Песенка Чебурашки. Я был когда-то странной Игрушкой безымянной, К которой в магазине Никто не подойдет, Теперь я Чебурашка, Мне каждая дворняжка При встрече сразу Лапу подает!
Песни из мультика "Чебурашка и крокодил Гена"
Когда русская школьница по имени Галя с невинным видом спрашивает его «Кто ты? Я не знаю». Галя осмеливается спросить дальше «Ты случайно не маленький медведь? Ее предположение убеждает Чебурашку в том, что ему необходимо идентифицировать себя с русскостью, по крайней мере на символическом уровне, ведь медведь — общеизвестный символ России. Чебурашка с надеждой смотрит на школьницу, но затем его уши медленно опускаются и он тихонечко повторяет «Возможно, я не знаю».
Мудрый и находчивый Крокодил Гена спешит помочь решить проблему происхождения своего нового и загадочного друга. Он пытается найти определение в огромном словаре, ищет между словами «чай», «чемодан», «чебуреки», «Чебоксары». В том месте, где Гена мог бы найти имя Чебурашки, находится название блюда и одного из российских городов, а также чемодан — яркий символ, который снова приподнимает завесу тайны происхождения Чебурашки и намекает нам о теме иммиграции традиционной для евреев. Для Чебурашки не находится места не только в зоопарке, но и в словаре русского языка.
В мультфильме делается много акцентов на неопределенных социальных кодах, которые ограничивают жизнь Чебурашки. Статус бездомного изгоя очень сильно контрастирует с положением Крокодила Гены, который «работает» в зоопарке крокодилом. В одном из поздних эпизодов, Чебурашка выражает надежду на то, что после того, как он научится читать по-русски и закончит школу, он сможет работать в зоопарке со своим зеленым другом. Морщинистый крокодил покачивает головой.
Когда его друг пытается выяснить причину, крокодил отвечает ему: «Ну что, почему? Да они просто съедят тебя! Крокодил работает в вольере, который больше похож на парк с прудом и деревом. В Московском зоопарке еще в 1920-е годы решили заменить клетки для животных на живописные вольеры с более подходящими условиями для животных.
Учитывая то, что Чебурашку не приняли в зоопарке, где звери «живут в гармонии» метафора демонстрации превосходства идеологии социализма над капитализмом Качанов и Шварцман дали ясно понять, что в случае главного героя мультфильма, несмотря на открытость социалистов к этническому разнообразию СССР, как известно, страна многонациональная , некоторые «тропические» герои не допускаются даже на порог. По воспоминаниям сотрудников «Союзмультфильма» режиссер Роман Качанов любил бесчисленное количество раз повторять в студии: «Вы можете себе представить? Крокодил, который работает в зоопарке крокодилом! Полная противоположность Чебурашке, 50-летний крокодил «родился» в самом начале Октябрьской революции.
Его имя неслучайно начинается с «Крокодил» — по сути это аналог обращения «товарищ», которое использовали в коммунистической стране. Крокодил Гена — старый большевик, который любит курить трубку она торчит у него из пасти на сталинский манер. Когда он покидает зоопарк, то целыми днями сидит в одиночестве дома. Удрученный своей судьбой, Крокодил Гена пишет объявление о поиске друзей и развешивает его по всему городу.
Благодаря объявлению он и знакомится с Чебурашкой и школьницей Галей. Наконец, Чебурашка встречает друзей и начинает от руки писать объявления, с помощью которых создает в квартире Гены небольшое сообщество «Дом друзей».
Есть о чём подумать, уважаемые авторы! И действительно, сравнение очень интересное. Чебурашка сам по себе очень глубокий и сложный персонаж. Его контекст, его идею можно переложить на каждого из нас.
Теперь я Чебурашка, мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает. Мне не везло сначала, и даже так бывало, Ко мне на день рожденья никто не приходил.
Теперь я вместе с Геной, он необыкновенный, Он самый лучший в мире крокодил.
Теперь я Чебурашка мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает! Мне не везло сначала и даже так бывало Ко мне на день рожденья никто не приходил Теперь я вместе с Геной он необыкновенный Он самый лучший в мире крокодил! Я был когда-то странной игрушкой безымянной К которой в магазине никто не подойдет Теперь я Чебурашка мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает!
Эдуад успенский-детская песенка...
И в описании к ролику — ошибка! Если кто-то захочет поспорить, то давайте вспомним, какие песни звучали в советских мультфильмах про Чебурашку. В первом «Крокодил Гена», 1969 была только песня Шапокляк «Кто людям помогает, тот тратит время зря». Во втором «Чебурашка», 1971 — всем известный «День рожденья». В третьем «Шапокляк», 1974 песни было две — «А в Подмосковье ловятся лещи» и знаменитый «Голубой вагон». Последний мультфильм, «Чебурашка идёт в школу» 1983 , обошёлся без песен.
А та самая «Песенка Чебурашки» была написана вовсе не для мультфильма, а для пластинки-аудиосказки. Учитывая, что на пластинке Чебурашку озвучивала и пела песни та же Клара Румянова, аудиосказка переплеталась в сознании с мультфильмом. К тому же мультфильм можно было увидеть только по телевизору — то есть не очень часто, с двумя-то программами. А пластинки издавались и многократно переиздавались миллионными тиражами, и слушать их можно было хоть каждый день.
Успенским и В. Интересно, что песня не звучит ни в одном мультфильме, но входит во все сборники лучших детских песен. Произведение живет собственной жизнью и покоряет сердца уже нескольких поколений маленьких слушателей.
Я был когда-то странной игрушкой безымянной К которой в магазине никто не подойдет Теперь я Чебурашка мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает Теперь я Чебурашка мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает Мне не везло сначала и даже так бывало Ко мне на день рожденья никто не приходил Теперь я вместе с Геной он необыкновенный Он самый лучший в мире крокодил Я был когда-то странной игрушкой безымянной К которой в магазине никто не подойдет Теперь я Чебурашка мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает Теперь я Чебурашка мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает.
Тем не менее, несмотря на систематический антисемитизм, который проявлялся в советском обществе на разных уровнях, мы видим и это подтверждает мультфильм «Чебурашка» , что яркая и очень живая еврейская культура получила наибольшее творческое развитие в самом сердце Москвы — Центральной студии мультипликации «Союзмультфильм» — крупнейшей в Восточной Европе. Внедрение еврейского культурного когда в мультфильмы было единственным выходом из ситуации, когда очевидное выражение своей этничности в советской культуре было подавлено. Загадочное происхождение Чебурашки — одна из главный тайн мультсериала. Моя идея состоит в том, что этот необычный герой воплощает собой типичного советского еврея. Самая первая серия начинается с того, что продавец фруктов открывает ящик с цитрусовыми, и находит там очаровательное существо — «что-то между медведем и апельсином». Глядя на странного зверька продавец читает надпись на ящике с фруктами на ломанном английском: «О-ран-жес! В те годы Израиль был главным экспортером апельсинов в Советский Союз. На самом деле цитрусовые из Яффы были единственным продуктом, который СССР импортировал из Израиля, и в самой Земле Обетованной эти фрукты стали предметом национальной гордости и символом успеха еврейского народа: признаком, что небольшая и гордая страна может сама себя обеспечить продуктами. К слову, апельсины также были неофициальным символом сионистского движения в СССР. Сразу вспоминаются строчки из мемуара «Возвращение» советского и израильского механика и физика, публициста и общественного деятеля Германа Брановера: «Я помню, что зимой 1952 года яффские апельсины привезли в продуктовый магазин, где работал дядя Наум. Он как-то рассказал мне, что сотрудники магазина работали всю ночь, уничтожая бумагу с надписями на иврите, в которую были обернуты апельсины». Из-за своего таинственного происхождения Чебурашка не способен найти свое место в советском обществе. Сбитый с толку продавец фруктов берет на себя ответственность и отдает это странное существо в самый подходящее для него место, которое только можно найти в городе — зоопарк. Вместо паспорта или других необходимых документов, он приходит с кусочком бумаги, в которую были завернуты апельсины Чебурашка ведь «полумедведь, полуапельсин». По замыслу создателей, такой «паспорт» для безродного героя точно найдет отклик в сердцах тех граждан СССР, у которых в настоящих паспортах в графе национальность значилось «еврей». Охранник зоопарка вернулся с Чебурашкой в руках и сказал продавцу, что это существо не могут принять: «Нет, этот не пойдет. Неизвестный науке зверь! В итоге Чебурашку пристроили в магазин уцененных товаров, а его хозяин рассказал продавцу, что наш герой похож на бракованную игрушку. В комиссионном магазине Чебурашке дают задание сидеть на витрине и крутить юлу, привлекая покупателей. Когда он спрашивает, где ему жить, хозяин магазина показывает на телефонную будку и говорит «Жить? Да хотя бы вот здесь. Это и будет твой, так сказать, дом», — продавец при этом показывает обеими руками жест «ОК». Чебурашка долго смотрит на будку и неохотно соглашается. В то время у телефонных будок была дурная репутация, связанная с неблагополучными подростками или алкоголиками, которые ошивались в них и использовали для своих делишек. По сути, это не просто зоопарк, комиссионный магазин или телефонная будка: Чебурашку вообще нельзя отнести ни к одной социальной группе в советском обществе. Когда русская школьница по имени Галя с невинным видом спрашивает его «Кто ты? Я не знаю».
ПЕСЕНКА ЧЕБУРАШКИ Из мультфильма «Чебурашка» (1971)
А сама песня откуда появилась? Суть вопроса вот в чём: Песенку Чебурашки, как и всю дальнейшую озвучку Чебурашки в мультиках исполняет Клара Румянова. Значит, можно предположить, что песенка возникла в тот период или позднее , чем создавался 1-ый мульт про Чебурашку.
Теперь я вместе с Геной, он необыкновенный, Он самый лучший в мире крокодил. I was once a strange toy nameless, To which the store no one will do. Now I Cheburashka, I each pooch At a meeting immediately gives paw.
Можете проделать эксперимент: напеть или просто включить эту песенку и спросить у кого угодно, откуда она. Песню-то узнают все, я в этом не сомневаюсь. А вот на вопрос 90 процентов может, даже 99 людей скажут так: это песня из мультфильма про Чебурашку. А ведь песенка эта ни в одном из мультфильмов не звучала! И в описании к ролику — ошибка!
Если кто-то захочет поспорить, то давайте вспомним, какие песни звучали в советских мультфильмах про Чебурашку. В первом «Крокодил Гена», 1969 была только песня Шапокляк «Кто людям помогает, тот тратит время зря». Во втором «Чебурашка», 1971 — всем известный «День рожденья». В третьем «Шапокляк», 1974 песни было две — «А в Подмосковье ловятся лещи» и знаменитый «Голубой вагон». Последний мультфильм, «Чебурашка идёт в школу» 1983 , обошёлся без песен.
Я был когда-то странной игрушкой безымянной, К которой в магазине никто не подойдет. Теперь я Чебурашка, мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает. Мне не везло сначала, и даже так бывало, Ко мне на день рожденья никто не приходил.
Песня Чебурашки и «эффект Манделы»
песня чебурашки текст. Текст песенки Чебурашаки которая никогда не звучала в мультфильме «Крокодил Гена и его друзья». Я был когда-то странной игрушкой безымянной, К которой в магазине никто не подойдет. Теперь я Чебурашка, мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает. Песенка Чебурашки. Я был когда-то странной Игрушкой безымянной, К которой в магазине Н никто не подойдет, Теперь я Чебурашка, М мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает! Я был когда-то странной Игрушкой безымянной, К которой в магазине никто не подойдёт, Теперь я Чебурашка, Мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подаёт.
Песня Чебурашки слова Э. Успенского, музыка В. Шаинского м/ф Чебурашка
Чебурашка - детская песня из мультфильма - YouTube | *** Я был когда-то странной игрушкой безымянной, К которой в магазине никто не подойдет. Теперь я Чебурашка, мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает. |
Нужна помощь форумчан и форумчанок! - Всяко-разно - - Сообщество Киберсантов Рунета | Мелодия песенки чебурашки «Я был когда то странным» у меня племянник заканчивает начальную школу. его мама попросила переделать песню, чтобы спеть на выпускном от родителей. может она еще кому-нибудь пригодиться. |
ПЕСЕНКА ЧЕБУРАШКИ Из мультфильма «Чебурашка» (1971) — a-pesni | Я был когда-то странной игрушкой безымянной, а также перевод песни и видео или клип. |
Перевод текста песни Песенка Чебурашки - Александра и детские песни
Помните: Я был когда-то странной Игрушкой безымянной Теперь я Чебурашка Мне каждая дворняжка. Историю создания «Песенки Чебурашки», интересные факты, текст и содержание композиции читайте на нашей странице. текст. Я был когда-то странной Игрушкой безымянной, К которой в магазине Никто не подойдет. Теперь я Чебурашка, Мне каждая дворняжка При встрече сразу Лапу подает. «Песенка Чебурашки». (Песня из музыкальной аудиопостановки «Чебурашка»). (слова: Эдуард Успенский, музыка: Владимир Шаинский). Я был когда-то странной Игрушкой безымянной, К которой в магазине Никто не подойдёт.
(Песня из музыкальной аудиопостановки «Чебурашка»)
- Чебурашка детские песни слушать онлайн скачать бесплатно без регистрации плюс минус
- Песенка Чебурашки
- Песня Чебурашки. Слушать и скачать бесплатно
- Содержание
- Прокомментируйте!
- Я был когда-то странной игрушкой безымянной текст песни
Я Был Когда То Странной Игрушкой Безымянной Скачать mp3
Слушайте новую песню Хабиба Чебурашка (2023) и смотрите клип бесплатно на нашем сайте онлайн. Предлагаем текст песни Чебурашка из мультфильма Про Чебурашку. Добрая песенка обязательно понравятся детям младшего возраста. Все мы помним композицию под названием «Песенка Чебурашки». Она начинается со слов «Я был когда-то странной игрушкой безымянной».
Комментарии:
- Случайные тексты песен
- Смотрите также:
- Точный текст песни
- Эдуад успенский-детская песенка... (Леонид Митенев) / Стихи.ру
- Песня Чебурашки текст
Я Был Когда То Странной Игрушкой Безымянной - Скачать mp3 бесплатно
Я был когда-то странной Игрушкой безымянной, К которой в магазине Никто не подойдёт, Теперь я Чебурашка, Мне каждая дворняжка При встрече сразу Лапу подает! Суть вопроса вот в чём: Песенку Чебурашки, как и всю дальнейшую озвучку Чебурашки в мультиках исполняет Клара Румянова. Теперь я Чебурашка, Мне каждая дворняжка При встрече сразу Лапу п. Я был когда-то странной Игрушкой безымянной, К которой в магазине Никто не подойдет.
Песня Чебурашки
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Я был когда-то странной игрушкой безымянной, просим сообщить об этом в комментариях. Помните: Я был когда-то странной Игрушкой безымянной Теперь я Чебурашка Мне каждая дворняжка. Слушайте новую песню Хабиба Чебурашка (2023) и смотрите клип бесплатно на нашем сайте онлайн. «Песенка Чебурашки» не звучит ни в одной из мультипликационных картин с этим героем.
Песня Чебурашки
✔ Чебурашка(я был когда то...) ♫ слушать онлайн ↓ скачать музыку бесплатно - найдено 30 песен. | Детские песни — Песня Чебурашки. Песенка от лица главного героя, рассказывающего о своей жизни. |
Перевод текста песни Песенка Чебурашки - Александра и детские песни | Чебурашка, мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает. |
Эффект Манделы. Песня Чебурашки | Я был когда-то странной игрушкой безымянной К которой в магазине никто не подойдет Теперь я Чебурашка мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подает Теперь я Чебурашка мне каждая дворняжка При. |
Детские песни
Правда, образ милого пушистого зверька с огромными ушами сформировался тремя годами позже, когда вышел на экраны кукольный мультфильм Романа Качанова «Крокодил Гена». И придумал его именно таким художник Леонид Шварцман. До мультфильма образ Чебурашки был совсем другим. Титульный лист первого издания А почему именно 20 августа? Просто именно эту дату назвал Эдуард Успенский в 2005 году, когда возникла идея сделать официальный День рождения Чебурашки. Так что сегодня все поём песенку Чебурашки! Все знают слова?
Теперь я — Чебурашка, Мне каждая дворняжка При встрече сразу лапу подаёт! С этой песней на музыку Владимира Шаинского и слова Успенского произошла любопытная вещь. Можно сказать, коллективное изменение сознания.
Любитель цитрусов, он хотел полакомиться фруктами, забрался в ящик, уснул там и в результате вместе с ящиком попал в большой город. А когда ящик открыли в магазине и зверёк выбрался оттуда, то постоянно падал или, как заметил продавец фруктов, чебурахался. По одной — бракованная игрушка, похожая одновременно на медвежонка и на зайца, была у него в детстве. По другой — находясь в гостях у своего приятеля, он увидел маленькую девочку, которая закуталась в мамину шубу и постоянно падала, путаясь в её полах. И родитель малышки тогда произнёс: «Ой, опять чебурахнулась!
При этом слово «чебурахнуться» не придуманное, оно есть в Толковом словаре В. Он, как многие дети, жаждет встретить и обрести друзей. Чебурашка трогательный, добрый и наивный, его хочется обнять, взять на руки, ободрить. А на доброе отношение он отвечает добротой и преданностью. День рождения не раз в году! Хотя в мультфильме про Чебурашку и поют легендарную песню о том, что «день рожденья только раз в году», у этого персонажа много дней рождений. Так, первая книга про Чебурашку и крокодила Гену была издана в 1966 году, и если брать её за точку отчёта, то Чебурашке уже 57 лет. Первый мультфильм, сделавший доброго ушастика безумно популярным, был показан 31 декабря 1969 года.
Если брать в расчёт эту дату, то Чебурашке 54 года. А вот конкретная дата — 20 августа — появилась в 2005 году. На одном из благотворительных мероприятий Эдуард Успенский, придумавший этот замечательный образ, сам назвал её днём рождения Чебурашки. Не только игрушки Чебурашка настолько полюбился детям и взрослым, что про него начали ходить анекдоты.
Но вот однажды утром, по-моему зимою Агенты из Мосфильма заметили меня Сказали: "Вот везение, ушак ушеголовый А мы так долго ищем что-то вроде тебя" И сразу покатило, две ночи с шопоклякой Бомонд квартиры барой, Зарплата только в евро и дача на Канарах Короче прям не кисло мне в жизни повезло Я быстро научился: курить,бухать и шляться,ругаться грязным матом и младших обижать.. За что меня в бамонде,а в жизни и тем паче стал прямо каждый первый сугубо уважать..
В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей. Портал работает под эгидой Российского союза писателей.
Нужна помощь форумчан и форумчанок!
По воспоминаниям сотрудников «Союзмультфильма» режиссер Роман Качанов любил бесчисленное количество раз повторять в студии: «Вы можете себе представить? Крокодил, который работает в зоопарке крокодилом! Полная противоположность Чебурашке, 50-летний крокодил «родился» в самом начале Октябрьской революции. Его имя неслучайно начинается с «Крокодил» — по сути это аналог обращения «товарищ», которое использовали в коммунистической стране. Крокодил Гена — старый большевик, который любит курить трубку она торчит у него из пасти на сталинский манер.
Когда он покидает зоопарк, то целыми днями сидит в одиночестве дома. Удрученный своей судьбой, Крокодил Гена пишет объявление о поиске друзей и развешивает его по всему городу. Благодаря объявлению он и знакомится с Чебурашкой и школьницей Галей. Наконец, Чебурашка встречает друзей и начинает от руки писать объявления, с помощью которых создает в квартире Гены небольшое сообщество «Дом друзей».
Все это уж очень напоминает встречи на квартирах и первичные организации, с помощью которых евреи в конце 1960-х годов, в 70-х и 80-х создавали свои первые общины. Галя встречает пса Тобика «на улице» снаружи желтого здания с фасадом в неоклассическом стиле, которое практически полностью срисовано с Московской Хоральной синагоги. На самом деле улица рядом с синагогой была местом собрания евреев и некоторых иудейских богословов. Стоит хотя бы вспомнить стихийную демонстрацию, которая проводилась во время визита министра внутренних дел Израиля Голды Меир в октябре 1948 года в Москву.
Не менее примечательным событием для синагоги в то время было то, что главный раввин Москвы Шломо Шлейфер добился создания йешивы в ее стенах, но даже несмотря на это те, кто пытался узнать больше о еврейской культуре, предпочитали делать это на квартирах и во время уличных собраний. Среди тех, кто отреагировал на объявление Чебурашки, был длинноволосый лев-интеллектуал Лев Чандр — самый еврейский персонаж в мультфильме помимо самого главного героя. На самом деле очень легко определить аналогию между Львом и популярным в то время в СССР писателем Шолом-Алейхемом, который писал как на иврите, так и на русском языке. Черты лица, зачесанные назад прямые волосы и привычка носить одежду в строгом стиле — все это объединяет мультяшного Льва с еврейским драматургом.
Качанов и Шварцман, оба бегло разговаривавшие на идише, назвали Льва Чандра «Лейбой Чандр» — имя, которое с идиша можно перевести как «Стыд льва » или великий стыд. Гипотеза о еврейском происхождении царя зверей в мультсериале еще раз подтверждается, когда он представляется другим героям, делая полупоклон под аккомпанемент меланхоличной скрипки. После того, как Тобик в переводе с идиша «хороший» и Лейб Чандр «Великий стыд» отправляются на прогулку вместе, Крокодил Гена заключает печальным голосом: «Знаете ли вы, сколько людей в нашем городе также одиноки, как Тобик и Чандр? И никто не сочувствует, когда им грустно».
Как только в мультфильме были замечены странные социальные полутона, тут же был вызван Художественный совет. Его члены пытались понять, почему Крокодилу Гене так необходимо ответить на вопрос о происхождении «неизвестного науке зверя». И Художественный совет, и Министерство кинематографа известное как Госкино , ставили под сомнение пионерский активизм Чебурашки, ведь фактически он был персоной нон грата, лишенным гражданских прав иностранцем. В особенности ему «припомнили» инициативу по созданию «Дома друзей» без каких-либо «распоряжений сверху».
Один из сотрудников Госкино с пренебрежением назвал Крокодила Гену и его друзей «домашними друзьями». Ветеран анимации Иван Иванов-Вано подвергал сомнению серьезность Льва и предположил, что он мог бы носить более яркие цвета, чтобы быть ближе молодой аудитории.
Но теперь она обрела свое имя, а с ним и стойкий характер, а также множество друзей. Самым лучшим и настоящим другом забавного зверька с большими ушами стал мудрый крокодил Гена.
Для малышей мультик о добром и удивительном животном станет прекрасным жизненным примером.
Стоит хотя бы вспомнить стихийную демонстрацию, которая проводилась во время визита министра внутренних дел Израиля Голды Меир в октябре 1948 года в Москву. Не менее примечательным событием для синагоги в то время было то, что главный раввин Москвы Шломо Шлейфер добился создания йешивы в ее стенах, но даже несмотря на это те, кто пытался узнать больше о еврейской культуре, предпочитали делать это на квартирах и во время уличных собраний. Среди тех, кто отреагировал на объявление Чебурашки, был длинноволосый лев-интеллектуал Лев Чандр — самый еврейский персонаж в мультфильме помимо самого главного героя. На самом деле очень легко определить аналогию между Львом и популярным в то время в СССР писателем Шолом-Алейхемом, который писал как на иврите, так и на русском языке.
Черты лица, зачесанные назад прямые волосы и привычка носить одежду в строгом стиле — все это объединяет мультяшного Льва с еврейским драматургом. Качанов и Шварцман, оба бегло разговаривавшие на идише, назвали Льва Чандра «Лейбой Чандр» — имя, которое с идиша можно перевести как «Стыд льва » или великий стыд. Гипотеза о еврейском происхождении царя зверей в мультсериале еще раз подтверждается, когда он представляется другим героям, делая полупоклон под аккомпанемент меланхоличной скрипки. После того, как Тобик в переводе с идиша «хороший» и Лейб Чандр «Великий стыд» отправляются на прогулку вместе, Крокодил Гена заключает печальным голосом: «Знаете ли вы, сколько людей в нашем городе также одиноки, как Тобик и Чандр? И никто не сочувствует, когда им грустно».
Как только в мультфильме были замечены странные социальные полутона, тут же был вызван Художественный совет. Его члены пытались понять, почему Крокодилу Гене так необходимо ответить на вопрос о происхождении «неизвестного науке зверя». И Художественный совет, и Министерство кинематографа известное как Госкино , ставили под сомнение пионерский активизм Чебурашки, ведь фактически он был персоной нон грата, лишенным гражданских прав иностранцем. В особенности ему «припомнили» инициативу по созданию «Дома друзей» без каких-либо «распоряжений сверху». Один из сотрудников Госкино с пренебрежением назвал Крокодила Гену и его друзей «домашними друзьями».
Ветеран анимации Иван Иванов-Вано подвергал сомнению серьезность Льва и предположил, что он мог бы носить более яркие цвета, чтобы быть ближе молодой аудитории. Он также недоумевал, почему у Крокодила Гены такая «роскошная» квартира и почему она затем превратилась в «Дом друзей». Иванов-Вано был человеком проницательным и затронул очень чувствительную для создателей мультфильма тему, ведь они вложили в него пусть и метафорически опыт еврейского населения. Сотрудники «Союзмультфильма», по сути, подменили анимационными персонажами самих себя, чтобы, не выходя за рамки общепринятых стандартов, рассказать о своей истории. Тем не менее, несмотря на недопонимания и опасения со стороны Художественного совета, серии выпустили на телевидении практически без изменений.
Еврейские националисты, безусловно, были в курсе того, кем являются создатели «Чебурашки», но главный герой мультфильма все же не сионист - по крайней мере не в том смысле, какой общепринят в США. Скорее, его происхождение связанное, как мы помним, с апельсинами транслирует ключевое и очень болезненное для этноса состояние: неопределенный статус, и в этом ключе мультфильм вызывает у зрителей глубокое сочувствие к наивному чуду с огромными глазами. Это просто странное, отличающееся от других существо, которое очень хочет жить своей жизнью. Несмотря на общепринятое ксенофобское отношение к чужестранцам в советском кино того периода, Качанов и Шварцман преуспели в том, чтобы сделать из нелегального «безбилетника» симпатичного чужака, который олицетворяет мораль и добродетель, несмотря на абсурдные правила и жесткие требования к социальному статусу. Мультфильм о Чебурашке создала команда евреев, которые сами были людьми с неочевидным положением из-за своего происхождения.
Своего героя они провели через такой же экранный опыт. Перевод: Ася Алисултанова.
Мне не везло сначала, И даже так бывало: Ко мне на день рожденья Никто не приходил. Теперь я вместе с Геной, Он не обыкновенный, Он самый лучший В мире крокодил.