управляет, как собой, так и вообще всем распорядком на земле 430. Афраний хорошо понимает Понтия Пилата. Иешуа есть арамейская языковая форма новозаветного греческого Иисус, так что, несомненно, Иешуа — дань древнееврейскому реализму иерусалимских глав, за который Булгакова справедливо хвалили все, кто пытался анализировать этот роман. Петр вообще фигура прелюбопытная. После разговора с Левием Матвеем мессир поручает Азазелло отправиться к Мастеру и Маргарите и «всё устроить». Меняется оружие. Обычно маленькие глаза свои пришелец держал под прикрытыми, немного странноватыми, как будто припухшими, веками. Он ждал. Когда в квартире, где остановились Воланд и его соратники, появляется группа вооружённых людей, Бегемот встречает пришедших предупреждением о том, что «кот— древнее и неприкосновенное животное».
Булгаковский дьявол— не искуситель и не предатель33 он скорее игрок, которому окружающий мир служит сценой34. Однако следом появилось постановление оргбюро ЦК ВКП б «О журналах Звезда и Ленинград», затронувшее судьбы Михаила Зощенко, Анны Ахматовой и других литераторов это событие заставило издателей быть осторожными и реагировать на вопрос о публикации «Мастера и Маргариты» словами «Не время»18. При этом исследователи отмечали, что первый импульс к созданию образа сатаны дало всё-таки другое произведение— речь идёт об опере Шарля Гуно «Фауст», которую Михаил Афанасьевич любил слушать со времён своего киевского детства31. Тщеславию Пилата был нанесен удар. Булгаков, который, вероятно, был знаком с этой работой, включил Азазелло в свиту Воланда из-за его «способности к обольщению и убийству»38. Немало откликов вызвала премьера «Мастера и Маргариты» на сцене Московского Художественного театра имени А. Воланд, наблюдающий за действом, приходит к выводу, что «они— люди как люди. Желание прокуратора было выполнено, нож Левия оказался у Марка Крысобоя. Однотомник так и не вышел в свет статья Попова впервые была опубликована в 1991 году в книге «Я хотел служить народу» изданной к 100-летию со дня рождения Булгакова20. Эта смерть символична и ритуальна.
Прокуратор молчит, хотя нервы у него не выдерживают: «Безумец. Однако и здесь корыстолюбие в конечном счете оказывается только следствием. В «Мастере и Маргарите» список «плутов и выжиг» из числа управдомов пополняет председатель жилищного товарищества дома 302-бис Никанор Иванович Босой в ранних вариантах романа— Никодим Григорьевич Поротый 107. Появление Бегемота и Коровьева в Торгсине на Смоленском рынке вызывает переполох среди продавцов: кот берёт с прилавков мандарины и шоколад извлекает рыбу из бочки с надписью «Сельдь керченская отборная».
Иуда в романе "Мастер и Маргарита": образ, характеристика, описание
Бесспорно: роман «Мастер и Маргарита» – истинный литературный шедевр. И всегда так бывает: выдающиеся художественные достоинства произведения становятся сильнейшим аргументом в пользу того, что пытается внушить художник. / Характеристики героев / Булгаков М.А. / Мастер и Маргарита / Иуда. Смотрите также по произведению "Мастер и Маргарита": Сочинения. Краткое содержание. Иуда в романе Мастер и Маргарита Булгакова: образ и характеристика, описание, внешность и характер в цитатах. Он в «Мастере и Маргарите» «приговаривает» Иуду к смерти на ножах боевиков из тайной службы Афрания. Ершалаим в Мастер и Маргарита, Краткое содержание ершалаимских глав романа Мастер и Маргарита, Тема свободы и власти, Образ Понтия Пилата, Образ Иешуа Га-Ноцри, Сопоставление с Евангельской основой. В романе «Мастер и Маргарита» Иешуа Га-Ноцри предстает перед читателем в неблагородном внешнем образе: стоптанные сандалии, старый и порванный голубой хитон, голову покрывает белая повязка с ремешком вокруг лба.
Образ и характеристика иуды в романе мастер и маргарита
Понтий Пилат Римский прокуратор наместник Иудеи. Жестокий правитель, решительный, выносливый и смелый, но одинокий. Низменные пороки общества ненавистны ему. Иешуа для него — свежий глоток воздуха, очищающий и освежающий его истерзанную душу, для него отрадой становятся беседы с ним. Ранее собирал налоги, после встречи с Га-Ноцри, стал его верным спутником и летописцем.
Не сумев помешать казни учителя, снял его тело с креста и укрыл в пещере. Отказывается служить у Понтия Пилата, обвиняя его в смерти Иешуа. Просит у Воланда награды в виде покоя для Мастера и Маргариты. Воланд исполняет эту просьбу.
Второстепенные персонажи.
Эта книга того стоит. Читайте хоть всю ночь-оно действительно того стоит Похожие вопросы.
Парень был безнадежно влюблен в замужнюю девушку по имени Низа. Она была несчастна в браке. Иуда хотел забрать свою любимую из лап тирана. Для этого ему нужны были деньги. Поэтому он готов был предать любого за тридцать монет.
Однако в итоге оказывается преданным любимой женщиной. Вообще, Булгаков рисует парня с довольно приятной внешностью. Он отличался привлекательной красотой. Иуда всегда следил за собой. Весь свой образ он рассчитывал до мелочей. Он располагал своей внешностью на общение. Однако за всей этой педантичностью скрывается огромная любовь к себе и высочайшего уровня эгоизм. Он мог часами крутиться возле зеркала для достижения идеального образа. Его любовь к девушке Низе тоже является эгоистичной.
Он любил и хотел, чтобы она была с ним и только с ним. Читайте также: Сочинение на тему Ошибки на жизненном пути человека Иуда из Кариафа наплевал на Божие заповеди и выбрал земное наслаждение сейчас. Он не задумался о том, что ждет его после смерти. А зачем? Он живет здесь и сейчас. Иуда хочет получить от жизни все. А если задуматься, в современной жизни практически каждый человек является «маленьким» Иудой. Зачастую в своих поступках мы руководствуемся не законами Божьими, а собственными эгоистическими принципами. При этом мало кто задумывается о последствиях.
Порой мы даже не замечаем подлости в своих поступках, и воспринимаем это как должное. Булгаков образом Иуды хотел показать читателям, что за любое действие приходит расплата. Необходимо сначала думать, а потом делать! Сочинение Образ Иуды в романе Мастер и Маргарита Иуда представляет собой канонический образ, который вводит Булгаков как одного из немногих учеников проповедника Иешуа. Автор меняет имя этого героя, которого называет Иудой из Кириафа. Как известно из Библии, аутентичного Иуду зовут Искариот. В романе есть небольшие отличия от Евангелия, однако, в целом этот персонаж отличается немногим. Его губит страсть к деньгам, и он не решается на совестливый поступок. Иуду устраняют силами тайной полиции, которой управляют Понтий Пилат и Афраний.
Если в библейском каноне Иуда движим страхом и какими-то другими низменными мотивами, то в книге Булгакова Иуда встречается с Низой, у которой ревнивый супруг. Сам Иуда работает в лавке менялой и в этом тоже характерная деталь, так как он работает там, где крутится много денег, и он может ежедневно эти деньги трогать. Его мотивы вполне простые и приземленные, он хочет иметь много денег ради того чтобы убежать с Низой и увести ее от ревнивого мужа. Самое интересное заключается в собственном выборе Иудой Иешуа, которого тот приглашает в собственный дом, почитает как проповедника и философа. Иешуа относится к нему добродушно, но не предполагает предательства, хотя, вероятно, видит натуру этого человека. Иуда пользуется удобной возможностью и получает назначенные ему тридцать тетрадрахм. После того как этот герой получает награду за предательство проповедника, он не испытывает существенных угрызений совести и этот факт выдает его приземленную натуру. На самом деле он не понял учения Иешуа, но также не поняли этого учения и Пилат с Афронием, которые Иуду устраняют.
И хотя Левий не желает оказаться подобием Иосифа Флавия, встреча с Воландом все-таки происходит на крыше библиотеки: обыгрываются и «книжные» интересы бывшего мытаря, и то, что мастеру пришлось-таки пройти отвергнутый Левием путь: хранить и разбирать рукописи в одном из московских музеев не в Румянцевском ли?
Левий берет у Пилата только пергамент, ибо после встречи с Иешуа ни деньги, ни социальное положение его не интересуют, он выглядит бескорыстным и идейным террористом-неудачником. Зато его главного врага в Ершалаиме деньги интересуют. Иуда — полная противоположность Левию Матвею: он красив и элегантен. Он страстен, как и бывший сборщик податей, и страстно относится к деньгам и женщинам. Деньги он получил за то, «что так радушно принял у себя этого безумного философа» с. Один бросил деньги на дорогу, другой символически их поднял, ибо в центре «денежных операций» стоит Иешуа Га-Ноцри. Итак, выстроен треугольник: учитель — последователь — платный осведомитель. Бескорыстный ученик не знаком с Иудой, но их связывает Иешуа. По тексту они ни разу не встречаются; Иуда из Кириафа на сцене ершалаимских событий возник после того, как заболел Левий Матвей.
Иуда выступил влюбленным красавцем, спешащим на свидание с Низой. Казалось бы, все просто: осведомитель получил деньги за донос и радостно торопится на свидание. Если бы не одна деталь: канун Пасхи. Действия Иуды так же беззаконны, как богохульства Левия и похороны Иешуа, — для иудея они невозможны. Обе страсти Иуды стали для него роковыми: коварная любовница заманила его в ловушку, а полученные тридцать тетрадрахм стали пусть и фальшивым объяснением гибели. Только посвященные знали истинную причину смерти красавца из Кириафа, для профанов с ним расправились разбойники, отобрав полученный у Каифы кошель с серебром. Дальнейшая судьба этих тридцати тетрадрахм последовательно описана. Один из убийц Иуды «засунул сверток за пазуху» с. Афраний, рассказывая прокуратору об Иуде, держал в руках «заскорузлый от крови кошель», который уже успел побывать у Каифы и был возвращен Афранию.
Следовательно, деньги в конце концов оказались у Пилата. Иуда сполна расплатился за свою низость: он не только отдал кровь за кровь бродячего философа, но и вернул назад деньги. Жизнь Иуды тоже оценена, правда, сумма Булгаковым не названа. Пилат под предлогом того, что отдает Афранию долг он занимал, когда въезжал в Ершалаим, чтобы бросить монеты нищим , вручает ему кожаный мешок. Совершенно ясно, что мелочь, кинутая в толпу, и деньги в мешке, поданном Афранию, — это совсем разные суммы. То была «какая-нибудь безделица» с. И если жизнь Иешуа куплена Каифой, то жизнь Иуды куплена Пилатом. Беспечного красавца из Кириафа никак нельзя считать предателем. Он вовсе не интересовался личностью Иешуа, никогда не был его последователем.
Он выполнил задание Синедриона — стал наводчиком и привел философа к себе домой. Провокатор по своей роли и, вероятно, по призванию, Иуда — человек безнравственный. Его тайная служба, оплачиваемая Синедрионом, — специфическое, требующее особой склонности занятие. Но собственно предательства в данном случае не было: Иуду интересовали деньги, а не бродячий философ. Более того, его действия связаны с охраной социального порядка и лишены личной инициативы: Иуда — всего лишь винтик в сложном государственном механизме, не гнушающийся зарабатывать не самым праведным путем. Попытки связать предательство Иуды Искариота с мотивами охраны существующего порядка встречались в научно-христианской литературе у А. Швейцера , но были отвергнуты богословами как не имеющие основания в текстах Евангелий.
Согласно дневникам вдовы писателя, в ранние версии романа было включено описание так называемого «малого бала», проходившего в одной из спален квартиры 50 на Большой Садовой. В эпилоге речь идёт о повзрослевшем герое— сотруднике Института истории и философии, профессоре Иване Николаевиче Поныреве, который «в молодости стал жертвой преступных гипнотизёров, лечился и вылечился». В квартире критика Латунского героиня устраивает разгром— это её месть «за поруганную честь Мастера»168. Сначала это был безымянный Поэт61, в облике которого просматривались черты самого Михаила Афанасьевича: «Лицо заросло щетиной хорошо знакомый рыжеватый вихор». Он приговорил Иешуа к смертной казни на основании донесения некого Иуды из Кириафа.
В итоговой редакции внешность персонажа изменилась: Иван Бездомный, устремляясь в погоню за Воландом и Коровьевым, видит рядом с ними кота «громадного, как боров, чёрного, как сажа или грач и с отчаянными кавалерийскими усами»51. Название Главы 3, однако, вдвойне знаменательно. В день гибели Берлиоза массолитовцы танцуют в ресторане фокстрот Винсента Юманса «Аллилуйя. Пришедший прилег, слуга налил в его чашу густое красное вино.
Самому Иуде. Гость собирается уходить. Кому выгодно. В роли Мастера режиссёр изначально видел Леонида Филатова, но тот отказался, сочтя, что «играть его невозможно— это же облако духовности»238 в итоге главным трагическим героем стал Дальвин Щербаков.
Получив исчерпывающую характеристику, прокуратор «оглянулся, нет ли кого на балконе и потом сказал тихо: Я получил сегодня сведения о том, что его зарежут этой ночью». Чего стоил один этот мессия, которого они вдруг стали ожидать в этом году. Этот эпизод близок раннему фельетону Булгакова «Мадмазель Жанна», в котором действует некая «прорицательница из Парижа» после публичного обнародования провидицей подробностей, связанных с личной жизнью одного из зрителей, его жена ударяет неверного супруга по лицу ридикюлем143. Действия прокуратора Иудеи Понтия Пилата и его окружения убеждают читателя в этом.
Тот предложил ему сначала поесть и отдохнуть. Тело его так сильно ударилось о землю, что она загудела. Сребреники не пропали, а были каким-то образом возвращены по Евангелию — брошены Иудой священникам и после смерти апостола на них купили землю у стен Иерусалима известную до сих пор как Земля Крови. Встретив братьев, Христос сказал: Идите то есть оба.
И любопытно, что как раз Петр мог сыграть в деле мести Иуде свою роль, возможно, главную. Услышав от Пилата, что Иуду зарежут ночью, а деньги, полученные за предательство, подбросят первосвященнику с запиской: «Возвращаю проклятые деньги. Кто-кто, а уж всеведущий Пилат абсолютно точно знал, зачем Левию нож, хотя тот солгал Пилату, что украл его, «чтобы веревки перерезать» с. Созданию главы о Великом бале у сатаны предшествовало посещение Булгаковыми американского посольства в Москве, где в апреле 1935 года был устроен приём, который в дневниках Елены Сергеевны именовался балом: «В зале с колоннами танцуют, хор— прожектора разноцветные М.
Некоторые важные детали, связанные с сюжетной линией И. Иванова, Н. Клюева, М. Булгакова и других писателей 20-х годов» от 7 июня 1972 года имевшего гриф «Абсолютно секретно».
Он раб кесаря, свой должности и карьеры. А вдруг слова Петра — выдумка. Грустный буфетчик театра Варьете Андрей Фокич Соков имеет своего литературного «родственника»— персонажа произведения «Театральный роман» «Записки покойника» Еромолая Ивановича, который работает буфетчиком Независимого театра и всегда выглядит печальным. В главе «Полёт», по замечанию филолога Ильи Кормана, воспаряет не только Маргарита: вслед за хозяйкой способность возноситься над Землёй обретает служанка Наташа, а также «нижний сосед» Николай Иванович, превратившийся с помощью крема Азазелло в борова кроме них, на большой высоте свободно себя чувствуют некий толстяк, оставивший брюки на берегу Енисея и «кто-то козлоногий», угощающий героиню шампанским163.
Разговор будет потом. Он был крайне скупой человек. В другой сцене Понтий Пилат выражает недоумение по поводу того, что бродяга часто употребляет сочетание «добрые люди» тот поясняет, что «злых людей нет на свете». Обедая, герои поднимают чаши за кесаря, не только за себя — это обязательный ритуал, тем более в присутствии слуг.
Они же сказали ему: что нам до того. Психиатрическая клиника профессора Александра Николаевича Стравинского является одним из романных «центров притяжения», в котором сходятся персонажи, столкнувшиеся с Воландом или его свитой. В письме к П. Попову от 19 марта 1932 года снятие со сцены пьесы «Кабала святош» Булгаков назвал «ударом финского ножа».
Мощь великого кесаря «— единственно, за что он ручается». Другой слуга, осторожно наклонясь над плечом Пилата, наполнил чашу прокуратора. История Ивана Бездомного сложнее: персонаж развивается, проходя путь от сочинителя «чудовищных стихов», который ничего не слышал о трагедии Гёте87, до профессора Ивана Николаевича Понырева. Подручный Воланда, появившись в их подвале, предлагает хозяевам выпить фалернского вина, благодаря которому «всё окрашивается в цвет крови».
Но его возлюбленная оказывается агентом Афрания и сама предает того, кто прежде предал Иешуа. Имена авторов 150 лишь предположения. Оттого Булгаков имел, так сказать, cart blanche, представив описание своего Иисуса. Прошла неделя, возвращается мужик и говорит Богу: — A нельзя ли мне в ад навсегда.
Тогда в щелочках этих глаз светилось незлобное лукавство. Впервые роман был напечатан в сокращённом виде в журнале «Москва» 11, 1966 и 1, 1967. Кто-то из тайных друзей Га-Ноцри, возмущенный чудовищным предательством этого менялы, сговаривается со своими сообщниками убить его сегодня ночью, а деньги, полученные за предательство, подбросить первосвященнику с запиской: "Возвращаю проклятые деньги. По словам литературоведа Василия Новикова, Коровьев, организующий над залом «денежный дождь» и открывающий на сцене «дамский магазин», в котором платья и обувь зрительниц обмениваются на парижские модели, устраивает москвичам своеобразный экзамен, призванный показать, влияет ли прогресс на психологию человека110.
Зимой 1940 года самочувствие Михаила Афанасьевича резко ухудшилось. День и ночь после казни Пилата преследует обвинение в трусости. В качестве «ответного шага» автор «Мастера и Маргариты» создал эпизод, в котором поэт Рюхин признаётся себе: «Не верю я ни во что из того, что пишу. Этот демон легко меняет маски: так, у Берлиоза он просит «четверть литра» для поправки здоровья бывшему регенту Никанору Ивановичу Босому представляется переводчиком прибывшего в Москву иностранца42 в телефонном разговоре, жалуясь «плаксивым голосом» на председателя жилищного товарищества дома 302-бис, называет себя жильцом одиннадцатой квартиры Тимофеем Квасцовым.
Ответ начальника стражи: «Я счастлив служить под вашим начальством игемон, » — служит сигналом к продолжению беседы. Да, есть нюанс: истинность канонических текстов, как известно, подтвердить очень трудно. Ответ из управленческих органов казался обнадёживающим: Булгаковой порекомендовали обратиться к директору Гослитиздата, который «будет в курсе». Писатель искал разновидности заголовков: среди названий фигурировали «Копыто инженера», «Гастроль Воланда », «Жонглёр с копытом» и другие6.
В этом названии, безусловно иносказание. Сколько получит, никто не знает, даже он. Она не спешила отдавать свою влагу и отдавала только свет. Начальник тайной службы возражает — сделать это очень трудно, да еще за одну ночь.
Мариэтта Чудакова писала о духовной близости уже не двух, а трёх героев: Мастера, Иешуа и князя Мышкина из романа Достоевского «Идиот»120. Он привязан, а не прибит гвоздями к распятию. Дальнейшая судьба этих тридцати тетрадрахм последовательно описана. И пусть ошибка Понтия Пилата была неисправима, он осознал содеянное и раскаялся в этом.
И вряд ли он полез бы в петлю. Мы можем не знать некоторых вариантов, сохранившихся сейчас, но Евангелие бесспорно неточное название для Главы 2 в печатных редакциях романа: одна в редакции журнала Москва 1966-67 и другая изданная Художественной литературой М. Воланд при встрече с Берлиозом утверждает, что человек «не может ручаться даже за свой собственный завтрашний день» и предсказывает, что председателю МАССОЛИТа отрежут голову. Он выполнил задание Синедриона — стал наводчиком и привел философа к себе домой.
Позже список негласных читателей расширился из рук в руки начали передаваться «многостраничные выписки», сделанные Вулисом188. Удавился Иуда, но за ним стояли первосвященники. Любят деньги, но ведь это всегда было Квартирный вопрос только их испортил». Обе страсти Иуды стали для него роковыми: коварная любовница заманила его в ловушку, а полученные тридцать тетрадрахм стали пусть и фальшивым объяснением гибели.
Очень медленно развивается сюжет убийства его. Руководитель этого учреждения входит, по мнению Бориса Соколова, в триаду «Понтий Пилат— Воланд— Стравинский», герои которой объединены «функциональным подобием и сходным взаимодействием с персонажами своего мира»127. Однако если оценивать роман только как художественное произведение, не «соотнося его с законами физического мира», то именно Маргарита Валуа ближе всех по духу возлюбленной Мастера175. Больной взял топор и побежал по Тверской»132.
Во время разговора Берлиоза с Воландом на Патриарших мессир замечает, что «кирпич ни с того ни с сего никому и никогда на голову не свалится». Он верит в могущество государства, силу силы, если можно так выразиться. По утверждению Владимира Лакшина, в образе булгаковского героя «немало личного, выстраданного» Мариэтта Чудакова писала, что возлюбленный Маргариты— «это alter ego автора»67. Пилат задерживает его.
О строгой симметрии произведения говорит и включение в каждую из частей двух отрывков из романа Мастера: в первой речь идёт о встрече Понтия Пилата с арестантом Иешуа глава 2 и казни на Лысой горе глава 16 во второй— о стремлении прокуратора наказать предателя глава 25 и смерти Иуды глава 26 110. Понырев сердито возражает в духе марксистско-ленинского учения, что человек сам собой управляет, как собой, так и вообще всем распорядком на земле 430. Афраний хорошо понимает Понтия Пилата. Иешуа есть арамейская языковая форма новозаветного греческого Иисус, так что, несомненно, Иешуа — дань древнееврейскому реализму иерусалимских глав, за который Булгакова справедливо хвалили все, кто пытался анализировать этот роман.
Петр вообще фигура прелюбопытная. После разговора с Левием Матвеем мессир поручает Азазелло отправиться к Мастеру и Маргарите и «всё устроить». Меняется оружие. Обычно маленькие глаза свои пришелец держал под прикрытыми, немного странноватыми, как будто припухшими, веками.
Он ждал. Когда в квартире, где остановились Воланд и его соратники, появляется группа вооружённых людей, Бегемот встречает пришедших предупреждением о том, что «кот— древнее и неприкосновенное животное». Булгаковский дьявол— не искуситель и не предатель33 он скорее игрок, которому окружающий мир служит сценой34. Однако следом появилось постановление оргбюро ЦК ВКП б «О журналах Звезда и Ленинград», затронувшее судьбы Михаила Зощенко, Анны Ахматовой и других литераторов это событие заставило издателей быть осторожными и реагировать на вопрос о публикации «Мастера и Маргариты» словами «Не время»18.
При этом исследователи отмечали, что первый импульс к созданию образа сатаны дало всё-таки другое произведение— речь идёт об опере Шарля Гуно «Фауст», которую Михаил Афанасьевич любил слушать со времён своего киевского детства31. Тщеславию Пилата был нанесен удар. Булгаков, который, вероятно, был знаком с этой работой, включил Азазелло в свиту Воланда из-за его «способности к обольщению и убийству»38. Немало откликов вызвала премьера «Мастера и Маргариты» на сцене Московского Художественного театра имени А.
Воланд, наблюдающий за действом, приходит к выводу, что «они— люди как люди. Желание прокуратора было выполнено, нож Левия оказался у Марка Крысобоя. Однотомник так и не вышел в свет статья Попова впервые была опубликована в 1991 году в книге «Я хотел служить народу» изданной к 100-летию со дня рождения Булгакова20. Эта смерть символична и ритуальна.
Прокуратор молчит, хотя нервы у него не выдерживают: «Безумец. Однако и здесь корыстолюбие в конечном счете оказывается только следствием. В «Мастере и Маргарите» список «плутов и выжиг» из числа управдомов пополняет председатель жилищного товарищества дома 302-бис Никанор Иванович Босой в ранних вариантах романа— Никодим Григорьевич Поротый 107. Появление Бегемота и Коровьева в Торгсине на Смоленском рынке вызывает переполох среди продавцов: кот берёт с прилавков мандарины и шоколад извлекает рыбу из бочки с надписью «Сельдь керченская отборная».
Изначальное презрение к подследственному, который, по мнению Понтия Пилата, не может иметь о ней никакого представления, уступает место удивлению, когда прокуратор, страдающий приступами гемикрании, слышит: «Истина прежде всего в том, что у тебя болит голова и болит так сильно, что ты малодушно помышляешь о смерти»116. В дальнейшем Розенталь руководил аналогичными заведениями в различных творческих организациях и имел репутацию «энтузиаста и любимца всех муз». И, отмечу особо, Петр явно владел мечом хорошо, если ринулся в бой посреди легионеров и стражников. На лечение в больницу отправляют сотрудников филиала зрелищной комиссии, поющих хором про «Славное море»126.
Через характеристику Понтия Пилата в романе «Мастер и Маргарита» реализуется решение проблем трусости и совести. По мнению рецензента, обстановка в фильме 1994 года воспринимается правдоподобной из-за отсутствия спецэффектов, а Мастер Виктор Раков выглядит «по крайней мере живым». Основные черты Романо-германской континентальной правовой семьи. С той поры в течение тридцати лет женщина каждое утро обнаруживает на своём столе платок «с синей каёмочкой»— орудие убийства.
Может быть, в смерти Иуды были заинтересованы Каифа и священники. Напротив, я смею утверждать, что Иешуа в романе достоверен в такой степени, в какой точны роли, которые он вынужден играть в романе Мастер и Маргарита. Написав это произведение, автор столкнулся с миром столичной литературы, в котором отказы печатать сопровождались травлей в прессе и предложениями ударить по «пилатчине». Столь же постоянным в творчестве Булгакова является образ управдома.
В доме начинается переполох: «нагая и невидимая» ведьма разбивает рояль, зеркальный шкаф, стёкла, открывает краны с водой. Его нос и рот безукоризненной красоты, Он имеет окладистую бороду того же самого орехового цвета, как и волосы, не длинную, но раздвоенную. По данным исследователей из текста было изъято «более 014000. И фраза о трусости относится не только к Пилату, она вне времени.
В Деяниях апостолов эту четкую деталь сообщает апостол Петр:. Там он знакомится с Мастером и узнаёт историю его романа о Понтии Пилате. По словам Лидии Яновской, начав сочинять роман, он разделил тетрадный разворот на колонки, одну из которых постепенно заполнял цитатами из работы Ренана, вторую— из книги Фаррара третий столбец имел заглавие «По другим источникам» и остался пустым30. А вот вернейшим учеником Павла был как раз евангелист Лука.
Может, грабители прирезали Иуду, позарившись на деньги. Кому выгодно было, чтобы Иуда умер. Воланд, описывая берлиозова убийцу кто-то совсем другой, 431 , ограничивается смутными намеками, но ни Воланд, ни кто-либо другой из его окружения тут не замешаны исключая назойливость Коровьева по отношению к уже обреченному редактору. Так именно он оказывается «единственным зрителем, а не участником казни» Иешуа36.
Иуда— «горбоносый красавец», в портрете которого нет «ни одной злодейской черты»123, — в романе Мастера действует как провокатор: приглашает Иешуа к себе домой, просит гостя изложить свой взгляд на государственную власть и зажигает светильники, которые, согласно версии изложенной в книге Ренана «Жизнь Иисуса», были необходимы для того, чтобы «спрятанные свидетели обвинения могли разглядеть лицо преступника». Кроме того, в журнальный вариант не попали детали, рассказывающие об обнажённости героинь на балу у Воланда26. Чевкин дал весьма нетрадиционную трактовку поведения Иуды, во многом предвосхитив последующее развитие этого образа в литературе и искусстве XX в. Укрепление государства.
Какими различиями характеризуется Возрождение в романских странах и на севере Европы. Особняком стоит история двадцатилетней Фриды, задушившей рождённого вне брака ребёнка. Отсылка к персонажу Гёте заявлена уже в эпиграфе в виде прямой цитаты из «Фауста»: «Я— часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Глаза у Него голубые и очень светлые.
Петр — явно старший в этой команде телохранителей. Согласно воспоминаниям Владимира Лакшина, в 1960-х годах, договорившись по телефону встретиться с Твардовским в редакции «Нового мира», Елена Сергеевна появилась в кабинете через несколько минут— «в весеннем чёрном пальто, в шляпке с легкой вуалью изящная, красивая» на вопрос, с помощью какого транспортного средства она столь быстро преодолела расстояние, Булгакова спокойно ответила: «На метле»78. Покуда существует хоть один доносчик, у сатаны будет источник для «причастия». Спустя некоторое время этот диагност сам серьёзно заболел: «В эпизоде с Кузьминым Булгаков рассчитался с профессорским самодовольством»18.
Детали, замеченные писателем во время этого мероприятия, соединились в романных эпизодах с «образами отчётливо литературного происхождения»171. С точки зрения Игоря Сухих, книга Мастера по структуре близка новелле свидетельством тому— ограниченный круг лиц, участвующих в событиях, а также «концентрация места, времени, действия»36. Свидетельством того, что структура «Мастера и Маргариты» была тщательно продумана автором, является чёткое распределение «пропорций» по двум половинам произведения: так, если первая часть изобилует вопросами, то во второй читатель получает ответы в первой участвуют рассказчики, во второй— деятели. Если бы не рев воды, если бы не удары грома, которые, казалось, грозили расплющить крышу дворца, если бы не стук града, молотившего по ступеням балкона, можно было бы расслышать, что прокуратор что-то бормочет, разговаривая сам с собой.
Какие ножи? Несмотря на это удивленное восклицание мастера, нож в его подвальчике все-таки есть: когда мастер выпил яд, налитый ему Азазелло, и увидел падающую Маргариту, «он хотел схватить нож со стола, чтобы ударить Азазелло…» с. Маргарита в квартире критика Латунского «кухонным ножом резала простыни» с. Азазелло возникает перед дядей Берлиоза «с ножом, засунутым за кожаный пояс» с. В валютном магазине «острейшим ножом, очень похожим на нож, украденный Левием Матвеем» с. В сцене бала, когда из камина один за другим вываливаются три гроба, выбегает «кто-то в черной мантии, которого следующий выбежавший из черной пасти ударил в спину ножом» с. В романе мастера ножами вооружены Пилат и Марк Крысобой: «широкий стальной нож в ножнах» у прокуратора с. Нож — традиционное оружие убийства в Древнем мире. Но для Булгакова «тема ножа» имеет и особую субъективную окраску. В письме к П.
Попову от 19 марта 1932 года снятие со сцены пьесы «Кабала святош» Булгаков назвал «ударом финского ножа». Когда через сто лет будут раздевать одного из потомков перед отправкой в дальний путь, найдут несколько шрамов от финских ножей. И все на спине. Меняется оружие! В связи с этим двусмысленность желания Левия убить Иешуа становится еще понятнее. Однако его своевольные замыслы неосуществимы, ему остается только перерезать веревки, но не тот волосок, на котором висела жизнь бродячего философа, ибо распорядиться ею бывший сборщик податей был не властен. Нож — еще и символ власти над человеческой жизнью, ибо обладающий им несет смерть. Во сне Максудова из «Театрального романа» Булгакова герой, перенесшийся в XV век, идет по дворцу с кинжалом за поясом. Вино не может опьянить так, как этот кинжал, и, улыбаясь, нет, смеясь во сне, я бесшумно шел к дверям». Левий не обладал ножом по праву: он его украл, поэтому нож перешел к Понтию Пилату, удерживающему все нити жизней героев в своих руках.
Нож как орудие смерти Иуды из Кириафа выбран Булгаковым в силу нескольких причин. Во-первых, это самое распространенное оружие в античном мире, и оно совершенно естественно соотносится с остальными деталями. Во-вторых, нож является символом. В-третьих, убийство ножом в сердце связано с ритуалом, с жертвоприношением. Два удара в спину и в грудь , от которых погиб Иуда из Кириафа, свидетельствуют о двойном характере его смерти: вероломном, так как и сам Иуда вероломен собаке — собачья смерть , и ритуальном кровь, пролитая на землю. На балу у Воланда двойной характер дьявольского умерщвления распадается на две мизансцены: удар в спину «человека в черной мантии» как подлое преступление и выстрел в сердце барона Майгеля — как жертвоприношение «Меняется оружие! От удара копьем в сердце умирает Иешуа Га-Ноцри, [141] хотя Левий хотел бы ударить его ножом в спину. Убийства Иуды, Иешуа и барона Майгеля ознаменованы тем, что пролита кровь и это подчеркивает ее магическое значение. В связи с этим следует отметить, что евангельский Иуда, повесившийся на осине, не пролил своей крови и не оставил ее на земле, совершив бескровное самоубийство, т. Кровь же булгаковского Иуды пролита еще и для скрепления союза сатаны и его свиты: она их соединила.
Невольно вспоминаются слова Мефистофеля из «Фауста» Гёте, требующего, чтобы Фауст подписал договор с ним кровью: «Кровь — сок совсем особенного свойства». Отсутствие Иуды из Кириафа на балу у Воланда и «замена» его бароном Майгелем подтверждают онтологический характер ершалаимской части «Мастера и Маргариты». На Воландовом балу персонажи «апокрифа», естественно, отсутствуют: во-первых, это литературные герои, во-вторых, московский бал — рядовой, ежегодный, поэтому Иуды Искариота и нет — лишь его разновидности. Присутствующие гости — ныне прах и тлен, а в прошлом — люди, жившие на земле и оставившие след в истории, с событиями Нового Завета никак не связаны. Персонажи, поданные как новозаветные, отсутствуют, поскольку в реальном времени они не существовали, не рождались, не умирали, а просто играли свои роли в мире Воландовых «идей», предопределяя поведение людей, тяготеющих к сатане, как бы предлагая им архетип действий на подмостках вневременного театра.
Он пригласил меня к себе в дом в Нижнем Городе и угостил…» Ради денег Иуда предает бродягу Иешуа и помогает властям арестовать его: «…грязный предатель Иуда — все они добрые люди?.. После этого Иуда из Кириафа получает 30 монет в награду за свое предательство: «…Тридцать тетрадрахм! Тридцать тетрадрахм! Все, что получил, с собою. Вот деньги!
Иуда и физически, и морально будто бы раздваивался, и это проявлялось во всем, например, его голос мог звучать то мужественно и сильно, то крикливо, «как у старой женщины», а слова Иуды часто «хотелось вытащить из своих ушей, как гнилые, шероховатые занозы». Внешне он тоже выглядел не привлекательно: «Короткие рыжие волосы не скрывали странной и необыкновенной формы его черепа: точно разрубленный с затылка двойным ударом меча и вновь составленный, он явственно делился на четыре части и внушал недоверие, даже тревогу: за таким черепом не может быть тишины и согласия, за таким черепом всегда слышится шум кровавых и беспощадных битв. Двоилось так же и лицо Иуды: одна сторона его, с черным, остро высматривающим глазом, была живая, подвижная, охотно собиравшаяся в многочисленные кривые морщинки. На другой же не было морщин, и была она мертвенно-гладкая, плоская и застывшая; и хотя по величине она равнялась первой, но казалась огромною от широко открытого слепого глаза. Покрытый белесой мутью, не смыкающийся ни ночью, ни днем, он одинаково встречал и свет и тьму; но оттого ли, что рядом с ним был живой и хитрый товарищ, не верилось в его полную слепоту».
Попробуйте просто представить себе такое лицо. А ещё Иуда был высоким и сильным, но зачем-то постоянно горбился и прикидывался больным. На протяжении всей повести этот герой противоречит сам себе. В нём как будто бы боролись несколько личностей, и каждая хотела главенствовать. Одна из них хотела получить деньги за предательство, а другая — любила и обожала Иисуса.
Такой же предатель, как и мы. Как Иуда стал идиотом, спецагентом и искупителем — Нож | Характеристик Иуды в романе "Мастер и Маргарита". |
Мастер и Маргарита: av_seliverstov — LiveJournal | «Мастер и Маргарита». |
Роль библейского сюжета в романе "Мастер и Маргарита" - примеры сочинений | Иуда в «Мастере и Маргарите» был убит по приказанию Понтия Пилата, в Евангелии он повесился. |
Кто такой иуда в романе мастер и маргарита кратко
Иуда хочет получить от жизни все. А если задуматься, в современной жизни практически каждый человек является «маленьким» Иудой. Зачастую в своих поступках мы руководствуемся не законами Божьими, а собственными эгоистическими принципами. При этом мало кто задумывается о последствиях. Порой мы даже не замечаем подлости в своих поступках, и воспринимаем это как должное. Булгаков образом Иуды хотел показать читателям, что за любое действие приходит расплата. Необходимо сначала думать, а потом делать! Сочинение Образ Иуды в романе Мастер и Маргарита Иуда представляет собой канонический образ, который вводит Булгаков как одного из немногих учеников проповедника Иешуа.
Автор меняет имя этого героя, которого называет Иудой из Кириафа. Как известно из Библии, аутентичного Иуду зовут Искариот. В романе есть небольшие отличия от Евангелия, однако, в целом этот персонаж отличается немногим. Его губит страсть к деньгам, и он не решается на совестливый поступок. Иуду устраняют силами тайной полиции, которой управляют Понтий Пилат и Афраний. Если в библейском каноне Иуда движим страхом и какими-то другими низменными мотивами, то в книге Булгакова Иуда встречается с Низой, у которой ревнивый супруг. Сам Иуда работает в лавке менялой и в этом тоже характерная деталь, так как он работает там, где крутится много денег, и он может ежедневно эти деньги трогать.
Его мотивы вполне простые и приземленные, он хочет иметь много денег ради того чтобы убежать с Низой и увести ее от ревнивого мужа. Самое интересное заключается в собственном выборе Иудой Иешуа, которого тот приглашает в собственный дом, почитает как проповедника и философа. Иешуа относится к нему добродушно, но не предполагает предательства, хотя, вероятно, видит натуру этого человека. Иуда пользуется удобной возможностью и получает назначенные ему тридцать тетрадрахм. После того как этот герой получает награду за предательство проповедника, он не испытывает существенных угрызений совести и этот факт выдает его приземленную натуру. На самом деле он не понял учения Иешуа, но также не поняли этого учения и Пилат с Афронием, которые Иуду устраняют. На самом деле эти герои стоят друг друга, ведь каждый из них ведом собственной маленькой истиной.
К примеру, Афроний просто хочет выслужиться, а Иуда хочет устроить личное благополучие. Тут не наблюдается особенной разницы между этими героями, они слушают Иешуа, но не слышат, на самом деле ум этих людей занят собственными размышлениями и целями. Поэтому не сказать, чтобы Иуда был самым негативным и отрицательным героем произведения. Предательство в не меньшей степени совершают и многие другие действующие лица книги Булгакова. Вариант 3 Наверное, нет такого человека, который бы не знал произведение Булгакова «Мастер и Маргарита». Среди главных положительных героев есть еще и отрицательные. И к ним относится Иуда.
При помощи данного героя автор решил показать, как человек относится к богу. Ведь есть те люди, которые верят в бога и постоянно просят у него, то благословения, то помощи. А вот есть и такие люди, которые не верят в него, вот к ним и относится Иуда. Больше всего на свете ему хочется исполнить все свои мечты, а они у него не совсем положительные и от этого ему будет очень даже хорошо. Частенько он совершает разные грешные поступки и не боится, что потом ему придется за них отвечать на небесах. Многие могут сравнивать его с библейскими представителями, вот только отличается от них своими не совсем чистыми мыслями. Кроме этого он является индивидуальным, а все, потому что у него имеются свои жизненные позиции, а также и нормы.
И всех кто не согласен с его мнением, а также с проповедью, которой он верит и делает все для того чтобы и другие верили он просто убивает. И вот однажды он поспорил с Иешуей. И для того чтобы от него избавиться ему сначала нужно было его предать, что он и делает, а потом убить при помощи ножа. Все выходит просто замечательно. Конечно, из любой ситуации можно отыскать выход и не совершать убийства. Но нельзя за это осуждать Иуду, ведь представление о жизни он для себя уже сложил. Кроме этого данную ситуацию можно рассматривать с разных сторон и для каждой стороны можно подыскать свое решение, которое покажется каждому человеку более или менее правильным.
Также Иуда мог совершить это преступление просто, потому что очень сильно любил. А любовь может заставить идти на подвиги или на жертвы. Он живет только одним днем и ему совсем неважно, что с ним будет уже завтра. Больше всего на свете он любил девушку по имени Низе. Вот только их счастью не суждено было сбыться, а все, потому что она уже была замужем. Вот только мужа она совсем не любила, да и несчастна была с ним. А вот Иуде больше всего на свете хотелось поскорее освободить свою любимую от этих оков и мук и сделать все для того чтобы она была не только счастлива, но и жила в свое удовольствие.
А для того чтобы ее освободить требовалось очень много денег и за предательство были получены эти деньги. Если немного подумать, то практически каждый человек живет в большинстве случае только для себя, а вот про себя порой забывает. И для того чтобы исполнить все мечты многие действуют не по советам бога, а как им захочется и они не думают, что с ними может произойти дальше. Также читают: Картинка к сочинению Иуда в романе Мастер и Маргарита Популярные сегодня темы Мой цвет любимый — это, конечно, зеленый! Дома люблю всё зеленое, чтобы было. На природе больше всего тоже люблю зеленое. Вот почему больше всего нравится мне нежаркое лето.
Без денег невозможно выжить в мире. Они — основа жизни, благополучия, достатка. На деньги покупается как всё самое необходимое, так и предметы роскоши. Финансовое благополучие — часто самое главное, что ценится в людях окружающими Антон Павлович Чехов родился в конце января 1890 года. Родился писатель в многодетной семье, где все дети воспитывались в строгости и дисциплине. Проявлять свои творческие способности Каждое произведение В. Шукшина — это бесценная шкатулка человеческих чувств, которые проявляются разными героями в разной степени.
Небольшой по объему рассказ «Сапожки» имеет незатейливый сюжет. В этом сочинении я хотел бы рассказать о моём самом любимом городе, который носит название Киров. Этот довольно большой город расположен в европейской части России, в Предуралье, и в нём живёт больше 500 000 человек. Чевкин и Булгаков восприняли сделанную Фарраром расшифровку прозвища Искариот, однако по-разному транскрипировали название города. Первый, очевидно, пользовался английским оригиналом, а второй, судя по сохранившейся в архиве пагинации выписок, — переводом М. Фивейского, изданном в 1904 г. Из книги Фаррара заимствованы и данные о сумме награды, полученной И.
Именно ее называет он в романе перед смертью. Английский историк утверждал, что во времена Христа евангельских сиклей не было в обращении, «но Иуде могли заплатить сирийскими или финикийскими тетрадрахмами, которые были одинакового веса». Булгаков стал автором оригинальной трактовки евангельского сюжета, введя в роман эпизод убийства И. В сцене гибели предателя он использовал ряд деталей из очерка русского писателя Александра Митрофановича Федорова 1868-1949 «Гефсимания», опубликованного в апреле 1911 г. Здесь переданы впечатления от посещения Федоровым Гефсиманского сада в лунную весеннюю ночь. При этом упоминаются многие реалии, отразившиеся в булгаковском романе: турецкие казармы на месте дворца Пилата в «Мастере и Маргарите» рядом с дворцом помещены римские казармы ; караваны арабов-паломников на верблюдах, ничуть не изменившиеся со времен Христа; ворота и стены Гефсиманского сада; переправа через Кедронский поток. В саду автора «Гефсимании» подкарауливали двое разбойников, и лишь присутствие проводника спасло его.
От проводника же Федоров узнал, что недавно здесь был зарезан инок Пафнутий.
Буфетчик что-то буркнул и быстро пошел вниз. Голове его почему-то было неудобно и слишком тепло в шляпе; он снял ее и, подпрыгнув от страха, тихо вскрикнул. В руках у него был бархатный берет с петушьим потрепанным пером. Буфетчик перекрестился. В то же мгновение берет мяукнул, превратился в черного котенка и, вскочив обратно на голову Андрею Фокичу, всеми когтями вцепился в его лысину. Испустив крик отчаяния, буфетчик кинулся бежать вниз, а котенок свалился с головы и брызнул вверх по лестнице». Таким образом, мы видим, что в романе Воланд действительно является продолжателем традиции изображения дьявола в литературе: Книга Иова в Библии, «Фауст, трагедия» Иоганна Вольфганга фон Гете. Хотя Воланд и литературный герой, но он сохранил дьявольскую сущность — князь тьмы отец зла и обмана.
Сатана сознательно представил искаженную картину библейской истории, чтобы в нее уверовали советские граждане, порвавшие с христианской религией. Отличает Воланда от предшественников размах обмана. Те боролись за отдельные человеческие души, а Воланд же не мелочился. Он рисует желаемую ему картину мира, где дьявол в силе и на равных с милосердным Иешуа.
Иуда наделен внешней привлекательностью. Он красивый, опрятный, его вид располагает к себе читателя. Таким образом, у Булгакова внешняя красота, благообразие Иуды противопоставлено его внутреннему «несовершенству», душевному уродству Предателя.
В рассказе Андреева, Иуда предстает перед читателем совершенно в ином виде. Предатель выделяется на фоне других учеников даже внешне. Однако, в отличие от Булгакова, Андреев наделяет Иуду страшной внешностью. Сразу же бросается в глаза его череп, лицо: «точно разрубленный с затылка двойным ударом меча и вновь составленный, он явственно делился на четыре части и внушал недоверие, даже тревогу: за таким черепом не может быть тишины и согласия, за таким черепом всегда слышится шум кровавых и беспощадных битв. Двоилось так же и лицо Иуды: одна сторона его, с черным, остро высматривающим глазом, была живая, подвижная, охотно собиравшаяся в многочисленные кривые морщинки. На другой же не было морщин, и была она мертвенно-гладкая, плоская и застывшая, и хотя по величине она равнялась первой, но казалась огромною от широко открытого слепого глаза. Образ Иуды у Андреева соотносится с традиционным представлением о нечистой силе, которых принято изображать в профиль, то есть одноглазыми, кроме того писатель подчеркивает, что один глаз у Иуды был слепой.
Двойная внешность Иуды тесно переплетается с поведением, поступками Предателя. Таким образом, автор через внешний облик передает внутреннюю суть героя. Андреев подчеркивает раздвоение в облике Иуды. В герое сочетается мертвое и живое. Темная сторона Андреевского Иуды — это притворное спокойствие, которое чаще всего проявлялось при общении с учениками, а «светлая» — это искренняя любовь к Иисусу. Интересная деталь: автор в тексте упоминает, что Иуда имел рыжий цвет волос. В мифологии это часто означает избранность богом, близость к Солнцу, право на власть.
Боги войны часто рыжие или на рыжем коне. Многие вожди, известные личности имели этот огненный цвет волос. Андреев недаром присваивает герою именно этот цвет волос, ведь по рассказам Предателя всегда оказывалось так, что именно ОН будет первый возле Иисуса. Иуда искренне верил в свою правоту и избранность, а главное он стремился к своей цели любыми средствами — предательство и стало способом приближения к Мессии. Кроме того, Иуда несколько раз «спасал» Христа от расправы толпы, проявляя воинственность. Интересно, что в Евангелии портретная характеристика Иуды полностью отсутствует. Это можно объяснить нежеланием апостолов конкретизировать образ.
Внешнее описание, портрет сделали бы героя «живым», что могло бы вызвать сочувствие у читателей. А может быть, воссоздание зрительного образа Предателя вступило бы в противоречие с основной идеей Евангелий, канонизируя ученика-отступника. Булгаков в своем романе, изображает Иуду в сфере деятельности, связанной с деньгами. Предатель «работает в меняльной лавке у одного из своих родственников». Но, несмотря на внешнюю привлекательность, герой корыстолюбив. В романе начальник тайной стражи говорит Понтию Пилату об Иуде: «У него есть одна страсть, прокуратор... Страсть к деньгам».
Иуда Булгакова легко провоцирует людей, умеет манипулировать ими. Он с легкостью добивается доверия Иешуа, заставляя высказать свои взгляды на государственную власть. У Андреева, так же, как и у многих других авторов, Иисус доверяет Иуде. Благодаря искусному обращению со своими делами «в скором времени Иуда заслужил расположение некоторых учеников, видевших его старания». Но, с другой стороны, автор контрастно изображает Иуду лживым, что явно отталкивает других героев от него. Предатель желает дурачить людей, ему доставляет это удовольствие. Взаимоотношения Иуды и Христа в анализируемых произведениях Следующий критерий сравнения образов Предателя в анализируемых текстах — это взаимоотношения Иуды и Христа.
Писатели по-разному представляют сюжетную линию Иуда Искариот — Иисус. Во всех произведениях эти образы являются ключевыми, но каждый автор трактует их по-своему. В Евангелиях Иисус имеет двенадцать апостолов. Иуда Искариот является одним из учеников Христа, который и предал Его. В Евангелие от Иоанна, единственном, делается попытка объяснить этот проступок: именно деньги стали причиной предательства Иуды, но существует мнение, что «пойти против» Иисуса мог любой из апостолов. Ведь когда Христос говорит, что «один из вас предаст Меня», они все хором говорят: «Не я ли? Любой из них мог совершить этот проступок.
Каждый имел какие-то сомнения, вероятно, каждый из них был не до конца уверен в своей преданности учителю, его учению. Но любовь к деньгам стала самым сильным искушением. Именно поэтому библейский Иуда и становится Предателем. Кульминация предательства в Евангелии - эпизод, в котором Иуда своим поцелуем указывает на Иисуса, помогая стражникам без труда отыскать его. Иуда делает это без смущения и мучения. Но парадокс - после казни Христа Иуда раскаивается: он прилюдно признается в своем грехе и отказывается от 30 сребреников. Булгаков же в романе «Мастер и Маргарита» не описывает встречу Иуды и Иисуса.
Мы можем узнать об их взаимоотношениях лишь из уст героев. Иешуа заботиться о Предателе, испытывает чувство жалости к нему: «Очень добрый и любознательный человек…У меня есть предчувствие, что с ним случится несчастие, и мне его очень жалко». В Евангелии говориться, что Иуда — ученик Христа, один из апостолов. В «Мастере и Маргарите» Иуда — просто знакомый Иисуса, слышавший его проповедь и воспользовавшийся его доверчивостью в своих целях. Одна из ярких попыток по-своему переосмыслить отношения между Иисусом и Предателем предпринята Леонидом Андреевым в рассказе «Иуда Искариот». Отношения Искариота и Иисуса в произведении Андреева остаются загадкой, происходит соединение прекрасного и безобразного. Христос сравнивается с ливанской розой, а Иуда — с кактусом.
Автор пишет о внешнем соотношении героев: «И эта странная близость божественной красоты и чудовищного безобразия, человека с кротким взором и осьминога с огромными, неподвижными, тускло-жадными глазами угнетала его ум, как неразрешимая загадка»Парадоксально и то, что Андреев называет Иуду и Иисуса братьями: В рассказе Андреева Христос любил Иуду так же, как и других апостолов. Даже когда они перестали общаться. Иисус, по мнению Андреева, старался скрывать чувства к нему, но всегда переживал за своего ученика, незаметно помогая Иуде.
Эта книга того стоит. Читайте хоть всю ночь-оно действительно того стоит Похожие вопросы.
Иуда из Кириафа в романе «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова
Образ и характеристика Иуды в романе Мастер и Маргарита. Образ и характеристика Иуды в романе Мастер и Маргарита. Персонаж романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита», восходящий к Иуде Иска-риоту Евангелий, предавшему за тридцать сребреников Иисуса Христа. Итак, роман «Мастер и Маргарита» содержит самые явные и последовательные искажения библейских канонов, проявляющиеся и в изменении канвы произведения, характеров героев, этических оснований поступков. / Характеристики героев / Булгаков М.А. / Мастер и Маргарита / Иуда. Смотрите также по произведению "Мастер и Маргарита": Сочинения. Краткое содержание. В «Мастере и Маргарите» герои наделены не только человеческими качествами, среди них целый список персонажей, представляющих образы мифические.
Иуда из Кириафа в романе «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова
Такая роль позволяет Иуде в романе занять особое место, поскольку предательство является одной из главных тем произведения. Иуда, будучи вечно казненным, является частью тайного общества в романе — Мастеров Большого Дома. Он предстает перед нами как таинственный и загадочный персонаж, окруженный множеством характеристик и способностей, которые позволяют ему влиять на ход событий. Кроме того, Иуда является сравнительно одухотворенным персонажем, обладающим сложной внутренней душевной борьбой.
В романе его поражает из темноты предательский клинок убийцы.
Понтий Пилат убийством предателя не только не может искупить свой грех, но и не в состоянии вырвать корни заговора. Члены Синедриона в конце концов добиваются отставки прокуратора, и в «Мастере и Маргарите» Пилат предчувствует такой исход. Внимание Булгакова, несомненно, привлекли и слова Федорова о том, что «в продолжение двух тысячелетий на землю эту упали ливни крови: кости сваливались, как хворост, и дикие бури-войны бушевали во время Христа. Иерусалим разрушался и возникал много раз, но в Гефсиманском саду растут те же сизые маслины, те же красные цикламены качаются среди камней, как огненные бабочки.
И люди остались те же». У Булгакова первые капли крови, которые пролились в Гефсиманском саду после гибели Иешуа Га-Ноцри, — это капли крови И. Данному месту у Федорова созвучны и слова Левия Матвея Понтию Пилату о том, что «крови еще будет», а также заключение Воланда на сеансе черной магии в Театре Варьете о том, что со времен Иисуса Христа люди мало изменились. Эпилог «Мастера и Маргариты» созвучен воображаемому вознесению Христа в очерке Федорова: «Туча и луна придают еще более очарования тому, что я вижу, угадываю, почти постигаю.
Шире раздалось серебристо-голубое пространство между землею и тучами; бесконечно длинной полосой, изломанной со стороны неба и земли, сияет оно и как бы течет, как светлая река. Слева, под этой рекой света, еще более яркое пространство, которое все фосфорится и блещет, точно зеркало луны, где она отражается из-за туч». В эпилоге «Мастера и Маргариты» в сне Ивана Бездомного бывший поэт, ставший профессором истории, видит вознесшегося Иешуа, мирно беседующего с Пилатом. При этом «лунный путь вскипает, из него начинает хлестать лунная река и разливается во все стороны.
Луна властвует и играет, луна танцует и шалит. Тогда в потоке складывается непомерной красоты женщина и выводит к Ивану за руку пугливо озирающегося и обросшего бородой человека» — Мастера. Эти двое утешают бывшего поэта, после чего «луна начинает неистовствовать, она обрушивает потоки света прямо на Ивана, она разбрызгивает свет во все стороны, в комнате начинается лунное наводнение, свет качается, поднимается выше, затопляет постель. Вот тогда и спит Иван Николаевич со счастливым лицом».
Гефсиманский сад из места вознесения Христа у Булгакова превратился в место убийства И. Автор «Мастера и Маргариты» контаминировал рассуждения Федорова об Иуде и его же рассказ о двух разбойниках в Гефсиманском саду и убийстве там инока Пафнутия. Еще в 1924 г. Она очень напоминает сцену убийства И.
В «Мастере и Маргарите» «за спиной у Иуды взлетел нож, как молния, и ударил влюбленного под лопатку. Иуду швырнуло вперед, и руки со скрюченными пальцами он выбросил в воздух. Передний человек поймал Иуду на свой нож и по рукоять всадил его в сердце Иуды. Тело его так сильно ударилось о землю, что она загудела».
Когда Афраний докладывает Пилату об убийстве И. На вопрос прокуратора: « — Так что он, конечно, не встанет? Но ранее он не встанет! Обоих убивают искусным ударом ножа в сердце, громовое «ура» эфиопов по случаю гибели Рики-Тики превращается в «Мастере и Маргарите» в гул, который издает земля при падении И.
Одинаковым образом разбито на две части последнее слово, которое произносят жертвы, причем Рики-Тики оканчивает его уже на том свете перед престолом всевышнего. Пародийное убийство в фельетоне превращается в эпическое убийство И. Нож убийцы взлетает над И. Так поражает молния, так поражает финский нож!
Здесь он обладает многими чертами Иисуса Христа, отмеченными в книге Ф. Фаррара, в том числе деталями костюма: белым «кефи» наголовным платком , голубым плащом, «таллифом». Английский историк полагал, что «мы можем с благоговейным убеждением веровать, что в теле, заключавшем в себе превечное Божество и бесконечную святость, не могло быть ничего низкого или отталкивающего, а напротив, было «нечто небесное», как говорит блаженный Иероним. Всякая истинная красота есть только «таинство доброты», и совесть столь непорочная, дух столь полный гармонии, жизнь столь великая и благородная не могли не выражаться во внешности, не могли не отражаться в лице Сына человеческого.
На красоту Его внешности мы нигде не находим ни малейшего указания. Фаррар в глубине души верил, что Христос «не мог быть в своей внешности без личного величия пророка и первосвященника», хотя и отвергал позднейшие апокрифические описания внешности Иисуса как слишком уж идеальные, благостные и неземные: «Никифор, приводя описание, данное Иоанном Дамаскиным в восьмом столетии, говорит, что Иисус похож был на Деву Марию, что Он был красив и поразительно высок ростом, с светлыми и несколько вьющимися волосами, которых никогда не касалась рука Его Матери, имел темные брови, овальное лицо с бледным и смугловатым оттенком, светлые глаза, несколько сутуловатый стан, и взгляд, в котором выражались терпение, благородство и мудрость». Еще менее достоверным выглядел портрет Христа в письме некоего фантастического «председателя народа иерусалимского» Лентула римскому сенату: «Он имеет волнистые волосы, скорее даже кудрявые, винного цвета, которые лоснятся при спадении на плечи и разделяются посредине головы по обычаю назореев. Чело Его чисто и ровно, а лицо Его без всяких пятен и морщин, но рдеет нежным румянцем.
Его нос и рот безукоризненной красоты, Он имеет окладистую бороду того же самого орехового цвета, как и волосы, не длинную, но раздвоенную. Глаза у Него голубые и очень светлые». Британский епископ надеялся, что эти описания «заключают в себе хотя бы слабый отголосок предания, сохранившегося от времен Иринея, Папия и апостола Иоанна». Читайте также: Образ и характеристика Аннушки в романе Мастер и Маргарита Булгакова Булгаков полностью отверг свидетельства о внешней, телесной красоте Иисуса.
Ею в романе наделен предатель — И. Автор «Мастера и Маргариты» намеренно одел Иуду в голубой таллиф и белый кефи. Согласно символике цветов, приводимой в книге Л. Флоренского «Столп и утверждение Истины», белый цвет «знаменует невинность, радость или простоту», а голубой — «небесное созерцание».
Некоторые важные детали, связанные с сюжетной линией И. Например, упоминание Пилатом в диалоге с Иешуа, что И. Ренана о канонах иудейского судопроизводства: «.. Когда кого-нибудь обвиняют в «соблазне», к нему подсылают двух свидетелей, которых прячут за перегородкой, стараются зазвать подсудимого в смежную комнату, откуда оба свидетеля могли бы расслышать его, не будучи им замечены.
Около него зажигают две свечи, чтобы точно установить, что свидетели его видят». Поэтому после слов о том, что «человек перейдет в царство истины и справедливости, где вообще не будет надобна никакая власть», уже содержащих состав преступления, Га-Ноцри тут же арестовывают прятавшиеся в помещении стражники. Булгаковская энциклопедия. Иуда из Кириафа.
Тема ножа 6. Тема ножа Прокуратор использует нож Левия как предлог для знакомства: «Я призвал тебя, чтобы ты показал мне нож, который был у тебя» с. О том, что бродяга был вооружен, Пилат узнал от Афрания: «Он сказал, что он не уйдет, даже если его начнут убивать, и даже предлагал для этой цели хлебный нож, который был с ним» с. В общем, понятно, откуда Пилату известно, что этим ножом можно резать не только хлеб.
Желание прокуратора было выполнено, нож Левия оказался у Марка Крысобоя. Кто-кто, а уж всеведущий Пилат совершенно точно знал, зачем Левию нож, хотя тот солгал Пилату, что украл его, «чтобы веревки перерезать» с. У Левия было два объекта убийства: любимый учитель и ненавистный Иуда. И прокуратор буквально обезоружил Левия: его солдаты не дали Левию зарезать Иешуа, его поспешные действия предотвратили смерть Иуды от руки Левия.
И поскольку оба человека, приговоренные к смерти Пилатом, могли погибнуть от ножа Левия Матвея, потенциально ученик Иешуа становится в один ряд с исполнителями воли Понтия Пилата. Различие мотивировок не скрывает единства цели — убийства. Пилат опередил Левия, но совершенные Левием мысленные убийства Иешуа и Иуды и приказы Пилата касательно этих двоих объединяют бывшего сборщика податей с пятым прокуратором Иудеи. Однако никаких вещественных связей с прокуратором Левий не желает.
Пилат предлагает ему деньги, приглашает «разбирать и хранить папирусы» в Пилатовой библиотеке в Кесарии с. Фактически прокуратор предлагает бродяге стать историком, подобно Иосифу Флавию 37 — ок. И хотя Левий не желает оказаться подобием Иосифа Флавия, встреча с Воландом все-таки происходит на крыше библиотеки: обыгрываются и «книжные» интересы бывшего мытаря, и то, что мастеру пришлось-таки пройти отвергнутый Левием путь: хранить и разбирать рукописи в одном из московских музеев не в Румянцевском ли? Левий берет у Пилата только пергамент, ибо после встречи с Иешуа ни деньги, ни социальное положение его не интересуют, он выглядит бескорыстным и идейным террористом-неудачником.
Зато его главного врага в Ершалаиме деньги интересуют. Иуда — полная противоположность Левию Матвею: он красив и элегантен. Он страстен, как и бывший сборщик податей, и страстно относится к деньгам и женщинам. Деньги он получил за то, «что так радушно принял у себя этого безумного философа» с.
Один бросил деньги на дорогу, другой символически их поднял, ибо в центре «денежных операций» стоит Иешуа Га-Ноцри. Итак, выстроен треугольник: учитель — последователь — платный осведомитель.
В Деяниях апостолов эту четкую деталь сообщает апостол Петр:.
Там он знакомится с Мастером и узнаёт историю его романа о Понтии Пилате. По словам Лидии Яновской, начав сочинять роман, он разделил тетрадный разворот на колонки, одну из которых постепенно заполнял цитатами из работы Ренана, вторую— из книги Фаррара третий столбец имел заглавие «По другим источникам» и остался пустым30. А вот вернейшим учеником Павла был как раз евангелист Лука.
Может, грабители прирезали Иуду, позарившись на деньги. Кому выгодно было, чтобы Иуда умер. Воланд, описывая берлиозова убийцу кто-то совсем другой, 431 , ограничивается смутными намеками, но ни Воланд, ни кто-либо другой из его окружения тут не замешаны исключая назойливость Коровьева по отношению к уже обреченному редактору.
Так именно он оказывается «единственным зрителем, а не участником казни» Иешуа36. Иуда— «горбоносый красавец», в портрете которого нет «ни одной злодейской черты»123, — в романе Мастера действует как провокатор: приглашает Иешуа к себе домой, просит гостя изложить свой взгляд на государственную власть и зажигает светильники, которые, согласно версии изложенной в книге Ренана «Жизнь Иисуса», были необходимы для того, чтобы «спрятанные свидетели обвинения могли разглядеть лицо преступника». Кроме того, в журнальный вариант не попали детали, рассказывающие об обнажённости героинь на балу у Воланда26.
Чевкин дал весьма нетрадиционную трактовку поведения Иуды, во многом предвосхитив последующее развитие этого образа в литературе и искусстве XX в. Укрепление государства. Какими различиями характеризуется Возрождение в романских странах и на севере Европы.
Особняком стоит история двадцатилетней Фриды, задушившей рождённого вне брака ребёнка. Отсылка к персонажу Гёте заявлена уже в эпиграфе в виде прямой цитаты из «Фауста»: «Я— часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Глаза у Него голубые и очень светлые.
Петр — явно старший в этой команде телохранителей. Согласно воспоминаниям Владимира Лакшина, в 1960-х годах, договорившись по телефону встретиться с Твардовским в редакции «Нового мира», Елена Сергеевна появилась в кабинете через несколько минут— «в весеннем чёрном пальто, в шляпке с легкой вуалью изящная, красивая» на вопрос, с помощью какого транспортного средства она столь быстро преодолела расстояние, Булгакова спокойно ответила: «На метле»78. Покуда существует хоть один доносчик, у сатаны будет источник для «причастия».
Спустя некоторое время этот диагност сам серьёзно заболел: «В эпизоде с Кузьминым Булгаков рассчитался с профессорским самодовольством»18. Детали, замеченные писателем во время этого мероприятия, соединились в романных эпизодах с «образами отчётливо литературного происхождения»171. С точки зрения Игоря Сухих, книга Мастера по структуре близка новелле свидетельством тому— ограниченный круг лиц, участвующих в событиях, а также «концентрация места, времени, действия»36.
Свидетельством того, что структура «Мастера и Маргариты» была тщательно продумана автором, является чёткое распределение «пропорций» по двум половинам произведения: так, если первая часть изобилует вопросами, то во второй читатель получает ответы в первой участвуют рассказчики, во второй— деятели. Если бы не рев воды, если бы не удары грома, которые, казалось, грозили расплющить крышу дворца, если бы не стук града, молотившего по ступеням балкона, можно было бы расслышать, что прокуратор что-то бормочет, разговаривая сам с собой. Елена Сергеевна делала несколько попыток напечатать роман.
Марк же о судьбе Иуды вообще ничего не сообщает. Свидетельством обречённости Берлиоза является фраза Воланда о том, что «Аннушка уже купила подсолнечное масло и не только купила, но и разлила». Луна властвует и играет, луна танцует и шалит.
Кто поможет в убийстве Иуды. Эта сюжетная линия близка истории, описанной Михаилом Зощенко в рассказе «Землетрясение», в которой сапожник Снопков «выкушал полторы бутылки русской горькой» и заснул во дворе накануне крымского землетрясения после пробуждения персонаж не мог понять, в каком городе находится98. Одним из первых литературоведов, ещё в 1968 году указавшим, что «Мастер и Маргарита» «пронизана бесчисленными отголосками Фауста», был Владимир Лакшин223.
После заявления бродячего философа Иешуа ГаНоцри, что «всякая власть является насилием над людьми и что настанет время, когда не будет власти ни кесарей, ни какой-либо иной власти», Пилат потрясен и испуган: «На свете не было, нет и не будет никогда более великой и прекрасной для людей власти, чем власть Тиверия. Назвав будущего Мастера в ранней редакции Фаустом, Булгаков затем отказался от идеи прямого указания на трагедию немецкого поэта, однако имя героини гётевского произведения Гретхен-Маргарита менять не стал74. Следовательно, деньги в конце концов оказались у Пилата.
Да еще — за деньги от врагов Христа. Как отмечают исследователи Ирина Белобровцева и Светлана Кульюс, в действительности это был напиток «золотистого цвета», однако автор изобразил уход героя и его возлюбленной с учётом «ритуалов приобщения к вечной жизни»: «Во имя сохранения целостности выстраиваемой модели, светлое фалернское вино писатель превращает в красное, цвета крови вино инициационных актов»182. Человек всегда имеет выбор, но быть честным, добрым, свободным труднее.
В числе тех, кого Маргарите представляет Коровьев, — некая «маркиза, отравившая отца, двух братьев и двух сестёр из-за наследства» Маркиза де Бренвилье , госпожа Минкина Настасья Фёдоровна Минкина император Рудольф Рудольф II и другие177. Сословно-представительная монархия и её перерастание в абсолютизм. Когда головная боль отпускает, прокуратор задаёт Иешуа вопрос: «Ты великий врач.
Даже оставшись наедине с Афранием, Пилат говорит только то, что имеет право сказать. Берлиоз хвастается, что он-то южет поручиться исключая внезапное падение кирпича на голову, после чего Воланд ясно пророчествует смерть Берлиоза 432. Те, кто разделяет такое толкование, вероятно, учитывали факт выбора Булгаковым сходного заглавия Евангелие от Д.
По замечанию Игоря Сухих, «Иешуа моложе своего евангельского прототипа и не защищён от мира ничем». Когда по окончании бала Воланд, покорённый внутренним достоинством Маргариты «Садитесь, гордая женщина. Подобная склонность к чревоугодию идёт, по мнению Бориса Соколова, от демонологических установок, согласно которым Бегемот— это «демон желаний желудка».
И пятый прокуратор Иудеи вызывает к себе начальника тайной стражи — Афрания. Здесь он обладает многими чертами Иисуса Христа, отмеченными в книге Ф. Фаррара, в том числе деталями костюма: белым кефи наголовным платком , голубым плащом, таллифом.
Исследователи предполагают, что идею написания главы о весеннем бале полнолуния Булгакову могла подсказать ария Мефистофеля из оперы Гуно «Фауст»— в частности, строка «Сатана там правит бал» Подтверждением этой гипотезы является один из ранних авторских вариантов, в котором среди гостей, прибывших на мероприятие, фигурировали «господин Гёте» и «господин Шарль Гуно»173. Так что Кормильцев был не совсем прав в знаменитой песне про апостола Андрея и Христа «Прогулки по воде. Многое в Евангелии от Матфея заимствовано из Евангелия от Марка.
Начальник тайной стражи знает, кто именно интересует прокуратора больше остальных. В итоговой редакции автор назвал героя Степаном Богдановичем Лиходеевым и «отправил» его в Ялту. Чьих рук дело.
Третий праздник — христианский, в Москве — еще грядет, но он нимало не волнует барона, равно как и всех остальных персонажей барон — атеист и вообще «отпетый негодяй». То есть первым, кого призвал Иисус в апостолы. Поступок их собрата повлек казнь главы общины, учителя.
Назначая приговор, прокуратор верил, что ему удастся спасти Мессию. Для Булгакова жилищная тема была актуальной: ещё в 1922 году он в письме сестре Вере Афанасьевне замечал, что «самый ужасный вопрос в Москве— квартирный» коммунальный быт, на который обрекала советских граждан новая власть, разрушает личность, считал Михаил Афанасьевич142. В этой реплике присутствует перекличка с произведением Анатоля Франса «Сад Эпикура», в котором герой Аристид избавляет от гибели птенцов, к гнезду которых пыталась подобраться кошка.
После этого тот жестом удалил обоих слуг. В общем, понятно, откуда Пилату известно, что этим ножом можно резать не только хлеб. Их фамилии Загривов, Поприхин, Двубратский, Бескудников , по словам Георгия Лесскиса, «заключают в себе элемент бытовой или психологической характеристики», а сами персонажи похожи на «гоголевских уродцев»92.
Проще и оттого, мне кажется, реальнее такое объяснение. Но ранее он не встанет. Похоже, что такой человек, как Майгель, не имеет ни малейшего представления о раскаянии.
Страдающий гемикранией Понтий Пилат в момент своего появления на балконе дворца Ирода Великого произносит: «О боги, боги, за что вы наказываете меня. Разница между описанием «нехорошей квартиры» на Большой Садовой и изображением «Вороньей слободки» заключается в том, что авторы «Золотого телёнка» не видят в заявленной теме глобальной аномалии, тогда как у Булгакова «квартирный вопрос» с его повседневными проблемами возведён «в почтенную степень мирового зла»228. Они же сказали ему: чт.
По мнению булгаковедов, автор не случайно дал Михаилу Александровичу фамилию французского композитора: ряд произведений Гектора Берлиоза «Фантастическая симфония», часть 2-я— «Шествие на казнь» Marche au supplice , часть 3-я— «Сон в ночь шабаша» Songe dune nuit de sabbat , драматическая легенда «Осуждение Фауста» имеет тематическое пересечение с фабульными линиями «Мастера и Маргариты»84. Те авторы солидарны с псалмопевцем, утверждавшим, что тот, кто отрицает Божье существование, тот безумец: Сказал безумец в сердце своем: нет Бога Псалм 13:1. Разговор касается положения в Ершалаиме, где беспорядков не наблюдается.
Обычно маленькие глаза свои пришелец держал под прикрытыми. Сатана на балу нуждается в крови Майгеля — шпиона и осведомителя. Первая версия романа имевшая названия «Копыто инженера», «Чёрный маг» и другие, была уничтожена Булгаковым в 1930 году.
На доработку «Мастера и Маргариты» вдова писателя потратила более двадцати лет. В «Мастере и Маргарите» она получает прозвище «чума». Выбор площадки с большим количеством зрителей мессир объясняет тем, что ему «хотелось повидать москвичей в массе, а это удобнее всего было сделать в театре»35.
В романе мастера ножами вооружены Пилат и Марк Крысобой: «широкий стальной нож в ножнах» у прокуратора с. Отношения между Владимиром Владимировичем и Михаилом Афанасьевичем были непростыми— так, Маяковский в сатирической пьесе «Клоп» включил фамилию Булгаков в список слов-анахронизмов, незнакомых будущим поколениям94. Для Игоря Сухих их уход сопоставим с трагической гибелью других литературных персонажей: «Они, как Ромео и Джульетта или герои Грина, умирают в один день и даже мгновение»36.
Я не оспариваю идентификации Воланда с сатаной. Ведь какой-то проходимец духовно богаче и счастливее его. По словам Лидии Яновской, «литературная родословная» Воланда обширна и разнообразна, однако среди множества «предшественников» мессира выделяется Мефистофель.
Тем не менее, я усматриваю два уровня прочтения в отношении бесхитростности Иешуа. Амплуа гаера заставляет персонажа включать в собственный лексикон вульгаризмы: к примеру, во время сеанса чёрной магии он даёт со сцены объявления, насыщенные просторечными оборотами: «Таперича, когда этого надоедалу сплавили, давайте откроем дамский магазин»44. Своим описанием— «чёрный мрамор», «широкие двери», список влиятельных жильцов— он напоминает дом писателей Лаврушинский переулок, 17.
Кроме того, этот персонаж во многом определяет судьбу Маргариты. В 1940 году она подготовила сборник избранных произведений, в предисловии к которому литературовед Павел Попов рассказал о «Мастере и Маргарите» как о романе, в котором «реальное и фантастическое переплетаются в самых неожиданных формах»2021. На бал к Воланду один за другим приходят «умершие грешники», которым на одну ночь даровано «избавление от адских мук».
Злых нет. Пилат выясняет, что из себя представляет предатель, его интересы, «страсти», род занятий. По утверждению Мариэтты Чудаковой, одним из «дальних литературных предков» Бегемота является гофмановский кот Мурр— именно от него член свиты мессира унаследовал «своё забавное самодовольство»52.
Это все ему действительно положено знать. Отрешённо наблюдая за залом и не вступая в диалоги с публикой, герой пытается понять, сильно ли изменилось «московское народонаселение». Коровьев появляется на первых страницах романа как гражданин «престранного вида» с «глумливой физиономией».
И многое, кроме этой речи Петра, указывает на то, что это очень вероятно. Вот таким образом Афраний и посылает «свой особенный взгляд в щеку прокуратора». Убедительней слов последний жест прокуратора: он предвкушает убийство Иуды.
Здесь уже Афраний не выдерживает и пытается заставить Пилата проговориться. Иуда еще совсем молодой человек, очень красивый и больше всего на свете любит деньги. Получит, — поправил Пилата начальник тайной службы.
Фанатики, фанатики. К примеру история с председателем зрелищной комиссии Прохором Петровичем, неучтиво обошедшимся с появившимся в его кабинете Бегемотом «Вывести его вон, чтоб черти меня взяли» , сродни диалогу Вакулы с Пацюком: когда кузнец спрашивает, как найти дорогу к чёрту, то в ответ слышит «Тому не нужно далеко ходить, у кого черт за плечами»219. Тогда кажущийся русским литераторам безумным профессор тогда рассказывает две истории, служащие доказательством неспособности человека управлять собственной судьбой.
Ах да, я ведь совсем и забыл. Именно последнее пугает его, а не климат и нравы горожан. Но преследует при этом свои личные цели.
А там ангелы летают, обсыпают его лепестками роз, музыка к тому же соответствующая. Разве мог Афраний перечить своему повелителю. Воцарение династии Романовых.
Но это бы еще полгоря. Он включается в разговор об Иисусе Христе, рассказывает о своём пребывании на балконе прокуратора Иудеи Понтия Пилата и предрекает, что Берлиозу отрежет голову «русская женщина, комсомолка». В романе его поражает из темноты предательский клинок убийцы.
Так что вполне возможно, что слова Петра на «закрытом собрании» были Луке переданы Павлом. По словам литературоведа Георгия Лесскиса, текст, подготовленный ею, содержит, несмотря на тщательное редактирование, определённые расхождения— это касается цвета берета Воланда имени швейцара в ресторане «Грибоедов» и некоторых других деталей, «которые чаще всего читателями не замечаются»19. Как заметил Георгий Лесскис, «в булгаковской модели мира, видимо, существовал стандартный буфетчик-человеконенавистник, как стандартный выжига-домоуправ»102.
Кроме того, Варенуха остается жив, правда, временно превращается в упыря, т. Понтий Пилат приказывает предотвратить это убийство. Вот тогда и спит Иван Николаевич со счастливым лицом.
Да именно телохранителей. Каждый из нас лишь человек, который может совершить ошибку. Но настораживает его «особенный взгляд» «внезапно и в упор», то, как «ласково «поглядывает он на прокуратора».
Заметным событием стала постановка Александра Дзекуна в Саратовском театре драмы 1986 : спектакль проходил в течение двух вечеров и представлял собой «повествовательные коллажи», в паузах между которыми зрители имели возможность осмыслить увиденное накануне243. Но тут есть любопытная цепочка — очень короткая, — по которой до Луки могли дойти точные слова фактически из первых рук. Так говорил Иешуа Га-Ноцри.
Эпизод убийства И. Тогда бы Пилат сам потерял эту власть, лишился бы покровительства римского императора. Михаил Афанасьевич был знаком с Краснушкиным с начала 1920-х годов их первая встреча произошла в мастерской художника Георгия Якулова, находившейся неподалёку от квартиры Булгакова на Большой Садовой 130 и, вероятно, читал книгу его очерков, в которой говорилось о психиатрической больнице как о «доме с открытыми окнами и дверьми, с внутренним уютом».
Настолько, что его смогли отдать лишь под такое же нечистое дело — кладбище. Азазелло— это персонаж, наделённый «разбойничьей прямотой»37, образ которого корнями уходит в мифологию Азазель— «демон пустыни». В первом варианте, состоявшем из 160 рукописных страниц, отсутствовали Мастер и Маргарита3, однако действие, как и в окончательной редакции, начиналось «в час заката на Патриарших прудах»4, где прогуливались, беседуя, два персонажа— Берлиоз которого поначалу звали Владимиром Мироновичем и Бездомный в ранней версии он имел имя Антон 5.
Оно сторожит на каждом шагу подвиг и предательскими ударами ножа подсекает его корни. Передний человек поймал Иуду на свой нож и по рукоять всадил его в сердце Иуды. Во второй части тональность меняется: в действие включается Маргарита, с появлением которой «авантюрная неопределённость» исчезает— теперь сюжет строится вокруг стремления героини найти возлюбленного200.
Так выглядит явно поданная версия. Булгаков напоминает известную цифру тридцать и известный металл серебро , ради разговора о монетах, кровавых деньгах с причастным к ним библейским Иудой, общепризнанным предателем Иисуса, но Булгаков же предпочитает необычное тетрадрахмы тетрадрахма равнялась сребренику в четыре драхмы в Новом Завете слово аргурия значит кусочки серебра или аргурион — деньги. Вот таким образом количество ассоциаций с произведениями художественной литературы, возникающих при чтении отдельных глав, сцен и эпизодов, приближается к «бесконечному числу»211.
В первых восемнадцати главах происходит знакомство с большим количеством персонажей, которые непрерывно перемещаются и разговаривают по словам литературоведа Абрама Вулиса, поначалу «произведение сотрясается от сутолоки, гудит от голосов, от праздной толпы Ершалаима и Грибоедова»199. Герой безразличен к тем событиям собственной жизни, что происходили до встречи с Маргаритой, — так, он не может вспомнить имени своей бывшей жены: «На этой Вареньке Манечке ещё платье полосатое»66. Нет, философ, я тебе возражаю: это самый страшный порок».
Около него зажигают две свечи, чтобы точно установить, что свидетели его видят. Алексей Метченко в рецензии, озаглавленной «Современное и вечное», указывал, что «талантливый писатель не понял и не принял ряд основных решающих тенденций своей эпохи, судил о ней односторонне» «Москва», 1969, 1 110. Гость послал прокуратору свой взгляд и тут же угасил его.
Находясь на Лысой горе, он клянёт себя за тяжкую ошибку, совершённую накануне, когда отпустил Иешуа одного в город состояние, в котором пребывает этот «чернобородый, с гноящимися от солнца и бессонницы глазами» человек, литературоведы называют «яростным бессилием»110. Он желает угадать мысли своего господина. По словам Мариэтты Чудаковой, при создании финальных страниц используется несколько иная «словесная ткань», чем в основной части романа: автор «развязывает узлы»36 в каждой из сюжетных линий, однако сам выступает в роли стороннего наблюдателя, немного уставшего от долгого повествования181.
Она такова.
Так было установлено Таинство Евхаристии. Ученики передавали друг другу чашу и хлеб, ставшие Телом и Кровью Христа. В прекрасном Гефсиманском саду у подножия Елеонской горы Иисус велел ученикам отдыхать, попросив лишь Петра, Иоанна и Иакова бодрствовать вместе с Ним. Душа Его тосковала о грядущих страданиях.
Но никто из учеников еще не знал, что это будет Иуда Искариот. Иуда знал, куда после празднования Пасхи направится Иисус с учениками. В Гефсиманский сад он явился с людьми первосвященника и старейшин. Они несли с собой оружие и факелы, чтобы арестовать «опасного преступника», но увидели кроткого Молящегося. Люди первосвященника схватили Учителя.
Петр немедленно обнажил меч и отрезал ухо одному из воинов. Но Иисус остановил своего ученика: «Спрячь свой меч! Ибо все, взявшие меч, от меча и погибнут. Иисус поднял ухо и исцелил слугу первосвященника. Когда Иисуса повели в город, ученики в страхе бежали… Иуда Искариот предал Христа за тридцать сребреников… Узнав, что Его будут казнить, он горько пожалел о содеянном и вошел во дворец Каиафы, где собирался синедрион.
Он бросил деньги: «согрешил я, предав кровь невинную! Не выдержав тяжести содеянного, Иуда повесился. Сочинение Образ Иуды в романе Мастер и Маргарита Иуда представляет собой канонический образ, который вводит Булгаков как одного из немногих учеников проповедника Иешуа. Автор меняет имя этого героя, которого называет Иудой из Кириафа. Как известно из Библии, аутентичного Иуду зовут Искариот.
В романе есть небольшие отличия от Евангелия, однако, в целом этот персонаж отличается немногим. Его губит страсть к деньгам, и он не решается на совестливый поступок. Иуду устраняют силами тайной полиции, которой управляют Понтий Пилат и Афраний. Если в библейском каноне Иуда движим страхом и какими-то другими низменными мотивами, то в книге Булгакова Иуда встречается с Низой, у которой ревнивый супруг. Сам Иуда работает в лавке менялой и в этом тоже характерная деталь, так как он работает там, где крутится много денег, и он может ежедневно эти деньги трогать.
Его мотивы вполне простые и приземленные, он хочет иметь много денег ради того чтобы убежать с Низой и увести ее от ревнивого мужа. Самое интересное заключается в собственном выборе Иудой Иешуа, которого тот приглашает в собственный дом, почитает как проповедника и философа. Иешуа относится к нему добродушно, но не предполагает предательства, хотя, вероятно, видит натуру этого человека. Иуда пользуется удобной возможностью и получает назначенные ему тридцать тетрадрахм. После того как этот герой получает награду за предательство проповедника, он не испытывает существенных угрызений совести и этот факт выдает его приземленную натуру.
На самом деле он не понял учения Иешуа, но также не поняли этого учения и Пилат с Афронием, которые Иуду устраняют. На самом деле эти герои стоят друг друга, ведь каждый из них ведом собственной маленькой истиной. К примеру, Афроний просто хочет выслужиться, а Иуда хочет устроить личное благополучие. Тут не наблюдается особенной разницы между этими героями, они слушают Иешуа, но не слышат, на самом деле ум этих людей занят собственными размышлениями и целями. Поэтому не сказать, чтобы Иуда был самым негативным и отрицательным героем произведения.
Предательство в не меньшей степени совершают и многие другие действующие лица книги Булгакова. Сочинение Иуда из Кариафа Булгаковский Иуда повторяет образ библейского, но при этом автор создает немного своеобразного и не канонического героя, который отличается своими особенностями. Если в каноническом писании предательство Иуды обуславливается малодушием, то в Мастере и Маргарите он просто является падким до денег человеком. На самом деле в образе Иуды Булгаков передает каждого человека, который отступает от веры ради собственной выгоды.
Иуда в романе Мастер и Маргарита Булгакова образ и характеристика
Отсутствие Иуды из Кириафа на балу у Воланда и «замена» его бароном Майгелем подтверждают онтологический характер ершалаимской части «Мастера и Маргариты». Каким же предстаёт Иуда из Кариафа в романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»? Итак, роман «Мастер и Маргарита» содержит самые явные и последовательные искажения библейских канонов, проявляющиеся и в изменении канвы произведения, характеров героев, этических оснований поступков. Ниже представлена цитатная характеристика и образ Иуды романе "Мастер и Маргарита", описание внешности и характера героя в цитатах.
Роль Иуды в «Мастере и Маргарите»
- 6. Иуда из Кириафа. Тема ножа. Воланд и Маргарита
- «Мастер и Маргарита» главные герои
- Иуда в романе "Мастер и Маргарита": образ, характеристика, описание
- Как написать Образ и характеристика Иуды в романе Мастер и Маргарита?