Купить билеты на спектакль «Мастер и Маргарита» в театрах Москвы: Театр на Таганке, МХАТ им. Горького, Театр на Юго-Западе, Мастерская Фоменко, Театр Романа Виктюка, Музей-театр «Булгаковский дом», МХТ им. Чехова. Сегодня 7 ноября Государственному русскому драматическому театру имени Владимира Маяковского исполняется 85 лет, и к этой знаменательной дате коллектив поставил на сцене «Мастер и Маргариту» Михаила Булгакова.
В омской "Галёрке" поставят самый мистический роман
666 костюмов создал для «Мастера и Маргариты» знаменитый венгерский художник-постановщик Кентауэр (Эркель Ласло), автор художественной концепции всемирно известных мюзиклов «Бал Вампиров», «Призрак Оперы» и «Оливер». 666 костюмов создал для «Мастера и Маргариты» знаменитый венгерский художник-постановщик Кентауэр (Эркель Ласло), автор художественной концепции всемирно известных мюзиклов «Бал Вампиров», «Призрак Оперы» и «Оливер». Ведущие партии «Мастера и Маргариты» исполнят артист балета Сергей Полунин и олимпийская чемпионка по фигурному катанию Елена Ильиных. «Мастер и Маргарита» теперь в Театре юного зрителя. «Мастер и Маргарита» в постановке Эдварда Клюга логично продолжает эту линию репертуара балета Большого театра.
Эдмунд Шклярский станет Абадонной в балете «Мастер и Маргарита»
Очень красиво и злодеи, и герои постановки выглядели в современном светодиодном освещении, которое устанавливалось в период межсезонья — летом. Для пошивки костюмов дополнительно привлекли другие ателье, костюмеров. Металлоконструкции нам помогали красить волонтеры. И здорово, что силами осветителей, монтировщиков и ребят из стройотрядов мы успели перейти на новое постановочное освещение: это расширило возможности для постановщиков. Замысел плюс труд, плюс вовлеченность, равно чудо театра. И чудо состоялось. Я видел несколько версий «Мастера и Маргариты».
И ни одна из версий не удовлетворяла меня полностью, а некоторые просто откровенно разочаровывали. Поэтому, конечно, вместе с уверенностью, что у нас все получится, было и волнение — удастся ли раскрыть смыслы романа на сцене.
Конечно, они были озадачены, ведь эта постановка — вещь экспериментальная. Это не чистая опера, это драматический спектакль с музыкой, поэтому они должны были научиться разговаривать в пении. Конечно, мне интересна была эта тема, такого материала больше я не знаю. Тут много философских рассуждений, очень хотелось, чтобы это было донесено, чтобы это было осмысленно, — рассказал он. В постановке задействовали почти всю труппу театра Источник: Андрей Савельев — По-моему, это потрясающе, шедеврально, это успех, триумф! Я уверен, что постановка просто обречена на долгую сценическую жизнь. Хотя, когда мы говорим о «Мастере и Маргарите», ни в чем уверенным быть нельзя.
Декорации спектакля поражают своими размерами — гигантские ступени от края сцены уходят прямо в небеса. Это и прообраз библейской Голгофы, и обычная московская квартирка, и сумасшедший дом, и улицы Москвы, осовремененные до наших дней. Главным козырем Архдрамы всегда был и остаётся высокий профессионализм — именно этим ёмким словом сотрудники монтировочного цеха объяснили корреспонденту ИА «Регион 29» огромные металлоконструкции, на которых держатся декорации «Мастера и Маргариты». Это действительно колоссальный труд, как и работа всех остальных служб театра: светового и звукового цеха, бутафоров, пошивочного цеха. Это заслуживает отдельного: «Браво!
В Москве 30-х годов, за авторством режиссёра Андрея Тимошенко, уже можно увидеть монумент «Покорителям космоса», на вершине которого образ Юрия Гагарина, тут же рядом «сталинские» высотки и Дом правительства, построенный в 80-е годы. Спектакль молодится, пытается перенести действие в наше время, о чём настойчиво говорят и сами герои постановки, прекрасно знающие и про то, как пользоваться бензопилой, и про спутники. Хотя, в целом, это местами выглядит странно, но общую картину не разрушает: Булгаков — это бессмертная классика, а классика актуальна и созвучна всем временам. На сцене — абсолютно все герои романа.
Булгакова В гастрольном туре будет показана расширенная версия легендарного спектакля. Погрузитесь в атмосферу 20-х годов ХХ века, пройдитесь по тенистым аллеям Патриарших прудов и даже станьте гостем на балу у Воланда... Режиссёр — Сергей Алдонин.
Нечистая сила в Большом
Спектакль «Мастер и Маргарита» в нашем театре представит Московский художественный академический театр им. Горького пройдут в рамках Всероссийской гастрольно-концертной программы Минкультуры России «Большие гастроли» ведущие театры. Врезающаяся в память музыка, мистический свет, многофигурная пластика и фантастические костюмы...
Врезающаяся в память музыка, мистический свет, многофигурная пластика и фантастические костюмы... Однажды весной, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах случилась история, интерес к которой не ослабевает и по сей день. В Москву под видом профессора черной магии приехал со свитой сам дьявол, чтобы устроить традиционный бал нечистой силы и проинспектировать московское народонаселение.
Как многообразие жанров удалось перенести на сцену Астраханского драмтеатра?
В день первого весеннего полнолуния, совпадение ли, на сцене Астраханского драмтеатра страсть, колдовство, библейские мотивы, комедия. Когда сформулировалось, стало страшновато. Заслуженный артист России Владимир Дёмин за свою карьеру вживался в десятки отрицательных образов, но сатану играет впервые. Он же ничего не делал.
О предубеждениях Лепаж также поделился своими мыслями относительно мистики и суеверий, существующих вокруг романа Булгакова. Многие боятся ставить "Макбет" Шекспира. Но, я думаю, если у тебя есть хорошее понимание пьесы, если ты понимаешь героев, то все будет хорошо.
Надо обращать внимание не только на темную сторону, но и на причины того, что герои оказались на темной стороне. Однако он заметил, что ставить такие большие спектакли всегда проблематично. Да, в этом смысле любая постановка этого романа сопряжена с рисками. Но единственный способ сделать что-то новое - это подвергнуть себя риску, пойти в сторону опасности. И поэтому, когда я слышу о том, что браться за этот роман опасно, я думаю: "О, здорово, похоже, это новая возможность пойти в сторону опасности", - сказал режиссер. О спектакле Как отметили в Театре наций, Робер Лепаж в своих работах традиционно использует широкий набор визуальных средств. Для спектакля "Мастер и Маргарита" канадскими специалистами была спроектирована сложная машинерия, из-за которой пришлось поднять планшет сцены Театра наций на 60 сантиметров.
На сцене Волковского театра представят спектакль «Мастер и Маргарита»
«Мастера и Маргариту» впервые поставили на профессиональной сцене Среднего Урала. 666 костюмов создал для «Мастера и Маргариты» знаменитый венгерский художник-постановщик Кентауэр (Эркель Ласло), автор художественной концепции всемирно известных мюзиклов «Бал Вампиров», «Призрак Оперы» и «Оливер». В спектакль "Мастер и Маргарита" вводится новый артист. «Мастер и Маргарита» в постановке Московского театра комедии — это спектакль, наполненный спецэффектами, иллюзией, он пропитан магией, как и сам роман Булгакова.
Как прошла премьера спектакля “Мастер и Маргарита” в Астраханском драмтеатре
RU сам Назаров заявил, что ни о чем подобном не слышал и не догадывался. Позднее информацию об уходе Назарова подтвердили в театре. Причины увольнения туманны. Однако известно, что 26 февраля Назаров выложил на своем YouTube-канале видеоролик, в котором он вместе с женой исполняет песню «Хотят ли русские войны? Позднее, уже осенью, Назаров в стихах раскритиковал коллегу Ивана Охлобыстина за эмоциональное выступление на политическом митинге.
Но с оговоркой — «в порядке эксперимента».
Это означало, что Любимов не может рассчитывать на финансовую поддержку. Из того, что было Так как на финансирование рассчитывать не приходилось, декорации сделали из того, чем театр на данный момент располагал. Любимов предложил художнику Давиду Боровскому взять реквизит из лучших постановок Театра на Таганке: занавес — из «Гамлета», трибуну — из «Живого», золотую раму, в которой восседал весь спектакль Понтий Пилат, — из «Тартюфа» и так далее. Костюмы также пришлось перешивать из старых. Кроме того, Любимов придумал кое-что очень интересное: в сцене, где Воланд осыпает посетителей варьете червонцами, на зрителей плавно опускались контрамарки Театра на Таганке — самые настоящие.
Можно только представить, какой эмоциональный накал царил в этот момент в зале. Музыку для спектакля написал композитор Эдисон Денисов. Он также использовал в музыкальном оформлении отрывки из произведений Сергея Прокофьева, Дмитрия Шостаковича, Альфреда Шнитке. Другой музыки ни Любимов, ни Денисов здесь не представляли. Режиссеру очень нравилась внешность этого актера, он называл ее импозантной, породистой — именно таким и представлялся ему дьявол.
Смехов разрушал четвертую стену, всматриваясь в лица зрителей так, что у тех мурашки бежали по телу, отпускал ироничные замечания по тексту и от себя , в общем, был, по словам Любимова, чудо как хорош. Об этой роли мечтал и Владимир Высоцкий, но режиссер позвал его сыграть поэта Ивана Бездомного. Актер в итоге вовсе отказался от участия в спектакле. А я не знал, я ему дал Бездомного играть, потому что мне казалось, что просто родился он для этой роли и может прекрасно вытащить весь юмор и иронию к этому образу. Он, наверное, из деликатности не просил, что, мол, я хочу сыграть Воланда», — вспоминал потом Любимов в своей книге «Рассказы старого трепача».
Мастера воплотил Дальвин Щербаков. Любимову в целом нравилась его игра, но он считал, что чего-то в характере актера не хватает для этого персонажа — какого-то внутреннего слома.
В летние месяцы театр продолжит показывать зрителям спектакль-променад «Поморские узлы» , пройдут показы гастро-спектакля «Диалоги. Пир», продолжится проведение экскурсий по театру. По окончанию фестиваля «Белый июнь» в Петровском парке будут организованы показы фильмов, лекций, различных развлекательных и познавательных программ. Помимо всего этого директор Архангельского театра драмы анонсировал показы записей постановок которые в настоящее время не находятся в репертуаре театра, таких как спектакль «Искусство» мужская версия , «Питер Пэн», а также спектакль «Сарафан» по произведению Фёдора Абрамова. Театр активно живёт и развивается, важной вехой в этом развитии стала закупка современного светодиодного светового оборудования. Сейчас у нас будет проводится важная работа, в связи с которой будут вынуждены выйти раньше времени из отпуска сотрудники светового цеха — они будут заниматься установкой нового оборудования, будут заменять старые газоразрядные лампы на светодиодные. Новый свет это другой технологический уровень, он даёт гораздо больше возможностей для служб и для режиссёров с точки зрения выражения своей идеи. С другой стороны новый свет технически проще обслуживать, больше не надо будет покупать новые газоразрядные лампы.
К тому же светодиод — это значительное снижение потребления электроэнергии, — сказал Сергей Самодов. Сбор труппы Архангельского театра драмы состоится уже 15 августа.
В каком-то смысле именно этот постулат помог побороть смертельные для человечества вирусы. Ведь это — не что иное, как принцип применения вакцин для профилактики вирусных заболеваний. Так, в России единственным поставщиком для нацкалендаря прививок является фармхолдинг Ростеха «Нацимбио», и на сегодняшний день он использует свой большой опыт, решая задачу по поставке вакцины от коронавируса в каждый российский регион. А на предприятиях «Росэлектроники» создана техника, которая показала полный диск Земли, открыла миру обратную сторону Луны и, что самое главное — устроила трансляцию с первым человеком в космосе. Напомним, что всю планету облетели кадры с Гагариным и его голос в эфире: «Вижу Землю… Красота-то какая! Это крупнейшее произведение русской литературы и по сегодняшний день остается манифестом, осуждающим конформизм и пропагандирующим творческую свободу», — сказал Робер Лепаж. Три романа Лепаж считает, что в произведении Михаила Булгакова присутствуют три романа. Три уровня, три типа персонажей.
В постановке я выделяю линию самих Мастера и Маргариты, потому что они являются векторами, которые в результате вбирают в себя все истории. Мастер приносит с собой историю Пилата и Христа, а Маргарита существует в контакте с Воландом, в некотором роде с запретным миром, миром магии.
В Тюмени "Мастера и Маргариту" поставили на сцене театра кукол
«Мастер и Маргарит» прочно обосновался в списке авангардных спектаклей, в какой бы стране его не ставили. Да, Мастер и Маргарита встретятся только во втором акте, на все той же московской лестнице. классическое произведение Михаила Булгакова, в новом свете. Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху.
Мастер и Маргарита. Бал
Псевдомастер из N-ского морга | Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху. |
«Главный злодей»: в МХТ им. Чехова нашли замену уволенному Назарову | В Самарском театре оперы и балета имени Шостаковича прошла российская премьера оперы Сергея Слонимского "Мастер и Маргарита" (16+). |
Менее, чем за 10 часов раскупили все билеты на спектакль «Мастер и Маргарита» в Русском драмтеатре!
В театре приступили к читке пьесы по роману Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Премьера «Мастера и Маргариты» в Театре Наций — это звездный состав исполнителей (Чулпан Хаматова и Евгений Миронов в главных ролях) плюс громкое имя канадского режиссера Робера Лепажа. С сегодняшнего дня в театре "Русской песни" стартовал показ нового мюзикла "Мастер и Маргарита". С сегодняшнего дня в театре "Русской песни" стартовал показ нового мюзикла "Мастер и Маргарита". Те современные приёмы, которые использовались, уже применялись в других театрах при постановке «Мастера и Маргариты», но я искренне считаю, что нашему театру удалось сделать достойный спектакль».
Эдмунд Шклярский станет Абадонной в балете «Мастер и Маргарита»
Спектакль «Мастер и Маргарита» по самому, пожалуй, читаемому роману Михаила Булгакова, только в столице идет одновременно в нескольких театрах. Никто в театре не верил, что спектакль «Мастер и Маргарита» вообще выйдет в свет. «Трагикомические фантазии на тему» романа «Мастер и Маргарита» воплощены в спектакле Алдонина настолько филигранно и изящно, что нивелируется грань между фантазией воображения и реальностью. Балет постановки Серебренникова «Герой нашего времени» исчез из афиши Большого театра без объяснения причин, вместо него будет показан балет «Мастер и Маргарита». Как и Спинов, своего Мастера выведет к зрителю засуженный артист Крыма Геннадий Ченцов, А Маргарита актрисы Марии Кондратенко совсем не будет похожа на Маргариту актрисы Елены Василевич. Культура - 7 октября 2023 - Новости Самары -
В Новгородском театре драмы состоялась премьера спектакля «Мастер и Маргарита»
Светская хроника 14 декабря 2021 Кристина Орбакайте в платье с откровенным разрезом и другие гости премьеры спектакля «Мастер и Маргарита» в Театре Наций Кто пришел на торжественный показ и 55-летие Евгения Миронова 12 декабря в московском Театре Наций состоялась светская премьера спектакля «Мастер и Маргарита» по роману Михаила Булгакова в постановке канадского режиссера Робера Лепажа. Для Лепажа этот проект стал уже вторым подобным в Театре Наций: в 2013 году вышел спектакль «Гамлет Коллаж», в котором Евгений Миронов исполнил все роли шекспировской трагедии. После окончания премьерного блока состоялся праздничный вечер, посвященный 55-летию Евгения Миронова.
Я уверен, что постановка просто обречена на долгую сценическую жизнь. Хотя, когда мы говорим о «Мастере и Маргарите», ни в чем уверенным быть нельзя. Но в чем я точно уверен — в том, что пройдут годы, а вы будете гордиться тем, что стали участниками этого замечательного события в культурной жизни страны, — поздравил труппу губернатор Дмитрий Азаров. Постановку приурочили к 90-летию со дня рождения композитора Сергея Слонимского. Он первый музыкально интерпретировал сюжет этого романа Михаила Булгакова. Опера «Мастер и Маргарита» стала пятым произведением композитора, которое поставили на самарской сцене. На премьере присутствовала вдова композитора Раиса Слонимская.
Действие спектакля охватывает всё сценическое пространство, включая зрительный зал, даже появление героев и их исчезновение становится загадкой и занимательным ребусом. В каждой сцене, герое и диалоге завуалировано миллион смыслов и метафор, которые хочется расшифровывать и постигать сквозь призму своего мышления, сознательного и бессознательного, здравомыслящего и безумного. Магия и мистика, острый гротеск и элегантный фарс, нестандартные метафоры и тонкие аллегории с сегодняшним днём. Демонстративная театральность и откровенное кокетство с публикой. В одной из сцен спектакля один из гостей в зрительном зале становится его участником. На постановке, приуроченной к юбилею «Булгаковского Дома», такой героиней стала Заслуженная артистка России Нонна Гришаева, которую герой Сергея Фролова вывел на сцену. Получился очень органичный и гармоничный театральный этюд. Несмотря на внешнюю хаотичность происходящего, все сцены выверенны и филигранны, а каждый герой вносит свой неотъемлемый колорит во всю постановку. Второе название спектакля вполне могло бы звучать, как «Воланд и его свита»: именно этим персонажам уделено особое внимание. Однако, и другие герои независимо от сценического времени в спектакле наделены уникальной харизмой и определённой функциональной нагрузкой.
Роль Воланда исполняет сам режиссёр, Сергей Алдонин. Весь день по легендарному адресу на Большой Садовой проходили праздничные мероприятия. У двойного праздника символично было сразу две кульминации — в 15. Начиная с 2019 года, эта премия будет вручаться деятелям культуры и искусства, общественным и благотворительным организациям, внесшим значительный вклад в дело сохранения наследия М. Действие спектакля охватывает всё сценическое пространство, включая зрительный зал, даже появление героев и их исчезновение становится загадкой и занимательным ребусом. В каждой сцене, герое и диалоге завуалировано миллион смыслов и метафор, которые хочется расшифровывать и постигать сквозь призму своего мышления, сознательного и бессознательного, здравомыслящего и безумного. Магия и мистика, острый гротеск и элегантный фарс, нестандартные метафоры и тонкие аллегории с сегодняшним днём. Демонстративная театральность и откровенное кокетство с публикой. В одной из сцен спектакля один из гостей в зрительном зале становится его участником. На постановке, приуроченной к юбилею «Булгаковского Дома», такой героиней стала Заслуженная артистка России Нонна Гришаева, которую герой Сергея Фролова вывел на сцену.
Сила любви
«Мастер и Маргарита», с премьерой! | В столицу Сибири театр привез "Мастера и Маргариту" по роману Булгакова. |
В порядке эксперимента. Как в Москве впервые поставили «Мастера и Маргариту» | Это и бассейн, где совершают колдовской обряд Маргарита и Гелла, и гримерная с фокусами черной магии и отражениями в зеркалах, и территория Воланда, где он напрямую ведет диалог о семи пороках и запретных желаниях. |
МХАТ имени Горького привез новосибирским зрителями "Мастера и Маргариту" - Россия 24
Спектакль «Мастер и Маргарита» идет в Театре Романа Виктюка | В Театре наций 9 декабря состоится премьера спектакля «Мастер и Маргарита» с Евгением Мироновым и Чулпан Хаматовой. |
Как прошла премьера спектакля “Мастер и Маргарита” в Астраханском драмтеатре | Кроме Воланда, Иешуа, Мастера и Маргариты, чьи образы понятны и хрестоматийны, остальных персонажей надо было логически вычислять. |
Робер Лепаж поставит спектакль по «Мастеру и Маргарите» в Театре наций | Афиша – новости | В прошлом году мне посчастливилось посетить два потрясающих спектакля этого театра: "Кабаре" Евгения Писарева и "Мастер и Маргарита" Робера Лепажа. |
Первый мистический: театральный сезон закрылся постановкой «Мастера и Маргариты» | Спектакль «Мастер и Маргарита» покажут в Тюменском театре кукол 1, 2 и 3 мая. Спектакль для аудитории с возрастным ограничением 18+. |
МХАТ имени Горького привез новосибирским зрителями "Мастера и Маргариту" - Россия 24
Хотя на протяжении всего повествования мы так и не узнаем, что, собственно, за пьесу написал мастер, чем он так уж отличается от «советской массы» и почему он вообще интересен. В фильме мастер сжигает первую версию своего романа во время ночной облавы ОГПУ. Это тоже параллель с жизнью Булгакова: в 1930 году писатель сжег первую редакцию рукописи. Она, кстати, сгорела не до конца Флегматичная игра Евгения Цыганова тоже оказывает фильму дурную услугу. Он воплощает образ высокомерного, чуть циничного и ленивого творческого повесы. В начале истории мастер — модный автор с цигаркой в зубах, который реагирует на любые реплики с усталым презрением. Таким персонаж и остается до самого конца — разве что приобретает эпитет «опальный».
Минимум реквизитов, все построено только на игре актеров. Не сразу поняли, что некоторые актеры играют не одну роль Браво, ребята!!! Инар 3 марта 2024 Был на спектакле в Уфе, сказать Отлично, ничего не сказать, превосходная игра актёров, все выложились на максимум! Огромное спасибо и благодарность всей команде кто принимал участие, ребята Вы огонь!!!
Второе мое сильное воспоминание по поводу восприятия публики, это Ленинград, полгода спустя, поздняя осень 1989 года. В Большом зале филармонии на одном из первых рядов сидел профессор Исаак Давыдович Гликман. Потом он пришел за кулисы, со своим вечным мундштуком с папиросой, задымил, тогда там еще можно было курить.
Помню, Гликман как-то сразу захватил всеобщее внимание и очень интересные вещи говорил по поводу произведения. Я сейчас понимаю, что для ленинградцев тогда это исполнение было еще большим событием, чем для москвичей, потому что для москвичей Слонимский был просто известным советским автором, а для ленинградцев-то он был своим. Свой настоящий классик. И то, что было рождено здесь и как бы в родах удушено, мы привезли спустя 17 лет. В нем участвовали совершенно блистательные артисты. Станислав Сулейманов замечательно создавал Пилата. В роли Маргариты была совсем юная Татьяна Моногарова, которая тогда только-только начинала свою профессиональную карьеру — от нее все были просто без ума.
Я помню, что когда Сергей Михайлович ее только услышал, он совершенно был зачарован, признавался, что именно для такой Маргариты он и писал. Был замечательный Игорь Морозов в роли Мастера, Вячеслав Почапский и Вячеслав Войнаровский были роскошны в ролях Воланда и Берлиоза — они оба будут участвовать и в предстоящей постановке в Михайловском театре. Ивана Бездомного пел Леонид Зименко, один из басов-корифеев театра Станиславского... В общем, для нас, тогдашних 17-летних студентов, это было посвящение в другой, неведомый доселе мир современной оперы. Все мы были в совершеннейшем восторге от этой партитуры — не припомню ни одного человека среди нас, кому бы эта партитура не нравилась. И это при том, что мы — тогдашние студенты-теоретики как, видимо, и сегодняшние студенты-теоретики — были настроены весьма критично и даже воинственно по отношению к большинству современных авторов, в особенности отечественных, и у нас всегда находился повод для интеллектуальных баталий. Шнитке, Денисов и Губайдулина — тогдашний передовой отряд отечественного авангарда — были в те годы у всех на устах.
Нам было странно, почему к ним не причисляли и Слонимского, который уже в 1972 году писал такую удивительную, свежую, экспериментальную музыку... Ну, конечно же, мы очень многого тогда еще не знали: не знали по-настоящему ни Б. А это все музыка, о которой все вышеназванные отечественные авторы безусловно имели достаточное представление уже в 1960-е и 1970-е годы. И сейчас ясно, что все они во многом опиралась на опыты, которые пришли с Запада. Но при этом все они полностью сохранили свою творческую индивидуальность. Что касается Слонимского, то уже буквально по нескольким тактам его музыки можно определить, кто автор. Я неоднократно пытался это осуществить на Западе, но это каждый раз упиралось в то, что это произведение невозможно играть не на языке страны.
В нынешней оперной практике повсеместно пользуются субтитрами, но в «Мастере и Маргарите», с моей точки зрения, это невозможно.
Взаимоотношения текста и музыки изначально таковы в самом произведении, что зритель и слушатель должен воспринимать все напрямую, ни в коем случае не через перевод. Существует авторизованный немецкий перевод мой отец делал это сочинение в 2000 году в Ростоке и в Ганновере , а вот других переводов пока нет. Но, конечно же, при создании новых переводов необходимо сотрудничество автора для достижения идеального сочетания ударений в языке и музыке. Я считаю, что ему эта роль подходит как никому другому.
И еще очень приятно, что Виталий Фиалковский, один из авторов либретто, согласился принять участие в нашей авантюре в качестве режиссера. Мы хотим создать некую полуконцертную-полутеатрализованную форму. Произведение это таково, что очень трудно поддается традиционному сценическому воплощению. Оно скорее не опера, а драматическая оратория, в чем-то сродни баховским «страстям». Постановка, которая последовала в Москве в театре «Форум» уже вслед за концертным исполнением, была, к сожалению, не очень удачной.
С моей точки зрения, ее основная неудача была в том, что она была очень иллюстративной. Получилось, как известная всем книга Булгакова, но с картинками и с музыкой. Мне кажется, сам необычный метод музыкального повествования у Слонимского, его рефлексивность и ненарративность ведь он не рассказывает, он как бы комментирует уже свершившееся или еще только ожидаемое действие, и мы пребываем в нескольких временных измерениях одновременно , эта многоплановость и многослойность временного и нарративного развития — они требуют какой-то особой, нестандартной театральной формы. Я могу ошибаться, но мне кажется, что форма полуконцертного исполнения как нельзя более удачно подходит для воплощения именно этой оперы, потому что это не совсем опера и не совсем оратория. Определенная остраненность, дистанция, которую создают действия артистов без настоящих костюмов и декораций и вместе с тем полная эмоциональная вовлеченность их во «внутреннее», духовное действие романа, может оказаться как нельзя более подходящей для «озвучивания» эфемерного булгаковского мира.
Сама природа музыки Слонимского такова, что он может быть невероятно лиричен, и по соседству с этим лиризмом в нем живет абсолютно обэриутовский трагический сарказм, в духе Хармса или Александра Введенского. Это есть, конечно же, прежде всего у самого Булгакова в книге, но для меня это как раз тот аспект булгаковской книги, который очень тяжело поддается воплощению в драматическом театре и совсем уже плохо получается в кино. Это всегда очень трудно. Когда речь идет о такой известной книге, у каждого свое представление о том, каким голосом должен разговаривать Мастер, Пилат, Воланд, как звучит Маргарита; угодить всем невозможно. Но булгаковские полутона и оттенки, мне кажется, гораздо легче воссоздаются именно за счет музыки.
Или вы готовы пригласить на концерт поклонников прозы Булгакова? Не секрет, что многие теряются и даже испытывают робость перед современной академической музыкой? Но ведь и сам Булгаков чуть ли не семь раз переписывал свой роман, каждый раз добавляя, сокращая, изменяя формулировки, переставляя те или иные эпизоды!.. Мне кажется, что основная заслуга создателей этой оперы именно в том, что им удалось создать на основе булгаковского романа единое и неразрывное целое драматургии музыки и текста, когда одно от другого уже нельзя отделить. Поэтому я бы порекомендовал людям, не очень искушенным в современной музыке, постараться при прослушивании оперы не разделять пласты текстовый и музыкальный, воспринимать продолжение речи героев в инструментальных соло как переход от монолога реального к монологу внутреннему.
Ведь и Булгаков тоже часто перемежает реальную прямую речь и неслышимые уху мысли героев, часто в течение одного единственного абзаца!..