Новости василина орлова

Лучшие и новые книги 2024 автора: Орлова Василина в интернет-магазине Лабиринт.

Василина Орлова: Записки антрополога — телеграмм канал

Главная страница/Авторы/Василина Орлова. новости размещение рекламы / контакты благодарности связь с администрацией ответы на вопросы смс рассылка. Имя Василины Орловой в литературной среде широко известно. Шукшин Василий Юровских Василина Орлова Вениамин Мочалов.

Орлова, Василина Александровна

Василина же мягко переключилась на общение с молодыми авторами, которые, мне казалось, тихо млели от ее внимания, боясь пошевелиться… Она пишет разную, неровную прозу, разные, неровные стихи; критику пишет, очерки, ведет замечательно интересный ЖЖ — и за всем этим виден умный, красивый, очень талантливый человек. Даже больше чем человек — женщина. Редактор одного из двух самых маститых толстых журналов сказал мне как-то, что через несколько лет Василина Орлова станет виднейшим писателем в России. Из числа молодых — потому что мы говорили о нашем поколении. Я задумался тогда над этим и думаю до сих пор. Именно — думаю, а не сомневаюсь. Чего тут сомневаться, сами не слепые.

Девушки и женщины, пишущие книги, зачастую крайне резко реагируют на попытку делить прозу по половому признаку. Ну, это обычный подход: что не бывает ни молодой прозы, ни зрелой, ни мужской, ни женской, есть просто проза или ее просто нет. Я так не думаю, но пока не настаиваю на том, чтобы вы, Васили-на, высказались по этому поводу. Я хочу всего лишь сказать, что из всех представительниц женской прозы, известных мне, вы — самый-самый интересный мне сочинитель, самый страстный, самый удивительный. Мы можем немного рассказать о вас? Где родились, где учились, кто ваши родители, чем сегодня занята Василина Орлова?

Я вас знаю, вы его все время используете в разговоре с писателями, а те, растяпы, и верят. А комплиментец-то с двойным дном! Но я, пожалуй, тут не составлю никакого исключения, я тоже такая доверчивая растяпа, пусть представительница женской прозы, пусть сочинитель — главное, Прилепину удивительно. Проза, конечно, несет в себе образ автора, и его пола, и образования, и характера, и всего того, помимо общепонятного, что может влиять на прозу в момент письма, правки, чтения. Ну, там, зачесалась нога, или айсберги в Северном Ледовитом океане сдвинулись на пятьсот миллиметров. Одних этих данных мало, конечно, чтобы судить о том, является ли проза мужской, или женской, или девической, или юношеской, но и они не помешают.

Родилась я в семье подводника. Наша семья переехала в Москву, когда мне было лет пять, — отец офицер, служил на Дальнем Востоке, печатался в известной газете тех времен, «Боевой вахте», он журналист, очеркист и стал весьма заметен, почему и был переведен в московскую «Красную звезду». Это тоже была серьезная газета, окормляла весь краснознаменный флот от Москвы до самых до окраин. Теперь гороскопы печатает. Выросла же я, собственно говоря, в Москве, училась в МГУ. Понравился философский факультет — поступила на отделение религиоведения, а закончила по кафедре истории зарубежной философии, так что по образованию преподаватель и философ, если только прилично в современном мире подшивать к своему имени этот сомнительный и громкий титул.

Сегодня я журналист, хотя всерьез никогда себе этой дороги не прочила. Занимаюсь вопросами, связанными с религией, — не только с православием, а вообще с традиционными и нетрадиционными религиями России и за ее пределами. Когда будет новая книга и о чем? Судьба книг вырисовывается десятилетиями, она складывается постепенно, и больше в читательском восприятии, чем в авторском. Новая книга, конечно, будет, и будет она, наверное, о проблеме безумия, об отличии русского безумия от абриса его европейского извода какой произвел Мишель Фуко. Возможно, это окажется текст скорее научного, философского плана, нежели художественного.

Хотя о психиатрической больнице, которая неминуема, если мы говорим о русском безумии, необходимы, конечно, зарисовки. Может быть, исполнятся и они. Набрасываю кое-что. Он местами очень любопытный, но вообще, особенно после «Пустыни», стало очевидно, что любовно-бульварно-гламурные сочинения, по большому счету, недостойны вас, вашего дара, вашего меткого глаза. Тут волей-неволей опять приходится вернуться к разговору о «женской прозе» — или, даже шире, о женском подходе к литературе вообще. Я тут с Шаргуновым беседовал, и он сказал в сущности привычную для мужчин фразу, что полноценной женской прозы не бывает, женщина гламурна по определению.

Еще сказал, что женщина лишена метафизического восприятия мира. Вы, Василина, раздражаетесь на такие речи? Есть в них «момент истины»? Я никогда не отказывалась от этой вещи, поскольку в ней, несмотря ни на что, есть довольно серьезная тема, может быть, нерешенная и даже еле затронутая, но тем не менее, присутствующая. Это проблема девственности: теряя девственность, девица не расстается с девичеством — это извращенная ситуация. Женщины ищут путей, как избавиться от девства, всеми правдами и неправдами, словно это какая заразная напасть.

Целомудрие постыдно, вот вам перверсия современного мира. А там, где оно вдруг «требуется», приходится прибегать к техническим ухищрениям, потому что это требование оказывается чистой воды мужским самодурством. Да, книга написана в определенном ключе, эту коллизию можно было рассмотреть и более основательно. Но, кстати, коммерческая жизнь книги оказалась сравнительно удачной, что для таких вещей является лучшим и, возможно, единственным показателем степени их успешности. Так что можно было бы следовать и дальше этим путем, он оставался открыт, просто утратил для меня привлекательность. Я пыталась соединить серьезность проблемы с легкостью восприятия текста.

Ближайшей оказалось Аносово. Янды знамениты грандиозным пожаром складов, по всей видимости, специально подожженных, чтобы спрятать концы в воду, и легшим в основу повести Валентина Распутина «Пожар». Для Орловой Распутин — провидец, сумевший разглядеть в великой стройке, в отличие от Евгения Евтушенко с его пафосной «Братской ГЭС», не путь к новой счастливой жизни, как было обещано, а крушение вековых устоев и традиций, а вместе с ними и самого человека. Пожертвовав заливными лугами, богатейшими пашнями, земляничными полянами, чистой ангарской водой, могилами предков, они ничего взамен не получили. Даже электричества. До сих пор лишь разболтанные дизели дают в ангарских деревнях свет. За два года до смерти писателя она задала ему вопрос: как вам пишется? А никак, отвечал он. Потом надоело».

Как признается Василина, встреча с Распутиным отозвалась в ней протяжным, как струнное эхо, безнадежным сожалением. А сама Орлова не может смириться с уходом этого мира и собирает его по осколкам, склеивает кусочки, чтобы создать цельную картину. У антропологов много методов познания, но ей, как литератору, ближе всего устные рассказы о былом и настоящем. Хотя это не просто. Человек пуглив, при виде магнитофона моментально прерывает нить откровения, и приходится идти на всяческие ухищрения, чтобы сохранить подлинный колорит речи собеседника.

Кажется, Катя Адушкина потеряла своего коня. Поможешь очаровательному ковбою найти его? Саша Спилберг Аутфиты Саши Спилберг как инь и ян: такие разные, но идеально дополняют друг друга.

Какой нравится больше? Рита Дакота Тот самый момент, когда обгорела и теперь появляешься на пляже только в закрытой одежде. Впрочем, даже так Рита Дакота слишком соблазнительна! Дина Саева Амазонки вышли на новый уровень! Теперь они носят плетёные перчатки с драгоценностями и пьют коктейль из трубочки. Неизменно только одно — они всё так же обжигающе горячи.

Она убила, а он на себя это всё взял. И сейчас срок мотает, на строгом. Свидетелей-то нету, она свидетель один-единственный, они были вдвоем. И следствие ничего не раскрыло, его посадили, он уже три года сидит. Я его тут спросила, тебе еще сколько чалиться-то? Он говорит, я не знаю. Я говорю, как, не знаю, ты на строгом режиме сидишь, тебе по-любому приговор вынесли на суде. Я говорю, ты че тешишь-то? Ты чё на суде трепался, что у тебя где-то там двое детей и у них мать-алкашиха, ты что, меня имел в виду в алкашихи записать? Я говорю, ты меня лучше не трогай. Я надеюсь, когда ты освободишься, не будет вот этого вот, я там ребенка заберу или еще чё-то. Он мне говорит, нет, такого не будет. Как он мне сказал, ты должна ходить гордо, грудь вперед, с гордо поднятой головой, что ты родила Боре Кибальчишу сына. Я говорю, ты знаешь, какой же я была дурой, когда с тобой вот сошлася. Мне вот даже стыдно, что я от тебя родила ребенка. Мне стыдно, что у него такой папаша. А он говорит, нормально вышла. Ну, они же с Сашей хорошо общались, дружили, даже на рыбалку вместе ездили. Он мне говорит, нормально, вообще, живем красиво — я, мол, остался говном, а лучший мой друг стал хорошим папой. Да, я говорю, так Саша не гоняет меня по ночам за бутылкой по селу! Ночью и не поднимает и не бьет, как ты это делал. Как я с ребятишками скиталася по всей деревне. Я за эти восемь лет, что с тобой прожила, я вот так натерпелась. По телефону говорила с ним... Саша, правда, ничего не знает про это. Мне в прошлый раз, я была в Голубове, просто скинули смской его номер, я просто хотела попросить, чтобы он мне отказную дал от ребенка, чтобы он отказался. И получатся, он, Саша, увидел эту смску, там написано прямо: Кибальчиш. Он два дня со мной не разговаривал. Ты что, я перед ним и так, и эдак, всё, Саша, я говорю. Если он узнает, что я с ним разговаривала, это будет всё». Сын Ваня сидит здесь же — ест рисовую кашу. Вера продолжает: «У него папаша был такой же, как с малолетки зашел на тюрьму, так всю жизнь на тюрьме. Так и убили. Из-за телефона, якобы. Ну убили конечно — изуродовали вообще. Я приехала на опознание, я была в шоке. Ему восемь ножевых, здесь тут получатся лоб молотком проломлен, рот вот так вот разрезанный, вообще ужас. И плюс подожгли, он обгоревший. Рука одна, нога одна обгорела. На проволоку так наши в Голубове приделали. Что ты! Так у меня, во-первых, не было такого предположения о морге — я посмотрю по телевизору, морги там приличные. Ну тут-то настроилася, а мне-то еще говорит этот, паталогоанатом, тебе, может быть, не стоит на такое смотреть. Я говорю, в смысле? Ну я тогда, говорит, возьму нашатырного с собой. Ну и зашли. У меня-то предположение, что там коридоры, и лежат вот эти вот, жмурики. Заходим сразу — бац. Он на полу лежит. Весь такой обгоревший. Но чё вот, знаешь, у него на груди была выколона икона: сколько ходок, столько куполов — церковь. И они не обгорели. Вот все вокруг обгорело, а вот это вот осталось, вобше вот даже, даже волоса вот не поплавились. Ведь лежит обуглившись, а вот грудь вот, где вот это-то вот выколоно, даже ни грамма. Даже вот глаза обуглившись прямо вот эти вот». Вера возвращается мыслями к бывшему мужу: «Мне мама говорит, ты как восемь лет с ним прожила, тебе книгу можно написать. Я говорю, если только боевик какой-нибудь. У нас, я говорю, вот у нас Света у меня, я вобше вот — это чё мы, получатся, с Кибальчишом сошлися, ей было полтора года. Она его папой не называла. Мы восемь лет с ним прожили. Всяко-разно, я ее даже пробовала подкупать. Я покупала ей жилетку у Белых. Серую такую, наверх ли или под низ — нет. Она ее даже не одела.

Подкаст №14 Замир Закиев и Василина Орлова. Разговор на военно-политические темы

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв Описание книги Последние годы одна из основоположниц нового реализма Василина Орлова большую часть времени проводит вне России. Но ее новая книга — не из разряда «наши за границей». По сути, автор на каждой странице ведет речь о России, о своей семье — русских людях, глядящих на родину несколько со стороны. Слово «дневник» не должно сбивать с толку.

Русский, напротив, с городским, образованным, передовым. Всё это делалось понятным непрямым образом. Дихотомия не объявлялась, но подразумевалась. На дворе стояло позднее Советское время. Много позже мне стало понятно, что это была стандартная ситуация для колонизации, в которой образованный колонизатор говорит на языке, превосходящем язык колонизируемых, а то, что происходило у нас в семье, называется «сменой кодов», когда много раз на дню, иногда в течение часа, люди много раз меняют регистры разговора, общаясь со своими различными родственниками, в зависимости от того, какой у них социальный статус в данной иерархии. Украинский язык мой далек от совершенства. Говорение на украинском не поощрялось, но я читала на украинском и, конечно, воспринимала его на слух. Чтение на украинском не было актом какой-то «гражданской сознательности» — я была компульсивным читателем и читала всё, что попадалось. В доме были газеты и журналы, а также прекрасная библиотека — собрание классиков русской и украинской литературы.

Моя самая юная тетка, Людмила Кузьменко — филолог и многолетний преподаватель в школе. Она закончила педагогический институт по русскому языку и литературе, а преподавала уже украинский. Украинский язык и литература преподавались в школе и ранее, но в Киевской области, по-видимому, им уделялось не столь большое внимание, как русскому языку и литературе. Я говорю на украинском с сильным русским акцентом и большой примесью руссифицированных форм. На этом же украинском я и пишу — очень редко и немного. Я написала всего несколько стихотворений на украинском, но считаю этот опыт важным для себя и считаю опыт своего взросления билингвальным. С большим опозданием я осознала, что являюсь «наследственным» носителем украинского языка. Украинский язык всегда будет мне дорог, и я всегда буду лелеять мечту о том, чтобы заговорить и записать на нём в полную силу, но увы, многие возможности упущены навсегда. Что до английского, я учила его в школе и искренне не любила уроки языка, которые по сути были уроками грамматики и скучных школьных заданий.

Я с ужасом осознала лет в четырнадцать, что если я собираюсь поступать в МГУ, мне придется сдавать экзамен по английскому. Я уговорила родителей купить мне курс Илоны Давыдовой — был тогда такой широко рекламируемый шулерский курс. Помню, Сергей Есин его рекламировал по телевизору, и говорил что-то о том, что самостоятельно он учит язык уже более двадцати лет, и курс Илоны Давыдовой ему удивительно помог. Создатели курса утверждали, что, помимо звука, записывают на магнитные кассеты какой-то сверхъестественный гипнотический сигнал, который помогает запоминанию. Это, конечно, была чушь. Тем не менее, я сделала неплохой выбор, как выяснилось, поскольку английские фразы были записаны носителями языка. Десяток кассет или около того я заслушала до дыр. Я учила английский в том же Дударкове, целое лето я слушала кассеты, как зомби, и долбила грамматику. Второй курс той же Илоны Давыдовой включал отрывки из классических произведений, прочитанные на русском трата времени и на английском.

Я прокрутила и эти кассеты миллион раз. Там были отрывки из «Лолиты» и, кажется, «Войны и мира». Это было долгожданным вступлением в мир английского языка. До письма на английском оставалось семнадцать лет. Когда и при каких обстоятельствах вы начали писать на каждом из них? Я начала писать на русском в раннем детстве. С детства я знала, что буду писателем. Я знаю дату, когда начала писать на английском языке. Это случилось 11 ноября 2012 года.

И тут вспоминаются слова самой Орловой, сказанные когда-то: «Новый реализм мимикрирует под дневник, но это не поток сознания, ни в коем случае». Книга Василины Орловой «Лондонский дневник. Вместо автоэтнографии» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.

Любой писатель использует материал собственной жизни в своих произведениях. Все произведения более или менее автобиографичны. Читая их через годы, мы часто не отдаём себе в этом отчёта. Хотя в целом да, во многом русская литература последних лет превратила это в какую-то карикатуру. Утром в газете, вечером в куплете.

Надо признать, многие мои вещи были такого же характера. Но если я недовольна ими, то не по этой причине. Кстати, традиционно «лирическая героиня» — лицо, существующее в поэзии, в прозе действует повествователь. Есть смысл в том, что лирические герои переместились из лирических произведений в прозаические произведения, делая их, таким образом, тоже лирическими. Что до субъекта, то он вообще размыт. Автор тоже целостность весьма условная. Да и человек не равен самому себе. А вместо этого получает от мэтра совет «родить уже и успокоиться». Какова инструкция в этом случае?

Просто нужно ехать на семинар, ни на что не надеясь. Меньше всего — на какое-то обсуждение. Ехать с другими целями… Хотя бы даже по-прустовски «изучать нр-равы». А вот организаторам семинара, на мой взгляд, следовало бы вмешаться. Как минимум, они должны об этом узнать и сформулировать своё отношение к подобным выпадам. Существует определённый стереотип: на благословенном Западе всё лучше, чем у нас. И к женщинам относятся, конечно, лучше, и писательниц не угнетают, а только чествуют и прославляют. Ты смогла многое увидеть своими глазами, наверное, удалось развенчать какие-то мифы? У них по многу детей — по трое-четверо.

Все мои знакомые молодые женщины, у которых один-два ребёнка, планируют ещё детей. В двух-трёх мегаполисах, скорее всего, всё по-другому, но в целом Техас — деревенская страна. Его административная столица Остин, к примеру, представляет собой группу небоскрёбов, несколько университетов и бесконечные окрестные деревни — спальные районы. В Лондоне я лично познакомилась с одним мужчиной, который сидел с ребёнком три первых года жизни мальчика, а жена работала. У неё была более оплачиваемая должность. Социально такое решение возможно, но ребёнок, конечно, в таком случае лишён грудного вскармливания. Думаю, любой верующий творческий человек в определённый момент задаётся этим вопросом: может ли человек творить и в то же время спасаться? Николай Александрович Бердяев в книге «Смысл творчества» пишет: «Для божественных целей мира гениальность Пушкина так же нужна, как и святость Серафима».

Орлова, Василина Александровна

Василина Александровна Орлова (род. 11 октября 1979, пос. Дунай Приморского края) — российский поэт, прозаик, публицист, антрополог. Василина Орлова — В какой-то момент мне показалось, что сфера твоих интересов — это только письмо, и шире — литература, беллетристика. Василина ОРЛОВА ТЮЛЬПАНЫ ИЗ АМСТЕРДАМА Тося познакомилась с Изольдой Марковной совершенно случайно. Авторы / Василина Орлова. Василина Орлова. Статьи 1. 1 июня 2013. 793. Киевское лето. Певица Ольга Орлова выступила категорически против жизни невестки сына в ее доме. Экс-солистка группы «Блестящие» Ольга Орлова не скрывает своей любви к животным.

Сбербанк подарил Орлу умный светомузыкальный фонтан

Это довольно редко встречается, но бывает. Но я не очень-то стремлюсь от него избавляться. Заминки в речи вроде таких слов — это порой просто тайм-аут. Его основой стали факты из личной биографии. Насколько в прозу можно «впускать» элементы реальности, собственной жизни? Но собственная жизнь и так слишком сказывается на прозе, чтобы ее специально туда тащить. Эта книга никогда не будет иметь широкого успеха.

Пустыня — место очень правильное, чтобы жить, но, к сожалению, жить там невозможно. Во всяком случае, у меня не получается. Как ты сама борешься с внутренней, душевной пустотой? Что это для тебя? Но человек никогда не бывает один. Может быть, чувство пустоты еще возникает от того, что жизнь насыщена событиями, в которых не просматривается смысла?

Или душевная пустота — это уныние? У меня как-то не сложилось завершенного представления о том, что такое душевная пустота. Бывают разные состояния. Судя по происходящему, есть некий призыв. Но я бы на месте пишущего человека остереглась этого призыва. Будь я молодым человеком 20 лет, ничего не понимающим в литературе, но очень стремящимся читать стоящие книги, на что бы мне следовало обратить свое внимание прежде всего и почему?

Это величайшие книги в истории человечества. Однако, как бы ни была важна в культуре и для вас лично религиозная литература, ограничиваться ею образованный человек не имеет возможности. Стоит уделить внимание, как мне думается, прозе и стихам Александра Сергеевича Пушкина, художественным вещам Николая Васильевича Гоголя, особенно «Мертвым душам», Федору Михайловичу Достоевскому. Достоевского, как мне кажется, стоит читать как можно более полно, включая дневники, письма. В целом, нужно знать русскую классику. Зачем и почему?

Затем и потому, для начала, что, если этот минимум миниморум вам не известен, то в обществе нормальных людей вы будете идиотом, и только в обществе идиотов — нормальным человеком. Хочется найти пределы этих интересов — рисование?

Старший сын экс-солистки группы «Блестящие» Артем тоже живет у мамы под крылом. Став совершеннолетним юноша мечтал переехать от родительницы, но когда Ольга с мужем и дочерью перебралась в новый особняк, тоже решил жить с ними. А так как Артем уже довольно взрослый парень поклонники Орловой часто задают ей вопросы о его личной жизни. В том числе интересуются пустит ли Ольга в свой дом невесту сына.

Информация об использовании вами данного сайта, будет передаваться и храниться на сервере Яндекса в Российской Федерации. Яндекс будет обрабатывать эту информацию с целью анализа пользовательской активности Вы можете отказаться от использования cookies, выбрав соответствующие настройки в браузере. Используя этот сайт, вы соглашаетесь на обработку данных о вас Яндексом в порядке и целях, указанных выше.

Школа, в которой преподает:.

Почему я в «Тяньши». Орлова Василина, г. Новосибирск.

За ней последовали сентиментальный роман «Стать женщиной не позднее понедельника» 2005 , сборник прозы «В оправдание воды» 2005 , роман «Пустыня» 2006. Избранная проза повесть «Бульдозер» и рассказы переводилась на болгарский язык. Василина Орлова.

Работала в молодёжном отделе газеты «Российский избиратель», корреспондентом на телевидении РТР , пресс-секретарём в международной общественной организации, в отделе информации и пропаганды жилищно-строительного кооператива, редактором сайта «Православие. В 2018 году издала книгу «Антропологии повседневности», в основу которой положены интервью жителей Приангарья в районе строительства Братской ГЭС.

В настоящее время работает над кандидатской диссертацией по антропологии в Техасском университете в Остине.

И ни слова о том, что ракеты бьют по военным объектам, а на гражданские объекты падают из-за косорукой украинской ПВО. Если бы России надо было разбомбить мирные города на Украине, то Киев, Черкассы, Житомир, Полтава, Тернополь уже давно лежали бы в руинах.

Но руин нет. Смешно читать, как украинские СМИ описывают кровавые ужасы российских ракетных налётов, сообщая без всякой конкретики: "Погибли мирные жители". Так сообщите, сколько погибло и где.

Выдавать пустые клише без подтверждения — такое только антрополога Орлову может убедить, будто Путин лично охотится за мирными украинцами. Более сообразительных зрителей такая ложь не убеждает. Орлова публикуется в зарубежных журналах, выступает перед зарубежной аудиторией, убеждая их, что Россия готова к развалу и обязательно развалится.

В свободное время изливает в соцсетях тонны грязи на российскую армию. Но деньги зарабатывает в России! Она — онлайн-лектор московской школы Creative Writing School.

Стоимость коллективных курсов, где Орлова участвует с другими преподавателями — ок. На странице школы Орлова представлена как антрополог, эссеист, писатель, поэт.

Избранная проза повесть «Бульдозер» и рассказы переводилась на болгарский язык. Выступает также как публицист, преимущественно по темам, связанным с литературным процессом и религиозной жизнью в России. Публикуется в периодических литературных журналах «Новый мир», «Октябрь», «День и ночь» и др. Член Союза писателей России. Автор и исполнитель песен, выступала с группой «Василина» вокал. Книги Однова живём. Повесть, рассказы.

Стать женщиной не позднее понедельника. Несентиментальный любовный роман.

Писатель и антрополог Василина Орлова рассказывает о том, каково быть “пишущей иностранкой”.

  • Ждем вас на мастер-классе «Личная и коллективная безопасность в онлайн-среде»
  • Почему люди вообще интересны? / / Независимая газета
  • ВАСИЛИНА ОРЛОВА: «Русский писатель должен читать Библию, иначе он несостоятелен»
  • Василина Орлова | это... Что такое Василина Орлова?
  • Зачем американская писательница изучает сибирскую глубинку?

Подкаст №1 Василина Орлова и Замир Закиев. Война в Украине: актуальные вопросы

Нет, конечно, в определенных случаях можно сказать, почему и как автор выбирает тот или иной язык. Например, я отвечаю на эти вопросы на русском отмахиваясь от английского, который предлагает более удачные обороты. Письмо на украинском не является частью моей рутины письма, и это предмет моих сожалений. Я расшифровываю «устные истории» или, как я называю их, «устные географии», собранные в Сибири, на русском языке — потому что если расшифровать их сразу на английском, непередаваемая фактура речи будет навсегда утрачена. Однако, я перевожу их на английский — в сжатом виде, самую суть — потому что на русском англоязычный читатель никогда не получит к ним доступ. И так далее. Но когда дело касается свободного письма, а не сектора работы а свободное письмо я люблю больше всего , то выбор для меня часто зависит от первого слова, от фразы, приходящей на ум, а еще от того, каким я воображаю в данный момент своего читателя. Потому что мои англоязычная и русскоязычная воображаемые читатели очень разные, и я пишу для них совершенно по-разному. Отличается ли процесс письма на разных языках?

Процесс письма на разных языках, действительно, различный, поскольку активирует разные аспекты личности. Например, украинский язык для меня невозвратно связан с моим детством, с самыми прозрачными, чистыми, летними воспоминаниями. Как-то режиссер арт-хаусного кино в Техасе сказал мне, что на испанском он очень веселый человек, а на английском люди не понимают его шуток. Я это очень ясно почувствовала, потому что юмор — это, наверное, последняя область перевода, последний рубеж невозможности перевода. Я могу сказать, что мое письмо на русском гораздо более «реалистическое», чем на английском. Это зависит от языкового контекста, не только от автора. Краем письма, его границей, на русском и на английском языке являются разные вещи. Соответственно, в зависимости от того, на каком языке идет речь, автор будет исследовать разные области письма.

Пишущая персона бесконечно многообразна и различна даже в зависимости от того, о какой, к примеру, платформе или о каком медиуме письма идет речь — пишет ли автор в Твиттер или от руки в тетрадку. У меня много рутин письма. Я пишу каждый день многими различными образами, в разных жанрах. Я не всегда знаю, что такое я в каждом конкретном случае и зачем оно. Со мной это происходит постоянно. Причем, если сначала русские выражения предлагали себя в качестве альтернативы в процессе письма на английском, то сейчас происходит обратное. Многим вещам бывает трудно подобрать точный синоним в другом языке. Очень часто эта синонимичность приблизительная, и о многом невозможно сказать на другом языке в точности так, как это было на языке оригинала.

Приходится ежеминутно пересотворять миры. Языковые конструкции на самом деле часто довлеют над тем, как мы думаем о предмете. Лингвист Беньямин Ли Уорф отметил эту особенность, возможности и невозможности языка, вещи, которые язык позволяет и не позволяет. На английском же невозможно в данном предложении передать информацию о поле без дополнильных лингвистических девайсов. В русском языке, я укоренена в классической литературе, прочитанной на языке оригинала и усвоенной в раннем детстве. Англоязычную классику в оригинале я читала уже во взрослом возрасте. Соотносить эти вещи чрезвычайно трудно. Но помогает непрестанная практика двуязычного письма.

Между англо- и русскоязычной культурной территорией всегда идет напряженный культурный диалог. Участвовать в нем и медиировать процесс помогает понять, что многие вещи, которые дискурс якобы описывает, в действительности конструируются в дикурсе. Мысль не нова, еще Фуко озвучил ее в «Археологии знания», но когда постоянно ныряешь из языка в язык, видишь это воочию на множестве примеров.

С 2012 года пишет на двух языках — русском и английском. Стихи и проза переводились на английский, французский, испанский, болгарский, украинский и русский языки.

Есть и грустное: «Помню, отец купил маме часики. Тогда было предметом желаний. Говорили: «У него есть часы» или «У него есть мотоцикл». Маленькие Люда с Сашкой: «Водичка — плюх». А ну-ка пойдем, пойдем, где водичка плюх? В колодце…» Есть и ностальгическое: «Сначала, вроде, да, перестройка, гласность, а там демократия эта как накатилась, как развал пошел, колхозы хлобысь, так — э, нам такого вовсе не надобно. А поздно уже, поезд ушел, тю-тю».

Есть и фаталистическое: «Как Боженька захочет — откуда зависит? Как захочет. Хочет — хорошая погода, хочет — нехорошая, ага. От Него все зависит. И на охоту иду — то же самое: что Бог даст, то и поймаю, а не даст, так ничего, ёлки». А есть и горькое: «Кресты сковыривали — старухи выли. И кому что доказали?

Москва Родилась в 1979 г. В 2003 году окончилафилософский факультет МГУим. Ломоносова специализация — немецкая классическая философия.

Запретных тем нет - интервью с Василиной Орловой

Экс-солистка группы «Блестящие» Ольга Орлова не скрывает своей любви к животным. Василина Орлова / Vasilina Orlova. Темы: война России против Украины (2014–?), деколонизация, антиимпериализм, независимость субъектов РФ. Василина Александровна Орлова (род,октябрь 1979,пос,Дунай Приморского края) — российский поэт,прозаик,публицист,Биография Родилась в семье офицера ВМФ,В 2003 году окончила. Герман Греф посетил открытие 26 по счету интерактивного фонтана в Орле. Проснулась ночьюНосителем подводного языкаОт летнего дождя,Что барабанит по жестяному янутся ветви деревьев,Если смотретьНаоборот.В шкатулке.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий