Новости читать пик боевых искусств манга

Martial Peak is a completed, Chinese fantasy novel with 6009 chapters, written by the Chinese author Momo (莫默). Warning spoilers alert! This page/section shows content not covered by the current translations and may contain many spoilers please read carefully. Вершина боевых искусств — это длительное путешествие наедине с самим собой. Читать мангу Пик боевых искусств онлайн на русском. О манге Пик боевых искусств. На основе одноименного романа, путь на вершину боевых искусств — это одинокий и долгий путь.

Пик Боевых Искусств Ранобэ Новелла

Manga online latest manga hot manga newest manga. Read MTL Novel Translation for Martial Peak / 武炼巅峰 RAW in English. The journey to the martial peak is a lonely, solitary and long one. Z6 Shop Manga App Hot Manga Anime Products Free Manga Shojo Manga. Copyrights and trademarks for the manga, and other promotional materials are held by their respective owners and their use is allowed under the fair use clause of the Copyright Law.

Пик Боевых Искусств Ранобэ Новелла

Мы предлагаем удобный интерфейс для чтения манги на русском бесплатно. На этой странице вы можете следить за обновлениями манги и с помощью оповещения первыми узнавать о выходе новых глав, стоит только добавить мангу в закладки.

Я даже пытался перечитывать историю заново с первой главы, но все же решил вернуться и продолжить с того момента, на котором закончил читать комикс. Выбора не осталось и мне пришлось искать альтернативу.

Скажу сразу, такой же качественной альтернативы я не нашел, зато нашел русский перевод, который довел меня до слез. Да, это перевод из серии "юный аффтар расстарался". Перечислять все его ошибки смылся нет. Приведу простой пример.

В английском варианте их часто называют spiritual pills духовные пилюли. А вот выдержка из русского перевода: Спиртовые пилюли - это пилюли, содержащие спирт. Думаю никому не составит труда представить, как данная фраза выглядела на английском, а именно с него, я полагаю, и делался перевод, учитывая некую схожесть в словах "spirital" и "спирт". Но в остальном перевод был не многим лучше промтовского, поэтому быстро был отброшен в сторону, тем более что некоторые главы не были переведены вовсе и взору читателя представали стройные ряды китайский иероглифов.

Далее был найден еще один вариант не сильно лучше промта, и я уже было отчаялся найти что-то хоть немного читаемое, как наткнулся на одну страничку. Перевод опережал таковой от DDL на добрые тысячи две глав, хоть он был не настолько хорош: местами имена собственные оставались непереведенными, как будто читаешь черновик, и только впоследствии был дан перевод тому или иному названию. Создавалось впечатление, что это и есть тот самый грубый машинный перевод, но который прилизали: изяществом слог не отличался, но текст хотя бы был написан правильно и это уже можно было читать. Из забавных ляпов я заметил нелюбовь переводчика давать названия различным градациям.

К примеру в тексте были указаны уровни силы шаманов: "шаман", "старший шаман", "верховный шаман", "великий шаман", "король шаман", "легендарный шаман". Но в данном получерновом переводе приходилось довольствоваться следующим: "шаман", "шаман", "великий шаман", "шаман", "шаман", "шаман". Что, конечно, приводило порой к сложности понимания про какую именно ступень мастерства идет речь. Но для меня вполне достаточно и такого перевода и следующие глав тысячу я провел с данным переводом.

Все было неплохо, пока история не повторилась вновь - платные главы. Что делать? До конца оставалось около 2500 глав, а узнать, чем закончится эта китайская фэнтезийная фантасмагория, мне хотелось очень. Так как в прошлый раз я потратил немало времени на поиск текущего перевода, найти новый и приемлемый я уже и не надеялся.

Начать учить китайский? Долго, я прочесть концовку хотелось сейчас. И тут я вспомнил опыт чтения ранобэ Re:Zero через гугл переводчик с английского на русский : результаты меня тогда порадовали. Товарищ Гугл часто выдавал довольно добротный литературный текст, путаясь только с полом персонажей и местами с переводом некоторых устойчивых выражений.

Быть может бы я и продолжил читать с ним, но каждый раз копировать текст со страницы и вставлять ее в переводчик было лень и я продолжил читать просто на английском. Ну а теперь возвращаемся к нашей китайской опере. Имея за плечами довольно удачный опыт использования онлайн переводчика в языковой паре английский-русский, я решил попробовать тоже самое и с китайским. Благо за время поиска переводов данного произведения я не раз натыкался на сайты, где была выложены оригинальная повесть целиком.

Найдя один из таких и воспользовавшись автоматическим переводом страницы, я был приятно удивлен: читать можно, и даже что-то понимать. Нет перевод был далеко не идеальным: порой наблюдался весьма странный порядок слов, некоторые названия были не переведены, очень часто повторялись одни и те же слова друг за другом возможно в китайском использовался повтор в качестве выразительного языкового средства , порой предложения были утвердительными, когда контекст предполагал отрицание и наоборот. Но несмотря на все это, мне было достаточно, большую часть текста я все равно мог понимать, а главное, наконец исчезла проблема с платными главами. И при помощи гугла я продолжил знакомиться с сюжетом.

Действительно, было сказано уже немало слов, но почти ничего о сюжете данного произведения. Что там такого фантастически интересного, что заставило меня прочесть все 6009 глав? Да, собственно, ничего... Особой литературной ценности произведение не представляет.

Это обычная беллетристика, поделенная на кучу мелких глав порядка страницы 2-3 стандартного размера в любом текстовом редакторе , чтобы было удобно читать с мобилы, пока едешь в транспорте или чего-то ждешь. Начало чем-то цепляет, оно похоже на старые китайские фильмы о боевых искусствах, но затем тон меняется. Некоторые моменты описаны неумело, многие события упомянуты, чтобы потом про них просто забыть, как забываются некоторые сюжетные моменты. Серьезно, ребята из DDL частенько делали сноски, мол у автора было указано то-то то-то, но мы исправили, так как это противоречит тому, что было сказано несколько сот глав назад.

И не удивительно, учитывая масштаб произведения. Верное слово, масштаб. Этим, пожалуй, произведение и берет. Отдельные события малы и незначительны, но они собираются в гигантский снежным ком.

Оглядываясь назад, я с трудом вспомню все сюжетные арки и события. Даже просто пытаясь представить основной ход сюжета, я периодически путаюсь, что за чем следует. Да эта история берет масштабом. Однако печально, что многие отдельные линии приводят ни к чему, особенно линии персонажей.

Возьмем, к примеру, Ян Янь см. Задорный, располагающий характер, вместе с ГГ пережили вместе множество событий, в какой-то момент прослеживалась между ними и определенная химия. Но их взаимоотношения закончились ничем. Да и ее сюжетная арка ушла в сторону и заглохла.

В последних главах ее имя встречается разве что при перечислении других второстепенных персонажей. А ведь конец арки с ее активным участием мог стать и концом всего произведения, как говорит автор.

Здесь правит закон джунглей и берут не количеством, а качеством. Один гений затмит сотни посредственных. Наш главный герой Ян Кай — ученик Небесного Павильона, относится ко вторым. Однако он не намерен подчиняться своей судьбе, ведь твёрдо верит: труд и усердие — путь к пику боевых искусств!

Перейти на сайт "Stellar Phоenix" и сказать спасибо! У "KT manga" пока нет сайта, но вы можете сказать спасибо в комментариях! Путь на вершину боевых искусств - путь одинокий и длинный.

Пик боевых искусств манга озвучкой. Главы 1-61

Description Chapters 3735 На основе одноименного романа, путь на вершину боевых искусств — это одинокий и долгий путь. Перед лицом трудностей ты должен оставаться сильным и непоколебимым. Только тогда сможешь преодолеть все препятствия и стать по-настоящему могущественным.

Небесный Павильон обучает своих учеников самым суровым образом, чтобы они могли выстоять в мире боевых искусств. Но только из-за одного самого незначительного проступка наш главный герой, Ян Кай, может быть исключен из Небесного Павильона. Показать больше.

Очень надеюсь что этот момент поменяется и что им будут уделять хотя бы чуточку больше внимания, иначе я не понимаю для чего вообще до этого большую часть тайтла им уделяли столько внимания А так просто превосходно, читаю с превеликим удовольствием. Однозначно советую к прочтению! На тот момент вышло только 300 глав, дальше продолжил читать новеллу. Скажу так, многие моменты в маньхуа просто пропускаются, огромными главами где идет объяснение каких либо моментов. На данный момент читаю онгоином в анлейте новеллу , начал читать маньхуа и понял что это просто тихий ужас. Те кому не захоит произведение, прочите первоисточник и Вам станет намного интересней и понятней. Можете читать параллельно, для визуализации. Deoxis Арка с чернью - самая зашкварная! Итог: если у кого-то много свободного времени и все годное уже перечитали - можете почитать! Tak1e Не понимаю откуда у этой параши такой рейтинга, гг лох, штают его все кто его видит, унижают, бьют, издеваются, поливают :бип: не ставят ни во что. Типичный сенен для детей больных алигафренов и обделенных умом.

Однажды смиренный уборщик Ян Кай сумел получить некую чёрную книгу, что помогла ему встать на путь в к вершине мира боевых искусств.

пик истинных боевых искусств

«Пик истинных боевых искусств» 39 серия смотреть аниме онлайн Вершина боевых искусств | Путешествие к боевой вершине одинокое, уединенное и долгое.
Пик истинных боевых искусств Вершина боевых искусств / Martial Peak читать ранобэ.
Martial Peak путь одинокий и длинный. Перед лицом невзгод ты должен оставаться сильным и неотступным. Только тогда ты сможешь преодолеть все препятствия и.
Маньхуа Пик боевых искусств (Martial Peak: Wu Lian Dianfeng) Новые главы - ReadManga Пик на реманге: начинаем стремительно покорять этот громадный интересный тайтл.

Пик Боевых Искусств Ранобэ Новелла

Читать Пик боевых искусств (Продолжение, главы с 1550) онлайн мангу. Манга онлайн. Пик Боевых Искусств Глава 2065+ Читай главы, твоего любимого «Пика».
Martial Peak Manga Reading Free Online My favorite way to read this novel is to smoke some weed and then read the Manga instead.
Read Martial Peak - manga Online in English путь одинокий и длинный. Перед лицом невзгод ты должен оставаться сильным и неотступным. Только тогда ты сможешь преодолеть все препятствия и.
Скачать Маньхуа Пик боевых искусств / Martial Peak (Оценка: 8.5) бесплатно! Бесплатно 5780 глав произведения Вершина боевых искусств | Читайте ранобэ онлайн на сайте
Вершина боевых искусств / Martial Peak читать ранобэ Summary. Latest Reading.

Манга Пик боевых искусств обсуждение

Вы находитесь на странице манги Пик боевых искусств/ Martial Peak. Читать онлайн мангу Martial Peak (2018) / Пик боевых искусств (2018) на русском языке в хорошем качестве. 1 том, 3735 глава.

Читать мангу боевой пик

Эти две истории "Пик Истинных боевых искусств" и "Пик боевых искусств" ни как не связаны, кроме того что обе из Китая и похожи названием. Martial Peak; Пик боевых искусств; MP; Võ Luyện Đỉnh Phong; Wu Lian Dian Feng; Wǔ Liàn Diān Fēng; Wǔ Liàn Diānfēng; 武炼巅峰; 무련전봉. Вершина боевых искусств | Путешествие к боевой вершине одинокое, уединенное и долгое. Подборка материалов «пик истинных боевых искусств» автора «Аниме и игры» в Дзен: Преследуемый восемью главными военными сектами, Фэн решает спрыгнуть со скалы.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий