Билеты на спектакли театра Пушкина можно купить в электронном и в классическом виде на бланке строгой отчетности.
Билеты на спектакль «Слуга двух господ»
Об этом сообщается в пресс-релизе, поступившем в редакцию «Ленты. Молодая команда актеров театра Пушкина во главе с режиссером Юрием Муравицким переосмысляет комедию Карло Гольдони, сочетая классические итальянские маски и традиции русского скоморошества. С одной стороны — итальянская комедия дель арте, с другой — русский вертеп. Кого будет больше: Труффальдино или Петрушки?
Признаюсь, они даже немножко отвлекают от действия! Ну это моя профессиональная деформация, наверное. А вообще-то, потрясающий актерский состав, юмор.
Столько в этом жизни! Всё сделано красиво, современно, с большим вкусом».
Вчера на премьере спектакля «Слуга двух господ.
Russian edition» по пьесе Карло Гольдони. Комедия дель арте - итальянский народный театр эпохи возрождения.
ОТВЕТ: после оформления и оплаты билетов, Вам на электронную почту, которую Вы указали при регистрации, приходит два письма - в одном находится чек об оплате, в другом от сервиса Quick tickets с пометкой "подтверждение покупки" - сами билеты, их Вы и предъявляете при входе. Обменивать в кассе театра электронный билет на бумажный не нужно! Просто покажите билет на экране телефона контролеру. ВАЖНО: 1.
Дорогие друзья, для вашего удобства просим подготавливать билеты на экране мобильного телефона заранее - здание театра историческое, интернет не везде работает стабильно, что может создать задержку в загрузке билета, а так же создать очередь на входе. Благодарим за понимание. Сотрудники проекта Quick Tickets никогда и ни при каких условиях не запрашивают у пользователей какие-либо пароли, сведения о реквизитах банковских карт и прочую конфиденциальную информацию. В том случае если Вам пришло письмо с запросом или какой-либо ссылкой, или поступил звонок — ни в коем случае не сообщайте вышеуказанную информацию. При бронировании и оплате билетов на сайте театра скидка не предоставляется.
Билеты на Слуга двух господ. Russian edition
Оба нанимают ловкого слугу Труффальдино, а тот, желая заработать, пытается скрыть, что работает сразу на двоих господ и делает всё, чтобы его хозяева не встретились. ту самую старую классику, которую мы все очень любили. Перед самым Новым годом успели с ребятами на спектакль «Слуга двух господ» в Театр им. Пушкина. Билеты на спектакли театра Пушкина можно купить в электронном и в классическом виде на бланке строгой отчетности. 2 и 3 апреля в Московском драматическом театре имени А.С. Пушкина состоялась премьера спектакля «Слуга двух господ.
PostaКультура: Московский драматический театр имени А.С. Пушкина открывает 73-й сезон
Пушкина По приглашению художественного руководителя театра Евгения Писарева режиссер представит современное прочтение знаменитой пьесы о ловком Труффальдино, который ради денег работает сразу на двух господ и прикладывает все усилия, чтобы они не встретились. Оно соединит в себе итальянскую комедию дель арте с русским балаганом, при этом роли исполнят представители молодого поколения Театра Пушкина — Назар Сафонов.
Клоунские, скоморошьи одеяния, но выполненные по современным лекалам. Такое ощущение, что это «петрушки», которых одевали в Bosco, специально к скоморошной олимпиаде.
Будь моя воля, сразу бы номинировала художника по костюмам Галю Солодовникову на «Золотую маску». В таком же лаконичном стиле и весь спектакль. Полный минимализм декораций сценограф Екатерина Щеглова.
Просто белый круг под углом, так, чтобы хорошо было видно зрителям в дальних рядах. Масок, характерных для комедий дель арте, на лицах актеров нет — но грим настолько ярок, что лица опять-таки прекрасно видно с балкона. Еще раз подчеркну: это тот спектакль, который запросто можно смотреть с любого места в зале.
Хотя в партере, конечно, будет интереснее. Режиссер превратил его в часть сцены. Здесь неожиданно появляются главные герои, здесь происходит основное общение со зрителями.
А общения много. Так что к концу второго акта устаешь смеяться. Акробатика и танцы.
Шутки на грани, но не пошлые. При этом бережное отношение к тексту Гольдони.
Режиссер превратил его в часть сцены. Здесь неожиданно появляются главные герои, здесь происходит основное общение со зрителями. А общения много. Так что к концу второго акта устаешь смеяться. Акробатика и танцы. Шутки на грани, но не пошлые.
При этом бережное отношение к тексту Гольдони. Другое дело, КАК этот текст воспроизводится… Я со своей привычкой «копать глубже» и искать дополнительные смыслы, долго пыталась понять — где же тут, в «Слуга двух господ, Russian Edition» второе дно. Да, главный герой — жулик. Да, тема расщепления, когда одновременно пытаешься усидеть на двух стульях, при этом случайно запуская довольно фатальные процессы. Многие помнят сюжет комедии благодаря фильму с Константином Райкиным в главной роли: плутовство Труффальдино чуть не привело к двойной смерти. Лучшие спектакли в Москве Классика и современная драма, спектакли музыкальные и кукольные, театральные представления для детей — как сориентироваться во всем этом многообразии? Афиша театров Москвы даст возможность ознакомиться с рецензиями театральных обозревателей КП Выбрать спектакль А потом я плюнула искать вторые смыслы. Их здесь нет.
Есть атмосфера, есть удивительные, гуттаперчевые, возмутительно молодые актеры, ощущение праздника , веселья, кривляния. Не удивительно, что из зала в антракте зрители выходили немного очумелые.
Но все сомнения развеялись с первых же секунд, а на лице появилась улыбка… Роскошный спектакль! Ребята, вы огромные молодцы.
Обожаю вас. Отличных вам показов и благодарных зрителей. Отзыв из группы театра Вконтакте Я была на премьере!
Труффальдино и мадам Рубинштейн. Театр имени Пушкина объявил планы на сезон
Театр имени Пушкина подготовил пять постановок, которые смогут поднять зрителям настроение. На сцене покажут спектакли «Слуга двух господ», «Красавец мужчина», «Багровый остров», «Семейка Краузе» и «Влюбленный Шекспир». Оба нанимают ловкого слугу Труффальдино, а тот, желая заработать, пытается скрыть, что работает сразу на двух господ, и делает всё, чтобы его хозяева не встретились. В Московском драматическом театре Пушкина поставили известную комедию Гольдони «Слуга двух господ» на современный лад. На сцене театра имени Пушкина зрителей ожидает захватывающий спектакль «Слуга двух господ». В Московском драматическом театре имени А.С. Пушкина представили новую интерпретацию знаменитой комедии Карло Гольдони “Слуга двух господ”.
Что смотреть в театре в сентябре
2 и 3 апреля на Основной сцене Театра имени Пушкина пройдут премьерные показы спектакля Юрия Муравицкого «Слуга двух господ. В день смеха, 1 апреля, на основной сцене Театра Пушкина покажут одну из самых ярких постановок – историю об ушлом слуге Труффальдино, который пытается услужить сразу двум господам. Культура - 28 декабря 2023 - Новости Красноярска - «Слуга двух господ. Russian edition в театре Пушкина можно по телефону +7(495)229-04-00 или онлайн. 2 и 3 апреля на Основной сцене Театра имени Пушкина пройдут премьерные показы спектакля Юрия Муравицкого «Слуга двух господ.
В Театре Пушкина показывают «Слугу двух господ» по пьесе Карло Гольдони
Театр имени Пушкина подготовил пять постановок, которые смогут поднять зрителям настроение. На сцене покажут спектакли «Слуга двух господ», «Красавец мужчина», «Багровый остров», «Семейка Краузе» и «Влюбленный Шекспир». Главная» Новости» Александринский театр 6 января. За постановку известной пьесы венецианца Карло Гольдони "Слуга двух господ" взялся главный режиссер Театра на Таганке Юрий Муравицкий, тонко чувствующий, как сегодня следует ставить давно забытую в русском репертуаре комедию. «Слуга двух господ» — итальянская комедия дель арте, и режиссёр задался вопросом: зачем сегодня в России воспроизводить этот старинный итальянский жанр?
«Слуга двух господ. Russian edition»: скоморохи по-итальянски в Театре Пушкина
Действительно, с легкой руки журналистов, за спектаклем закрепился статус «о молодых и для молодых душой». Как подчеркнула директор новочеркасского театра Елена Архипова, идея поставить знаменитую итальянскую пьесу возникла далеко не случайно: «Сегодня в нашем театре много молодых артистов — активных, творческих, поэтому нам нужен был материал, который позволил бы ребятам показать себя в характерных, ярких ролях. Мы благодарны проекту «Культура малой родины» партии Единая Россия за возможность осуществить эту постановку».
Начало спектакля в 17:30. Купить билеты можно онлайн или в кассе, а студенты могут приобрести их по "Пушкинской карте".
Пушкина По приглашению художественного руководителя театра Евгения Писарева режиссер представит современное прочтение знаменитой пьесы о ловком Труффальдино, который ради денег работает сразу на двух господ и прикладывает все усилия, чтобы они не встретились. Оно соединит в себе итальянскую комедию дель арте с русским балаганом, при этом роли исполнят представители молодого поколения Театра Пушкина — Назар Сафонов.
Описать — невозможно. Чудесны костюмы Гали Солодовниковой. Русские народные орнаменты я просто влюбилась в гжельские узоры на одежде Сильвио в современном отображении. Конечно, это маски мы же помним про комедию дель арте. Но какие выразительные!.. И актёры. Как я уже сказала, «пушкинская молодёжь».
Удивительно, но Труффальдино вообще не выглядит здесь главным героем а вот тем самым глупым слугой из комедии масок — вполне. Но это в Театре Пушкина в принципе странный персонаж, над которым я размышляла особенно долго. Поняла: Арлекин-Труффальдино — это же, как считают исследователи, один из прообразов нашего Петрушки. А Петрушка — герой народного театра кукол. И его пискляво-пронзительный голос равно как и движения, доступные кукле-перчатке , думаю, все представляют. Потому у него и грация, и интонации куклы. В данных рамках Никита Пирожков, конечно, был безупречен а как, полагаю, трудно сдерживать свои актёрские порывы…. Но и это вторая и последняя моя претензия к постановке хотелось бы от этого героя большего разнообразия. Он, всё же, не робот Вертер, чтобы столь механически изрекать весь свой текст. В другом составе роль исполняет Назар Сафонов, и если кто-то увидит его «в деле», поведайте, как смотрится этот Труффальдино, буду благодарна.
Однако практика показывает, что можно и без превращения Труффальдино которому, по сути, «вернули обязанности», прописанные комедией дель арте в стержень постановки сделать шикарного «Слугу двух господ». Потому что есть… Бригелла — Владимир Зиберев. Как я уже сказала, в Театре Пушкина Бригелле «оставили» женский пол. Правда, доверили при этом сего персонажа… мужчине. И получилась дрэг-квин во всей её красе. Не люблю таких ходов ибо над мужиками, переодевавшимися в дамскую одежду, было уместно хихикать лет 20 назад. Но здесь у меня в голове сложился стёб над «неправильным переводом» и мужественностью «изначального» Бригеллы, помноженный на задорную скоморошину. Потому, признаюсь, я порадовалась местной Бригелле — только знатно удивилась, что порой она говорила о себе в мужском роде в пьесе действовали ещё и некие слуги, а тут наша хозяйка гостиницы и блюда во время обеда подавала, и реплики этих слуг… Звучало очень странно и необъяснимо…. Этих — всех скопом упоминаю. Ну чудесные же!
Каждому была выделена полоса, которую нужно было актёрски вспахать. И получился шедевр! В очередной раз молодёжь доказывает, что у нашего театра шикарное будущее — потому что у него есть вот такие величины. А главное, повторюсь — эти ребята имеют великолепно импровизировать. Сие вообще не каждому дано! Невероятно смешно, где нужно — глубоко, где необходимо — по-дурацки, а главное — стопроцентно органично. Только ради них одних можно смотреть «Слугу двух господ». Но — ура! И она идеальна. Забыть на два с половиной часа о том, что происходит в мире.
отзывы о : Слуга двух господ (Московский драматический театр им. А.С.Пушкина)
То есть, это цвета дель Арте». А позволить экспериментировать здесь может только один человек — режиссер. Под его руководством , пожалуй, в каждом уголке театра происходит настоящая магия. Сам Константин Демидов сравнивает себя с главным героем. Константин Демидов, российский актер театра и кино, сценарист, режиссер: «Я как режиссер, всегда нахожусь в режиме многозадачности, в которой собственно и находится Треффальдино.
У него два хозяина, все время от него кто-то что-то хочет, передает какие-то предметы, все нужно запомнить, не забыть. Это абсолютно режиссерская такая штука». Говоря, о спектакле, премьера которого состоится 13 мая, режиссер отметил, переписывать пьесу — не стали.
Ярко, необычно, очень запоминающиеся! Но ты доверяешь театру, ты видел разные постановки и даже не допускаешь мысли, что что-то может пойти не так. И на пятой минуте тебя так вовлекает то, что творится на сцене! Очень интересно! Я с удовольствием пойду во второй раз, причём мне бы хотелось сделать это прямо завтра! Море эмоций, впечатлений, посмеялись от души, получили удовольствие от ярких красивых костюмов. Могу сказать только самые добрые слова. Спасибо большое и до новых встреч! Мне было страшно интересно посмотреть версию театра Пушкина. Я очень много смеялась, удивлялась тому, как характеры знакомых героев могут заиграть новыми красками. Атмосфера в зрительном зале тоже была замечательная, настоящий праздник. Это спектакль, на который я просто обязана прийти еще раз! Точно посоветую его своим друзьям и знакомым. И хочу пожелать долгой жизни этому спектаклю. Потому что это театр — радость, театр — хороший вкус, театр — стиль и театр — хорошее настроение! Комедия дель арте, причем такая яркая, я у нас не видела аналогов. Я вспоминала спектакль Щукинского училища «Принцесса Турандот», это было очень давно и это, конечно, совершенно разные постановки.
Юрий Муравицкий, — мне казалось, что после гениального канонического спектакля Стрелера — это выжженное поле. Дель арте лучше итальянцев не сыграешь. Но потом возникла безумная идея: перенести эту историю в пространство русского современного площадного театра — и я решил попробовать. В этом спектакле мы пытаемся заново выдумать, скажем так, современное городское скоморошество. Если оставить в покое форму и говорить о содержании — это история о том, как мы хотим всё успеть и что из этого получается». Известная итальянская пьеса на сцене Театра имени Пушкина предстанет в «современном российском звучании», что подчёркивает название спектакля.
Но зачем сегодня в России играть в итальянский народный театр эпохи Возрождения? Не лучше ли придумать свой русский народный современный театр? Какими могут быть современные скоморохи? И как они могут рассказать историю, якобы давным-давно произошедшую в Венеции?
а глупый умник лишь себя позорит: "Слуга двух господ"Vs"Двенадцатая ночь", реж. Юрий Муравицкий
Театр Пушкина – Telegram | Театр имени Пушкина подготовил пять постановок, которые смогут поднять зрителям настроение. На сцене покажут спектакли «Слуга двух господ», «Красавец мужчина», «Багровый остров», «Семейка Краузе» и «Влюбленный Шекспир». |
Театр имени Пушкина открыл свой 73-й сезон и представил обновленный мерч | Оба нанимают ловкого слугу Труффальдино, а тот, желая заработать, пытается скрыть, что работает сразу на двух господ, и делает всё, чтобы его хозяева не встретились. |
Театр имени Пушкина открыл свой 73-й сезон и представил обновленный мерч | Герои – влюблённые Флориндо и Беатриче и их неутомимый слуга Труффальдино из Бергамо – знакомы, наверное, каждому. |
Билеты на Слуга двух господ. Russian edition
Театр имени Пушкина открыл свой 73-й сезон и представил обновленный мерч | Историю о ловком слуге Труффальдино, ради денег работающем сразу на двух господ и прикладывающем все усилия, чтобы они не встретились, представит молодое поколение Театра Пушкина. |
«Слугу двух господ» покажут по-русски в Театре имени Пушкина | Оба нанимают ловкого слугу Труффальдино, а тот, желая заработать, пытается скрыть, что работает сразу на двух господ, и делает всё, чтобы его хозяева не встретились. |
Труффальдино по-русски: в театре Пушкина представили новую версию известной комедии | В апреле можно будет увидеть «Слугу двух господ» по произведению Карло Гольдони. |
В Театре Пушкина пройдет премьера спектакля «Слуга двух господ. Russian edition» | Театр имени Пушкина подготовил пять постановок, которые смогут поднять зрителям настроение. На сцене покажут спектакли «Слуга двух господ», «Красавец мужчина», «Багровый остров», «Семейка Краузе» и «Влюбленный Шекспир». |
Труффальдино по-русски: в театре Пушкина представили новую версию известной комедии
И как они могут рассказать историю, якобы давным-давно произошедшую в Венеции? С одной стороны — итальянская комедия дель арте, с другой — русский вертеп. Кого больше: Труффальдино или Петрушки? Приходите, увидите! Но сегодня все получилось прекрасно: безумные хип-хоп вставки, чудесно придуманные костюмы, настоящий фейерверк шуток! Прочтение классики в новом варианте всегда интересно. Замечательно, когда молодым ребятам дают возможность выражать своё мнение, делиться своей энергией». Согдиана Согдиана певица : «Очень необычный спектакль, начиная от костюмов, заканчивая подачей. Мне, честно говоря, сначала было непривычно смотреть, но потом постепенно действие поглотило мое внимание. Я начала переживать за каждого персонажа. Мне понравилась идея: ты не понимаешь, в каком времени и месте находятся герои.
Я люблю завуалированность, когда ты можешь сам дофантазировать. Ярко, необычно, очень запоминающиеся! Но ты доверяешь театру, ты видел разные постановки и даже не допускаешь мысли, что что-то может пойти не так. И на пятой минуте тебя так вовлекает то, что творится на сцене! Очень интересно! Я с удовольствием пойду во второй раз, причём мне бы хотелось сделать это прямо завтра!
Начало спектакля в 17:30. Купить билеты можно онлайн или в кассе, а студенты могут приобрести их по "Пушкинской карте".
Russian edition» по пьесе Карло Гольдони. Комедия дель арте - итальянский народный театр эпохи возрождения. В театре имени Пушкина решили показать ее по-своему.
Так Труффальдино же — мой слуга! Но драматург запечатлел на бумаге традиции комедии дель арте — а Муравицкий воплощал их в жизнь, сообразуясь с нашей реальностью. И режиссёр упирал на форму, а не на смысл хотя, что самое радостное для меня, и текст при этом не отошёл на второй план. Такого Труффальдино вы ещё не видели! В спектакле есть акробатика, миманс драка в слоумо — шедевр , здоровская музыка включая «Яблочко» и «Улетай на крыльях ветра» — и это я не упомянула рэп и музыкальную цитату группы «Руки ввверх» и масса хулиганства. А вот сейчас покритикую. Абсолютно неуместны пошленькие шуточки. И имя Федерико, которое несколько раз в виде оговорки представало в виде: «Педе… Федерико! Друзья мои, я абсолютно нормально отношусь к сниженной лексике на театральных подмостках — но только в том случае, если она органична. Плюс я прекрасно понимаю, что и итальянские артисты комедии дель арте, и наши скоморохи отнюдь не являлись образцами нравственности, изрядно пересыпая свои спектакли «остренькими» моментами и грязными фразами. Так что с точки зрения соответствия истории всё верно. Но насколько же эта пошлость не идёт спектаклю Театра Пушкина!.. И это не только моё мнение — зал, хохотавший на протяжении почти всей постановки, встретил упомянутые мной выше моменты гробовым молчанием. Всё так здорово, стильно и точно — и вдруг «Педе…» и прочее… Как лишний зуб в челюсти. Я просто не понимаю, зачем нужно было разбавлять красоту грязью а тут всё выглядит именно так. Может, не надо, а?.. И это — единственный минус премьеры. Нет, я могу ещё отметить, что поначалу спектакль кажется довольно однообразным, и бесконечная клоунада приедается. Только оно так и задумано: мы, зрители, привыкли к иным формам. В эту необходимо проникнуть, приобщиться к ней. Но как только мы осознаем, что до самых поклонов нас ждём нечто подобное — так сразу мозг адаптируется и просто получает удовольствие. Это нормально. А артисты настолько чётко живут в придуманном постановщиком рисунке да, уже, в премьерные дни! Так скажу: это надо видеть, чтобы оценить лично. Описать — невозможно. Чудесны костюмы Гали Солодовниковой. Русские народные орнаменты я просто влюбилась в гжельские узоры на одежде Сильвио в современном отображении. Конечно, это маски мы же помним про комедию дель арте. Но какие выразительные!.. И актёры. Как я уже сказала, «пушкинская молодёжь». Удивительно, но Труффальдино вообще не выглядит здесь главным героем а вот тем самым глупым слугой из комедии масок — вполне. Но это в Театре Пушкина в принципе странный персонаж, над которым я размышляла особенно долго. Поняла: Арлекин-Труффальдино — это же, как считают исследователи, один из прообразов нашего Петрушки. А Петрушка — герой народного театра кукол. И его пискляво-пронзительный голос равно как и движения, доступные кукле-перчатке , думаю, все представляют. Потому у него и грация, и интонации куклы.
Спектакль Слуга двух господ. Russian edition
2 и 3 апреля 2022 года в Московском театре имени Пушкина состоялась премьера спектакля «Слуга двух господ. Как оказалось, премьера «Слуги двух господ» посвящена 315-летию автора пьесы, Карло Гольдони. Оба нанимают ловкого слугу Труффальдино, а тот, желая заработать, пытается скрыть, что работает сразу на двух господ и делает всё, чтобы его хозяева не встретились. 1 апреля, в Международный день смеха, в Московском драматическом театре имени А.С. Пушкина состоялся светский показ спектакля Юрия Муравицкого «Слуга двух господ. «Никто не может услужить двум господам одновременно!» – но хитрый авантюрист опровергает это утверждение.