Сам автор манускрипта предостерегает сыновей, но призывает ничего не сообщать о чудовище сестре Элизабет – очевидно, что для нее собака Баскервилей угрозы не представляет. английский детективный роман сэра Артура Конан Дойля, предварительно опубликованный в сериале с августа 1901 по апрель 1902 года в журнале Strand Magazine. На нашем сайте вы можете скачать книгу "Собака Баскервилей" Конан Дойл Артур Игнатиус в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине. — Фермеры говорят, что так воет собака Баскервилей, когда ищет свою жертву.
Артур Конан Дойл «Собака Баскервилей»
«СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ» [1902] – самый знаменитый роман Артура Конан Дойля о Шерлоке Холмсе. Артур Дойл» в FB2, ePub, , , RTF, pdf A4, pdf A6, , Mobi, TXT, JAVA, LRF. Название будущей книги возникло моментально, и вскоре Дойль писал матери, что они с Робинсоном взялись за «короткую книгу под заглавием "Собака Баскервилей" — очень жуткую историю (a real creeper)».
3. А К Дойл. Создание повести Собака Баскервилей
Долина страха 4. Оно поражает своей целостностью. Сначала все непонятное воспринимается как мистика. Но в результате мистика раскладывается по полочкам и в конце предстает логичная цепочка событий.
Ревность, борьба за наследство, тайна фамильного портрета и явление пса-призрака в финале повествования создают неповторимый мистико-детективный колорит одного из лучших произведений «шерлокианы». Сюжет повести Артура Конан Дойла «Собака Баскервилей» 1902 основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских готических романов.
Встречался Черный Дьявол обычно на пустынных дорогах, кладбищах, болотах и прочих невеселых местах. А в 1577 г. Чудовище пробежало сквозь толпу, сожгло в пепел двух задетых прихожан и само исчезло во вспышке яркого света. Однако Конан Дойлу оказалась более близким другое предание, которое было популярно в Девоншире.
В нем повествовалось о Ричарде Кейбле, который имел дурную привычку похищать и пленять в своем поместье Брук-Мэнор молодых девиц. Вскоре за негодяем пришли… Стая жутких псов гнала его по холмам и болотам, пока тот не упал замертво вариант — был разорван на куски. Неровно дышащий к мистике Конан Дойл тут же ухватился за этот замечательный сюжет. Кстати, раздутый не так давно шум насчет того, что Конан Дойл по сути похитил сюжет у Робинсона, можно считать неуместным.
Холмс сидел спиной ко мне, и я думал, что мои манипуляции остаются для него незаметными. Можно подумать, что у вас глаза на затылке! Мы с вами прозевали его и не знаем, зачем он приходил. А раз уж нам так не повезло, придется обратить особое внимание на этот случайный сувенир.
Обследуйте палку и попробуйте воссоздать по ней образ ее владельца, а я вас послушаю. Толстый железный наконечник совсем стерся — видимо, доктор Мортимер исходил с ней немало миль. Я полагаю, что буквы «КЛ» означают клуб, вернее всего охотничий, членам которого он оказывал медицинскую помощь, за что ему и преподнесли этот небольшой подарок. Если от вас самого не исходит яркое сияние, то вы, во всяком случае, являетесь проводником света. Мало ли таких людей, которые, не блистая талантом, все же обладают недюжинной способностью зажигать его в других! Я у вас в неоплатном долгу, друг мой. Я впервые услышал от Холмса такое признание и должен сказать, что его слова доставили мне огромное удовольствие, ибо равнодушие этого человека к моему восхищению им и ко всем моим попыткам предать гласности метод его работы не раз ущемляло мое самолюбие. Кроме того, я был горд тем, что мне удалось не только овладеть методом Холмса, но и применить его на деле и заслужить этим похвалу моего друга.
Холмс взял палку у меня из рук и несколько минут разглядывал ее невооруженным глазом. Потом, явно заинтересовавшись чем-то, отложил папиросу в сторону, подошел к окну и снова стал осматривать палку, но уже через увеличительное стекло. Когда я сказал, что вы служите для меня хорошим стимулом, это, откровенно говоря, следовало понимать так: ваши промахи иногда помогают мне выйти на правильный путь. Но сейчас вы не так уж заблуждаетесь.
Собака Баскервилей (и)
Вскоре перед пьяным всадникам предстала леденящая кровь картина — на лужайке лежала «несчастная девица, скончавшаяся от страха и потери сил» , а рядом над растерзанным телом Гуго «стояло мерзкое чудовище — огромный, черной масти зверь, сходный видом с собакой». Автор этого манускрипта предупреждал потомков о грозящей опасности и не советовал «выходить на болото в ночное время, когда силы зла властвуют безраздельно». Доктор Мортимер рассказал, что сэр Чарльз был найден мертвым неподалеку от болот, а рядом с телом были обнаружены следы огромного пса. Глава 3. Задача Мортимер попросил сыщика взяться за дело, поскольку вскоре должен был приехать из Америки наследник умершего — молодой сэр Генри Баскервиль. Кроме того, доктор был обеспокоен тем, что еще до смерти сэра Чарльза местные жители видели на торфяных болотах «страшный светящийся призрак непомерной величины». Мортимер боялся, чтобы единственного наследника рода Баскервилей не постигла печальная участь. Шерлок Холмс, заинтригованный историей, согласился помочь в расследовании. Глава 4. Сэр Генри Баскервиль На следующий день появился Мортимер в сопровождении сэра Генри Баскервиля, который «производил впечатление очень живого, здорового человека». Сэр Генри рассказал, что сразу по приезду в Лондон с ним случилась странная история.
В гостинице у него пропал один новый ботинок, и, кроме того, он получил письмо с просьбой держаться «подальше от торфяных болот». Однако эти события никак не повлияли на решение сэра Генри немедленно отправиться «в дом своих предков». Глав 5. Три оборванные нити На следующий день выяснилось, что был похищен еще один, старый, ботинок сэра Генри. Он был очень зол — никогда в жизни с ним «не случалось ничего более нелепого и более странного». Стало понятно, что за молодым Баскервилем, который должен был получить огромное наследство, «установлена слежка». Холмс решил, что доктор Ватсон будет сопровождать сэра Генри и присылать ему подробные отчеты о жизни в родовом поместье. Сам же сыщик временно остался в Лондоне. Глава 6. Баскервиль-Холл В Баскервиль-холле наследника встретили супруги Бэрримор, чьи «предки в течение нескольких поколений жили в Баскервиль-холле» в качестве обслуживающего персонала.
Дворецкий признался, что смерть хозяина произвела сильное впечатление, и они с женой хотели бы получить расчет. Глава 7. Стэплтоны из Меррипит-хаус Доктор Ватсон пытался все время находиться возле сэра Генри, но вскоре это стало делать все труднее — молодой человек влюбился в прекрасную мисс Степлтон, которую ревностно уберегал от ухаживаний ее брат. Глава 8. Первый отчет доктора Ватсона В своем подробном письме к Холмсу доктор Ватсон упомянул о каторжнике Сэлдене, который скрывался на болотах, а также о странном старике — мистере Френкленде, который сутками напролет рассматривал болота в подзорную трубу «в надежде на то, что ему удастся обнаружить беглого каторжника». Но по-настоящему беспокоила его миссис Бэрримор, на чьем лице не раз были замечены следы слез, а также ее супруг, который ночью в окно подавал свечой какие-то знаки, а со стороны болот ему отвечали тем же. Глава 9. Второй отчет доктора Уотсона Доктор Ватсон написал другу, как стал свидетелем неприятной сцены — сэр Генри сделал предложение мисс Степлтон, которая молила его скорее покинуть Баскервиль-холл, а ее брат набросился на молодого Баскервиля и оскорбил его.
Здесь и несколько причудливо переплетающихся тайн и великолепный гениальный злодей, в меру непредсказуемый и не особенно бросающийся в глаза.
По мне так человек, разработавший такую аферу и чуть было не сумевший провести Холмса гораздо масштабнее и колоритнее Мориарти. Но это мое скромное личное мнение 5. Персонажи удивительно очеловечены и крайне осторожно следуют замыслу автора, проявляя в себе именно те черты, которые необходимы, чтобы подтолкнуть повествование вперед. Можно сказать, что герои вычерчены несколько резко и карикатурно, но от того они не становятся менее интересными, наоборот, привлекают к себе только больше внимания. В общем, как вы уж поняли мне бесконечно понравилась и сама повесть, и ее порой несколько вычурный готичный романтизм декораций, на фоне которых происходит действо. Если доведется читать Дойла, прочитайте эту повесть обязательно, в добровольно-принудительном порядке Возвращение Шерлока Холмса Итак, после казалось бы такой великолепной и неповторимой эпитафии как Собака Баскервилей, автор играет с нами злую шутку и под нажимом читателей фанатов вновь берется за перо. К слову, в этот раз Дойл пишет менее поверхностно, более вдумчиво и размерено. На мой взгляд Собака Баскервилей стала каким-то поворотным моментом в эпопее, и автор впервые задумался, что пишет он вовсе не для жадной невзыскательной публики, а для себя самого. Эта ли мысль или нечто другое, без сомнения пошли ему на пользу.
Сборник Возвращение Шерлока Холмса на данный момент прочтения мною - самый взвешенный, продуманный и уравновешенный из всех. Но давайте перейдем ближе к делу "Пустой дом" - рассказ открывающий сборник. Кратко и лаконично он объясняет возвращение Холмса и закрывает открытую концовку с водопадом, которой грешил предыдущий сборник. Рассказ не вызвал особых восторгов, акцент в нем проставлен именно на неожиданном возвращении Холмса. Вкратце пройдемся по рассказам. Без сомнения мне понравились: - Подрядчик из Норвуда. Несмотря на то, что мне удалось предугадать концовку рассказа, мне действительно понравилась хитроумность и изобретательность злодея. Казалось бы, ну что страшного могут принести пляшущие человечки?.. Настолько, что он готов совершить преступление сам, лишь бы не дать совершить его другому человеку.
Своеобразный и интересный рассказ. Жемчужина сборника.
Согласно старой легенде, датированной 1742 годом, беспутный Хьюго Баскервиль похитил девушку дочь местного фермера , но в ту же ночь она сбежала от него и побежала домой через болота; Хьюго пустился за ней в погоню, но в итоге был убит на болотах призрачным существом девушка же умерла от страха и потери сил , которое с тех пор периодически напоминает о себе загадочными смертями других представителей рода Баскервилей.
Призрак описывается в легенде как огромная собака чёрного окраса со светящимися глазами и пастью. Доктор Мортимер рассказывает, что сэр Чарльз Баскервиль верил в семейную легенду и не решался выходить на болота ночью, но он был найден мёртвым в тисовой аллее собственного поместья недалеко от калитки, ведущей на болота. Всё указывало на смерть по естественным причинам болезни сердца , но на некотором отдалении от тела доктор обнаружил собачьи следы огромных размеров.
Кроме того, незадолго до смерти сэра Чарльза живущие вблизи Баскервиль-холла фермеры несколько раз видели ночью страшный светящийся призрак, по описанию очень похожий на собаку Баскервилей из легенды. Доктор Мортимер, как доверенное лицо и душеприказчик сэра Чарльза, просит у Холмса совета, как ему поступить с сэром Генри Баскервилем, жившим в Канаде наследником поместья и последним отпрыском рода Баскервилей; сыщик приглашает доктора и наследника, приезжающего в Лондон через час, к себе на следующий день. На следующий день клиенты приходят к Холмсу.
Оказалось, сэр Генри уже успел получить анонимное письмо с предупреждением держаться подальше от торфяных болот, а немного позже Холмс и Уотсон обнаруживают слежку за сэром Генри. Попытки узнать что-либо о следившем допрос кэбмена и об авторе анонимного письма оказываются безуспешными. По совету Холмса наследник отправляется в родовое поместье в сопровождении доктора Уотсона, которому поставлена задача наблюдать за происходящим и писать об этом сыщику подробные отчёты по почте.
Вот только в силах ли они справиться со сверхъестественными силами, или же под их маской скрывается злая и беспощадная человеческая воля? Входит в цикл: Шерлок Холмс Sherlock Holmes; 1887-1924.
«Собака Баскервилей»: история создания популярного фильма о Шерлоке Холмсе
Но кто мог так винить семью Баскервилей? Холмс внезапно прекращает расследование, требуя урегулирования более важных вопросов, и просит своего друга защитить сэра Генри в Дартмуре, области тумана и кровавых болот. Затем начинается приключение, в котором задействованы все аналитические способности наших героев. Генезис романа Национальный парк Дартмур. Сэр Артур Конан Дойл больше не писал приключений Шерлока Холмса , своего звездного персонажа, почти десять лет. Считается, что детектив утонул в Рейхенбахском водопаде после дуэли с профессором Мориарти в рассказе «Последняя проблема».
В итоге автор уступает требованиям многих читателей, жаждущих новых приключений знаменитого сыщика. Однако он считает «Собаку Баскервилей» сюжетом вне графика. Выживание Холмса не было объяснено до 1903 года в рассказе «Пустой дом».
Холмс сидел спиной ко мне, и я думал, что мои манипуляции остаются для него незаметными. Можно подумать, что у вас глаза на затылке!
Мы с вами прозевали его и не знаем, зачем он приходил. А раз уж нам так не повезло, придется обратить особое внимание на этот случайный сувенир.
Приятного прослушивания!
Он последний представитель рода и до этого момента жил в США.
В роду Баскервилей существует семейное предание. Согласно ему, всех мужчин этого рода преследует дьявольское существо. Оно представляет собой огромную собаку чёрного цвета, у которой светятся адским огнём пасть и глаза. Сам покойный сэр Чарльз в эту легенду верил, а возле его тела полиция обнаружила следы огромного пса.
Краткое содержание «Собака Баскервилей»
Самого же Бэрримора ему и сэру Генри удаётся поймать на том, что тот ночью подаёт свечой знаки в окно, и с болот ему отвечают тем же. Оказывается, на болотах прячется беглый каторжник — это младший брат жены Бэрримора, который для неё так и остался лишь озорным мальчуганом. На днях он должен уехать в Южную Америку. Сэр Генри обещает не выдавать Бэрримора и даже дарит ему что-то из одежды. Как бы в благодарность Бэрримор рассказывает, что в камине уцелел кусочек полусгоревшего письма к сэру Чарльзу с просьбой быть «у калитки в десять часов вечера». Письмо было подписано «Л. По соседству, в Кумб-Треси, живёт дама с такими инициалами — Лаура Лайонс. К ней Ватсон и отправляется на следующий день. Лаура Лайонс признается, что хотела просить у сэра Чарльза денег на развод с мужем, но в последний момент получила помощь «из других рук». Она собиралась объяснить все сэру Чарльзу на следующий день, но узнала из газет о его смерти.
Реклама На обратном пути Ватсон решает зайти на болота: ещё раньше он заметил там какого-то человека не каторжника. Крадучись, он подходит к предполагаемому жилищу незнакомца. К немалому своему удивлению, он находит в пустой хижине нацарапанную карандашом записку: «Доктор Ватсон уехал в Кумб-Треси». Ватсон решает дождаться обитателя хижины. Наконец он слышит приближающиеся шаги и взводит курок револьвера. Вдруг раздаётся знакомый голос: «Сегодня такой чудесный вечер, дорогой Ватсон. Зачем сидеть в духоте? На воздухе гораздо приятнее». Едва успевают друзья обменяться информацией Холмс знает, что женщина, которую Стэплтон выдаёт за свою сестру, — его жена, более того он уверен, что именно Стэплтон его противник , как слышат страшный крик.
Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело...
Едва успевают друзья обменяться информацией Холмс знает, что женщина, которую Стэплтон выдаёт за свою сестру, — его жена, более того он уверен, что именно Стэплтон его противник , как слышат страшный крик. Крик повторяется, Холмс и Ватсон кидаются на помощь и видят тело...
Появляется Стэплтон. По одежде он тоже принимает погибшего за сэра Генри, затем огромным усилием воли скрывает своё разочарование. На следующий день сэр Генри в одиночестве отправляется в гости к Стэплтону, а Холмс, Ватсон и прибывший из Лондона сыщик Лестрейд, затаившись, ждут на болотах неподалёку от дома.
Планы Холмса едва не сбивает ползущий со стороны трясины туман. Сэр Генри уходит от Стэплтона и направляется домой. Стэплтон пускает по его следам собаку: огромную, чёрную, с горящей пастью и глазами они были намазаны фосфоресцирующим составом.
Холмс успевает застрелить собаку, хотя сэр Генри все же пережил нервное потрясение. Возможно, ещё большее потрясение для него — известие о том, что любимая им женщина — жена Стэплтона. Холмс находит её связанной в дальней комнате — наконец она взбунтовалась и отказалась помогать мужу в охоте на сэра Генри.
Она же провожает сыщиков в глубь трясины, где Стэплтон прятал собаку, но никаких следов его найти не удаётся. Очевидно, болото поглотило злодея. Реклама Для поправки здоровья сэр Генри с доктором Мортимером отправляются в кругосветное путешествие, а перед отплытием посещают Холмса.
После их ухода Холмс рассказывает Ватсону подробности этого дела: Стэплтон — потомок одной из ветвей Баскервилей Холмс догадался об этом по сходству его с портретом нечестивца Гуго , не раз был замечен в мошенничестве, но ему удавалось благополучно скрываться от правосудия. Это он был человеком, предложившим Лауре Лайонс сначала написать сэру Чарльзу, а затем вынудившим её отказаться от свидания. И она, и жена Стэплтона были целиком в его власти.
Но в решающую минуту жена Стэплтона перестала повиноваться ему. Окончив рассказ, Холмс приглашает Ватсона поехать в оперу — на «Гугенотов». Пересказала В.
Причем элементы эти именно сюжетные, а не внешние. Кстати, тема мести практически постоянная у Робинсона. Внешние элементы на месте, а вот внутренние… Крупная повесть «Тропа мертвецов» The Trail of the Dead , состоящая из ряда связанных рассказов, даже оригинальна: в первом рассказе выясняется, что некий ученый профессор Марнак отравил собственного оппонента, а дальнейшее повествование представляет собой гонку за Марнаком по Европе, пока тот втирается в доверие к критикам своей книги, чтобы их убить. Учитывая не так давно нашумевшее в России дело, где человек обвинял в совершенном им убийстве свои нервы, расстроенные научным оппонентом, не сказать, что события романа так уж нереалистичны. Если бы не несколько абсолютно ксенофобных высказываний, из произведения получился бы неплохой сериал. Но кроме большого количества упоминаний России у Робинсона они во множестве, первый рассказ следующего сборника и вовсе посвящен убийству русских радикалов, мечтающих взорвать царя, и действиям царской охранки в Британии , никаких элементов из «Собаки» я не обнаружила. Думаю, что сборник «Хроники Аддингтона Пиза» The Chronicles of Addington Peace является и ответом Дойлу на то, как он извратил сюжет Робинсона, и причиной обиды Дойла, а также его желания доказать, что Робинсон ничего не сделал, мол, сюжет придумал сам Дойл и больше никто. Прежде всего, на титульном листе этих рассказов сам Робинсон упомянул, что он соавтор «Собаки». Некоторые рассказы не имеют к «Собаке» никакого отношения, а некоторые аж вопят о том, что именно Робинсон придумал тот или иной элемент.
Это не авторское подмигивание, это авторский нервный тик. Но ведь Робинсон выпустил свой сборник позже, значит это он по некоей причине мог заимствовать элементы из «Собаки», не правда ли? Не верю. Дойл не был бессловесной тварью, он написал бы Робинсону письмо, он бы написал знакомым или упомянул бы в разговоре такой акт плагиата. Да и при всей общей схожести с рассказами о Холмсе, Робинсон заимствует узнаваемые элементы только из «Собаки», а не из ряда иных произведений. Нет, Дойл понял, что это вызов. Проглотил пилюлю, но и вычеркнул Робинсона со всех титульных листов. Да и сами рассказы не плагиатят уже сыгравшие элементы, эти элементы настолько слабо развиты, что скорее всего и являются настоящими оригинальными набросками. Если бы меня заставили сделать ставку, в чём был сюжет Робинсона, я бы поставила на то, что убийцей был всё-таки доктор Мортимер, который мстил сэру Чарльзу за свою жену.
Не удивилась бы, если бы той женой была Лора Лайонс — соблазненная и пошедшая по кривой дорожке нравственного падения. Рассказ «Ужас в снегу» практически калька с «Собаки». Герой видит в поместье, где гостит, портрет мальчика, часть картины закрашена. Приятель рассказывает герою, что закрашен был волк-альбинос. В 1790-м году принесенный Мортимером свиток был датирован 1742-м хозяин поместья застрелил волчицу, но спас одного из ее волчат — альбиноса. Поначалу волк был ручным, но затем его нрав испортился, и его посадили на цепь. Но как-то волк вырвался и загрыз сына хозяина, отец же кинулся на волка и убил его голыми руками. С тех пор волк продолжает ходить в округе прошло более ста лет, время действия рассказов — начало двадцатого века. После герой видит нечто неясное и белое в снегу, что принимает за волка.
Затем выясняется, что был убит нынешний хозяин поместья. Главной уликой является одежда убийцы, которая должна быть залита кровью и которую никто не может найти. Далее выясняется странная история, что нынешний хозяин поместья хотел сбежать, его убил секретарь, сорвал с себя залитую кровью одежду, спрятал в близлежащем павильоне и крался потом по снегу обнаженным, именно его очертания героя принял за белого волка. Что ж, пришло время поговорить о самой странной собаке в литературе. Да, возможно, Дойл плохо знал собачьи повадки, но попытка совместить материалистическое объяснение убийства и загадочную собаку, привело к тому, что логика предпочла отсутствовать. Собаку бы вряд ли остановило то, что человек упал. Попробуйте упасть в момент, когда за вами гонится стая, и посмотрите, что будет. Не проделывайте только этот эксперимент в те временные периоды, когда вы сильно хотите жить и сохранить все части тела. Кажется, Дойл спутал собак и медведей, про которых говорят, что они не едят мертвечину.
Но даже если эта конкретная собака испытывала иррациональный ужас перед мертвецами, то как она могла с двадцати шагов на глаз определить — мертв человек или шел, шел и приуныл, прилег отдохнуть? Ладно, предположим, Стэплтон натаскивал собаку на местных дартмурских бомжах, которых пускал по болотам, чтобы они испускали там дух, а дрессированная собака возвращалась рапортовать о выполненной миссии. Но какие у него были гарантии, что собака не только не пойдет понюхать упавшего, но вообще не увидит впереди зайца, белку или галлюцинаторную кость, ради которых побежит вперед, адски топоча вокруг трупа своими материальными лапами? И самый важный вопрос, который задают сторонники любых теорий: какого чёрта в этой схеме нужна была Лора Лайонс? Сэр Чарльз бродил по аллее ежевечерне. Стэплтон же оставляет в живых свидетеля, а также подводит себя под плаху в случае, если бы сэр Чарльз хвастался в присутствии Бэрриморов: «Ахаха, не пройдет и полугода, как это женщина станет моей». Плохая работа камина, которая и случилась в реальности, Стэплтоном тоже не учитывалась. Так много усилий и ради того, чтобы выманить сэра Чарльза, который и так намеревался пойти в том же направлении. Собаки не было, потому что собака — до ужаса заметное и ненадежное орудие убийства.
Скорее всего, убийца думаю, Дойл внезапно на середине книги осознал, что с введением в повествование Холмса, делать убийцей Мортимера, который Холмса в это дело и втравил, как-то глуповато на самом деле испугал сэра Чарльза, как-то изобразив собаку, но самой собаки не было. Но без собаки теряется весь колорит произведения. Собака имеет вполне земное происхождение, она никого не убила, но при этом она всё равно занимает в умах людей такое место, будто Стэплтон самолично вызывал зверюгу из ада, чтобы она убивала его врагов. Да, почти что сюжет фильма «Сонная лощина». И посмотрим на легенды в обоих случаях. Они бессмысленны — и первая, и вторая. Но в версии Дойла есть атмосфера. У Робинсон легенда о как-то животном, которое когда-то кого-то загрызло. Чего его бояться?
В нем нет загадки. С тем же успехом легенда могла звучать как «Как-то дядя Коля не изолировал кабель, и его убило током из розетки. С тех пор призрак розетки всё еще ходит по округе, распространяя мистические искры, в поисках потомков дяди Коли». Но в самой легенде о сэре Хьюго есть некая подоплека, которая, думаю, появилась случайно. По советскому фильму кажется, что адская гончая загрызла и сэра Хьюго, и сбежавшую от него фермерскую дочь. Но на самом деле девушка умирает от усталости, так как сэр Хьюго приказал спустить собак, чтобы догнать беглянку. Ну, видимо, свора тоже оказалась некрофобной и не растерзала скончавшуюся девушку, но тут понятно, что появление гончей стало возмездием. Девушка боялась быть растерзанной собаками, но растерзанным оказался сэр Хьюго. Девушка вызвала гончую?
Замечу еще один факт, который упускают исследователи: тела лежали около двух столбов, оставшихся с дочеловеческих времен. Затем на жилища в холме укажет Уотсону Мортимер. Неоднократно встречаю версию, что собака наказывает любителей чужих женщин. Нет, собака появилась в ответ на то, что сэр Хьюго спустил свору. Легенда о собаке — это история о фэйри. Потому собака будет преследовать и потомков. Будь это реально собака из ада, она бы преследовала грешников. Но через пару столбов, которые напоминают врата в иное царство, выпустили собаку в отместку за страх, испытанный девушкой. И месть будет преследовать и потомков, так как мстят не за их поступки, а за испытанные из-за их предка негативные эмоции.
Нет, я не спорю, может, и сама девушка стала этой адской собакой и собирается убивать всех потомков Хьюго. В любом случае мы видим реакцию не на некие грехи у потомков их нет , а на очень сильную эмоцию, которая остается в веках. И следует признать, эта часть реально принадлежит Дойлу, реакций на эмоции у Робинсона нет. Но, подводя итог, сама задумка убийства и попытка присоединить логическое объяснение, ужасно. Оно потрясающе атмосферно и создало эмоциональный фон всего романа, но что касается логики — полный провал. Рассказ «Трагедия Томаса Хирна» можно смело читать как приквел. Там не только туманы и болота Дартмура, но и спасение каторжника. Тот самый побег, описания которого не хватило для Селдена. Героя нанимают устроить побег одному каторжнику.
В дартмурских болотах, куда приезжает герой, полно неолитических сооружений, которые, возможно, были построены во времена друидов. В гостинице герой встречается с неким Томасом Хирном. После периода подозрений выясняется, что Хирн тоже хочет помочь сбежать тому же заключенному. Но после побега Хирн убивает каторжника, а сам перед смертью сознается герою, что заключенный соблазнил и довел до смерти его дочь. Кстати, чтобы уж точно не оставить сомнений в том, что это имеет отношение к «Собаке», каторжник успевает назвать настоящее имя Хирна — Мортимер. Теперь понятно, откуда была моя версия о том, что первоначальным убийцей был Мортимер? В «Собаке» осталось то, что именно он был большим любителем легенды.
Вдохновение Его идеи исходили из легенды о Сквайре. Ричард Кэбелл Брук Холла, в приходе Buckfastleigh , Девон, [6] это было основным источником вдохновения для рассказа Баскервиля об адской собаке и проклятом деревенском оруженосце. Могила Кабелла сохранилась в деревне Buckfastleigh. Он заработал эту репутацию среди прочего за безнравственность и за то, что продал свою душу Дьявол. Также ходили слухи, что он убил свою жену, Элизабет Фауэлл, дочь Сэр Эдмунд Фауэлл, первый баронет 1593—1674 , г. В ночь его погребения призрачная стая гончих вышла через болото, чтобы выть на его могилу. С той ночи его можно было найти ведущим фантомную стаю через болото, обычно в годовщину своей смерти. Если бы стая не выходила на охоту, их можно было бы найти вокруг его могилы, воющих и вопящих. Чтобы успокоить душу, жители деревни построили вокруг гробницы большое здание и, чтобы быть уверенным, положили огромную плиту. Веллер 2002 полагает, что Баскервиль-холл основан на одном из трех возможных домов на Дартмуре или рядом с ним: [11] Фауэлскомб в приходе Угборо , место Фауэлл Баронеты ; Хейфорд-холл, недалеко от Бакфастли также принадлежит Джону Кингу ум. Дом ранее назывался Клайро-Корт, а в конце прошлого века был переименован в Баскервиль-холл. Артур Конан Дойл, по-видимому, был другом семьи, который часто останавливался там и, возможно, знал о местной легенде о собаке Баскервилей. Доготика Cromer Hall , где останавливался Конан Дойл, также очень напоминает яркие описания Баскервиль-холла, сделанные Дойлом. У ворот в парк были статуи адских гончих с копьями в пасти.
Дойль Артур Конан - Собака Баскервилей
Собака Баскервилей 1957 слушать онлайн радио на Смотрим радиоспектакль в хорошем качестве бесплатно без рекламы Шерлок Холмс доктор Ватсон. Собака Баскервилей Глава I Мистер Шерлок Холмс Мистер Шерлок Холмс сидел за столом и завтракал. Читать онлайн книгу «Собака Баскервилей» полностью, автора Артура Конана Дойла в электронной библиотеке Замечу, что общественность в окресностях замка Баскервилей уже была должным образом подготовлена, и легко проглотила бы версию о еще одной смерти от адской собаки. Читать книгу Собака Баскервилей онлайн бесплатно полностью. Книги автора Артур Конан Дойл в свободном доступе на нашем сайте LibBox.
Все аннотации к книге "Собака Баскервилей"
Фермеры говорят, что так воет собака Баскервилей, когда ищет свою жертву. С учётом несуразностей именно Собаки баскервилей. Предлагаемый рейтинг поможет выбрать самые интересные рассказы Конан Дойла о Шерлоке Холмсе: Собака Баскервилей, Пестрая лента, Союз рыжих и другие. Детективный роман «Собака Баскервилей» полностью по главам для бесплатного чтения.