Но «Мастер и Маргарита» – это уже нечто иное, в этот раз Лепаж подготовил спектакль с большим количеством сложнейших костюмов и визуальных спецэффектов.
Азбука Классика
В Театре Наций еще 9 декабря состоялась премьера спектакля «Мастер и Маргарита». Для спектакля «Мастер и Маргарита» канадскими специалистами была спроектирована сложная машинерия, из-за которой пришлось поднять планшет сцены Театра Наций на 60 сантиметров. Гастроли Театра Наций продаются онлайн на сайте
Театр Наций покажет спектакль «Мастер и Маргарита»
В произведении Михаила Булгакова три романа. Есть история Пилата и Христа, есть Маргарита и Мастер с их реалистичной жизнью, и есть магический, невероятный мир Воланда и его свиты. Три уровня, три типа персонажей. В постановке я выделяю линию самих Мастера и Маргариты, потому что они являются векторами, которые в результате вбирают в себя все истории. Мастер приносит с собой историю Пилата и Христа, а Маргарита существует в контакте с Воландом, в некотором роде с запретным миром, миром магии. И когда они встречаются, они соединяют эти миры, эти романы, они сплетают их воедино Робер Лепаж Режиссёр-постановщик спектакля Главным сценографическим приемом станет «призрак Пеппера» — техника иллюзионизма, позволяющая объектам появляться и исчезать, становиться прозрачными и превращаться из одного в другой. Поэтому, полагают создатели, зрительный зал не раз в изумлении забудет, как дышать: когда на сцене соединяются два Художника — Булгаков и Лепаж — возникает настоящая магия. Виртуоз воплощения невозможного.
У Булгакова их точно нет. Могу предположить, что они перекочевали сюда из «Гамлета» Томаса Пандура.
Правда, там они были сырые и стекали ярко-желтой абстрактной жижей по стене, а у Клюга сварены вкрутую и покрашены по православной традиции луком. Как говорили продавцы на рынке во времена Булгакова: «Сам бы ел, да деньги надо». Мастер с Маргаритой вполне по-свойски постучат ими, как и полагается делать на Пасху. И этот еле слышный хруст яичный скорлупы в финале будет как обещание вечного воскрешения и вечной жизни. Так у него всегда в спектаклях все обжито, тепло и уютно. Он один из немногих, кто дорожит атмосферой забытое слово! Не стоит придавать слишком большое значение его словам. В интервью Познеру он сказал, что главная идея булгаковского романа — это идея свободы. Меня убеждал, что главное в «Мастере» — это непревзойденный юмор и свет надежды, который окрашивает даже самые мрачные главы.
Ну, конечно, несгибаемый русский дух! В тексте Булгакова он попытался найти разгадку того, что его потрясло, когда еще с родителями он смотрел по телевизору легендарные товарищеские матчи по хоккею советской и канадской сборных. Откуда эта невиданная мощь, напор и сила? Red Army «Красная армия» — первое, что подсказывала память мальчику из Квебека, чье детство и юность пришлись на холодную войну и бесконечные разговоры о русской угрозе. Разумеется, потом будет много всего другого. И первый приезд в Москву в 2006 году. И успех «Обратной стороны Луны», и фантастический восьмичасовой «Липсинк», завороживший всю театральную Москву. И бенефисный «Гамлет-коллаж» для Евгения Миронова, поставленный как выход в открытый космос, как прорыв в стратосферу, где еще никто не был и вряд ли скоро когда-нибудь еще будет. Лепажа тянет в заоблачные выси, его влечет космос, он обожает фантастические романы.
В этом даже есть что-то детское, неисправимо инфантильное. Отсюда и его долгий и счастливый союз с Цирком дю Солей в Лас-Вегасе. И концертные туры Питера Габриела «Секретный мир» и «Взросление». Так немолодые дяди до старости обожают играть в игрушечные железные дороги или в какую-нибудь «Монополию». Он и булгаковский роман решил прочитать как в первый раз, будто никто до него его в театре не ставил и не читал. Это даже не взгляд иностранца, что было бы в его положении логично, а взгляд старательного школьника-отличника, штудирующего книгу с серьезной основательностью будущего медалиста. Страница за страницей. Глава за главой. Медленно и очень подробно, не упуская никаких деталей.
Никакой отсебятины и режиссерского произвола. В каждой мизансцене, в каждой реплике ощущается честное усилие режиссера пробиться к тайне, закодированной в булгаковских строчках, понять загадочную «русскую душу». А чужая душа, как известно, потемки. И магический экран, воссозданный на сцене Театра Наций по технологии Пеппера «Призрак Пеппера» , только усиливает ощущение какой-то голливудской иллюзии, творящейся у нас прямо на глазах. Фильма, увиденного глазами Мастера, заглянувшего и в далекое прошлое, и в будущее, и в тот мир, что остался за невидимой стеной, откуда не возвращаются. И все это в пространстве одного спектакля, в исполнении 12 актеров. А ощущение такое, что их тут никак не меньше двух или трех десятков. Грим, маски, накладки, парики, костюмы-трансформеры — они задают тон и диктуют стиль всему действу. Я бы даже вспомнил термин «фантастический реализм», который был в ходу у Александра Таирова в 20-е годы.
И актеры, все как на подбор, прекрасные, и ни одна сюжетная линия не упущена, и гигантская работа Виктории Севрюковой, убежден, войдет во все учебники по истории театрального костюма, потому что придумать и сшить эти 200 костюмов — настоящий подвиг. А ощущения полета почему-то нет. Прорыва, которого все ждали от спектакля Лепажа, не случилось. Чрезмерная школярская старательность инсценировки? Ставка на компьютерную машинерию и оптические эффекты? Слишком сложные технические задачи, которыми режиссер перегрузил актеров, воспитанных, что ни говори, в традициях русской психологической театральной школы? Трудно сказать.
Не обошлось без чертовщины, задержавшей начало почти на полчаса! Особая благодарность актерам, нестандартная ситуация не нарушила единение зрителя и сцены! Спектакль понравился очень! Актеры хороши ВСЕ! А Ольга неподражаема!
Мистическая премьера. Официальным партнером спектакля выступил Ростех. Накануне стартовые страницы более 10 сайтов компаний, входящих в госкорпорацию, сменили внешний вид — на них появились баннеры с цитатами из знаменитого романа Михаила Булгакова. Новаторский взгляд Режиссером новой постановки стал канадец Робер Лепаж. Он предложит новаторский взгляд на роман Булгакова. В спектакле применены яркие спецэффекты и сценографические приемы, которые не оставят равнодушным ни одного зрителя, уверена директор по коммуникациям Ростеха Екатерина Баранова. В постановке "Мастер и Маргарита" все три элемента соединяются в единое целое благодаря таланту Робера Лепажа. В спектакле применены яркие эффекты и сценографические приемы, которые не оставят равнодушным ни одного зрителя. И, конечно, отражены все знаковые эпизоды романа, как и многие цитаты героев, давно ставшие крылатыми. В этом произведении каждый найдет что-то откликающееся и подходящее лично ему — именно об этом наш проект», — сказала директор по коммуникациям Ростеха Екатерина Баранова.
Робер Лепаж поставил «Мастера и Маргариту» в Театре наций
Значит, справится. Клетчатый, он же Азазелло — Леонид Тимцуник — по-быстрому приканчивает борщ проверено — вкуснейший , а тут я со своими вопросами. Я иначе его представляла. Там всё написано и в том числе про моего героя. Азазель — демон убийства, падший ангел, но этот демон принес людям не только оружие, но и косметику. Поэтому крем Маргарите поставляет он — всё, как написано у Булгакова. Но Лепаж, по-моему, первый обратил внимание на то, что Мастер называл его Фиелло. Он же говорит в романе: «Мессир, мне больше нравится Рим». И поэтому я вставляю итальянские словечки, жесты итальянские использую. Так что вполне объяснима маска итальянского мафиози у Азазелло. Фото предоставлено пресс-службой театра — С Робером вам удобно работать?
Он не делает умное лицо в зале, а подключается к тебе. Режиссерского превосходства над актерами не увидела вообще. Может, потому, что он артист? И он, конечно, создает все возможности для актерского хулиганства. Покажет одну легкую деталь, даст одну оценку персонажу, но этого достаточно, чтобы ты смог целый образ вокруг него навертеть. Вот уж кому пришлось несладко — с режиссером у нее была десятиминутная беседа, а потом — бесконечные письма по электронке. Лепаж дал художнику установку: «это будет практически съемка голливудского фильма» и выслал варианты декораций, уточнив при этом, что костюмы должны быть тщательнейшим образом разработаны. А их больше ста из разных эпох: здесь тебе и Москва 30-х, и Ершалаим с прокуратором, и бал Сатаны в каком-то там измерении. Значит, и костюмы той эпохи. А поскольку гости бала — нежить, и выходят они из камина, то сзади у них обугленные позвоночники, и дым, и тление, и гниение… Кстати, по поводу бала Сатаны Робер бросил: «Это на ваше усмотрение».
Ничего страшнее художник услышать не может. Именно бальные костюмы как раз сейчас на сцене. Многослойные, навороченные и сделанные весьма изобретательно — в них нет ничего здешнего. И на лицах жутковатые маски. Гости Воланда являются из камина, пугая своей уродливой наружностью. Если Евгений Миронов в процессе постановки не верит в происки дьявольской компании, то художник Севрюкова утверждает обратное. В театре исчезла папка с эскизами первой части костюмов, швеи кололи и резали руки, в актерские тела впивались иголки. А у старых мастеров есть такая примета: если иголка впивается в тело и кровь нужно отстирывать от костюма — добрый знак, значит, ткань становится второй кожей. Особая мистика постигла костюм кота Бегемота: он, по словам художницы, равен 25 парикам, и каждый волос пришит вручную! Чтобы он выглядел натурально кошачьим, в качестве модели использовали не артиста, а настоящего черного кота по кличке Федор, который проживал себе тихо во дворе ателье, где шились костюмы.
Никого не трогал, примус починал, наверное. Но его начали изучать — как ходит, как у него двигается хвост, а шея переходит в тело… Однако ни модельной, ни театральной карьеры у котика, увы, не случилось: во время летней грозы, беспощадно обстрелявшей Москву, Федора сбила машина. Форма без содержания — это не искусство Грустная история. Как, собственно, и невыразимо печальны истории Иешуа, которого не спас Понтий Пилат, хотя мог, а потом остаток дней мучился. И Мастера, который добровольно отрекся от себя, от своего таланта. Все эти линии романа Робер Лепаж сохраняет в своей московской постановке, не отказался ни от одной — для него это принципиально важно. Ведь он прочитал роман Булгакова 13 лет назад, после того как побывал в Москве на Чеховском фестивале. Потом он рассказывал: «... Мы на Западе имеем определенное представление о жизни в эпоху 20—30-х годов в СССР, основанное на романах таких писателей, как Солженицын: это тяжелая, мрачная, беспросветная действительность. И вдруг Булгаков показывает нам, что в глубине всего происходящего кроется творческое начало, ирония, остроумие.
Но Робер Лепаж придумал, как объяснить все даже самым яростным критикам. Все, что происходит, — это ситуация, которую создает Мастер. Мы показываем то, что видит он — гениальный человек, чей взгляд особенный. Правда, это вряд ли спасет нас от всевозможных обвинений и упреков», — говорит Виктория Севрюкова. Против участников постановки работает еще и мистика, «которой не могло не быть, когда речь идет о таком романе». Еще так обидно, они все с подписью Лепажа! Но я понимаю, так нужно: у нас и Михаил Афанасьевич, и сама по себе тема непростые. Несмотря ни на что мы делаем спектакль про любовь.
Не важно, какой ценой», — утверждает Виктория Севрюкова. Москва Действия романа происходят сразу в трех измерениях: в древнем городе Ершалаиме; в мистическом мире Воланда и его свиты и в Москве 1930-х годов. Казалось бы, с последним должно возникнуть меньше всего сложностей, но это не так. Мы долго соединяли все части пазла. Бездомный предлагает отправить Воланда на Соловки, которые превратились в часть лагерной системы в 1923 году. Сопоставив эти и другие факты, мы пришли к выводу, что действия романа происходят в промежутке между 1929-м и 1932-м», — говорит Виктория. Это время и взяли за отправную точку как «эпоху остаточного НЭПа и относительной свободы». Чтобы подчеркнуть дух свободы, костюмы для московских сцен щедро декорировали.
При этом они ни в коем случае не яркие, ведь режиссерской задачей было придать спектаклю характер кинохроники. Но перенести изобилие цветовых синонимов на сцену мы не могли: в спектакле очень много хроники — люди на сцене не могут быть слишком яркими, потому что они главным образом выходят из сепии, — объясняет Севрюкова. Сцена в Варьете ощущается как какая-то другая галактика: благодаря очередному чуду Воланда герои бросаются переодеваться в самые лучшие французские вещи и выглядят очень аляповатыми, со всеми этими блестками, стеклярусом. Еще четким ориентиром по цветам были старые анилиновые фотографии. Мастер и Маргарита У сценических Мастера и Маргариты были реальные прототипы. Хотя надо сказать, сам Булгаков был намного сильнее, чем Мастер, благодаря чувству юмора, иронии», — уточняет Виктория Севрюкова. В спектакле Мастер хоть и слегка растрепанный, но все же собранный — в наглухо застегнутых рубашках, в костюмах-тройках, строгом сером двубортном пальто, которое в психбольнице, правда, превращается в серый халат. С Маргаритой было сложнее: ее «собирали» из женщин Михаила Афанасьевича Булгакова.
От первой супруги писателя, Татьяны Лаппы, взяли «верность, служение мужу, преданность и бесконечную любовь». Отсюда — портретного сходства прическа, шляпки и платья с воротничками пастельных тонов. От третьей жены, Елены Булгаковой, — тягу к роскоши. Пишут про ее куньи шубы — такое ощущение, что они были всех возможных длин, цветов и степени волосатости». От нее у Маргариты на сцене — бриллианты, горжетки, роскошные шляпы с перьями.
Но удивительно, что на 13 актёров в спектакле приходится всего три актрисы: театральный мир романа оказался очень мужским. Это неожиданно, поскольку, прочтя роман, Лепаж говорил, что с удивлением обнаружил: «Многие женщины в книге в той или иной степени голые. Это выглядит какой то одержимостью Булгакова: женщина постоянно оказывается голой… Мне и в голову не приходило, что в книге есть не только философское или духовное измерения, но и сексуальная фантазия». Но с демонстрацией обнажённого тела у нас примерно как с «культурным присвоением» в Европе и Канаде. Оно практически исключено на сцене, а если и прорывается, то спектакль обречён на скандал.
Возможно, поэтому вместо естественной наготы на сцене присутствует нагота, изображаемая при помощи латекса, — маска наготы. Едва ли не единственная вольность постановщика — знаменитый бал Воланда. В романе обнажённые красавицы танцевали там с фрачниками, в театре же это дефиле экспонатов кунсткамеры: по-барочному монструозные грешники и грешницы с накладными обрюзгшими животами и грудями выходят из пылающего камина. Трём актрисам с такой толпой ведьм просто не справиться, поэтому женщин изображают мужчины. К счастью, московские феминистки пока не сочли это присвоением. К тому же не только женские роли в спектакле играют мужчины, случается и наоборот — Чулпан Хаматова очень смешно изобразила буфетчика Сокова, того самого, у которого осетрина второй свежести. В общем, настоящий карнавал с перверсиями. С такой нагрузкой и таким темпом спектакль идёт больше пяти часов, с двумя антрактами, и включает почти все основные сцены романа актёры, конечно, работают в технике мгновенного портрета. К тому же диалоги у Булгакова представлены как неторопливыми, многословными рассуждениями, даже в сокращённом виде больше похожими на чтение вслух, чем на разговор, так и короткими эстрадного типа репликами, что тоже исключает психологическое вживание в роль. Так что определённая поверхностность исполнения неизбежна.
Спектакль "Мастер и Маргарита"- это результат долгих месяцев творческого процесса и трепетного отношения к роману Михаила Булгакова. Команда театра работала над каждым аспектом постановки, чтобы достичь максимальной точности в передаче атмосферы и образов.
Мастер и Маргарита: отзывы
"Мастера и Маргариту" неоднократно ставили на сцене – Большой театр, театр Наций, Мастерская Петра Фоменко, Мариинский театр оперы и балета, РАМТ. Мега-марафонский спектакль «Мастер и Маргарита» в Театре Наций встретил своих первых восторженных зрителей на громкой премьере этой недели. История Мастера и Маргариты соединила в себе множество жанров: любовный роман, политическую и социальную сатиру, фэнтези, философскую притчу. «Мастер и Маргарита»— это вторая работа Лепажа в Театре Наций. Ниже я подробнее расскажу почему, а пока хочу поделиться своими впечатлениями об очередном посещении «Театра Наций» и спектакля «Мастер и Маргарита» по одноимённому роману Булгакова, который мы сегодня будем обсуждать.
Мастер и Маргарита (Гастроли Театра наций)
Онлайн с этого сайта, выбирайте мероприятие, смотрите заинтересовавшие Вас места и добавляйте их в корзину, оформляйте заказ! Доставка: электронные места Вы получите на свой Email, а если билет на бланке, то наш курьер доставит их совершенно бесплатно по указанному Вами адресу. Нужно ли распечатывать электронные билеты? Во сколько приезжать в театр? Желательно приехать заранее, например, за час до начала. Вы сможете спокойно выпить кофе в буфете, прогуляться по театру, почитать книгу с книжной полки, приобрести сувениры, изучить программку.
Так мы приобщались к советской культуре. Но именно такие авторы, как Булгаков, объяснили нам, как там все было устроено на самом деле. Сейчас мне очень интересно заново открывать советский мир в диалоге с артистами. В моем спектакле есть возрастные актеры, которые отчасти застали этот период, другие же знают о нем только по рассказам родителей. И хотя все они русские, они очень разные. К счастью, я не чувствую себя среди них иностранцем. Мне интересно сравнивать мир Булгакова, например, с Канадой 50-х гг. Тогда в Квебеке очень многие, как и персонажи Булгакова, пытались найти свой путь, не теряя самообладания и чувства юмора. Конечно, я вижу в романе и некие переклички с современностью. В Штатах с приходом Трампа возникла реальная угроза тоталитаризма, она существует по сей день во всем мире, в разных формах, что явно проявила пандемия. Роман «Мастер и Маргарита» очень актуальный, он задает правильные, нужные вопросы, говорит о человечестве в целом, о духовности, политике, несвободе художника — через «поэзию», метафоры, вымысел. Многие «свободные» люди хотят вернуться обратно в состояние зависимости. Свобода и абсолютная власть не навязываются сверху, это люди нуждаются в них. Я не выступаю за тоталитаризм, но и не приговариваю его. Видимо, Америка должна была пройти через трампизм. Что же касается театра, то он всегда политичен вопреки себе. И мои работы несут политическую составляющую, но это получается не специально. Конечно, в семичасовой постановке о Хиросиме без политики не обойтись. Да, и в «Мастере и Маргарите» Булгаков ведет диалог с властью. Но в нашем спектакле политики будет по минимуму, он у нас во многом ностальгический. В спектакле я не буду воссоздавать Москву того времени. Я хочу показать город как метафору, как систему, как образ жизни. Я не пытаюсь быть верным московской реальности, я хочу быть верным метафоре, заложенной Булгаковым. Мне важно, чтобы зрители по всему миру поняли и приняли эту Москву, а мой спектакль нашел отклик в других культурах.
Вы сможете спокойно выпить кофе в буфете, прогуляться по театру, почитать книгу с книжной полки, приобрести сувениры, изучить программку. Что делать, если я опаздываю на спектакль? Постарайтесь спланировать время так, чтобы не опоздать! Если это случилось, то наши администраторы проводят Вас в зал только на свободные места, не мешая другим, а во время антракта Вы сможете занять свои места. Фото и видео съемка спектакля Во время проведения спектакля средства связи мобильные телефоны, смартфоны должны быть отключены или переведены в беззвучный режим. Фото-, кино-, видео-, телесъёмка, любые виды аудиозаписи спектаклей или их фрагментов без разрешения администрации запрещены.
Доставка: электронные места Вы получите на свой Email, а если билет на бланке, то наш курьер доставит их совершенно бесплатно по указанному Вами адресу. Нужно ли распечатывать электронные билеты? Во сколько приезжать в театр? Желательно приехать заранее, например, за час до начала. Вы сможете спокойно выпить кофе в буфете, прогуляться по театру, почитать книгу с книжной полки, приобрести сувениры, изучить программку. Что делать, если я опаздываю на спектакль?
Мастер и Маргарита: отзывы
И это весь роман, он Лепаж не берет какую-то часть. Весь роман представлен. В середине октября режиссер приезжает к нам, и мы уже на финишной прямой спектакля "Мастер и Маргарита". Однако первой премьерой года станет другая постановка: — Первая премьера, которая состоится в театре Наций на большой сцене 10-11 октября, это вольное — пожалуйста, напишите правильно: вольное сочинение режиссера Константина Богомолова на тему пьесы Островского "На всякого мудреца довольно простоты", — сказал Евгений Миронов.
Актеры хороши ВСЕ! А Ольга неподражаема! Отличное впечатление!
Интересно… Читать полностью ольга колеганова 19 марта 2024 Конечно вложить в одно представление такой глубокий роман полноценно невозможно, на мой взгляд. Но постановка достойная и осталась довольна.
Как он должен выглядеть? Юрий Кара в 1994 году в процессе съемок своей версии ограничился тем, что загримировал актера — сделал его облик котоподобным, а Владимир Бортко в своем эпохальном сериале надел на актера шерстяной костюм.
В новейшей киноверсии, поставленной Михаилом Локшиным выйдет на экраны в начале следующего года , Кот Бегемот будет отрисован. Тогда как Робер Лепаж, канадский кудесник с колоссальным опытом работы на мировых сценах, предпочел пойти самым простым путем — сделать из актера кота с помощью все того же шерстяного костюма. А ведь в романе есть еще полет обнаженной Маргариты и сцена бала с уже множеством обнаженных тел — Михаил Булгаков при написании текста в конце сороковых годов прошлого века, будучи убежден, что роман не напечатают при его жизни, не ограничивал себя советской моралью. Как в этом случае добиться от актеров естественности?
В фильме и в сериале на эти сцены неловко смотреть, хотя у Владимира Бортко они получились лучше, чем Юрия Кары. У Робера Лепажа здесь нашлось оригинальное решение: он облачил актрис в костюмы, создающие иллюзию, что тела обнажены, но при этом актрисы остаются одетыми, а это, видимо, сильно упрощает им сценическое существование. В остальном «Мастер и Маргарита» — классическая драматургия, и для перенесения ее на сцену есть только одно препятствие — фантасмагоричность действия, которое протекает в двух исторических реальностях, и здесь Роберу Лепажу было где применить свои таланты. На сцене — декорация-трансформер, позволяющая создавать сразу несколько пространств, и «волшебное» стекло: оно решает сразу несколько задач, в том числе создает эффекта полета.
Но в классическом тексте, в тех его фрагментах, которые наиболее легко укладываются в сценическую версию, есть и ловушки: монологи и диалоги, написанные Булгаковым, настолько сильны, что, кажется, достаточно произнести их, и они сами по себе произведут на зрителя эффект. Робер Лепаж, познакомившийся с текстом романа в процессе подготовки к постановке, попал под влияние магии текста Булгакова и воспроизвел его в спектакле почти буквально: Спектакль «Мастер и Маргарита» идет на сцене Театра Наций пять с половиной часов, и в них уместились все повороты сюжета. Трактовки образов романа ни на шаг не отступают от стереотипов его восприятия читателями и зрителями. Все герои узнаваемы — таковы, какими большинство из нас привыкли их себе представлять.
Все четверо точно попадают в своих персонажей, им почти не нужно ничего играть — достаточно быть естественными. Для Евгения Миронова роль Мастера, гения, оказавшегося беспомощным перед натиском литературных критиков, органично вписывается в галерею уже созданных образов: от князя Мышкина до Горбачева. В спектакле мы имеем дело с узнаваемым Евгением Мироновым, ему в этой роли почти не нужно перевоплощаться, он и есть Мастер.
История Мастера и Маргариты соединила в себе множество жанров: любовный роман, политическую и социальную сатиру, фэнтези, философскую притчу. Всё это стремился отразить Лепаж в своей постановке, для которой ему понадобилось отказаться от традиционных кодов повествования и изобрести нечто новое. Для 13 актёров-исполнителей было создано более сотни костюмов.
Спектакль "Мастер и Маргарита" - Театр Наций
Робер Лепаж — канадский режиссер театра и кино, драматург, актер, основатель и художественный руководитель многопрофильной творческой компании Ex Machina. Виктория Севрюкова — заслуженный художник Российской Федерации. В творческом активе Севрюковой — более 350 спектаклей. В качестве художника по костюмам сотрудничала с такими театрами, как МХАТ им. Горького, МХТ им. Чехова, театр им. Моссовета, "Ленком", театр им. Работала за рубежом, в том числе в Югославии, Германии, Бельгии, Франции.
Отличное впечатление! Интересно… Читать полностью ольга колеганова 19 марта 2024 Конечно вложить в одно представление такой глубокий роман полноценно невозможно, на мой взгляд. Но постановка достойная и осталась довольна. Играли хорошо. Спасибо Показать ещё7.
Так, Маргарита Чулпан Хаматова , встречаясь под кремлевской стеной с Азазелло Леонид Тимцуник , смотрит на него — и мы видим актера, а тем временем натурально — разговаривает с пустотой, невидимкой. А вот Маргарита летит, управляя виртуальной метлой, на бал сатаны сквозь звезды, но актриса остается лежать на голом планшете сцены, лишь слегка очерчивая рисунок движений. Да и более «простые» вещи придуманы ловко. И Иван Бездомный Александр Новин приправляет героя колоритным украинским акцентом в погоне за Коровьевым Роман Шаляпин пробегает ее всю, а она мистически растягивается лабиринтом, а потом резко схлопывается за его спиной. Будто ничего и не было! Магические сцены и вправду загадочны, а сатирические — невероятно смешны, и дух времени — в изящной кабаретной песенке Жоржа Бенгальского Гурген Цатурян как передан! Советские главы сыграны буффонадно в противовес тяжеловесному пафосу римских, где привкус стилизованного кино усиливается за счет историзма в духе старого костюмного театра и вкраплению в диалоги латыни и древнегреческого Понтия Пилата грузно играет Андрей Смоляков.
На фото: в декабре на сцене Театра Наций состоится премьера спектакля «Мастер и Маргарита» «Роман «Мастер и Маргарита» — это одновременно история любви, политическая и социальная сатира, пародийная комедия и фантастическая сказка. Это крупнейшее произведение русской литературы и по сегодняшний день остается манифестом, осуждающим конформизм и пропагандирующим творческую свободу, — говорит Робер Лепаж. Это реальная опасность, риск без полумер, который приводит только к выходу за рамки привычного, поиску новаторских решений и взлому традиционных кодов повествования». На фото: Виктор Вержбицкий в роли Воланда в спектакле «Мастер и Маргарита» Робер Лепаж в своих работах традиционно использует широкий набор визуальных средств. Для спектакля «Мастер и Маргарита» канадскими специалистами была спроектирована сложная машинерия, из-за которой пришлось поднять планшет сцены Театра Наций на 60 сантиметров. На фото: сцена из спектакля «Мастер и Маргарита» Создание дополнительного пространства необходимо для выполнения некоторых спецэффектов, а также для быстрого перемещения механиков сцены.
Театр наций готовится к премьере «Мастера и Маргариты»
В Театре Наций состоялась премьера спектакля «Мастер и Маргарита» по роману Михаила Булгакова и в постановке Робера Лепажа, которая совпала с 55-летием художественного руководителя театра Евгения Миронова. Гастроли Театра Наций продаются онлайн на сайте «Мастер и Маргарита». Театр Наций. Режиссер Робер Лепаж, художник Женевьев Лизотт От выдающегося мастера визуального театра Робера Лепажа в принципе можно было ожидать обращения к роману Булгакова. «Мир русского театра». Новости МРТ. Гастроли Театра Наций продаются онлайн на сайте Спектакль Мастер и Маргарита оставляет неоднозначное впечатление, однако – всё по порядку.
Сеанс черной магии, сентиментальная любовь и бал сатаны на сцене Большого
«Мастер и Маргарита» в Театре Наций по одноименному роману Михаила Булгакова 9-11 декабря 2021 года. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» на сцене Театра Наций поставил знаменитый канадский режиссер Робер Лепаж. Главная» Новости» Яндекс афиша мастер и маргарита. Но «Мастер и Маргарита» – это уже нечто иное, в этот раз Лепаж подготовил спектакль с большим количеством сложнейших костюмов и визуальных спецэффектов. История Мастера и Маргариты соединила в себе множество жанров: любовный роман, политическую и социальную сатиру, фэнтези, философскую притчу.