Новости шерлок холмс конан дойл

Факт «воскрешения» Шерлока Холмса ещё больше усилил общий ажиотаж вокруг его имени, и издатели, теперь державшие руку на пульсе, на появление новых рассказов Конан Дойла за океаном ответили синхронной публикацией их переводов на русский язык. Конан Дойл надеялся издать повесть отдельной книгой и хорошо заработать. Биография английского писателя сэра Артура Конан Дойла, книги о Шерлоке Холмсе, роман «Затерянный мир», рассказ «Собака Баскервилей», экранизации произведений. Так Артур Конан Дойл не любил главного героя своих книг, литературного персонажа, который его прославил, сделал обеспеченным человеком и классиком детективного жанра – великого сыщика Шерлок Холмса. Шерлок Холмс — это больше, чем литературный персонаж.

Все произведения о Шерлоке Холмсе станут общественным достоянием в США

«Приключения Шерлока Холмса» – это сборник рассказов, связанных с известным персонажем Шерлоком Холмсом, знаменитым сыщиком, расследующим различные тайны и преступления, действие которых происходит в 1900-х годах. Американские писатели и кинематографисты отныне могут использовать в своем творчестве образы знаменитого британского сыщика Шерлока Холмса и его помощника доктора Ватсона, созданные Артуром Конан Дойлем, не платя за это лицензионные сборы. В «Шерлоке Холмсе» появилась свойственная нашему времени тяга к сериальности. Недаром Конан Дойл несколько раз пытался закончить цикл и даже хладнокровно убил своего героя, но под напором возмущенной общественности Холмса пришлось воскресить. Последние новости. Фонд наследников создателя Шерлока Холмса сэра Артура Конан Дойла будет судиться с потоковым сервисом Netflix, студией Legendary, писательницей Нэнси Спрингер, сценаристом и режиссером грядущего фильма "Энола Холмс".

10 Распространённых заблуждений о Шерлоке Холмсе

Однако, хотя Холмс ценил медицинские познания Ватсона и знал, что тот всегда придёт ему на помощь в трудную минуту, он никогда полностью не доверял доктору. В повести «Собака Баскервилей» The Hound of the Baskervilles Холмс просит Ватсона понаблюдать за происходящим в Баскервилль-Холле Baskerville hall , но затем сам направляется к болоту, так как не доверяет своему другу. Более того, он даже не сообщает Ватсону о том, что он пришёл туда же, где уже находился Доктор. Также, в рассказе «Шерлок Холмс при смерти» The Adventure of the Dying Detective сыщик притворяется больным смертельно опасной болезнью, так как считает, что Ватсон не смог бы сохранить в секрете то, что это всего лишь притворство. Хотя Холмс и утверждает, что он уважает профессиональные качества Ватсона, тот факт, что он не верил, что доктор сможет ему подыграть, выставляет сыщика не в лучшем свете. Чудаковатые манеры Заблуждение: Холмс эксцентрично одевался и был неряшливым Не во всех экранизациях присутствует этот миф, но в последней экранизации, с Робертом Дауни-младшим Robert Downey Jr в главной роли, это заблуждение отображено в полней мере. Роберт Дауни-младший в роли Холмса носит сверхэксцентричную одежду, не подходящую ему по размеру, и создаёт образ человека с плохой гигиеной. Однако в «Собаке Баскервилей» Шерлока Холмса описывают как человека, следящего за своей гигиеной подобно кошке. Он носит традиционную консервативную для своего времени одежду и всегда описывался, как невероятно чистоплотный мужчина.

В этой же повести рассказывается о том, что, несмотря на то, что Шерлок Холмс жил в старой хижине на болоте, во время расследования он оставался чистым и аккуратным — он даже специально договорился, чтобы ему туда приносили свежее постельное бельё и одежду. Кепка и трубка Заблуждение: Холмса всегда представляют себе в шляпе охотника за оленями и с курительной трубкой из горлянки Популярный образ Холмса в шляпе охотника за оленями и с курительной трубкой так распространён, что эти аксессуары считаются неотъемлемой частью сыщика. Однако это выдумка. Комбинация кепки и трубки была придумана для театра, и в книгах Шерлок никогда их не использовал. Курительная трубка из горлянки калабаш была впервые использована актёром в одной из первых постановок пьесы о Шерлоке Холмсе. Актёр выбрал её за то, что трубку можно было легко держать на груди, когда он разговаривал. В книгах Холмс использовал совсем другую трубку. Это может показаться придиркой к мелочам, но эту выдумку стоило упомянуть, так как комбинация шляпы охотника за оленями и калабаша стала синонимичной с образом Холмса и детективов в целом.

Средний возраст Заблуждение: Доктор Ватсон и Шерлок Холмс — джентльмены средних лет В поп-культуре Шерлок Холмс и его друг Доктор Ватсон представляются умудрёнными опытом мужчинами средних лет. Эту ошибку можно легко объяснить, ведь Доктор Ватсон уже был на войне и являлся умелым доктором, а Холмс успел завоевать блестящую репутацию. Однако Холмс и Ватсон на самом деле было достаточно молоды — в большинстве рассказов им чуть больше 25 лет. Холмс и Ватсон близки по возрасту: считается, что Шерлок родился в 1854 году и познакомился с Доктором в 1881 году.

Персонаж, ненавидимый своим автором. Герой, который воскрес благодаря любви королевы Виктории. Человек удивительной выдержки и поразительной дедукции. Непостижимый умом, завораживающий с первых страниц. Книги про Шерлока Холмса обладают удивительным талантом: их хочется перечитывать снова и снова. Затем смотреть фильмы, а потом снова перечитывать. Вы как раз собрались взяться за это благодарное дело, освежив в памяти историю знакомства Шерлока Холмса и доктора Ватсона или страшное происшествие в Баскервиль-холле? Или и тогда мы вам завидуем! Тогда скорее сохраняйте себе вкладку с этим текстом. Сейчас мы расскажем, в каком порядке вам стоит прочитать все 56 рассказов и 4 повести. Несмотря на внушительное число, они удивительно быстро заканчиваются. Итак, Шерлок Холмс по порядку. И хотя истории объединены самим автором в сборники, мы приводим полный список, с перечислением всех рассказов. Это связано с тем, что Шерлока Холмса переиздают часто и в странных конфигурациях, нарушая заведённый Артуром Конан Дойлом порядок. А так вы точно не запутаетесь! Этюд в багровых тонах 1887 Первый рассказ про Шерлока Холмса и его будущего помощника доктора Ватсона, написанный 27-летним Артуром Конан Дойлом на скорую руку. Скорость никак не сказалась на качестве: сначала Холмс удивит Ватсона своими способностями к дедукции, а затем уже они вместе помогут лондонской полиции распутать дело об убийстве американца, рядом с трупом которого кто-то неровными буквами вывел слово «Месть». Знак четырёх 1890 Второе знаменитое дело Шерлока Холмса, дело о загадочном «знаке четырёх», которое перебросит нас из холодного Лондона в жаркую Индию. Не лишённая экзотической романтики история о пропавших сокровищах, которая заканчивается предложением руки и сердца.

Может быть, у Холмса была вставная челюсть? Стаут отбрасывает эту версию и приходит к другому выводу. В «Этюде в багровых тонах» он обнаружил такой текст: «Редко когда он ложился спать после десяти вечера, а по утрам, как правило, успевал позавтракать и уйти, пока я еще валялся в постели». Так может говорить только женщина о мужчине! Перечитайте это новыми глазами: «Редко когда он ложился спать после десяти вечера, а по утрам, как правило, успевал позавтракать и уйти, пока я еще нежилась в постели». Тут еще надо помнить, что это в русском языке из глаголов понятно, кто говорит: мужчина или женщина. А в английском глаголы в мужском и женском исполнении звучат одинаково. Другие цитаты из Ватсона: «Читатель, пожалуй, сочтет меня отпетой охотницей до чужих дел, если я признаюсь, какое любопытство возбуждал во мне этот мужчина и как часто я пробовала пробить стенку сдержанности». Стаут приходит к выводу, что и исчезновение Холмса о котором известно только со слов Ватсона было уходом от нее. И возвращением со словами: «Я решил попробовать снова, Ватсон». Это версия Рекса Стаута. Но чем менее логичен вариант, в котором не только Ватсон была женщиной, но и Холмс тоже. Это объясняет их отношения ничуть не хуже.

Как мне потом рассказали, он посчитал, что ему чего-то там недоплатили. А там и платить-то нечего было. Виталий пытался все как-то сгладить. А тот шумел, галдел, говорил, что, дескать, только Масленников считает себя хозяином этого фильма. Вот знаете, это о нем говорит еще хуже. Говорит о его мелочности. Не надо всех мерить по себе… Понимаете, до «Шерлока Холмса» слово «успех» и «режиссер Масленников» были понятиями несочетаемыми. В его прежних фильмах не было ни одной актерской удачи. Поэтому для него наша совместная работа стала хорошей школой. Знаете, когда мы с Виталием импровизировали, Масленников повторял одну и ту же коронную свою фразу: «Вы угадали тайный замысел режиссера». В конце 1970-х два замечательных сценариста, Дунский и Фрид, принесли свою версию Конан Дойла. Я никогда не увлекался детективами, но в этом сценарии обнаружил одну вещь, которой не было ни в одной другой подобной экранизации. Это появление равноправного персонажа рядом с Шерлоком Холмсом - доктора Ватсона. Ведь Холмс очень однозначен. Там, в общем-то, и играть-то особенно нечего. И одному Холмсу сюжет не вытянуть - обязательно нужен равнозначный партнер. Блестящий актер, безусловно. Но он оказался очень буквальным Холмсом, таким, как и все. И мне сразу стало неинтересно. Ведь у Холмса нет характера. Конан Дойл сделал из него кокаиниста, скрипача, вставил ему трубку в зубы. Это все попытки каким-то образом очеловечить Холмса. Безуспешные, надо признать, попытки. А благодаря Ливанову он стал по-настоящему живым человеком. Василий Борисович - человек сложный, до того он снимался у меня в картине «Ярославна - королева Франции» в роли вечно пьяного рыцаря Бенедиктуса - буйного, драчливого человека, каким Ливанов, собственно, и был на самом деле. Но в нем присутствовало и какое-то мальчишество. Знаете, когда я встречался с Василием Аксеновым, он часто говорил: «Ну что, поиграем в «англичанство»? Это и создает характер героя. Для чего мы, в конце 1970-х годов, будем экранизировать Конан Дойла? Я сразу сказал, что это несерьезно. В какое «англичанство» поиграть? В анекдотическое? И, в конце концов, мы сформулировали задачу так: мы снимаем фильм о людях, которые готовы бескорыстно прийти на помощь терпящим бедствие. Вот стержневая нравственная идея всего сериала. Сначала - об этом. А уж, в-третьих, в-пятых, в-десятых - «англичанство». Однако сразу после показа первого фильма «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» зрители завалили съемочную группу письмами. Суть их сводилась к одному: народ не хотел прощаться с полюбившимися героями и требовал продолжения «банкета». А однажды из Баку Масленникову пришло письмо следующего содержания: если не появятся новые серии, режиссера... И что оставалось делать? В общей сложности съемки сериала растянулись на восемь лет. Интересно: не надоело ли актерам ходить в одних и тех же масках? И эти восемь лет мы провели развлекаясь, а не в попытках снять чего-то такое, что бы потом в Смольном или Госкино нам зарубили.

Шерлок Холмс вернулся к американцам: закончились авторские права на тысячи произведений

Conan Doyle Estate так и не воспользовались шансом ответить. Спор удалось урегулировать, но на каких условиях, не уточняется. Литературной основой сценария стал фанфик любительский роман Нэнси Спрингер «Расследования Энолы Холмс. Дело исчезнувшего маркиза». Главная героиня приезжает в Лондон, чтобы разыскать пропавшую мать. В фильме появляется и брат Энолы — Шерлок Холмс.

В тексте Конан Дойл весьма жестко отозвался о мормонах и уже в следующей повести раскритиковал свое же произведение, авторство которого приписал Ватсону. А в виде книги текст был опубликован только в 1890-м, уже с сокращенным и привычным нам названием. По сюжету Шерлок и Ватсон уже несколько лет живут под одной крышей, вполне устраивая друг друга как соседи и компаньоны. Однажды к ним за помощью приходит девушка по имени Мэри Морстен, которая просит найти ее отца и отгадать, кто же на протяжении шести лет ежегодно присылает ей прекрасную жемчужину. Шерлок раскрывает это дело так же легко, как предыдущее: Мэри оказывается наследницей богатейшего клада, но тот, увы, тонет в Темзе, а Ватсон влюбляется в девушку и в конце делает ей предложение.

Вот только в книгах он действовал совершенно по-другому. Шерлок Холмс всегда оставлял достаточно подсказок для полицейских, чтоб те догадались о том, что уже понял он — это упоминается в рассказе «Дьяволова нога» The Adventure of the Devils Foot. Он также зачастую делился информацией с полицейскими, если узнавал, что те идут по ложному следу — такая ситуация случилась в рассказе «В Сиреневой Сторожке» The Adventure of Wisteria Lodge. Шерлок Холмс работал быстрее полиции только потому, что он был лучше их в дедукции. Сцены, в которых Шерлок Холмс преднамеренно скрывает улики, наносят вред образу сыщика, который никогда подобным не занимался. Лучший друг Заблуждение: Холмс доверяет своему лучшему другу Доктору Ватсону Доктор Джон Ватсон — лучший друг Шерлока Холмса, который был также его биографом и помощником в особо опасных делах. Их дружба очень прочна и они остаются друзьями на протяжении всей своей жизни. Холмс даже говорит, что он был бы «потерян без своего Боcуэлла», делая отсылку к известному биографу Сэмюэла Джонсона Samuel Johnson , жившего в 18-ом веке. Однако, хотя Холмс ценил медицинские познания Ватсона и знал, что тот всегда придёт ему на помощь в трудную минуту, он никогда полностью не доверял доктору. В повести «Собака Баскервилей» The Hound of the Baskervilles Холмс просит Ватсона понаблюдать за происходящим в Баскервилль-Холле Baskerville hall , но затем сам направляется к болоту, так как не доверяет своему другу. Более того, он даже не сообщает Ватсону о том, что он пришёл туда же, где уже находился Доктор. Также, в рассказе «Шерлок Холмс при смерти» The Adventure of the Dying Detective сыщик притворяется больным смертельно опасной болезнью, так как считает, что Ватсон не смог бы сохранить в секрете то, что это всего лишь притворство. Хотя Холмс и утверждает, что он уважает профессиональные качества Ватсона, тот факт, что он не верил, что доктор сможет ему подыграть, выставляет сыщика не в лучшем свете. Чудаковатые манеры Заблуждение: Холмс эксцентрично одевался и был неряшливым Не во всех экранизациях присутствует этот миф, но в последней экранизации, с Робертом Дауни-младшим Robert Downey Jr в главной роли, это заблуждение отображено в полней мере. Роберт Дауни-младший в роли Холмса носит сверхэксцентричную одежду, не подходящую ему по размеру, и создаёт образ человека с плохой гигиеной. Однако в «Собаке Баскервилей» Шерлока Холмса описывают как человека, следящего за своей гигиеной подобно кошке. Он носит традиционную консервативную для своего времени одежду и всегда описывался, как невероятно чистоплотный мужчина. В этой же повести рассказывается о том, что, несмотря на то, что Шерлок Холмс жил в старой хижине на болоте, во время расследования он оставался чистым и аккуратным — он даже специально договорился, чтобы ему туда приносили свежее постельное бельё и одежду. Кепка и трубка Заблуждение: Холмса всегда представляют себе в шляпе охотника за оленями и с курительной трубкой из горлянки Популярный образ Холмса в шляпе охотника за оленями и с курительной трубкой так распространён, что эти аксессуары считаются неотъемлемой частью сыщика. Однако это выдумка. Комбинация кепки и трубки была придумана для театра, и в книгах Шерлок никогда их не использовал.

Однако это выдумка. Комбинация кепки и трубки была придумана для театра, и в книгах Шерлок никогда их не использовал. Курительная трубка из горлянки калабаш была впервые использована актёром в одной из первых постановок пьесы о Шерлоке Холмсе. Актёр выбрал её за то, что трубку можно было легко держать на груди, когда он разговаривал. В книгах Холмс использовал совсем другую трубку. Это может показаться придиркой к мелочам, но эту выдумку стоило упомянуть, так как комбинация шляпы охотника за оленями и калабаша стала синонимичной с образом Холмса и детективов в целом. Средний возраст Заблуждение: Доктор Ватсон и Шерлок Холмс — джентльмены средних лет В поп-культуре Шерлок Холмс и его друг Доктор Ватсон представляются умудрёнными опытом мужчинами средних лет. Эту ошибку можно легко объяснить, ведь Доктор Ватсон уже был на войне и являлся умелым доктором, а Холмс успел завоевать блестящую репутацию. Однако Холмс и Ватсон на самом деле было достаточно молоды — в большинстве рассказов им чуть больше 25 лет. Холмс и Ватсон близки по возрасту: считается, что Шерлок родился в 1854 году и познакомился с Доктором в 1881 году. Большинство их приключений случились в первые годы после того, как они стали друзьями, а значит, они были достаточно молоды — им было не больше 30 лет. Объяснение тому, как они могли успеть достичь таких высот в таком юном возрасте, простое: они оба были выдающимися молодыми людьми. Хотя Доктор Ватсон и находится в тени своего друга, он был хорошим профессионалом, обладал блестящим умом и хорошо показал себя во время войны. Короткие дела Заблуждение: Холмс не тратил более пары месяцев на раскрытие дела и завершил свою карьеру в относительно молодом возрасте В этом есть частичка правды: Шерлок действительно раскрывал большинство преступлений с невообразимой скоростью. И он планировал завершить свою карьеру в молодом возрасте. Холмс «вышел на пенсию» и занялся изучением пчёл и даже опубликовал книгу, которую он называл своей «великой работой», содержащую его наблюдения, собранные во время разведения пчёл. Однако у правительства появилась проблема: в правительстве случались утечки информации, они теряли агентов и не могли понять, кто стоял за этим. После того как его об этом попросили несколько высокопоставленных чиновников, Холмс наконец-то согласился взяться за расследование этого дела, которое описано в рассказе «Его прощальный поклон». В итоге, Холмс находит секретного агента Германии, из-за которого происходили все неприятности, и приглашает Доктора Ватсона на заключительный акт. Он рассказывает Доктору Ватсону, что его план по захвату немецкого агента был настолько сложен, что ему пришлось на два года вступить в секретное ирландское сообщество в Америке — всё ради того, чтобы одержать победу над одним агентом. Можно смело сказать, что работа Холмса была невероятно тщательна.

Рукопись повести Конан Дойла о Шерлоке Холмсе выставят на аукцион за $1,2 млн

Дело о скандальном билете: $b: по мотивам произведений сэра Артура Конана Дойла: 18+ $c: Сирил Льерон, Бенуа Даан ; перевод с французского Марии Рожновой, Юлии Капустюк. Конан Дойл надеялся издать повесть отдельной книгой и хорошо заработать. Сэр Артур Конан Дойл составил список из 12 историй. В сопроводительной статье он особо подчеркнул, что каждое произведение из этой дюжины достойно первого места, и объяснил, по каким критериям сделан выбор. В день рождения Артура Конан Дойла публикуем результаты сенсационного расследования: мы знаем, кто и как убил Шерлока Холмса. После смерти Конан Дойла на прилавки хлынули новые произведения о Шерлоке Холмсе, в которых великий сыщик сражался с прорвой противников, начиная от Джека Потрошителя, Дракулы и мистера Хайда и заканчивая Арсеном Люпеном, марсианами и нацистами. Интерфакс: Книга британского писателя Энтони Горовица о продолжении приключений Шерлока Холмса, изданная с согласия наследников Артура Конан Дойла, выходит в России.

Аудиокниги слушать онлайн

Тем не менее, к моменту возвращения Шерлока Холмса, чудесным образом избежавшего смерти, любовь и интерес к английскому сыщику в России были достаточно велики, и его триумфальное возвращение было встречено с не меньшей радостью и воодушевлением. Сойкин в своем журнале «Природа и люди» поместил русский перевод этого рассказа. Факт «воскрешения» Шерлока Холмса ещё больше усилил общий ажиотаж вокруг его имени, и издатели, теперь державшие руку на пульсе, на появление новых рассказов Конан Дойла за океаном ответили синхронной публикацией их переводов на русский язык. Так, с января по сентябрь 1904 года, братья Пантелеевы запустили публикацию в своём журнале — в «Вестнике Иностранной литературы» , а Ф. Переводы для первого были созданы А. Линдегрен , а над переводами для второго трудилась переводчица «Собаки Баскервилей» Е. Так были напечатаны двенадцать из тринадцати рассказов, позднее составивших сборник «Возвращение Шерлока Холмса» The Return of Sherlock Holmes ; причём на этот раз русские книгоиздатели сработали на опережение: если первое оригинальное книжное издание сборника вышло в Нью-Йорке в феврале 1905 года, то в России такой сборник увидел свет уже в октябре 1904 года правда, без рассказа «Второе пятно» The Adventure of the Second Stain! Имя детектива с Бэйкер-стрит сделалось в России не просто общеизвестным, а стало нарицательным. Если раньше, в течение трёх десятилетий, синонимом слова «сыщик» был агент сыскной полиции мсье Лекок Lecoq из романов Эмиля Габорио Emile Gaboriau , то теперь это место прочно занял и занимает по сию пору Шерлок Холмс. Он овладел умами и сердцами тысяч русских поклонников, он перестал быть детищем своего создателя, он стал общественным достоянием, явлением наднациональным.

О нём ставили пьесы, пользовавшиеся бешеным успехом, ему подражали мальчишки, люди постарше пытались применять его метод на деле, о нём писали пародии, его имя красовалось на фасадных вывесках, на товарных этикетках, книжки о его приключениях читали все, даже члены августейшей семьи в дневниковых записях последнего русского императора Николая II упоминаются «Долина страха» The Valley of Fear , «Собака Баскервилей» The Hound of the Baskervilles , «Этюд в багровых тонах» A Study in Scarlet и «Приключения Шерлока Холмса» The Adventures of Sherlock Holmes , которые он в подлиннике читал своей семье. Это были так называемые «континентальные» издания на английском языке , выпускавшиеся в Лейпциге наследниками барона Фон Таухница von Tauchnitz. Сейчас эти бесценные раритеты, некогда за бесценок проданные невежественными большевиками за границу, хранятся в США, в библиотеке Университета штата Миннесота. В Шерлоке Холмсе перестали видеть просто литературного героя, он сделался почти реальным лицом, выдающимся современником, великим криминалистом, неординарным психологом, страстным учёным. В этом отношении любопытна брошюра психиатра Михаила Маевского «Конан Дойл. Автор, прекрасно изучивший рассказы о Холмсе, делает подробный анализ психологической и профессиональной сторон личности сыщика и подробно останавливается на методах его работы, подчёркивая их научный базис, особенно выделяя наблюдательность, логику, индуктивное мышление, дедукцию и умение делать правильные выводы. Холмс, по мнению автора, хотя и «любитель в своей профессии», но «отнюдь не дилетант, а глубокий учёный». Но близились иные времена, наступала массовая культура, и в 1907 году в России суждено было появиться Шерлоку Холмсу, к которому бедный сэр Артур Конан Дойл не имел никакого отношения. У замечательного русского писателя и активного популяризатора детективного жанра Романа Кима есть рассказ «Дело об убийстве Шерлока Холмса» 1966 , в котором излагается одна история, якобы приключившаяся в апреле 1906 года в усадьбе Конан Дойла.

Сюжет её таков: однажды к великому писателю нежданно приезжает его матушка в сопровождении незнакомой молодой американки. Матушка объясняет сыну, что девушку зовут Орора Килларни, что она учительница алгебры из пригорода Филадельфии и что она большая поклонница Шерлока Холмса. Старушка добавляет, что Орора уговорила её познакомить с сыном, и что теперь они намерены провести в его доме всю следующую неделю. В течение этой недели происходит ряд загадочных событий и туманных бесед, суть которых автору историй о Шерлоке Холмсе поначалу непонятна. В конце концов, обнаруживается, что во время его неожиданного отъезда который был тщательно подстроен , в его кабинете кто-то похозяйничал, обыскав все шкафы и просмотрев все рукописи. Конан Дойл недоумевает, но в финале рассказа, спустя два дня после отъезда непрошенной гостьи-американки, получает от неё письмо, которое всё объясняет. Оказывается, Орора — сотрудница некоего американского издательства, которое, на волне успеха десятицентовых романов Dime Novel о Нике Картере, выпускаемых издательством-конкурентом, задумало запустить собственную серию, но, чтобы не раскручивать никому не известное имя нового героя, решило дать ему всемирно известное имя Шерлока Холмса. Однако для успешной реализации задуманного требовалось одно непременное условие: сэр Артур не должен был «убивать» своего героя как то уже случилось однажды. И с целью добиться гарантии этого условия, Орору отправили за океан.

Познакомившись с миссис Дойл, она пленила ту своим доскональным знанием «шерлокианы» и поведала старушке невероятную тайну заведомо ложную : дескать, по слухам, её сын готовится вторично «убить» Шерлока Холмса, причём на этот раз — насмерть! Миссис Дойл, всегда негативно относившаяся к подобным намерениям своего сына, страшно рассердилась и беспрекословно приняла план, предложенный американкой, именно: обыскать кабинет писателя и найти подтверждение или опровержение этих ужасных слухов. Уже в усадьбе миссис Дойл под каким-то надуманным предлогом отсылает сына и его секретаря из дома, впускает хитрую американку в его кабинет, а сама встаёт на страже у двери. Когда Орора заканчивает обыск, она объявляет миссис Дойл страшную весть: действительно, у Конан Дойла готов рассказ, в котором великий сыщик погибает на глазах у своего друга доктора Уотсона, причем — жуткой смертью! Миссис Дойл близка к обмороку, и теперь ей предстоит исполнить последний пункт в плане коварной американки: взять с сына клятвенное обещание никогда не убивать Шерлока Холмса. Что тот вскоре и делает. Теперь американское издательство может быть спокойно: Шерлок Холмс Конан Дойла будет жить, а значит, будет жить и процветать их собственный Шерлок Холмс. Неизвестно, имела ли подобная история место в реальной жизни, и, если да, то так ли в точности всё происходило, но скорее всего хитроумным американцам их затея не удалось: вряд ли такой асс своего дела, как Александр Поллок Уотт A. Watt , литературный агент Конан Дойла, допустил бы столь вопиющую несправедливость.

Но как бы там ни было, а в континентальной Европе лже-Шерлок Холмс стал реальностью, в частности в Германии. Вообще, в Германии того времени наблюдался целый бум «грошовой» литературы Dime Novel , и очень скоро это массовая культура неудержимым потоком хлынула в Россию. Это явление хорошо описано у классика русской детской литературы Корнея Чуковского , который, будучи преданным поклонником английской литературы и Конан Дойла, в частности, в 1916 году ездил в Лондон, где познакомился с сэром Артуром и даже прогулялся с ним до Бэйкер-стрит. Много позже, в бездетективные 1940-е годы, наряду и в союзе с издательством «Детгиз» , Чуковский последовательно популяризировал творчество Конан Дойла, а в 1956 году практически заново открыл новому поколению русских читателей великого детектива, собрав, отредактировав и снабдив своим предисловием большой 623-страничный сборник «Записки о Шерлоке Холмсе» , переиздающийся до сих пор. Воцарение массовой культуры Чуковский описал в своей книге «Нат Пинкертон и современная литература» СПб. Как уже было сказано, грошовые выпуски пришли из Германии. Сначала они появились в Варшаве на польском языке , а оттуда, осенью 1907 года, проникли в сердце Российской империи. Всё началось в сентябре — начале октября. В этот короткий промежуток времени вышли первые книжки сразу четырёх детективных серий: В Петербурге — «Пэнкертон, герой сыщиков»; там же — русский анонимный роман в отдельных выпусках «В сетях преступлений.

Убийство княгини Зарецкой»; в Варшаве — длинный «сенсационный роман по запискам известного германского агента сыскной полиции Гастона Рене» «Шерлок Хольмс. Его похождения в Германии, или Тайна Красной Маски»; и опять же в Петербурге — серия книжек-рассказов под общим заглавием «Из тайных документов знаменитого сыщика Шерлока Холмса» всего вышло 48 выпусков. Новый «Шерлок Холмс», как точно подметил Чуковский, «отобрал у [прежнего] Шерлока скрипку, он скинул с него последние лохмотья Чайльд-Гарольдова плаща, он отнял у него все человеческие чувства и помышления, дал ему в руки револьвер и сказал: — Иди и стреляй без конца, и, главное, чтобы больше крови.

Но фигура несчастного чиновника, который, служа в департаменте по протекции высокопоставленного дядюшки, умудрился потерять документ важнейшего международного значения, слишком симпатична, чтобы поставить этот рассказ ниже в рейтинге.

Сам дядюшка, министр иностранных дел, тоже ничего: Холмс с симпатией отмечает, что его обувь побывала в починке. Кроме того: неожиданное рассуждение сыщика о божественной красоте цветов и один из фирменных розыгрышей клиента. Палец инженера Редкий случай: Уотсон приводит к Холмсу клиента. Жуткая история о том, как молодой инженер польстился на хороший гонорар, а через несколько дней обнаружил себя под опускающимся поршнем гидравлического пресса.

Написано все это так живо, что даже бегство преступников не разочаровывает. В советской экранизации палец инженеру оттяпывают очень натурально, а злодей-полковник оказывается немецким шпионом Лукасом. Вообще, фильм «XX век начинается», ловко объединяющий несколько поздних холмсовских дел государственной важности, — образец превосходной сценарной работы. Случай в интернате Этому рассказу немного вредит обилие действующих лиц: хватило бы на полноценный роман.

Из интерната пропадают малолетний аристократ и учитель немецкого по фамилии, что особенно забавно, Хайдеггер. Холмсу приходится разбираться в тонкостях личной жизни сиятельных вельмож, ползать по пересеченной местности и изображать следы копыт, раскладывая на столе хлебные крошки. В финале он вдруг превращается из сыщика в семейного консультанта. В английской экранизации для пущего эффекта решили угробить злоумышленника.

Картонная коробка Образец позднего конандойловского нуара: в заглавной картонной коробке лежат отрезанные человеческие уши. С помощью дедукции Холмс вычисляет, у кого их отрезали, и ловит преступника дистанционно — послав телеграмму куда следует. Рассказ завершается письменной исповедью убийцы — настолько страшной, что Холмс, человек не робкого десятка, произносит: «Что же это значит, Уотсон? Каков смысл этого круга несчастий, насилия и ужаса?

Должен же быть какой-то смысл, иначе получается, что нашим миром управляет случай, а это немыслимо». Три студента Замечательный моральный этюд. Холмса заносит то ли в Оксфорд, то ли в Кембридж. К нему обращается преподаватель греческого: какой-то негодяй попытался похитить у него из кабинета гранки, подготовленные к экзамену на внушительную стипендию.

Холмс проводит невероятно остроумное расследование в том числе ворожит над карандашными стружками и изобличает неумелого преступника. Следует очень эмоциональная сцена раскаяния: ощущение, будто пойманный студент не списывал текст Фукидида, а кого-нибудь случайно прирезал. Шерлок Холмс при смерти Миссис Хадсон сообщает Уотсону, что его друг умирает; Холмс на самом деле здоровехонький третирует Уотсона, сомневаясь в его врачебных способностях, пугая бредом о размножении устриц и отправляя черт знает куда черт знает к кому. Отличный этюд о характере этой дружбы — заодно и высвечивающий солдатский склад ума Уотсона, который исполняет приказания без возражений.

В рассказе фигурирует хитрый и смертоносный девайс из слоновой кости. Наряду с «Пустым домом» — пример холмсовской ловли на живца pun intended. Союз рыжих Здесь есть все, что нужно. Опасный преступный план, клиент-простофиля под стать Уотсону, запоминающийся злодей «Ни одного волоска на лице, хотя ему уже под тридцать.

На лбу у него белое пятнышко от ожога кислотой» и целый тыквенный пирог английской эксцентрики: улица, битком заполненная рыжими людьми, и высокооплачиваемая работа по переписыванию Британской энциклопедии. Серебряный Встреча двух констант британской культуры — Шерлока Холмса и скачек. Рассказ недооценен, а жаль: восклицание героев, догадавшихся, кто преступник, могло бы заменить в обиходной речи надоевшее «Убийца — дворецкий». Из типичных холмсовских приемов — умение вовремя задать правильный вопрос, полевая буквально работа и добродушный розыгрыш клиента.

Пустой дом Несмотря на то, что у этого рассказа, в общем, служебная роль — вернуть Холмса из мертвых, — сделано это незабываемо. Сцена засады в пустом доме на Бейкер-стрит — хороший, но не лучший пример конандойловского саспенса. Конец Чарльза Огастеса Милвертона Наверное, самый необычный рассказ цикла. Сюжет общеизвестен: Холмс с Уотсоном идут грабить короля всех лондонских шантажистов, случайно становятся свидетелями его убийства и чуть не попадаются.

По ходу действия Холмс обручается с горничной неприятеля — что шокирует даже видавшего виды Уотсона. Со стороны Конан Дойла было очень мило позаботиться о той литературной условности, которая иногда портит истории Уотсона: ведь рассказчик знает, кто настоящий убийца, не хочет выдавать эту тайну — и все же предает историю гласности. Но в самом начале Уотсон сообщает, что «теперь главное действующее лицо недостижимо для человеческого закона» — а, все в порядке, можно писать рассказ. Москательщик на покое Рассказ, завершающий основную холмсиану, использует редкий сюжетный поворот — почти что из списка запретов «Детективного клуба»: преступником оказывается клиент.

Это не единственное важное отличие от других рассказов канона: в финале появляется немногословный конкурент Холмса — сыщик мистер Баркер, который вел параллельное расследование. Наконец, «Москательщик на покое», возможно, самый наглядный пример эксплуатации Уотсона которого Холмс отсылает за тридевять земель вместе с клиентом-преступником — просто чтобы убрать того с дороги. Вообще в рассказе много примечательных мест, но, может быть, самое примечательное — мысленный эксперимент, который Холмс предлагает полицейскому инспектору: «Допустим, например, что вы заперты в этой комнатке, что жить вам осталось не более двух минут, но вы хотите расквитаться с извергом, который, возможно, еще издевается над вами там, за дверью. Что бы вы в этом случае сделали?

Из рассказа мы узнаем, что Холмс отказался от рыцарского титула, ну а его кульминация заставляет трепетать сердца всех, кто думает разное об отношениях Холмса и Уотсона: доктора задевает пулей, и Холмс проявляет искреннее беспокойство. Ясный, жесткий взгляд его на мгновение затуманился, твердые губы задрожали», — удовлетворенно вспоминает Уотсон. Дьяволова нога Жутчайший и донельзя натуралистичный рассказ, в котором на Холмса находит помутнение — так сказать, раньше времени. Сыщик, пренебрегая почти всеми предосторожностями, решает испытать вместе с Уотсоном действие ядовитого вещества — в результате оба едва не отправляются на тот свет.

Описание гибельного дурмана — яркий пример анти наркотической прозы: «Перед глазами заклубилось густое черное облако, и я внезапно почувствовал, что в нем таится все самое ужасное, чудовищное, злое, что только есть на свете, и эта незримая сила готова поразить меня насмерть. Кружась и колыхаясь в этом черном тумане, смутные призраки грозно возвещали неизбежное появление какого-то страшного существа, и от одной мысли о нем у меня разрывалось сердце». Тайна Боскомбской долины Одно из образцовых холмсовских расследований: поползать по грязи, подобрать окурок, сопоставить бред умирающего с картой Австралии. Фон истории о вражде двух австралийских переселенцев — любовь их детей: Конан Дойл делает легкий кивок в сторону «Ромео и Джульетты», переиначив шекспировский финал.

Загадка Торского моста Начиная с этого рассказа мы вступаем в зону абсолютных шедевров. Империалистические стереотипы о порывистости, страстности и даже дикости южных народов мы еще встретим их в «Вампире в Суссексе» и «Чертежах Брюса-Партингтона», им отдана дань в злосчастной «Сиреневой сторожке» и романе «Знак четырех» не портят исключительной изобретательности коварного замысла, который призван выставить убийцей ни в чем не повинную девушку разумеется, гувернантку. В начале рассказа Холмс бросает в лицо американскому магнату злую критику капитализма. По мнению некоторых холмсоведов, главная героиня рассказа могла стать потом второй женой Уотсона.

Рейгетские сквайры Трогательный Уотсон вывозит Холмса за город поправить здоровье, но, к полному восторгу сыщика, по соседству происходит убийство.

Все они надеялись на помощь в раскрытии того или иного преступления тем констеблям, чьи расследования зашли в тупик. Как правило, Дойл не отвечал, а в публичных выступлениях неоднократно жаловался, что не обладает выдающимися дедуктивными способностями Холмса. Шерлок Холмс — человек, которого на самом деле просто не могло существовать — настолько противоречивыми были его взгляды. Рассказы о нем — это пример литературной гениальности. Так, в частности, полагал и английский писатель П. Вудхаус: «Вы перечитываете их вновь и вновь, зная их наизусть, зная, с чего они начнутся, как будет развиваться сюжет и, конечно, то, как они закончатся. Это и есть гений».

Однако в случаях с индийцем Джорджем Эдалджи и евреем Оскаром Слейтером все было иначе — Дойл сам участвовал в реальных расследованиях. Первое письмо пришло писателю вскоре после того, как он потерял жену и разрывался между горем, угрызениями совести и новой любовью. Он был парсом — представителем этноконфессиональной группы в Индии и Пакистане, исповедующей зороастризм — однако перешел в христианство, а в Британию приехал для того, чтобы получить навыки миссионера и вернуться в Индию. Однако из-за декрета, разрешавшего миссионерскую деятельность в колониях только европейцам, отец остался в Англии. Вскоре он женился на дочери викария, а тот в качестве свадебного подарка передал Шапурджи Эдалджи свое место в приходской церкви Грейт-Вирли и паству. Для местных жителей это был настоящий шок: британцы привыкли к тому, что белые проповедовали христианство среди населения колоний, но чтобы темнокожий пастор наставлял европейцев — это был нонсенс! В 1888 году, когда Джорджу Эдалджи было 12 лет, пастор стал получать анонимные письма с оскорблениями и угрозами. Их мишенью становились все жители домика викария.

После того, как в эпистолярном безобразии обвинили служанку семьи, письма на несколько лет приходить перестали, но в 1892 году их поток возобновился в увеличенных объемах. Полиция согласилась установить наблюдение за домом, однако семейству это не помогло. В декабре того же года полицейский нашел у черного входа большой ключ. Оказалось, что это был тот самый ключ, котрый похитили из местной школы. Между возвращением Джорджа из школы и находкой ключа никто в дом не приходил и не уходил оттуда, поэтому полиция обвинила в краже мальчика. Вскоре после этого в газетах стали публиковаться письма с «признаниями» от Джорджа Эдалджи и его приятеля в том, что они были авторами анонимок. Шапурджи сообщил, что часто сын сидел вместе с ним в комнате, когда письма подсовывали под дверь, но это никакого эффекта не произвело, разве что священника посчитали лжецом. В 1985 году письма неожиданно прекратились.

Жизнь семейства пошла более-менее нормально, Джордж сдал экзамены, получил диплом юриста и стал работать в небольшой конторе в Бирмингеме. Между февралем и августом 1904 года в деревушке Грейт-Вирли снова начало твориться неладное: жители стали находить трупы истерзанных лошадей и коров. За этот период было убито 16 животных, им вспарывали животы и оставляли истекать кровью. Тогда же полиция стала получать анонимные письма, в которых сообщалось, что издевательства над животными — дело рук банды, среди членов которой — юрист Джордж Эдалджи. Тревогу власти подняли только после того, как в полицию пришло письмо, в котором говорилось, что от домашнего скота убийца скоро перейдет на маленьких девочек. Они взяли на экспертизу несколько бритв, ботинки Джорджа, перепачканные грязью, и мокрое пальто. На одежде эксперты обнаружили волоски, идентичные тем, чтоб были на шкуре несчастного пони. На допросе Джордж Эдалджи отрицал все обвинения.

Он рассказал, что ходит на прогулку каждый вечер после работы. В предыдущий день был дождь, поэтому его пальто намокло, а ботинки покрылись слоем грязи. Отец Джорджа объяснил, что они с сыном спят в одной комнате, поэтому если бы ночью один из них решил выйти, другой это непременно бы заметил, но Джордж оставался в постели до 6. Следствие недолго возилось с делом Эдалджи. Эксперт сделал вывод, что письма в полицию послал сам Джордж, обвиняя себя в преступлении. Следствие предположило, что странный индус поступил таким образом, чтобы добиться известности и чтобы водить за нос полицию ради собственного развлечения. Памятуя о прежних обвинениях в отправке оскорбительных и пугающих анонимок, жители и власти не усомнились в этих выводах. Убийство животных сочли частью варварского ритуала жертвоприношения.

В итоге Джорджа Эдалджи приговорили к семи годам каторжных работ. После приговора убийства животных продолжились. Это вызвало у общественности сомнения в справедливости суда над сыном викария, но не заставило усомниться полицию. Констебль решил, что причина продолжения бесчинств — действия членов банды Эдалджи, которые все еще были на свободе. Юрист просидел в тюрьме три года, когда его неожиданно выпустили — без объяснений, без извинений и без права заниматься юриспруденцией. Прочитав письмо юриста, Дойл заподозрил, что произошла судебная ошибка, но полностью уверен в этом еще не был. Обычно пунктуальный Конан Дойл в этот раз запоздал, и когда он вошел в гостиницу, Эдалджи уже сидел там и читал газету.

На протяжении жизни писатель все-таки предпринимал и другие попытки распрощаться с сыщиком например, в рассказе «Его прощальный поклон» и с самим жанром детектива. Но все они были тщетны. Помимо детективов, Конан Дойл продолжал писать и другого рода книги у него даже есть фантастическая повесть , но все равно приходилось возвращаться к Холмсу и Ватсону. Бывают актеры одной роли, а Конан Дойл в памяти рядовых читателей остался автором одного героя, приклеившегося к нему навсегда. Это внутреннее противоречие очень угнетало его. Спиритизм как выход Душевные страдания Артура Конана Дойла, на которые также повлияли война и смерть близких, вылились в то, что под конец жизни он отрекся от христианства и увлекся спиритизмом — направлением в те времена модным, но вызывающим в обществе реакцию неоднозначную. Сфера мистики интересовала его еще с юности, но теперь он отдался ей полностью. Писатель стал строчить труды, посвященные истории спиритизма, и пытался выступать с соответствующими лекциями. Писатель в последние годы жизни. Видимо, под их давлением писатель все-таки выпустил еще одну книгу о великом сыщике, которую назвал «Архив Шерлока Холмса». На этот раз — и правда последнюю. В нее вошли 12 рассказов, написанных с 1921 по 1927 год. Имя Шерлока Холмса осталось в веках, и на нём ещё долго можно будет зарабатывать деньги и кинематографистам, и литературоведам, и библиографам, и музейным работникам. Кстати, о музеях. Узнайте о том, что не так с музеем Шерлока Холмса и балконом Джульетты: Фальшивые достопримечательности, которые вводят в заблуждение туристов. Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:.

Как Голливуд обошёлся со знаменитым литературным персонажем Шерлоком Холмсом

Кепка и трубка Заблуждение: Холмса всегда представляют себе в шляпе охотника за оленями и с курительной трубкой из горлянки Популярный образ Холмса в шляпе охотника за оленями и с курительной трубкой так распространён, что эти аксессуары считаются неотъемлемой частью сыщика. Однако это выдумка. Комбинация кепки и трубки была придумана для театра, и в книгах Шерлок никогда их не использовал. Курительная трубка из горлянки калабаш была впервые использована актёром в одной из первых постановок пьесы о Шерлоке Холмсе.

Актёр выбрал её за то, что трубку можно было легко держать на груди, когда он разговаривал. В книгах Холмс использовал совсем другую трубку. Это может показаться придиркой к мелочам, но эту выдумку стоило упомянуть, так как комбинация шляпы охотника за оленями и калабаша стала синонимичной с образом Холмса и детективов в целом.

Средний возраст Заблуждение: Доктор Ватсон и Шерлок Холмс — джентльмены средних лет В поп-культуре Шерлок Холмс и его друг Доктор Ватсон представляются умудрёнными опытом мужчинами средних лет. Эту ошибку можно легко объяснить, ведь Доктор Ватсон уже был на войне и являлся умелым доктором, а Холмс успел завоевать блестящую репутацию. Однако Холмс и Ватсон на самом деле было достаточно молоды — в большинстве рассказов им чуть больше 25 лет.

Холмс и Ватсон близки по возрасту: считается, что Шерлок родился в 1854 году и познакомился с Доктором в 1881 году. Большинство их приключений случились в первые годы после того, как они стали друзьями, а значит, они были достаточно молоды — им было не больше 30 лет. Объяснение тому, как они могли успеть достичь таких высот в таком юном возрасте, простое: они оба были выдающимися молодыми людьми.

Хотя Доктор Ватсон и находится в тени своего друга, он был хорошим профессионалом, обладал блестящим умом и хорошо показал себя во время войны. Короткие дела Заблуждение: Холмс не тратил более пары месяцев на раскрытие дела и завершил свою карьеру в относительно молодом возрасте В этом есть частичка правды: Шерлок действительно раскрывал большинство преступлений с невообразимой скоростью. И он планировал завершить свою карьеру в молодом возрасте.

Холмс «вышел на пенсию» и занялся изучением пчёл и даже опубликовал книгу, которую он называл своей «великой работой», содержащую его наблюдения, собранные во время разведения пчёл. Однако у правительства появилась проблема: в правительстве случались утечки информации, они теряли агентов и не могли понять, кто стоял за этим. После того как его об этом попросили несколько высокопоставленных чиновников, Холмс наконец-то согласился взяться за расследование этого дела, которое описано в рассказе «Его прощальный поклон».

В итоге, Холмс находит секретного агента Германии, из-за которого происходили все неприятности, и приглашает Доктора Ватсона на заключительный акт. Он рассказывает Доктору Ватсону, что его план по захвату немецкого агента был настолько сложен, что ему пришлось на два года вступить в секретное ирландское сообщество в Америке — всё ради того, чтобы одержать победу над одним агентом.

Насколько мне известно, в газеты попали только три сообщения: заметка в «Журналь де Женев» от 6 мая 1891 года, телеграмма агентства Рейтер в английской прессе от 7 мая и, наконец, недавние письма, о которых упомянуто выше. Из этих писем первое и второе чрезвычайно сокращены, а последнее, как я сейчас докажу, совершенно искажает факты. Моя обязанность — поведать наконец миру о том, что на самом деле произошло между профессором Мориарти и мистером Шерлоком Холмсом.

Читатель, может быть, помнит, что после моей женитьбы тесная дружба, связывавшая меня и Холмса, приобрела несколько иной характер. Я занялся частной врачебной практикой. Он продолжал время от времени заходить ко мне, когда нуждался в спутнике для своих расследований, но это случалось все реже и реже, а в 1890 году было только три случая, о которых у меня сохранились какие-то записи. Зимой этого года и в начале весны 1891-го газеты писали о том, что Холмс приглашен французским правительством по чрезвычайно важному делу, и из полученных от него двух писем — из Нарбонна и Нима — я заключил, что, по-видимому, его пребывание во Франции сильно затянется. Поэтому я был несколько удивлен, когда вечером 24 апреля он внезапно появился у меня в кабинете.

Мне сразу бросилось в глаза, что он еще более бледен и худ, чем обычно. Комната была освещена только настольной лампой, при которой я обычно читал. Осторожно двигаясь вдоль стены, Холмс обошел всю комнату, захлопывая ставни и тщательно замыкая их засовами. Однако не считаться с угрожающей тебе опасностью — это скорее глупость, чем храбрость. Дайте мне, пожалуйста, спичку.

Он закурил папиросу, и, казалось, табачный дым благотворно подействовал на него. Он протянул руку ближе к лампе, и я увидел, что суставы двух его пальцев изранены и в крови. А где миссис Уотсон? Так, значит, вы один? Мне решительно все равно.

Все это показалось мне как нельзя более странным. Холмс не имел обыкновения праздно проводить время, и что-то в его бледном, изнуренном лице говорило о дошедшем до предела нервном напряжении. Он заметил недоумение в моем взгляде и, опершись локтями о колени и сомкнув кончики пальцев, стал объяснять мне положение дел. Человек опутал своими сетями весь Лондон, и никто даже не слышал о нем. Это-то и поднимает его на недосягаемую высоту в уголовном мире.

Уверяю вас, Уотсон, что если бы мне удалось победить этого человека, если бы я мог избавить от него общество, это было бы венцом моей деятельности, я считал бы свою карьеру законченной и готов был бы перейти к более спокойным занятиям. Между нами говоря, Уотсон, благодаря последним двум делам, которые позволили мне оказать кое-какие услуги королевскому дому Скандинавии и республике Франции, я имею возможность вести образ жизни, более соответствующий моим наклонностям, и серьезно заняться химией. Но я еще не могу спокойно сидеть в своем кресле, пока такой человек, как профессор Мориарти, свободно разгуливает по улицам Лондона. Он происходит из хорошей семьи, получил блестящее образование и от природы наделен феноменальными математическими способностями. Когда ему исполнился двадцать один год, он написал трактат о биноме Ньютона, завоевавший ему европейскую известность.

После этого он получил кафедру математики в одном из наших провинциальных университетов, и, по всей вероятности, его ожидала блестящая будущность. Но в его жилах течет кровь преступника. У него наследственная склонность к жестокости. И его необыкновенный ум не только не умеряет, но даже усиливает эту склонность и делает ее еще более опасной. Темные слухи поползли о нем в том университетском городке, где он преподавал, и в конце концов он был вынужден оставить кафедру и перебраться в Лондон, где стал готовить молодых людей к экзамену на офицерский чин… Вот то, что знают о нем все, а вот что узнал о нем я.

Мне не надо вам говорить, Уотсон, что никто не знает лондонского уголовного мира лучше меня. И вот уже несколько лет, как я чувствую, что за спиною у многих преступников существует неизвестная мне сила — могучая организующая сила, действующая наперекор закону и прикрывающая злодея своим щитом. Сколько раз в самых разнообразных случаях, будь то подлог, ограбление или убийство, я ощущал присутствие этой силы и логическим путем обнаруживал ее следы также и в тех еще не распутанных преступлениях, к расследованию которых я не был непосредственно привлечен. В течение нескольких лет пытался я прорваться сквозь скрывавшую ее завесу, и вот пришло время, когда я нашел конец нити и начал распутывать узел, пока эта нить не привела меня после тысячи хитрых петель к бывшему профессору Мориарти, знаменитому математику. Он — Наполеон преступного мира, Уотсон.

Он — организатор половины всех злодеяний и почти всех нераскрытых преступлений в нашем городе. Это гений, философ, это человек, умеющий мыслить абстрактно. У него первоклассный ум. Он сидит неподвижно, словно паук в центре своей паутины, но у этой паутины тысячи нитей, и он улавливает вибрацию каждой из них. Сам он действует редко.

Он только составляет план. Но его агенты многочисленны и великолепно организованы. Если кому-нибудь понадобится выкрасть документ, ограбить дом, убрать с дороги человека, — стоит только довести об этом до сведения профессора, и преступление будет подготовлено, а затем и выполнено. Агент может быть пойман. В таких случаях всегда находятся деньги, чтобы взять его на поруки или пригласить защитника.

Но главный руководитель, тот, кто послал этого агента, никогда не попадется: он вне подозрений. Такова организация, Уотсон, существование которой я установил путем логических умозаключений, и всю свою энергию я отдал на то, чтобы обнаружить ее и сломить. Но профессор хитро замаскирован и так великолепно защищен, что, несмотря на все мои старания, раздобыть улики, достаточные для судебного приговора, невозможно. Вы знаете, на что я способен, милый Уотсон, и все же спустя три месяца я вынужден был признать, что наконец-то встретил достойного противника. Ужас и негодование, которые внушали мне его преступления, почти уступили место восхищению перед его мастерством.

Однако в конце концов он сделал промах, маленький, совсем маленький промах, но ему нельзя было допускать и такого, поскольку за ним неотступно следил я. Разумеется, я воспользовался этим промахом и, взяв его за исходную точку, начал плести вокруг Мориарти свою сеть. Сейчас она почти готова, и через три дня, то есть в ближайший понедельник, все будет кончено, — профессор вместе с главными членами своей шайки окажется в руках правосудия. А потом начнется самый крупный уголовный процесс нашего века. Разъяснится тайна более чем сорока загадочных преступлений, и все виновные понесут наказание.

Но стоит поторопиться; сделать один неверный шаг, и они могут ускользнуть от нас даже в самый последний момент. Все было бы хорошо, если бы я мог действовать так, чтобы профессор Мориарти не знал об этом. Но он слишком коварен. Ему становился известен каждый шаг, который я предпринимал для того, чтобы поймать его в свои сети. Много раз пытался он вырваться из них, но я каждый раз преграждал ему путь.

Право же, друг мой, если бы подробное описание этой безмолвной борьбы могло появиться в печати, оно заняло бы свое место среди самых блестящих и волнующих книг в истории детектива. Никогда еще я не поднимался до такой высоты, и никогда еще не приходилось мне так туго от действий противника. Его удары были сильны, но я отражал их с еще большей силой. Сегодня утром я предпринял последние шаги, и мне нужны были еще три дня, только три дня, чтобы завершить дело. Я сидел дома, обдумывая все это, как вдруг дверь отворилась — передо мной стоял профессор Мориарти.

У меня крепкие нервы, Уотсон, но, признаюсь, я не мог не вздрогнуть, увидев, что человек, занимавший все мои мысли, стоит на пороге моей комнаты. Его наружность была хорошо знакома мне и прежде. Он очень тощ и высок. Лоб у него большой, выпуклый и белый. Глубоко запавшие глаза.

Лицо гладко выбритое, бледное, аскетическое, — что-то еще осталось в нем от профессора Мориарти. Плечи сутулые — должно быть, от постоянного сидения за письменным столом, а голова выдается вперед и медленно — по-змеиному, раскачивается из стороны в сторону. Его колючие глаза так и впились в меня. Действительно, когда он вошел, я сразу понял, какая огромная опасность мне угрожает: ведь единственная возможность спасения заключалась для него в том, чтобы заставить мой язык замолчать навсегда. Поэтому я молниеносно переложил револьвер из ящика стола в карман и в этот момент нащупывал его через сукно.

Поэтому я был несколько удивлен, когда вечером 24 апреля он внезапно появился у меня в кабинете. Мне сразу бросилось в глаза, что он еще более бледен и худ, чем обычно. Комната была освещена только настольной лампой, при которой я обычно читал. Осторожно двигаясь вдоль стены, Холмс обошел всю комнату, захлопывая ставни и тщательно замыкая их засовами. Однако не считаться с угрожающей тебе опасностью — это скорее глупость, чем храбрость. Дайте мне, пожалуйста, спичку. Он закурил папиросу, и, казалось, табачный дым благотворно подействовал на него. Он протянул руку ближе к лампе, и я увидел, что суставы двух его пальцев изранены и в крови. А где миссис Уотсон? Так, значит, вы один?

Мне решительно все равно. Все это показалось мне как нельзя более странным. Холмс не имел обыкновения праздно проводить время, и что-то в его бледном, изнуренном лице говорило о дошедшем до предела нервном напряжении. Он заметил недоумение в моем взгляде и, опершись локтями о колени и сомкнув кончики пальцев, стал объяснять мне положение дел. Человек опутал своими сетями весь Лондон, и никто даже не слышал о нем. Это-то и поднимает его на недосягаемую высоту в уголовном мире. Уверяю вас, Уотсон, что если бы мне удалось победить этого человека, если бы я мог избавить от него общество, это было бы венцом моей деятельности, я считал бы свою карьеру законченной и готов был бы перейти к более спокойным занятиям. Между нами говоря, Уотсон, благодаря последним двум делам, которые позволили мне оказать кое-какие услуги королевскому дому Скандинавии и республике Франции, я имею возможность вести образ жизни, более соответствующий моим наклонностям, и серьезно заняться химией. Но я еще не могу спокойно сидеть в своем кресле, пока такой человек, как профессор Мориарти, свободно разгуливает по улицам Лондона. Он происходит из хорошей семьи, получил блестящее образование и от природы наделен феноменальными математическими способностями.

Когда ему исполнился двадцать один год, он написал трактат о биноме Ньютона, завоевавший ему европейскую известность. После этого он получил кафедру математики в одном из наших провинциальных университетов, и, по всей вероятности, его ожидала блестящая будущность. Но в его жилах течет кровь преступника. У него наследственная склонность к жестокости. И его необыкновенный ум не только не умеряет, но даже усиливает эту склонность и делает ее еще более опасной. Темные слухи поползли о нем в том университетском городке, где он преподавал, и в конце концов он был вынужден оставить кафедру и перебраться в Лондон, где стал готовить молодых людей к экзамену на офицерский чин… Вот то, что знают о нем все, а вот что узнал о нем я. Мне не надо вам говорить, Уотсон, что никто не знает лондонского уголовного мира лучше меня. И вот уже несколько лет, как я чувствую, что за спиною у многих преступников существует неизвестная мне сила — могучая организующая сила, действующая наперекор закону и прикрывающая злодея своим щитом. Сколько раз в самых разнообразных случаях, будь то подлог, ограбление или убийство, я ощущал присутствие этой силы и логическим путем обнаруживал ее следы также и в тех еще не распутанных преступлениях, к расследованию которых я не был непосредственно привлечен. В течение нескольких лет пытался я прорваться сквозь скрывавшую ее завесу, и вот пришло время, когда я нашел конец нити и начал распутывать узел, пока эта нить не привела меня после тысячи хитрых петель к бывшему профессору Мориарти, знаменитому математику.

Он — Наполеон преступного мира, Уотсон. Он — организатор половины всех злодеяний и почти всех нераскрытых преступлений в нашем городе. Это гений, философ, это человек, умеющий мыслить абстрактно. У него первоклассный ум. Он сидит неподвижно, словно паук в центре своей паутины, но у этой паутины тысячи нитей, и он улавливает вибрацию каждой из них. Сам он действует редко. Он только составляет план. Но его агенты многочисленны и великолепно организованы. Если кому-нибудь понадобится выкрасть документ, ограбить дом, убрать с дороги человека, — стоит только довести об этом до сведения профессора, и преступление будет подготовлено, а затем и выполнено. Агент может быть пойман.

В таких случаях всегда находятся деньги, чтобы взять его на поруки или пригласить защитника. Но главный руководитель, тот, кто послал этого агента, никогда не попадется: он вне подозрений. Такова организация, Уотсон, существование которой я установил путем логических умозаключений, и всю свою энергию я отдал на то, чтобы обнаружить ее и сломить. Но профессор хитро замаскирован и так великолепно защищен, что, несмотря на все мои старания, раздобыть улики, достаточные для судебного приговора, невозможно. Вы знаете, на что я способен, милый Уотсон, и все же спустя три месяца я вынужден был признать, что наконец-то встретил достойного противника. Ужас и негодование, которые внушали мне его преступления, почти уступили место восхищению перед его мастерством. Однако в конце концов он сделал промах, маленький, совсем маленький промах, но ему нельзя было допускать и такого, поскольку за ним неотступно следил я. Разумеется, я воспользовался этим промахом и, взяв его за исходную точку, начал плести вокруг Мориарти свою сеть. Сейчас она почти готова, и через три дня, то есть в ближайший понедельник, все будет кончено, — профессор вместе с главными членами своей шайки окажется в руках правосудия. А потом начнется самый крупный уголовный процесс нашего века.

Разъяснится тайна более чем сорока загадочных преступлений, и все виновные понесут наказание. Но стоит поторопиться; сделать один неверный шаг, и они могут ускользнуть от нас даже в самый последний момент. Все было бы хорошо, если бы я мог действовать так, чтобы профессор Мориарти не знал об этом. Но он слишком коварен. Ему становился известен каждый шаг, который я предпринимал для того, чтобы поймать его в свои сети. Много раз пытался он вырваться из них, но я каждый раз преграждал ему путь. Право же, друг мой, если бы подробное описание этой безмолвной борьбы могло появиться в печати, оно заняло бы свое место среди самых блестящих и волнующих книг в истории детектива. Никогда еще я не поднимался до такой высоты, и никогда еще не приходилось мне так туго от действий противника. Его удары были сильны, но я отражал их с еще большей силой. Сегодня утром я предпринял последние шаги, и мне нужны были еще три дня, только три дня, чтобы завершить дело.

Я сидел дома, обдумывая все это, как вдруг дверь отворилась — передо мной стоял профессор Мориарти. У меня крепкие нервы, Уотсон, но, признаюсь, я не мог не вздрогнуть, увидев, что человек, занимавший все мои мысли, стоит на пороге моей комнаты. Его наружность была хорошо знакома мне и прежде. Он очень тощ и высок. Лоб у него большой, выпуклый и белый. Глубоко запавшие глаза. Лицо гладко выбритое, бледное, аскетическое, — что-то еще осталось в нем от профессора Мориарти. Плечи сутулые — должно быть, от постоянного сидения за письменным столом, а голова выдается вперед и медленно — по-змеиному, раскачивается из стороны в сторону. Его колючие глаза так и впились в меня. Действительно, когда он вошел, я сразу понял, какая огромная опасность мне угрожает: ведь единственная возможность спасения заключалась для него в том, чтобы заставить мой язык замолчать навсегда.

Поэтому я молниеносно переложил револьвер из ящика стола в карман и в этот момент нащупывал его через сукно. После его замечания я вынул револьвер из кармана и, взведя курок, положил на стол перед собой. Мориарти продолжал улыбаться и щуриться, но что-то в выражении его глаз заставляло меня радоваться близости моего оружия. Присядьте, пожалуйста. Если вам угодно что-нибудь сказать, я могу уделить вам пять минут». Он сунул руку в карман, а я взял со стола револьвер. Но он вынул из кармана только записную книжку, где были нацарапаны какие-то даты.

В «Этюде в багровых тонах» он обнаружил такой текст: «Редко когда он ложился спать после десяти вечера, а по утрам, как правило, успевал позавтракать и уйти, пока я еще валялся в постели».

Так может говорить только женщина о мужчине! Перечитайте это новыми глазами: «Редко когда он ложился спать после десяти вечера, а по утрам, как правило, успевал позавтракать и уйти, пока я еще нежилась в постели». Тут еще надо помнить, что это в русском языке из глаголов понятно, кто говорит: мужчина или женщина. А в английском глаголы в мужском и женском исполнении звучат одинаково. Другие цитаты из Ватсона: «Читатель, пожалуй, сочтет меня отпетой охотницей до чужих дел, если я признаюсь, какое любопытство возбуждал во мне этот мужчина и как часто я пробовала пробить стенку сдержанности». Стаут приходит к выводу, что и исчезновение Холмса о котором известно только со слов Ватсона было уходом от нее. И возвращением со словами: «Я решил попробовать снова, Ватсон». Это версия Рекса Стаута.

Но чем менее логичен вариант, в котором не только Ватсон была женщиной, но и Холмс тоже. Это объясняет их отношения ничуть не хуже. Симпатичная розовая пара. И что приятно для Конан Дойла — это позволяет внести книги о Шерлоке Холмсе в список гендерно непредвзятых произведений.

В какой последовательности читать произведения о Шерлоке Холмсе?

Конан Дойл изучал его, занимался им, защищал медиумов перед общественным мнением и властями. Люди такой природы сейчас редки. Конан Дойл рвался на все войны, которые вела его страна, а в Первую мировую организовывал ополчение. Шерлок Холмс позаимствовал у него не только способности к дедукции, но и верность убеждениям, твёрдость характера, желание помогать ближним. Не любя своего героя, автор восставал против самого себя — и был совершенно неправ.

Лучший Шерлок Существует множество экранизаций книг о Шерлоке Холмсе. Для некоторых актёров эта роль стала одной из самых ярких и знаковых в карьере. Их действие было перенесено в современность, а сам Холмс оказался точно таким, каким его описывал автор — поджарым, немногословным, спортивным, абсолютно гениальным.

В 1907 году Дойл женился на Джин Лекки, в которую был тайно влюблен с момента знакомства в 1897 году. Жена разделяла его увлечение спиритизмом и даже считалась довольно сильным медиумом. У них было трое детей — Джин, Денис и Адриан, который стал впоследствии биографом отца. Двух главных героев в черновом варианте звали Шеридан Хоуп и Ормонд Сэкер.

И только в чистовом появились Шерлок Холмс и доктор Джон Ватсон. С этого произведения начинается славная история Шерлока Холмса, известного лондонского сыщика, принесшего автору невероятную популярность. Прототипом Холмса был хирург Джозеф Белл из Королевской больницы в Эдинбурге, с которым Конан Дойл познакомился в 1877 году, став его ассистентом. Белл обладал способностью молниеносно делать заключения и ставить диагнозы на основании внешнего осмотра пациента. Он часто говорил: "Вы видите все, но не даете себе труда поразмыслить над тем, что вы видите! В большинстве случаев повествование ведется от имени лучшего друга Холмса — доктора Ватсона. Кроме этого, доктор отмечал острый пронизывающий взгляд, тонкий орлиный нос, который придавал лицу хищное выражение, наделял образ решительностью и какой-то живостью.

Решительный характер подтверждал и выступающий вперед квадратный подбородок. Из рассказа "Загадка Торского моста" известно о цвете глаз детектива — сером. Что касается кинематографической внешности любимого персонажа, то тут мнения поклонников-шерлокианцев расходятся. Некоторые считают, что самым каноническим стал образ, воплощенный в кино Василием Ливановым. Другие утверждают, что английский актер Джереми Бретт, игравший Холмса в 41 эпизоде телесериала о приключениях Холмса и Ватсона в 1984—1994 годах, это и есть настоящий Холмс. Но существует мнение, что эти перевоплощения остались в прошлом веке и теперь равняться можно только на Бенедикта Камбербэтча. Изогнутую трубку герою подарили художники-иллюстраторы, хотя он был поклонником не только крепкого трубочного табака, но и сигар.

В рассказах Холмс ни разу не надевал охотничью шляпу с двумя козырьками которую в советском кинофильме носил ливановский Холмс. Этой шляпой сыщика наградил художник Сидней Пэджет, который предоставил рисунки для журнала Strand Magazine. Нуждался ли отъявленный борец с преступностью в лупе для изучения улик, также неизвестно — сам Артур Конан Дойл об этом ничего не писал. В произведениях о Шерлоке Холмсе Конан Дойл описал многие методы криминалистики, которые в то время были неизвестны полиции. После выхода сочинений о знаменитом сыщике дедуктивный метод стал использоваться криминалистами по всему миру. В начале XX века криминальная полиция Египта ввела произведения писателя в обязательную программу экзамена для следователей. Пять советских фильмов о Холмсе, главные роли в которых исполнили Василий Ливанов и Виталий Соломин, были признаны англичанами одними из лучших постановок.

В музее на Бейкер-стрит даже играет музыка Владимира Дашкевича, написанная для этих фильмов.

Несмотря на то, что ранние произведения о Шерлоке Холмсе уже стали общественным достоянием, управляющие наследием автора периодически судились с компаниями, воплощавшими образ сыщика или иным образом использовавшими творение Дойла. В частности, управляющие судились с компанией Netflix по поводу фильма «Энола Холмс», где главной героиней была придуманная авторами шоу младшая сестра Холмса. Персонаж Шерлока также фигурировал в фильме, и управляющая наследием автора компания заявляла, что этот персонаж был списан с последних находившихся под защитой авторского права рассказов о сыщике, в которых он якобы был прописан более эмоциональным, терпимым к женщинам и дружелюбным. В результате иск был отозван.

Шерлок Холмс. Потомки писателя все последние годы категорически возражали против свободного использования рассказов о Холмсе, требуя себе значительных отчислений от их публикаций и экранизаций. Первоначально предполагалось, что произведения 1927 года будут защищены авторским правом на 75 лет, но закон о продлении срока действия авторских прав, принятый в 1998 году, задержал их свободный статус ещё на 20 лет.

За что Конан Дойл презирал Шерлока Холмса

Конан Дойл упоминает его в своих рассказах «Последнее дело Холмса» и «Долина ужаса». «Приключения Шерлока Холмса» – это сборник рассказов, связанных с известным персонажем Шерлоком Холмсом, знаменитым сыщиком, расследующим различные тайны и преступления, действие которых происходит в 1900-х годах. издателя Лесли Клингера, который в последние годы опубликовал несколько томов произведений разных авторов о Шерлоке Холмсе и был вынужден заплатить наследникам Конан Дойла около 5 тысяч долларов лицензионных сборов, сообщает РИА Новости. Последнее дело Холмса. Конан Дойл начал писать рассказы о Холмсе, его дедуктивном методе и захватывающих расследованиях, а также о его К его удивлению, эти истории очень понравились как критикам, так и придирчивым английским читателям.

Рукопись повести Конан Дойла о Шерлоке Холмсе выставят на аукцион за $1,2 млн

Речь идет о будущем фильме «Энола Холмс», в котором сыщика сыграл Генри Кавилл. Наследники писателя Артура Конана Дойла подали в суд на всех причастных к созданию фильма «Энола Холмс» — про младшую, но не менее одаренную сестру знаменитого сыщика. Приключения Шерлока Холмса (The Adventures of Sherlock Holmes; 1892). Факт «воскрешения» Шерлока Холмса ещё больше усилил общий ажиотаж вокруг его имени, и издатели, теперь державшие руку на пульсе, на появление новых рассказов Конан Дойла за океаном ответили синхронной публикацией их переводов на русский язык. Новое дело Шерлока Холмса. Аудиокнига детектив онлайн. Шерлок Виталий турный источник, использованный для создан.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий