Мероприятия проходят в рамках перекрёстного года культур, объявленного Владимиром Путиным и Си Цзиньпином, рассказала @news_1tv Юлия Капранова, исполнительный директор Российско-китайского комитета дружбы, мира и религии. С 15 по 17 марта в Китае впервые широко отпразднуют Масленицу. Туризм, В мире, Религиозные праздники.
Блины, хороводы, танцы и хор: в Пекине впервые широко отметили русскую Масленицу
Посетители Русского дома узнали об обычаях и особенностях Масленицы и отведали настоящие русские блюда: блины со сметаной, вареньем и сгущенным молоком, ватрушки, пирожки и квас. В Китае впервые широко отмечают Масленицу! 15 марта в Пекинском выставочном центре стартует первое масштабное празднование проводов зимы. Масленица — праздник, связанный с древнеславянской традицией встречи весны, отмечаемый за восемь недель до Пасхи. Посетители Русского дома узнали об обычаях и особенностях Масленицы и отведали настоящие русские блюда: блины со сметаной, вареньем и сгущенным молоком, ватрушки, пирожки и квас. В этом году Масленичная неделя у православных началась 27 февраля, а Навруз, который в переводе с фарси означает «новый день», отмечается 21 марта, в день весеннего равноденствия.
Студенты из Бурятии рассказали о традициях празднования Масленицы в Китае
Мы очень благодарны учительнице за любовь к нам. Удивительно есть не только блины, но и клубничное варенье. Это очень вкусно! Ее коллега Дуань Линань Зоя тоже приняла участие в создании праздничного угощения: «В Китае есть выпечка, похожая на блины, но китайские блины соленые. Мне очень понравились блины, которые я сегодня попробовала.
Ходили на кладбище и в последний день Масленицы, и опять же несли туда блины.
Самым знаменитым и запоминающимся ритуалом русской Масленицы является, конечно, сожжение чучела Масленицы. Чучело - это символ плодородия, олицетворение каждый год умирающего и воскресающего божества. Когда сгорает чучело, исчезают силы иссякшего плодородия, рождая новые плодоносные силы. Нечто похожее есть и в Поднебесной. Цзао-ван отправляется на Небеса, чтобы рассказать, как вели себя члены семьи в течение года.
В первый день Нового года бог очага возвращается домой - на кухне вешается его новое изображение. И русские, и китайцы радуются приходу весны и наступлению тепла. Хотя обычаи празднования Масленицы не включают "ужин воссоединения", в течение всей недели народных гуляний русские также как и китайцы поздравляют своих родных, желают счастья и просят прощения за причиненные волей или неволей обиды. По славянским традициям, в понедельник замужняя дочь на день возвращается к родителям, и вечером они вместе ждут в гости ее свекра со свекровью, в среду зять приходит "к теще на блины", в пятницу - теща посещает дом зятя, а в субботу проводятся "золовкины посиделки". Таким образом, члены семьи в Масленичную неделю так или иначе собираются все вместе.
Безусловно, традиции, сложившиеся в России и в Китае, поистине оригинальны и самобытны, а менталитет каждого народа формировался под влиянием уникальных обстоятельств и на протяжении богатой и великой истории каждой из стран. Но все же, несмотря на миллионы различий во всем, в каждой сфере жизни, есть немало того, что наши народы объединяет. Мы с нетерпением ждем обновления и прихода чего-то прекрасного. Мы лелеем надежду на то, что нам и нашим близким новый год принесет счастье и подарит крепкое здоровье. Мы забываем обиды и говорим друг другу самые теплые слова.
Мы бережно храним память о предках и верим в светлое будущее новых поколений. Но самое главное - больше всего на свете мы ценим моменты, проведенные рядом с родными людьми. Разве этого не достаточно, чтобы двум народам понимать друг друга?
Героя Яцкова 26 апреля 2024, 14:41 26 апреля - День реабилитации казачества 26 апреля 2024, 12:16 Губернатор Краснодарского края провел традиционный «час контроля» 25 апреля 2024, 19:00 Что предложат курорты жителям и гостям регион, рассказал губернатор Краснодарского края 27 апреля 2024, 12:40 Участниками интеллектуального турнира стали 913 команд из 67 регионов России 27 апреля 2024, 10:15 Решение о новой мере поддержки специалистов приняли депутаты районного Совета 26 апреля 2024, 17:48 В краевой столице заработали 14 фонтанов и фонтанных комплексов 26 апреля 2024, 18:16 Вопросы санитарно-эпидемиологической готовности региона к летнему сезону обсудили в Сочи 26 апреля 2024, 16:55 Образовательное учреждение возводят по ул.
Героя Яцкова 26 апреля 2024, 14:41 26 апреля - День реабилитации казачества 26 апреля 2024, 12:16 Губернатор Краснодарского края провел традиционный «час контроля» 25 апреля 2024, 19:00.
Встречу завершили чаепитием с главным атрибутом праздника — блинами. Китайские студенты пробовали традиционное русское угощение с различными начинками, с джемом, сгущёнкой, мёдом. Студенты получили массу впечатлений и положительных эмоций.
В Китае впервые празднуют Масленицу с участием кубанского ансамбля
Встречу завершили чаепитием с главным атрибутом праздника — блинами. Китайские студенты пробовали традиционное русское угощение с различными начинками, с джемом, сгущёнкой, мёдом. Студенты получили массу впечатлений и положительных эмоций.
Наградой для победителей стали оригинальные сувениры от Русского дома в Пекине.
Как по-китайски будет Масленица? В русском же названий этоого праздника и того больше: Маслена, Масленая, Масленая неделя, Всемирный праздник, Блинница, Блинщина, Блинная неделя, Блиноедка, Прожорная неделя, Объедуха, Широкая масленица, честная, веселая, Целовальница, Кривошейка, Кривая неделя, Боярыня Масленица, Молочная неделя и т. По традиции, все начинают печь блины и отдают первый блин бедняку, чтобы отдать память усопшим. Обычно в этот день незамужние девушки и холостые молодые люди вместе гуляют, играют, катаются на лыжах, ищут своего возлюбленного.
Теща приглашает невестку на блины, то есть дети едут к родителям мужа на блины.
Был организован мастер-класс по изготовлению открыток и занятия по каллиграфии и вырезанию из бумаги. По словам представителей российской стороны, совместная программа мероприятий была очень насыщенной и интересной, благодаря слаженной работе российских и китайских преподавателей. На входе на электронном табло нас ждали приятные приветственные слова. Мы подготовили тематическую программу мероприятий, и она была посвящена Масленице, которая наступила в этот же день. Рассказали о традициях и обычаях празднования. Китайские студенты колледжа узнали, что в России праздник длится семь дней, и каждый день имеет свое значение», - рассказала Юлия Ангархаева. Так, в рамках мероприятий состоялся мастер-класс по изготовлению открыток по теме праздника, в ходе которого российские и китайские студенты взаимодействовали друг другом.
Масленица встречается с Наврузом
Последние и самые интересные новости Китая с Юлией Котиной! Сегодня расскажу, как проходят 2 Сессии в Китае, какие нововведения планируются, чтобы упростить жизнь иностранцам, а также обсудим самый гуманный суд е лайк, подписывайтесь на к. праздник, связанный с древнеславянской традицией встречи весны, отмечаемый за восемь недель до Пасхи (конец февраля - первая половина марта). Праздник устроят в Пекине и Сиане.
"Проводы русской зимы": в Пекине прошли гуляния по случаю Масленицы
Инициатором проведения Масленицы в Пекине стал руководитель секретариата Российско-китайского комитета дружбы, мира и развития Юлия Капранова. Последние и самые интересные новости Китая с Юлией Котиной! Сегодня расскажу, как проходят 2 Сессии в Китае, какие нововведения планируются, чтобы упростить жизнь иностранцам, а также обсудим самый гуманный суд е лайк, подписывайтесь на к. Проводы русской зимы в Китае состоялись в Пекинском выставочном центре, организаторы подготовили праздничные угощения и зрелищную развлекательную программу, чтобы показать жителям китайской столицы, что такое Масленица.
Другие новости по теме
- Новости за 08.03: выборы, масленица, богатые китайцы
- Ансамбль «Криница» выступил в Китае на празднике Масленицы
- Про Масленицу в Китае и не только
- Другие новости по теме
- Жители Китая отпраздновали Масленицу
Студенты из Бурятии рассказали о традициях празднования Масленицы в Китае
Туризм, В мире, Религиозные праздники. Посетители Русского дома узнали об обычаях и особенностях Масленицы и отведали настоящие русские блюда: блины со сметаной, вареньем и сгущенным молоком, ватрушки, пирожки и квас. праздник, связанный с древнеславянской традицией встречи весны, отмечаемый за восемь недель до Пасхи (конец февраля - первая половина марта). В Китае впервые широко отметят русскую Масленицу. дополнила Ангархаева.
В Русском доме в Пекине отметили Масленицу
Москва, ул. Полковая, дом 3 строение 1, помещение I, этаж 2, комната 21.
Проделки Родин Гуда, не иначе. В Китае спустя 20 лет возобновили авиарейсы между Шанхаем и Ханчжоу, время полета составляет 28 минут. Горячее разогреть не успеют. Глава Xiaomi предложил ввести в школах уроки по ИИ. В РФ упразднили технологию и вернули труд.
Но это всегда за восемь недель до Пасхи. Сначала идет подготовка к Масленице, а вторая часть недели с четверга по воскресенье — это приготовление блинов, угощение друг друга, ходят в гости. Поэтому Масленица и делится на узкую и широкую. Узкая — с понедельника по среду, а с четверга по воскресенье — это уже широкая Масленица.
Что обозначает каждый день Масленичной недели? И откуда появился праздник? В студии Алена Павлова, научный сотрудник отдела фольклористики и культуры славянских народов Национальной академии наук Беларуси.
Алена Павлова, научный сотрудник отдела фольклористики и культуры славянских народов НАН Беларуси: Масленица — это один из праздников в белорусской традиции, который отмечается в разные даты в белорусском календаре.
Что обозначает каждый день Масленичной недели? Рассказываем историю праздника проводов зимы
- Навигация по записям
- RUSSIAN.NEWS.CN
- Telegram: Contact @rusconshk
- Масленица в Китае
- Масленица 谢肉节 | Школа китайского языка в Сочи Mayachina
В Китае впервые будет проведено масштабное празднование русской Масленицы
Посетителей пекинского выставочного центра познакомили с народными песнями и танцами и угощали традиционными блюдами русской кухни, в том числе блинами. Ранее в России впервые с размахом отметили китайский Новый год. Это, как отметили в Москве, станет «значимым периодом», во время которого народы обеих стран получат возможность «погрузиться в богатство традиций, искусства и культурного наследия друг друга». В Пекинском выставочном центре посетителей знакомили с традиционной русской кухней, причём наибольшей популярностью пользовались блины, а также представили развлекательную программу с народными песнями и танцами. После того как мы здесь успешно провели концерт «Хора Турецкого», мы поняли, что китайская публика очень хорошо принимает российских артистов и русскую культуру», — приводит РИА Новости слова руководителя секретариата Российско-китайского комитета дружбы, мира и развития Юлии Капрановой. На празднике Масленицы выступили ансамбли Московский казачий хор и «Криница», а также прошёл мастер-класс по искусству сабража — открыванию шампанского казачьей шашкой.
Студенты готовили блины дома самостоятельно, потом показывали, что у них получилось. Это задание помогло приобщить удалённых учащихся к нашим реалиям. Впечатлениями поделились студенты из Китая: Вэнь Хуэйсинь: - Многие знают, что Масленица — языческий праздник, а блины символизируют солнце. Этот праздник оповещает приход весны, так что употребление этого блюда весьма приятно не только физически, но и морально.
Люблю блины! Особенно на молоке — они всегда получаются очень тонкие и нежные.
Учредитель: Автономная некоммерческая организация содействия информированию и просвещению населения "Медиахолдинг "Общественная служба новостей" ОГРН 1187700006328.
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов.
Вопрос вот в чем: действительно ли все у нас так не похоже? Или это лишь на первый взгляд? С первых чисел декабря мы всей страной с нетерпением ждем наступления новогодних праздников, а потом, когда они остаются позади, грустим о минувших радостных, беззаботных днях. Нянь - полубык-полулев-полупес, который приходит в канун Нового года и пожирает все, что видит на своем пути: урожай, скот и даже людей. По преданию, однажды люди выяснили, что свирепое чудище боится красного цвета. С тех пор каждый год в преддверии праздника Весны жители Поднебесной повсюду развешивают красные фонарики, свитки и другие украшения. Во время празднования Лунного Нового года гремят фейерверки и петарды - они тоже отпугивают Няня и других злых духов, при этом привлекают в дом каждого китайца счастье, мир и благополучие.
Хотя в последние годы из соображений безопасности в больших городах запускать фейерверки было запрещено, в сельской местности эта традиция все еще жива. Из года в год, веками жители Поднебесной повторяют те же ритуалы, которые совершали их предки. Это свидетельствует об огромном уважении и любви китайцев к традициям, ценностям и верованиям своего народа, что уже давно стало своего рода чертой их национального характера. Всякий, кто бывал в Китае во время празднования, согласится, что китайцы не зря сохранили свои многовековые обычаи: торжества поражают своей красочностью и размахом. Фото: REUTERS Наверное, у каждого европейца при упоминании Праздника весны в первую очередь возникают такие ассоциации: красные фонарики, горы декораций, шум, веселье, представления и нескончаемый гул салютов и петард. Именно это запоминается больше всего. Но огромная и гораздо более важная часть празднования китайского Нового года часто остается скрытой от глаз иностранцев. Истинная суть праздника заключается совсем не в декорациях, не в шумных представлениях и отнюдь не в фейерверках.
Фото: EPA Ее можно понять в канун праздника Весны, попав, к примеру, в маленькую, теплую, уютную китайскую квартирку или заглянув в окошко старого домика где-нибудь в пекинских хутунах. Там вы, вероятнее всего, увидите праздничный стол, ломящийся от разных блюд, и много-много счастливых, улыбающихся людей разного возраста. Именно ради присутствия на таком ужине со своими близкими каждый год китайцами скупаются миллионы билетов на самолеты, поезда и автобусы. Именно для того, чтобы встретить праздник Весны в кругу дорогих людей, китайцы из каждого уголка мира и из всех частей Поднебесной, где бы они ни учились и ни работали, возвращаются в свои родные города и села.
Чем похожи русская Масленица и китайский праздник Весны
Празднование прошло в двух крупных городах: в Пекине 15 марта и в Сиане 17 марта. В программу гуляний вошли концерты с участием артистов казачьего хора, ярмарка с традиционными русскими игрушками, платками, шкатулками и куклами, аниматоры в костюмах героев народных сказок, и, конечно, блины. Сообщается, что мероприятия в двух городах посетило более тысячи человек. И ещё из интересного: в Новом Уренгое прошел индустриальный пленэр с участием художников из Китая. Так что, как видим, отношения между странами в экономическом и в культурном планах более чем хорошие.
Код для вставки видео в блоги и другие ресурсы, размещенный на нашем сайте, можно использовать без согласования. Онлайн-трансляция эфирного потока в сети интернет без согласования строго запрещена.
Вы можете разместить у себя на сайте или в социальных сетях плеер Первого канала.
Астрахани Астраханской области; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы «Орел»; Общероссийская политическая партия «ВОЛЯ», ее региональные отделения и иные структурные подразделения; Общественное объединение «Меджлис крымскотатарского народа»; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы в г. S», «The Opposition Young Supporters» ; Религиозная организация «Управленческий центр Свидетелей Иеговы в России» и входящие в ее структуру местные религиозные организации; Местная религиозная организация Свидетелей Иеговы в г. Краснодара»; Межрегиональное объединение «Мужское государство»; Неформальное молодежное объединение «Н. Круглосуточная служба новостей.
В китайской столице Масленицу отметили, как и полагается, ярко и шумно: с блинами, веселыми играми, песнями, забавами и хороводами. Настоящими украшениями праздничной программы стали выступления Государственного кубанского казачьего ансамбля «Криница», Московского казачьего хора и ансамбля «Коробейник», а казаки показали свой коронный номер — сабраж — искусство открывания бутылки шампанского с помощью сабли.
Мероприятие было организовано Российско-китайским комитетом дружбы, мира и развития. Руководитель секретариата комитета Юлия Капранова зачитала обращение председателя российской части комитета Бориса Титова.