Выражение «натянуть сову на глобус» используется для указания на нечто нереальное, неправдоподобное или фантастическое. Выражение «натянуть сову на глобус» используется в русском языке для обозначения попытки приспособить что-либо необычному назначению или использованию. Выражение «натянуть сову на глобус» имеет несколько значений и используется в различных ситуациях. Есть такое крылатое рунетовское выражение: "натягивать сову на глобус". Оно означает трудновыполнимые действия, связанные с экстремальными подтасовками, манипуляциями, подгонкой реальности под какие-либо полуфантастические установки. «Натягивать сову на глобус» — это крылатая фраза. У неё есть несколько значений.
Откуда выражение натянуть сову на глобус
В чем проблема фразы «натянуть сову на глобус»? Фраза «Глаза у него были, как у натянутого на глобус филина» была в романе «Посмотри в глаза чудовищ» Лазарчука и Успенского, вышедшего в конце девяностых. В фольклоре среди советских работников появилось выражение «натянуть сову на глобус», которое отражало иронию и недоверие к таким целям и задачам. Выражение «натянуть сову на глобус» в русском языке используется для обозначения нелепости или неподходящей ситуации, когда что-то неестественно или неразумно. Выражение "натянуть сову на глобус" пользуют в известном значении. Популярный мем последователей Генриха Майера.
Что значит выражение «Натянуть сову на глобус»?
Фраза «натянуть сову на глобус» стала популярной на протяжении времени в русском языке и используется как ироничное выражение. Натянуть сову на глобус. Это выражение в соцсетях обозначает сделать нечто притянутое за уши, манипулировать фактами, чтобы обосновать правильность своей точки зрения, пытаться подогнать нужный результат под плохо подготовленный фактаж. В фольклоре среди советских работников появилось выражение «натянуть сову на глобус», которое отражало иронию и недоверие к таким целям и задачам. откуда взялось часто встречаемое выражение "натянуть сову на глобус" и что оно на самом деле означает? Происхождение выражения «Натянуть сову на глобус» Выражение «Натянуть сову на глобус» имеет иронический характер и означает попытку придачи ложного значения или использование некомпетентных аргументов при решении какой-либо задачи. Происхождение фразы «натянуть сову на глобус» Происхождение фразы связано с анекдотистикой.
Значение крылатой фразы «Натягивать сову на глобус»
Она передает идею о том, что такие сверхъестественные усилия могут быть сделаны только чрезвычайно мудрыми и талантливыми людьми. Происхождение и значение фразы «натянуть сову на глобус» Фраза «натянуть сову на глобус» вошла в наш словарный запас и стала популярной оборотной речью. Но каково ее происхождение и значение? Выражение имеет несколько толкований, одно из которых связано с эффектом обмана или насмешки над кем-то. Глагол «натянуть» означает создать фиктивную ситуацию или ввести в заблуждение, а сова и глобус могут быть символами, которые используются, чтобы подчеркнуть запутанность или нелепость ситуации. Одно из предположений о происхождении фразы связано с историей использования совы в качестве птицы-символа мудрости. С совой часто ассоциируют умных и опытных людей. Глобус же, как символ планеты, может олицетворять знание о мире и все то, что несет за собой эта птица.
Таким образом, выражение «натянуть сову на глобус» может означать сделать кого-то или что-то противоречивым, нелогичным или неподходящим к ситуации, как если бы сова была натянута на глобус.
Например, в предложении «Натягивать сову на глобус — это бессмысленное занятие». Также данная фраза может использоваться в переносном смысле для обозначения бессмысленной или невыполнимой задачи. Например, в предложении «Попросить его о рассказе о своей личной жизни — значит натягивать сову на глобус». Смысл и использование в повседневной речи Использование этой фразы в разговорной речи позволяет выразить изумление или несоответствие реальности, например в ответ на нереальные или нелепые предложения или идеи. Она может быть использована в дружеской беседе для создания юмористического эффекта или для подчеркивания невозможности выполнения чего-то.
Эта идиома относится к категории фраз, которые позволяют передать определенное настроение или эмоцию и делают речь более красочной и живой.
Я, конечно, Отказалась от... Отвечает Ольга Калтыкова Откуда я? Зачем сюда пришёл? Сокрылся день и спрятались метели. Быть может, мне совсем нехорошо,. И болен я нелепо и смертельно. Придёт весна и, словно наяву...
России удалось то, что задавили в ходе Гражданской войны 1918-1920 гг. Во-вторых, случилась криминальная революция -... Отвечает Никита Слушкин 16 авг. Слово это появилось в 1920-е эмигрантской среде как пренебрежительное... Отвечает Елизавета Васильева 13 авг. Совдепией - в белогвардейской прессе презрительно называли... Выражение сообразить на троих откуда?
В смысле, попытка заставить людей поверить во что-то, что не соответствует их текущим знаниям или представлениям об определенном явлении.
Таким образом, фраза «натянуть сову на глобус» олицетворяет нечто невозможное и абсурдное, так как сова — ночное птица, которая живет в темноте, а глобус — символ вселенной и широкого познания. Здесь также существует элемент иронии, так как сову невозможно натянуть ни на один предмет. Вариации и употребление Фраза «натянуть сову на глобус» имеет несколько вариаций, которые активно используются в речи и письменной форме. В зависимости от контекста и ситуации, ее можно встретить в следующих вариантах: Натянуть сову на глобус — основная форма фразы, которая имеет переносный смысл. Означает попытку неправильно или неестественно преподнести какие-либо факты или обстоятельства. Такое употребление фразы часто связано с попыткой обмануть, замаскировать или скрыть истинное положение вещей. Натягивать сову на глобус — употребление данной формы фразы отражает действие в процессе его осуществления. Оно подразумевает попытку или намерение натянуть сову на глобус, выдать что-то неправдоподобное или неверное за истину или факт.
Данный вариант активно используется в разговорной речи. Натянуть сову на уши — данная форма фразы является вариацией оригинальной фразы «натянуть сову на глобус». Здесь речь идет о попытке обмануть, солгать или преподнести неправдоподобные сведения в целях получения выгоды или признания. Натянуть сову на пальму — данный вариант фразы часто используется в разговорной речи. Он описывает ситуацию, в которой человек пытается ввести кого-то в заблуждение или обмануть, демонстрируя неправдоподобные или неверные факты.
Почему говорят «натянуть сову на глобус» и в чем его происхождение
Найдете ответ, напишите сюда, мне тоже интересно. Впервый раз её слышу, хотя в образовании долго работаю ТМ: Это фраза Андрея Лазарчука из романа «Посмотри в глаза чудовищ»: «Пузатый вахмистр упал и забился в грязи. Глаза у него были, как у натянутого на глобус филина». А народ потом уже начал модифицировать, ещё в фидошные времена. Роман Заруба: Пытаться подгонять реальность под свои фантазии. Андрей Кадников: Существует две основных теории и одна импрессионистская. Первая — происхождение из анекдота [1]: Значит приходит молодой учитель географии в новый класс и пытается вести урок. Директор: — Вот с этого мы и начнем наш урок Вторая — из романа «Посмотри в глаза чудовищ» Андрея Лазарчука [2]: Пузатый вахмистр упал и забился в грязи.
Глаза у него были, как у натянутого на глобус филина Импрессионистская теория: Фраза означает — принимать непродуманные, невзвешенные и скоропалительные решения, ведущие к такому шокирующему результату, что он будет рассматриваться всеми участниками процесса столь вытаращенными глазами, как у совы, натянутой на глобус подмена филина на сову произошла для соответствия гендерным стереотипам.
В некоторых культурах использование животных, таких как сова, в ритуальных обрядах могло иметь символический смысл. Так, «натянуть сову на глобус» может переносно означать создание неких фиктивных или искусственных обстоятельств или ситуаций для развлечения или обмана. В любом случае, выражение «натянуть сову на глобус» остается популярным и использование его в разных контекстах позволяет передать некий смысл и иронию. Как употребляется фраза в современном русском языке Обычно фраза используется для того, чтобы выразить сарказм или критику. Например, если кто-то пытается применить неуместную аргументацию или подключить несвязанный факт к дискуссии, можно сказать: «Не надо натягивать сову на глобус». Это выражение подчеркивает абсурдность или нелепость действий или слов. Оригинальная фраза возникла из анекдота, где идиотическое действие описывается так: «Натянул сову на глобус, а она хорошо отстояла свою территорию».
Поэтому фраза имеет оттенок безрассудно действующего или некомпетентного человека. Несмотря на карикатурный характер этой фразы, использование ее проявляется в повседневной российской речи. Она распространена в различных ситуациях, от неофициального общения до публичных выступлений и дискуссий. В основном она используется в разговорном языке, чтобы выразить свое отношение к неудачному действию или нелепому поведению другого человека. Фраза «натянуть сову на глобус» стала частью русской культурной мемологии и продолжает активно употребляться в современном русском языке в разных контекстах, сопровождаемых различными эмоциональными оттенками. Аналоги и синонимы выражения Выражение «натянуть сову на глобус» имеет несколько аналогов и синонимов, которые также используются для выражения схожего смысла. Некоторые из них: — Уговаривать белого черным — подобное аналогичное выражение, которое также обозначает попытку убедить кого-то в нереальности, неправдоподобности или абсурдности чего-либо. Например, «Он уговаривает нас, что можно натянуть сову на глобус».
Например, «Он пытается водить нас за нос, утверждая, что можно натянуть сову на глобус». Например, «Он снова вешает нам лапшу на уши, утверждая, что можно натянуть сову на глобус». Эти выражения имеют схожий смысл с «натянуть сову на глобус» и могут использоваться в различных контекстах для выражения подобных идей и концепций. Перенос значения фразы в другие области Фраза «натянуть сову на глобус» происходит из области охоты, где натянуть кожу совы на глобус означает уложить добытую дичь в готовую сумку.
В итоге, выражение «Натянуть сову на глобус» можно понимать как попытку скрыть или исказить правду, сделать ложное заявление или приукрасить ситуацию с помощью «наигранной искренности».
Такое выражение часто используется в разговорной речи, особенно в ситуациях, когда кто-то пытается вербально или невербально оправдаться за совершенные поступки или сказанные слова. Это выражение также можно встретить в литературе, журналистике и других сферах коммуникации. Использование данного выражения позволяет подчеркнуть иронию ситуации и указать на попытку обмануть или скрыть истину. Оно является ярким примером богатства русского языка и его способности создавать значимые и живые образы. Значение выражения «Натянуть сову на глобус» в русском языке Выражение «Натянуть сову на глобус» в русском языке имеет значение скрыть, замаскировать или изобразить что-то очевидное, неправдоподобное или несуразное.
Устойчивое сочетание фразеологизм. Используется в качестве глагольной группы. Откуда пошло выражение Сову, даже взятую лишь в виде её кожи выкинув внутренности, чтобы освободить место для … Натянуть сову на глобус — откуда это? Но откуда оно взялось, и почему так говорят... Это талант заставить себя работать и уметь это делать продуктивно.
Выражение «натянуть сову на глобус»: что это значит и как его понимать
Переводы или интерпретации культурных концепций Что означает выражение «натягивать сову на глобус»? Выражение «натягивать сову на глобус» в переносном смысле означает попытку сделать что-то ненужное, излишнее или неуместное. Это выражение образно описывает ситуацию, когда человек преувеличивает важность незначительных деталей, делает мелочи главными, а отвлекает внимание от основных аспектов или задач. Изначально это выражение появилось в русском языке как шутливая формулировка, отражающая нелепость и неудачность некоторых действий. Сравнение совы, символизирующей мудрость и глубокое познание, с глобусом, который представляет собой сжатое представление мира, показывает несоответствие и преувеличенность действия. Примером натягивания совы на глобус может быть ситуация, когда человек тщательно исследует и анализирует минорные детали проекта, тратя на них много времени и усилий, вместо того чтобы сосредоточиться на основных аспектах и целях проекта. Это может привести к затягиванию временных рамок, лишней сложности и в целом бесполезному занятию. Выражение «натягивать сову на глобус» используется для указания на ненужную детализацию, перфекционизм или излишнее внимание к мелочам, которые не влияют на конечный результат или суть дела. Примеры натяжек сову на глобус 1.
Фальшивая религиозность: Некоторые люди могут притворяться верующими и показывать свою религиозность только для того, чтобы создать хорошее впечатление или достичь своих личных целей. Они натягивают сову на глобус, притворяясь благочестивыми, однако их реальные действия и поступки не соответствуют их выраженной вере. Политические обещания: Многие политики используют натягивание сову на глобус, когда они дают обещания, но не выполняют их. Они могут обещать многое, чтобы получить поддержку избирателей, однако на практике не делать ничего для реализации своих обещаний или не заботиться о благе общества. Маркетинговые натяжки: Многие компании, рекламируя свои товары или услуги, могут использовать натяжку совы на глобус.
Сова и глобус — неотъемлемые элементы культуры и символика, которые продолжают быть актуальными и значимыми и по сей день.
Они напоминают о важности получения знаний, постоянном обновлении своих знаний о мире и понимании важности мудрости при их использовании. Поэтому, фраза «натянуть сову на глобус» до сих пор используется для обозначения попытки наглядно объяснить что-то очевидное или нелепое. Фразеологизмы и аналогии с фразой «натянуть сову на глобус» Фразеологизм «натянуть сову на глобус» имеет свою уникальность, однако существуют похожие выражения и аналогии в русском языке. Одна из аналогий данной фразы — «ведать всех причин и следствий». Это выражение также указывает на желание или попытку найти все ответы и объяснения на вопросы. Другой аналог — «водить за нос».
То есть, когда человек совершает поступок, чтобы привести кого-то в заблуждение или обмануть его. Это образное выражение тесно связано с «натянуть сову на глобус», так как оба выражения указывают на намеренную дезинформацию. Оно означает навязывание ложных или недостоверных сведений или обман. Кроме того, в русском языке есть и другие фразеологические единицы, которые по своему значению и использованию схожи с фразой «натянуть сову на глобус». Например, «сушить голову» — терзаться сомнениями и искать ответы.
Просто сослались на «безопасности источника». Божественно, не правда ли? Напомню, как было дело. Съемочная группа приехала в эту африканскую страну по заказу «Центра Управлениями Расследованиям» — медийной структуры Михаила Ходорковского. Цель поездки — поиск и визуализация доказательств нахождении в этом государстве ЧВК «Вагнер» и принадлежности Евгения Пригожина как его называют либералы «повар Путина» к ведению в ЦАР своих бизнес-проектов.
Группа прибыла в эту страну, не имея аккредитации на ведение журналистской деятельности, но имея при себе около 10 000 долларов наличными астрономическая для этой страны сумма денег и дорогую съемочную технику. Встречать журналистов должен был некий Мартин, который якобы разбирался в нюансах местной природы и фауны и должен был обеспечить группе поддержку в ее работе. Контакты этого самого Мартина, как утверждают теперь «расследователи» назову их так , дал главреду Мишиной шаражки журналист РИА ФАН Кирилл Романовский, бывший незадолго до этого в этой африканской республике в командировке. Если вы планируете снять компромат давайте называть вещи своими именами на Пригожина, то каким надо быть идиотом, чтобы связаться с журналистом его же издания с просьбой оказать помощь? Типа попросили журналиста из РИА ФАН помочь, а тот, редиска, стуканул шефу, шеф испугался и решил убрать съемочную группу, чтобы те не накопали чего-нибудь компрометирующего. А если так, то получается, что, отправляя группу Джемаля в Африку, Миша Ходорковский уже знал, что их там ожидает и заранее расставлял силки для своего будущего «расследования»? Ведь что мешало, по логике вещей, обратиться к журналистам западных изданий с аналогичной просьбой? Во-первых, так надежней, во-вторых секретность поездки от структур Пригожина была бы соблюдена. Итак, это вопрос номер раз к «расследователям». Идем дальше.
Из-за переноса авиарейса, группа Джемаля прилетела в ЦАР на два дня раньше запланированного срока. Соответственно, тот самый Мартин, их встретить не смог, так как был в другой части страны, но он прислал им водителя по имени Бьенвеню, и тут же «расследователи» говорят, что это бывший сотрудник жандармерии ЦАР…Ну, они так считают. А с каких это пор слово «считают» является доказательством? С водителем связаться по прибытии не удалось, и группа поехала в отель на такси. Вечером Бьенвеню приехал и встретился с журналистами. И тут снова «расследователи» делают прелестный вывод — группа Джемаля с момента прибытия в ЦАР находилась под наблюдением местного жандарма, которому все докладывал тот самый водитель Бьенвеню, который, как они СЧИТАЮТ, тоже бывший жандарм, а еще там были ТРИ европейца россиянина , и теперь вообще сногсшибательное — они все были потом на месте убийства группы Джемаля! О, как!!! А с чего мы делаем такие феерические выводы? Это же практически обвинение в соучастии в убийстве! Это же бомба!
Пригожин — организатор убийства! Пригожин виноват! Даже не обсуждается! А кто эти стрингеры? Где эти интервью? Кто эти местные жители? На каком основании вы решили, что три европейца, это россияне и телефоны принадлежат им и что они вообще существовали в реальности? Можно ли доверять данным биллинга сотовых телефонов и настоящие ли они, а не сделанные в фотошопе? И тут нам показывают картинку биллинга сотовых телефонов. Я сначала подумал, что это официальный документ сотового оператора, но оказалось, что нет.
Но тем не менее меня продолжали убеждать в том, что это подлинник. К гадалке не ходи. Такое в фотошопе вааще никогда не сделать. Мамой клянусь! Секундочку, парни. А что я должен понять из этой картинки, которую, к тому же, любой бог фотошопа сделает за два часа? Она реально подлинная? А давайте так повернем вопрос. Вы просто нашли номер, пусть даже и сотрудника жандармерии, реальный номер, а потом в фотошопе сделали распечатку биллинга куда вставили все нужные номера. Что-что вы говорите?
Что этот жандарм был на курсах переподготовки, где его тренировали российские спецы? Да он мог быть хоть на Луне! Где доказательства того, что этот человек вообще был рядом с группой Джемаля, что он был на месте убийства, и что он координировал свои действия с российскими «вагенровцами», кроме этой примитивной картинки с якобы биллингом его сотового телефона и интервью, которое сделали какие-то стрингеры, имена которых вы назвать не можете и показать эти самые интервью и документы местных жителей тоже? Я сделаю такую же картинку, вставлю туда телефон Миши Ходорковского и потом буду говорить, что это он координировал убийство. Вы хоть понимаете, что это смешно? Давайте я расскажу, как было? Вы просто взяли телефон этого бедного водителя. Взяли из соцсетей телефон некоего жандарма. Смотрите, и вправду из соцсетей! Даже взяли его реальную биографию, ведь наши спецы действительно тренируют местных силовиков, и никто этого не скрывает, потом сделали веселый фотошоп с этими двумя телефонами, типа один звонил все время другому.
Давайте дальше. Что у вас еще из доказательств есть? Опять стрингеры? Да что такое! Что они говорят? Что 30 июля, в вечер накануне убийства, за 20 минут перед тем, как на выезде из городка Сибю в направлении Декоа проехала машина с группой Джемаля, в том же направлении проехал джип, в котором были пять человек? Двое африканских жандармов и трое европейцев, ну, в смысле сотрудников ЧВК «Вагнер», я так понимаю? А кто это стрингерам сказал? Солдатик который нес тогда службу на КПП? Сам сказал?
Вот прям так взял и сказал им? А можно глянуть как он это говорит? На него самого можно глянуть?
Да и грубо. Не люблю это выражение как раз-таки из-за грубости, хотя некоторые им злоупотребляют. Отправить 4 года назад 0 0 Есть такой анекдот. Рассказывать его здесь я не буду, Вы с легкостью найдете его в сети интернет, но сама фраза о сове на глобусе в переносном смысле означает привлечь чье-либо внимание к тому или иному вопросу.
Почему говорят «натянуть сову на глобус» и в чем смысл этой фразы
Натянуть сову на глобус. Это выражение в соцсетях обозначает сделать нечто притянутое за уши, манипулировать фактами, чтобы обосновать правильность своей точки зрения, пытаться подогнать нужный результат под плохо подготовленный фактаж. Происхождение фразы «натянуть сову на глобус» Происхождение фразы связано с анекдотистикой. Выражение “натянуть сову на глобус” означает делать утверждения, основанные на бездоказательных или самолично придуманных фактах. Натягивать сову на глобус — крылатая фраза, обозначающая примерно. Выражение «натянуть сову на глобус» имеет свое происхождение из древнегреческой мифологии. Слышали ли вы когда-нибудь выражение «натянуть сову на глобус» и задавались вопросом, откуда оно взялось? Эта фраза существует уже много веков, и ее происхождение довольно интересно.
Натягивание совы на глобус: смысл и происхождение выражения
Символы выражения Выражение «натянуть сову на глобус» содержит несколько символов, которые нужно расшифровать и понять их значение: Натянуть — это действие, которое указывает на нечто трудное, сложное. Есть такое крылатое рунетовское выражение: "натягивать сову на глобус". Оно означает трудновыполнимые действия, связанные с экстремальными подтасовками, манипуляциями, подгонкой реальности под какие-либо полуфантастические установки. Есть такое крылатое рунетовское выражение: "натягивать сову на глобус". Оно означает трудновыполнимые действия, связанные с экстремальными подтасовками, манипуляциями, подгонкой реальности под какие-либо полуфантастические установки. Выражение «натянуть сову на глобус» имеет несколько значений и используется в различных ситуациях.
Выражение «натянуть сову на глобус» — что оно означает и как его использовать
В древнегреческой мифологии сова часто ассоциировалась с Афиной, богиней мудрости. Именно поэтому фраза «натянуть сову на глобус» ассоциируется с попыткой учтиво или уверенно давать неправильные объяснения, притворяясь знающим больше, чем на самом деле. Фраза «натянуть сову на глобус» стала популярной на протяжении времени в русском языке и используется как ироничное выражение. Она стала частью культурного наследия и используется в различных ситуациях для подчеркивания неискренности или неправдивости.
Использование данной фразы является ярким примером метафоры, в которой исходное значение слов заменяется более образным и выразительным выражением. Благодаря этому, фраза «натянуть сову на глобус» стала уникальной и остается запоминающейся в русском языке.
Попытка «натянуть сову на глобус» означает попытку принести иллюзорные знания или ложные представления в контекст, где они не имеют смысла или не подходят к ситуации. Выражение может использоваться как иронический комментарий, показывающий, что кто-то пытается преподнести неправильную информацию или дать ложное объяснение.
В таких случаях использование этой фразы помогает выразить сомнения в достоверности и полезности приведенной информации или аргументации. Происхождение выражения «натянуть сову на глобус» Выражение «натянуть сову на глобус» представляет собой метафору, которая переносит нас в ситуацию, когда кто-то пытается сделать что-то невероятное или невозможное. Это выражение используется для обозначения нелепости, неподходящей ситуации или неправильного использования чего-либо. Изначально, сова и глобус — это символы, обозначающие разные понятия: сова — это символ мудрости, интеллекта, а глобус — символ всезнания, универсального знания.
Однако, когда мы пытаемся «натянуть сову на глобус», мы пытаемся «выразить» или «показать» мудрость без применения адекватных знаний. Выражение «натянуть сову на глобус» можно интерпретировать как попытку преодолеть границу знания путем маскировки или показа ложного знания.
Через некоторое время — звонок в дверь, за ней — двое из ларца одинаковых с лица работяг в спецухах с таким специальным инструментом в руках, которым можно и мусоропровод прочистить, и воспитательные мероприятия провести; глаза у обоих по пятаку, на лицах — выражение, будто они склоняются ко второму варианту: - Эт Вы вызывали на прочистку? Начинают открывать двери соседей, похоже, работяги позвонили сразу всем. Наши лица в этот момент: Мусоропровод мой, текст мой, унитаз — не мой...
В 1580 году в универсале короля Стефана Батория пишется: »Старостам, подстаростам, державцам, княжатом, паном, рицерского стану людем на украйне руской: Киевской, Волынской, Подляшской, Браславской мешкаючим». То и есть Стефан Баторий прямо так и указывает, что «Украиной» называется Русь, или все Русские владения польской короны, причем не только новые, но и старые. В траурной поэме от 1585 года на смерть киевского кастеляна князя Михаила Вишневецкого Киевщина названа «Приднепровской Украиной» или переводя на современный манер «Приднепровской землей». То и есть большая Русь Украина была представлена отдельными землями-украинами: Брацлавской, Киевской, Приднепровской, Заднепровской и так далее. Гетман Выговский требовал уступки «права на всю древнюю Украину или Роксоланию … до Вислы», и заявлял о своем желании стать «Великим князем Украины», понимая «вся Украина» - «вся Русская Земля». Ну и последнее, чтобы доказать теорию, что «украина» - это именно «земля». После Андрусовского перемирия от 1667 года, разделившего Украину по Днепру, в обиходе появляется термин «Малороссийская Украина», который может обозначать только одно: «Малороссийская земля». И само слово «land» переводится аналогично Украине - страна, земля, край, надел, область. Так что если быть исторически грамотным, то Украину стоит называть именно «Русь Украина» - «Земля Русь»! Керчи после «возвращения в родную гавань» пророчили успешное будущее. Говорили с экранов пропагандистских российских каналов, что Керчь теперь — ворота Крыма, что город начнет процветать… Но что-то пошло не так. Во-первых, пока по слухам от строительных гидро-инженеров, начал потихоньку приходить в аварийное состояние знаменитый мост через Керченский пролив. Увы, конструкция оказалась нестабильной. То, о чем предупреждали, оказалось не фантазией, а реальностью. Опоры моста поползли. И, думаю, что это стало приговором для керчан. Понятно, что так называемый «Крымский мост» не может просто так взять и развалиться по причине амбиций Кремля и колоссальной коррупции, охватившей все отрасли хозяйства России. А потому, когда разрушение моста примет необратимый характер, можно предположить, что его попросту подорвут. Это будет этаким подобием хорошей мины при плохой игре. А спишут, думаю, все на теракт врагов России. И, возможно, для подготовки общественного мнения к будущим событиям «случилась» трагедия в керченском колледже 17 октября. Во-вторых, боюсь, что этим кремлевские власти не ограничатся. Ситуация в России аховая. Бедность растет быстрыми темпами, а вместе с ней недовольство и протестные настроения россиян политикой Кремля, само руководство страны полностью оторвалось от реальности, вот и приходится спецслужбам приниматься за проверенный опыт — взрывов мирного населения. Кто-то уже пророчит Керчи «волгоградский сценарий». Помним, как в Волгограде взрывались дома, а рейтинг ВВП рос как на дрожжах. Почему, вы скажете, следственный комитет не признает трагедию в Керчи терактом? Просто кто же их будет посвящать в тайные операции спецслужб?! Кроме того, по-своему они правы. Терроризм по определению — это шантаж власти и, соответственно, определенные требования со стороны террористов. Здесь же нет никаких требований. И это вкладывается в подозрение «о руке Кремля». По сути, здесь мы наблюдаем феномен, когда шантажируют с помощью терактов не власть, а народ. Теперь вопрос, для чего нужны новые «теракты», кроме как для поднятия рейтинга геостратега? А все очень просто — для введения населения в состояние постоянного стресса. Ученые знают, что в стрессе человеческий организм обильно вырабатывает гормон кортизол. Одно из негативных последствий избытка этого гормона в организме — это значительное снижение интеллектуальных способностей человека, а в просторечии — отупение. Именно вот такая «отупевшая» биомасса и нужна нынешнему режиму. Ею легче управлять, она доверчивее к кремлевской пропаганде… К сожалению, Крым начал в полной мере «вкушать» российские реалии. Крымчане, не знавшие терактов, очевидно, оказались теперь на прицеле. Причем режиму все равно, кого принести в жертву в Крыму — крымских татар, украинцев или русских. Кто окажется на месте очередного «терракта» — тому и не повезло. Странно слышать, как некие крымские «эксперты» начали связывать теракт в Керчи с визитом в Сирию делегации крымских властей. С намеком, что, мол, ИГИЛу это не понравилось и вот результат. Так и хочется сказать, ребята, не ищите черную кошку в темной комнате — ее там нет. Конечно, пишу это, но никого не обвиняю. Обвинять ФСБ опасно, но столько информации за последние 20 лет, что выводы сами просятся об этом не писать, а кричать! Всем этим экспертам и простым крымчанам пора осознать, что это раньше они имели права, а в имперской России с ее нынешним режимом все мы попросту часть биомассы… Зарема Сеитаблаева, крымчанка, блогер имя и фамилия автора изменены в целях безопасности Есть такое крылатое рунетовское выражение: "натягивать сову на глобус". Оно означает трудновыполнимые действия, связанные с экстремальными подтасовками, манипуляциями, подгонкой реальности под какие-либо полуфантастические установки. We can do it! Поистине рукотворное чудо. Победа на губернаторских выборах кандидата от КПРФ Андрея Ищенко, 7-8-процентный разрыв между ним и кандидатом от " Единой России " Андреем Тарасенко, ценой умопомрачительных усилий превратились через несколько часов в лидерство полтора процента Тарасенко. Получается, что во всех последних подсчитанных протоколах галочки стоят исключительно напротив фамилии единоросса. Натянули-таки бедную птичку на трёхмерную модель Земли? В СМИ и соцсетях обсуждалась новая региональная сенсация, а политологи комментировали причины и последствия победы Ищенко, однако через несколько часов результаты были изменены странным образом. Такое изменение результатов спровоцировало бурю обсуждений о вбросах, фальсификациях и переписывании итоговых протоколов " - отмечает портал "Актуальные комментарии" прокремлёвский, кстати. Это самая крупная подтасовка в России ", - заметил Александр Глебов, депутат Думы города Владивостока. Это делается в ТИКах, именно поэтому изменения были столь масштабными. Переписывание протоколов на отдельных УИКах не смогли бы так повлиять на ситуацию ", - считает главред сайта "Актуальные комментарии" Михаил Карягин. Ничего не меняется двадцать пять лет. И не будет меняться. Куда честнее и чище наделять глав полномочиями региональными парламентами ", - написал в своём Telegram-канале директор Центра политической конъюнктуры Алексей Чеснаков. Бизнесмена-застройщика Андрея Ищенко успели поздравить с уверенной победой его партийный шеф Геннадий Зюганов, приморский экс-губернатор Евгений Наздратенко, депутат Законодательного собрания Приморского края Юлия Толмачёва и многие другие... В 7:40 утра 0. Друзья, у нас с вами воруют голоса. Вероломно и нагло крайизбирком пытается украсть нашу победу. Я выиграл эти выборы! Объявляю бессрочную голодовку на площади борцов за власть Советов во Владивостоке.
Натягивать сову на глобус — крылатая фраза, обозначающая при
Так или иначе, фраза «натянуть сову на глобус» является достаточно популярным и запоминающимся выражением в русской литературе, а также широко используется в различных областях жизни. Фраза «Глаза у него были, как у натянутого на глобус филина» была в романе «Посмотри в глаза чудовищ» Лазарчука и Успенского, вышедшего в конце девяностых. НАТЯГИВАТЬ СОВУ НА ГЛОБУС — крылатая фраза, обозначающая примерно. Натянуть сову на глобус — это значит использовать необоснованные доводы, чтобы доказать изначально ложный постулат, передёргивать факты, чтобы подогнать их под свою теорию.
Значение крылатой фразы «Натягивать сову на глобус»
Натягивать сову на глобус: смысл и значение этого выражения | Происхождение фразы «Сову на глобус» Выражение «Сову на глобус» имеет свое происхождение в русской литературе. |
Что значит выражение «Натянуть сову на глобус»? | Выражение «натянуть сову на глобус» означает попытку сделать что-то невозможное или нелогичное. |
Почему говорят натянуть сову на глобус | Выражение «Натянуть сову на глобус» имеет иронический характер и означает попытку придачи ложного значения или использование некомпетентных аргументов при решении какой-либо задачи. |