Новости маяк и авианосец задорнов

История про американский авианосец и испанский Маяк, Михаил Задорнов. «Фейк» Задорнова о Американском авианосце и Испанском маяке. Как-то о я разговаривал со знакомым капитаном дальнего плавания, который бороздит морские просторы вот уже 25 лет.

История про американский авианосец и испанский маяк, Михаил Задорнов

Рассказ Задорнова про маяк и американский авианосец. xibina. | История про американский авианосец и испанский маяк | Михаил Задорнов |. РАДИОПЕРЕГОВОРЫ АМЕРИКАНСКОГО АВИАНОСЦА 16 Октября 1997 г. Пишут, что правда. Михаил Задорнов был очень популярен у россиян, на концертах и выступлениях сатирика всегда были аншлаги. Беседа американского авианосца с испанским маяком на мысе Финистерре (Галисия).

История про американский авианосец и испанский маяк, Михаил Задорнов

Испанцы: Мы не считаем ваше предложение ни возможным, ни адекватным, советуем вам повернуть на 15 градусов на юг, чтобы не врезаться в нас. Нас двое человек. Нас сопровождают пёс, ужин, 2 бутылки пива и канарейка, которая сейчас спит. Мы не собираемся никуда сворачивать, учитывая, что мы находимся на суше и являемся маяком А-853 на мысе Финистерре Галисийского побережья Испании.

Мы не имеем ни малейшего понятия о том, какое место по величине мы занимаем среди испанских маяков.

Делайте что хотите»… Ну, согласитесь — разве это красивый ответ!? Вот испанский вариант с ужином, радиостанцией, псом и спящей канарейкой куда более сочен и цветаст! Лично мне он нравится больше!

Ну, и в завершении этой заметки, расскажу-ка я вам старинный английский анекдот, который, скорее всего, и является первоосновой для всех последующих аналогичных шуток. Он впервые появился в лондонском еженедельнике «The Humorist» в 1931 году. Звучит он так. Некий шкипер стоит у поручней своего судна и орёт в мегафон: «Куда вы прёте на своём мигающем корабле?

И получает ответ: «Это не мигающий корабль. Это маяк! За кружечкой пива вспомнился интересный случай, который рассказывал Михаил Задорнов. Вкратце там было так: Американский авианосец вызывает как он полагает судно, находящееся на его пути и предлагает уступить ему дорогу.

С судна отвечают, что это невозможно и американский авианосец сам должен отвернуть и уступить дорогу. Затем командир авианосца еще несколько раз советует уступить дорогу и в итоге, пугает несчастное судно, что вся мощь американского флота следует этим курсом и что в любом случает им необходимо дать дорогу. В итоге оказалось, что они разговаривают с маяком. Так вот, мой знакомый капитан лишь посмеялся с этой истории, сказал, что знает ее, видел у Задорнова.

Но может ли быть такое на самом деле? Для непосвещенных в морской профессии может, а вот на самом деле, конечно же нет. Мой знакомый капитан привёл мне более чем достаточно фактов, что это история липовая. Возьмём прямо по тексту Задорнова, как развивались события в формате вопрос-ответ: 1 Разговор на канале 106, экстремальные ситуации в море.

Ответ: такого канала в природе не существует. Максимальный канал, который есть для связи судно-судно это 77 2 Маяк вызывает авианосец на расстоянии 25 миль и просит изменить курс авианосца. На маяке нет никаких систем навигации и радаров, маяк не может знать кто и на каком расстоянии от него находиться и уж тем более что-то советовать.

Я вам не «советую», я «приказываю» изменить ваш курс на 15 градусов на север. В противном случае мы будем вынуждены принять необходимые меры для обеспечения безопасности нашего корабля. Пожалуйста, немедленно уберитесь с нашего курса! Нас два человека. Нас сопровождают: пес, ужин, две бутылки пива и канарейка, которая сейчас спит. Нас поддерживают радиостанция «Cadena Dial de La Coruna» и канал 106 «Экстремальные ситуации в море». Мы не собираемся никуда сворачивать, учитывая, что мы находимся на суше и являемся маяком А-853 пролива Финистерра Галицийского побережья Испании. Мы не имеем ни малейшего понятия, какое место по величине мы занимаем среди испанских маяков. Можете принять все гребаные меры, какие вы считаете необходимыми, и сделать все, что угодно, для обеспечения безопасности вашего охренительного корабля, который разобьется вдребезги о скалы. Поэтому еще раз настоятельно рекомендуем вам сделать наиболее осмысленную вещь: изменить ваш курс на 15 градусов на юг во избежание столкновения! Источник Разговор американского капитана с маяком с переводом Раз уж зашла речь о забавных морских радиопереговорах , то не могу удержаться от пересказа самой знаменитой байки на эту тему. Об американском авианосце, который чуть было не протаранил испанскую канарейку. Слышали такую? Её ведь даже Михаил Задорнов рассказывал. Но лично я её впервые прочёл у писателя-мариниста Александра Покровского в 2005 году. И даже многократно её перечитывая, каждый раз снова и снова получаю огромное удовольствие и добрую порцию хорошего настроения. Которым и хочу поделиться с вами. Прослушайте разговор между испанцами и американцами на частоте «Экстремальные ситуации в море» 106-го навигационного канала. Это произошло недалеко от мыса Финистерре — самой западной точки атлантического побережья Испании. Регион Галисия. Итак, разговор начали испанцы: «Говорит А-853, пожалуйста, поверните на 15 градусов на юг во избежание столкновения с нами. Вы движетесь прямо на нас, расстояние 25 морских миль». Американцы ответили: «Это мы советуем вам повернуть на 15 градусов на север, чтобы избежать столкновения с нами».

Раз за разом. Снова и снова. Шутка, понимаете. И вообще, фигурирующие в шутке авианосец « Корал Си» и линкор « Миссури» списаны и стоят на приколе, а вот « Нимиц» ещё ходит по морям — но с ним такого не было! И вообще ни с кем не было, понятно?! И слава богу. Миф о корабле и маяке Сначала каноничная версия: Американцы: « Пожалуйста, смените курс на 15 градусов на север, дабы избежать столкновения». Канадцы: « Советую вам сменить ВАШ курс на 15 градусов на юг, дабы избежать столкновения». Повторяю, смените курс». Канадцы: « Нет. Повторяю, сами смените курс». Нас сопровождают три крейсера, три эскадренных миноносца и многочисленные корабли поддержки. Я требую, чтобы вы изменили свой курс на 15 градусов на север, или мы будем вынуждены принять необходимые меры для обеспечения безопасности нашего корабля». Канадцы: « Это маяк. Делайте что хотите». В некоторых вариациях этой байки присутствует пара испанских смотрителей, вино, пиво, канарейка и собака, в некоторых ирландский маяк, в некоторых… короче говоря, если бы американские корабли проходили в российских территориальных водах — байку о них точно бы переиначили. И каждый, кто об этом рассказывал, бил бы себя пяткой в грудь и кричал, что он с « Михалычем» смотрителем маяка лично пил водку… и выгуливал медведя. Шаг первый: рождение и юность мифа Откуда же растут « ноги» у легенды? История туманная и уходит корнями куда-то точно раньше 30-х годов XX века.

Задорнов авианосец

Одним из его знаменитых номеров стало выступление про маяк и американский авианосец. В этом выступлении Задорнов сравнивал маяк и американский авианосец, выявляя абсурдность некоторых ситуаций и противоречия в повседневной жизни. Его остроумные шутки и нестандартный взгляд на вещи позволяли зрителям не только посмеяться, но и задуматься над многими вопросами.

Командование не «советует», а «приказывает» испанской стороне изменить курс движения во избежание столкновения и с целью недопущения принятия мер для обеспечения безопасности американского корабля. На это испанцы отвечают, что они в количестве двух человек, собаки и спящей канарейки не собираются никуда сворачивать, так как находятся на суше и являются испанским маяком под номером А-853. При этом данными о величине их маяка, по сравнению с другими подобными объектами на территории Испании, они не располагают, однако не возражают против того, чтобы американцы принимали те меры, которые считают нужными, пока их корабль не разбился о скалы. Но также продолжают настаивать, чтобы собеседники не игнорировали их просьбу изменить направление движения на 15 градусов на юг. На это заявление американцы наконец отвечают согласием». Кот ученый, или хатуль-мадан Вокруг еще одной хорошей шутки Михаила Задорнова едва не разгорелся крупный международный скандал. Юморист на одном из концертов рассказал зрителям забавную историю об израильском призывнике с русскими корнями, которого в качестве теста на призывном пункте попросили нарисовать дерево. А парень, не обладавший художественными способностями, но с детства знакомый со сказками Александра Сергеевича Пушкина, решил нарисовать знаменитый дуб, вокруг которого по цепи ходит «кот ученый».

Рисунок призывника и его объяснения вызвали непонимание со стороны израильской стороны, тем самым делая историю комичной. Однако выяснилось, что Задорнов в выступлении использовал текст писательницы Виктории Райхер, которая родилась в Москве, а в 1990 году переехала в Израиль. Рассказ «Хатуль-мадан» она опубликовала в 2009 году в «Живом журнале». А о том, что ее текст использовал российский сатирик, она узнала из многочисленных сообщений друзей и подписчиков. Райхер опубликовала пост, в котором отметила, что не давала своего согласия на подобное использование авторского материала, хотя и отметила, что в выступлении Михаила Задорнова звучит не дословный пересказ, а вольное изложение. Сатирик впоследствии объяснил, что использовал текст из Сети, в котором авторство не указывалось, но было обозначено, что эта история — армейская байка, переходящая из уст в уста. Задорнов обратил внимание на то, как профессионально в рассказе обозначены ключевые моменты, однако не нашел подтверждения догадкам о том, что у байки есть автор. Позже, узнав об обвинениях в плагиате и получив доказательства от Виктории Райхер, Задорнов связался с ней напрямую, урегулировал спорные моменты и предоставил писательнице материальную компенсацию: гонорар по высшей ставке. Райхер впоследствии опубликовала пост, в котором поблагодарила Михаила Николаевича за то, что он согласился урегулировать конфликт мирным путем.

Ни один моряк никогда в жизни не будет предпринимать каких каких-либо действий для избежания столкновения не то что за 25 миль, а даже за 10 миль. Так же для избежания столкновения не используют рацию, а используют правила Мппсс международные правила для предупреждения столкновения судов 4 Все суда, а особенно авианосцы оснащены навигационные системами, радарами, электронными картами и т. Любое судно, даже самое зачуханное на расстоянии 100 миль будет знать, что находиться впереди, маяк или нет. Что бы командир авианосца не смог знать, что это маяк, надо быть полностью обкуренным наркоманом, пришедшим работать на флот из Яндекс такси. На этом все дорогие друзья. Пусть история фейковая, зато Михаил Задорнов подарил нам минутки радости, спасибо ему за это! В каждой шутке есть доля шутки. Олли Вов Если почитаете переговоры НАТО из Норвегии, которые на учениях с США недавно утопили новейший ракетный корабль, то поймете, что это совсем не фейк, а "сказка - ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок.

Вы движетесь прямо на нас, расстояние 25 морских миль. Американцы: - Советуем вам повернуть на 15 градусов на север, чтобы избежать столкновения с нами. Повторяем, поверните на 15 градусов на юг во избежание столкновения.

Правда ли? История про американский боевой корабль, маяк и канарейку

Испанцы : Ответ отрицательный. Повторяем, поверните на 15 градусов на юг во избежание столкновения. Американцы другой голос : С вами говорит капитан корабля Соединенных Штатов Америки. Поверните на 15 градусов на север во избежание столкновения.

Испанцы : Мы не считаем ваше предложение ни возможным, ни адекватным, советуем вам повернуть на 15 градусов на юг, чтобы не врезаться в нас. Нас 2-е человек.

Кот ученый, или хатуль-мадан Вокруг еще одной хорошей шутки Михаила Задорнова едва не разгорелся крупный международный скандал.

Юморист на одном из концертов рассказал зрителям забавную историю об израильском призывнике с русскими корнями, которого в качестве теста на призывном пункте попросили нарисовать дерево. А парень, не обладавший художественными способностями, но с детства знакомый со сказками Александра Сергеевича Пушкина, решил нарисовать знаменитый дуб, вокруг которого по цепи ходит «кот ученый». Рисунок призывника и его объяснения вызвали непонимание со стороны израильской стороны, тем самым делая историю комичной.

Однако выяснилось, что Задорнов в выступлении использовал текст писательницы Виктории Райхер, которая родилась в Москве, а в 1990 году переехала в Израиль. Рассказ «Хатуль-мадан» она опубликовала в 2009 году в «Живом журнале». А о том, что ее текст использовал российский сатирик, она узнала из многочисленных сообщений друзей и подписчиков.

Райхер опубликовала пост, в котором отметила, что не давала своего согласия на подобное использование авторского материала, хотя и отметила, что в выступлении Михаила Задорнова звучит не дословный пересказ, а вольное изложение. Сатирик впоследствии объяснил, что использовал текст из Сети, в котором авторство не указывалось, но было обозначено, что эта история — армейская байка, переходящая из уст в уста. Задорнов обратил внимание на то, как профессионально в рассказе обозначены ключевые моменты, однако не нашел подтверждения догадкам о том, что у байки есть автор.

Позже, узнав об обвинениях в плагиате и получив доказательства от Виктории Райхер, Задорнов связался с ней напрямую, урегулировал спорные моменты и предоставил писательнице материальную компенсацию: гонорар по высшей ставке. Райхер впоследствии опубликовала пост, в котором поблагодарила Михаила Николаевича за то, что он согласился урегулировать конфликт мирным путем. Рассказ Виктории Райхер о «хатуль-мадане» в монологе Задорнова звучал так: «В Израиль уехало в 1990-е годы много русских, и уже успело появиться поколение, которое не так хорошо владеет ивритом, но очень умное, так как родители этих детей получали образование в России.

В Израиле не принято «косить» от армии: там служба людям в радость. А перед призывом израильские «офицеры душевного здоровья» там устраивают подобие экзаменов: тесты-собеседования, на которых определяют психологическое состояние призывника. И вот приходит на собеседование парень, у которого родители из России.

Призывник плохо владеет ивритом, но обладает умственными способностями.

А особенно в проливе, где очень много помех в эфире. Ответ: для избежания ситуации столкновения дистанция между судами 4-6 миль, а особенно в проливе и того меньше. Ни один моряк никогда в жизни не будет предпринимать каких каких-либо действий для избежания столкновения не то что за 25 миль, а даже за 10 миль. Так же для избежания столкновения не используют рацию, а используют правила Мппсс международные правила для предупреждения столкновения судов 4 Все суда, а особенно авианосцы оснащены навигационные системами, радарами, электронными картами и т. Любое судно, даже самое зачуханное на расстоянии 100 миль будет знать, что находиться впереди, маяк или нет. Что бы командир авианосца не смог знать, что это маяк, надо быть полностью обкуренным наркоманом, пришедшим работать на флот из Яндекс такси. На этом все дорогие друзья.

Пусть история фейковая, зато Михаил Задорнов подарил нам минутки радости, спасибо ему за это!

Читать Артем пишет: Вот это конструкция. Никогда ничего подобного раньше не видел. Смешанные чувства вызывает. Как луноход какой-то. Похож на смесь "буханки" , "рафика" и не понятно чего еще. Я бы его головастиком назвал, есть что-то похожее. Было бы здорово, если бы еще... Читать Наталья пишет: Очень необычное фото.

Михаил Задорнов - О маяках

История про американский авианосец и испанский маяк - Михаил Задорнов Рассказ Задорнова про маяк и американский авианосец. xibina.
Михаил Задорнов "Испанский маяк vs американский авианосец" — Video Исполнитель: Михаил Задорнов, Песня: Американский авианосец и испанский маяк, Продолжительность: 03:03, Размер: 2.80 МБ, Качество: 128 kbit/sec, Формат: mp3. №98429118.
Задорнов маяк и американский авианосец Михаил Задорнов был очень популярен у россиян, на концертах и выступлениях сатирика всегда были аншлаги.
Задорнов про авианосец и маяк - фото сборник Главная» Новости» Задорнов про маяк и американский авианосец.

Михаил Задорнов - Маяк

Анекдоты задорного. Задорнов улыбается. Задорнов фото. Михаил Задорнов: "выборотень — это тот, кого мы выбираем". Райкин и Задорнов. Михаил Задорнов стихи. Задорнов цитаты. Цитаты Задорнова о жизни со смыслом. Задорнов о жизни. Высказывания задорного.

Цитаты задорного. Высказывания Михаила Задорнова. Фразы Задорнова. Михаил Задорнов "непонятки" 2005. Задорнов Александр 2011. Задорнов 1989 год концерт. Задорнов ну тупыыые. Задорнов Михаил gif. Задорнов наших бьют.

Михаил Задорнов беседа с компьютером. Задорнов про менеджеров. Задорнов ну тупые. Американцы ну тупые. Михаил Задорнов готовы. Михаил Задорнов мемы. Задорнов готовы. Задорнов наберите воздуха. Мертвый Михаил Задорнов.

Михаил Задорнов смерть. Михаил Задорнов после смерти. Михаил Задорнов в больнице. Михаил Задорнов 2021. Друзья Михаила Задорнова. Задорнов ржет. Задорнов вы готовы. Задорнов концерт про Америку. Михаил Задорнов 2023.

Михаил Задорнов Кривое зеркало. Высказывания Задорнова про русских. Высказывания Задорнова о Америке. Ну тупые Мем. Задорнов про Америку. Мемы про Задорнова. Мем задорного про американцев. Задорнов 1994. Задорнов 2006.

Афоризмы от Задорнова.

Американцы: - Советуем вам повернуть на 15 градусов на север, чтобы избежать столкновения с нами. Повторяем, поверните на 15 градусов на юг во избежание столкновения. Поверните на 15 градусов на север во избежание столкновения.

Мелкая рыбежка и... А точнее, не разочаровала, а просто хочется чего-то большего.

Недавно вот ловил щучку, испытал массу новых эмоций, это было интересно и получил незабываемый опыт. Около месяца назад ловил со... Все очень вкусное. Тем более, когда на дегустацию приглашают красивые девушки, и можно еще какой-нибудь выиграть приз.

Как луноход какой-то. Похож на смесь "буханки" , "рафика" и не понятно чего еще. Я бы его головастиком назвал, есть что-то похожее. Было бы здорово, если бы еще...

Читать Наталья пишет: Очень необычное фото. Прям как будто проникаешься атмосферой того времени. Интересно просматривать такие фотографии, представлять как было много лет назад. Редко можно увидеть такие фото....

| История про американский авианосец и испанский маяк | Михаил Задорнов |

Задорнов авианосец. Авианесущий крейсер Рига проекта 1143.6.
Задорнов - История про американский авианосец и испанский маяк FaceRig, Видео, Смотреть онлайн История про американский авианосец и испанский Маяк, Михаил Задорнов.
Переговоры американского авианосца с испанским маяком с переводом [2] Среди прочих упоминался и авианосец «Коралл Си», к этому времени также выведенный из боевого состава и уже проданный на слом.

Задорнов про маяк и американский авианосец.

РАДИОПЕРЕГОВОРЫ АМЕРИКАНСКОГО АВИАНОСЦА 16 Октября 1997 г. Пишут, что правда. Михаил Задорнов Лучшее Про американский авианосец и испанский 3. Американский Линкольн и испанский маяк, Михаил Задорнов - Маяк и другие музыкальные треки в хорошем качестве (128-320kbps). Исполнитель: М. Задорнов, Песня: Про испанский маяк и американский авианосец, Длина: 3:04, Формат: mp3. №508710942.

Рассказ задорнова про маяк и американский авианосец

Бесплатный сервис для хранения и публикации мультимедийных файлов на интернет-сайтах, форумах, в блогах и дневниках. "Михаил Задорнов" 2005' "Американский авианосец и испанский маяк"Подробнее. Исполнитель: М. Задорнов, Песня: Про испанский маяк и американский авианосец, Длина: 03:04, Размер: 1.06 МБ, Качество: 64 kbit/sec, Формат: mp3. №144692066. Михаил Задорнов Испанский маяк и американцы. Смотрите видео на тему «задорнов маяк и авианосец» в TikTok (тикток).

Задорнов маяк и американский авианосец

Задорнов про маяк и американский авианосец. - YouTube This media is not supported in your browser. VIEW IN TELEGRAM. История про американский авианосец и испанский маяк.
Задорнов о маяке и американском авианосце — смотреть онлайн бесплатно Смотрите вместе с друзьями видео Задорнов про маяк и американский авианосец. онлайн.

Михаил Задорнов - Лучшее. "Про американский авианосец и испанский маяк".

  • Михаил Задорнов - Лучшее. "Про американский авианосец и испанский маяк".
  • «Фейк» Задорнова о Американском авианосце и Испанском маяке
  • | История про американский авианосец и испанский маяк | Михаил Задорнов |
  • Рассказ задорнова про маяк и американский авианосец - Граматика и образование на
  • Это маяк, делайте что хотите
  • Смотрите также

Испанский маяк

  • Задорнов про маяк и американский авианосец.
  • Задорнов американский авианосец и маяк
  • Гадание онлайн
  • 🌟 Дополнительные видео
  • Задорнов -испанский маяк и американский авианосец

М.Задорнов. История про американский авианосец и испанский маяк

Была ситуация на техническом анализе неплохая для... Меня всегда расстраивает вопрос о притеснении пенсионеров на работе. Многие еще могут работать и в 70 лет, но на пред...

Анекдот про американский авианосец и испанский Маяк. Цитаты про Маяк. Высказывания про маяки.

Шутки про Маяк. Анекдот про Маяк. Маяковский про моря и про Маяк. Владимир Маяковский эта книжечка моя про моря и про Маяк. Маяковский Маяк стихотворение.

Эта книжечка про моря и про Маяк. Маяковский книга эта книжечка моя про моря и про Маяк. Это книжечка моя про моря и про Маяк. Маяковский, в. Красивые цитаты про Маяк.

Стихи про Маяк короткие. Дональд Кук в черном море и Су 24. Американский эсминец "Дональд Кук" в Крыму. Экипаж эсминца Дональд Кук. Су-24 над эсминцем Дональд Кук.

Люди маяки. Загадка про Маяк. Стихи про море. Стихи про маяки на море. Маяк поздравление.

Энн Ламотт про маяки. Энн Ламотт маяки не бегают. Михаил Задорнов юмор. Цитаты Задорнова. Задорнов о власти цитаты.

Цитаты Задорнова в картинках. Джордж Буш приземлился на эсминце. Михаил Задорнов мемы. Ну тупые. Задорнов ну тупые Мем.

Маяк днем. Красивые фразы про Маяк. Маяк Толбухин на карте. Китайский авианосец пипися. Китайский корабыль пиписа.

Китайский авианосец пипи ся. Крейсер смотреть онлайн. Адмирал Кузнецов авианосец характеристики. Капитан авианосца Адмирал Кузнецов. Авианосец Кузнецов характеристики.

Адмирал Кузнецов характеристики. Фразы про Маяк со смыслом. На пустынном месте пасмурный Маяк. Так печально волны об него. На пустынном месте пасмурный Маяк так печально.

Маяк в море. Эта книжка моя про моря и про Маяк. Эта книжечка моя про моря и про Маяк Владимир Маяковский книга. Моряки Адмирал Кузнецов. Экипаж авианосца.

Рассказ «Хатуль-мадан» она опубликовала в 2009 году в «Живом журнале». А о том, что ее текст использовал российский сатирик, она узнала из многочисленных сообщений друзей и подписчиков. Райхер опубликовала пост, в котором отметила, что не давала своего согласия на подобное использование авторского материала, хотя и отметила, что в выступлении Михаила Задорнова звучит не дословный пересказ, а вольное изложение.

Сатирик впоследствии объяснил, что использовал текст из Сети, в котором авторство не указывалось, но было обозначено, что эта история — армейская байка, переходящая из уст в уста. Задорнов обратил внимание на то, как профессионально в рассказе обозначены ключевые моменты, однако не нашел подтверждения догадкам о том, что у байки есть автор. Позже, узнав об обвинениях в плагиате и получив доказательства от Виктории Райхер, Задорнов связался с ней напрямую, урегулировал спорные моменты и предоставил писательнице материальную компенсацию: гонорар по высшей ставке.

Райхер впоследствии опубликовала пост, в котором поблагодарила Михаила Николаевича за то, что он согласился урегулировать конфликт мирным путем. Рассказ Виктории Райхер о «хатуль-мадане» в монологе Задорнова звучал так: «В Израиль уехало в 1990-е годы много русских, и уже успело появиться поколение, которое не так хорошо владеет ивритом, но очень умное, так как родители этих детей получали образование в России. В Израиле не принято «косить» от армии: там служба людям в радость.

А перед призывом израильские «офицеры душевного здоровья» там устраивают подобие экзаменов: тесты-собеседования, на которых определяют психологическое состояние призывника. И вот приходит на собеседование парень, у которого родители из России. Призывник плохо владеет ивритом, но обладает умственными способностями.

Молодого человека просят изобразить кота на листе бумаги, но тот понимает, что его художественные способности не достигли высокого уровня. Тогда парень решает компенсировать этот недостаток познаниями в литературе и рисует дерево с резной листвой, похожее на дуб. А вокруг этого дерева — золотую цепь и кота на ней.

Но так как нарисовать кота на цепочке — задача непростая, вместо него получается некая букашка, висящая на веревке. И именно эта букашка больше других деталей заинтересовала офицера, который долго и пристально рассматривал получившуюся картину.

Соответственно, когда появились все эти многочисленные слухи об авианосце «Энтерпрайз», ВМС должны были действовать в соответствии с существующей процедурой и проверить сообщение. Вы шутите? Это не может быть всерьёз…» «Для протокола: адмирал Майк Бурда, главнокомандующий ВМС, не публиковал никаких подобных документов 10 октября 1995 года, или в какой-либо другой день», — сообщил коммандер Джон Кармен, пресс-секретарь адмирала. Ему уже лет 30, а может и 40». Последний из них был полностью автоматизирован 10 лет назад», — сообщил лейтенант Эд Вестфалл, начальник маячного оборудования 5-го района Береговой охраны США в Портсмуте… [3] Тем не менее, отголоски этого скандала ещё долго носились по сети, поэтому летом 1997 года опровержение было размещено на официальном сайте ВМС, однако джинна уже было не загнать назад в бутылку.

Для начала, в новом веке история с лёгкостью «перепорхнула» через Атлантический океан — превратившись на берегах туманного Альбиона в переговоры 10 октября 2001 года ирландского маяка на побережье Кэрри с командиром «авианосца «Британия», второго по размерам корабля Атлантического флота Великобритании», расшифровка которых была размещена на сайте... Топорная работа: в ВМС Её Величества нет и никогда не было авианосца «Британия» — такое название долгое время носила королевская яхта, на момент описываемых событий превращённая в музей удивительное совпадение с ошибкой американских шутников, не находите? У Англии нет Атлантического флота, а должность Главнокомандующего ВМС называется не Начальник морских операций — это чисто американский термин. Ещё через несколько лет байка перебралась через пролив, а на континенте наиболее творчески к её обработке подошли испанцы. Они перенесли место действия на берега Финистерры, что в Галиции испанской, а не украинской, разумеется и добавили чисто испанского темперамента в ответ с маяка Ещё более расширенная версия благодаря участию Михаила Николаевича Задорнова снискала немалую популярность и у россиян — Google по запросу выдаёт примерно 1240 результатов. Как я уже говорил, в данном случае непомерно разросшиеся размеры американского авианосного соединения на пользу рассказу не идут: шесть эсминцев вместо трёх — для мирного времени случай небавалый, ну, а целых четыре подводные лодки — полный и абсолютный нонсенс во веки веков, аминь. И хотя во многих случаях народ быстро определяет откуда растут ноги и чьи уши торчат, тем не менее, это наглядно иллюстрирует силу и мощь воздействия зомбоящика на неокрепшую психику наших сограждан.

Ведь ещё в 1990-х годах очень ранний вариант байки уже был напечатан в разделе «Английские анекдоты» одного из сборников Юрия Никулина. Да и предельно упрощённая версия в форме анекдота с начала 2000-х оставила множество следов в рунете: Цитата: Плывет межконтинентальный танкер. Вдруг, на радаре какой-то объект перед ними появляется. Танкер посылает сигнал: — Мы — межконтинентальный танкер, поворачивайте! Им по азбуке Морзе приходит ответ: — А мы — маяк, сами поворачивайте! Конечно, сюжет примерно тот же, но примитивненько — и терминология, и форма и содержание совершенно не отшлифованы, в отличие от ставшей всемирно знаменитой, англоязычной версии, следы которой кроме уже озвученных выше стран-«фигурантов» обнаруживаются на интернет-ресурсах доменных зон Финляндии, Германии, Польши, Японии, Австралии — именно в таком хронологическом порядке... Что касается основной тематики нашего сайта, интересно, что незадолго до означенных событий к этому делу приложил свою руку некто Айзек Азимов, который, оказывается, был известен и как коллекционер анекдотов.

В 1992 году он среди прочих поместил рассказ о маяке в одном из своих сборников Asimov, Isaac. Ещё раньше, в 1989 году, его можно было прочесть в другой книге, ставшей бестселлером в США Covey, Stephen. New York: Simon and Schuster, 1989. ISBN 0-67166-398-4, pp. November 1987. Один из ветеранов американского флота рассказывал соавторам, что читал нечто подобное в ксерокопированном виде ещё в конце 1960-х, когда он проходил службу то ли на эсминце «Дикси», то ли на крейсере «Тракстан». Наконец, супруги Миккелсон нашли самый ранний документально подтверждённый след, относящийся к 1939 году, когда впервые появился в печатном виде следующий анекдот: Цитата: Над морем — густой, плотный туман, и старпом английского трампового парохода пристально вглядывается во мглу с крыла ходового мостика, стараясь хоть что-нибудь разглядеть вокруг.

Вдруг, к своему удивлению, всего в нескольких ярдах от себя он видит перегнувшегося через перила человека.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий