Новости смысл мультфильма ходячий замок

Смысл мультфильма Ходячий замок сюжет идея символика рецензия Обои на рабочий стол howl Хаул и sophie hatter Софи Хаттер из аниме смысл легендарного Хаяо Миядзаки Какой хаул ходячий скриншоты 8 тыс изображений найдено в Яндекс Фото Кадр 2004 1021292 обои 62. по признанию самого Миядзаки - это усовершенствованная избушка на курьих ножках. Мультфильм Ходячий замок (2004) Хаяо Миядзаки, объяснение сюжета и скрытого смысла шедевра анимации. Кадр из мультфильма "Ходячий замок". В 2004 году Хаяо Миядзаки выпускает еще одну успешную работу — полнометражный анимационный фильм "Ходячий замок", основанный на сказочном романе английской писательницы Дианы Джонс.

Ходячий замок

Миядзаки только начал работу над «Ходячим замком», когда фильм «Унесенные призраками» получил премию «Оскар» как лучший анимационный фильм в 2003 году. Академия учредила номинацию годом ранее, и первый «Оскар» достался «Шреку». Выиграть «Оскар», соревнуясь с американскими фильмами на этот раз в номинации было два фильма «Диснея» , — небывалая честь для японской анимации. Японские СМИ просто с ума сходили. Однако Миядзаки не поехал в Лос-Анджелес на вручение премии. Он познакомился с голливудской сценой благодаря энтузиазму Джона Лассетера, блестящего руководителя анимационной студии «Пиксар».

Именно к Лассетеру обратился Судзуки за помощью в продвижении «Унесенных призраками», и с этим заданием глава студии справился превосходно. Он убедил компанию «Дисней» поддержать фильм и помог в важнейшем выборе англоязычных актеров озвучки для многих замечательных персонажей. Лассетер пригласил Судзуки и Миядзаки, с гордостью покатал режиссера на старинном самолете и соблазнил его вкусной едой и посещением своего собственного виноградника в Калифорнии[282]. Но не пресыщение Голливудом вызвало у Миядзаки нежелание появиться на церемонии, которая стала бы самым важным и праздничным моментом в жизни большинства людей. Позднее режиссер объяснит, что главной причиной стало его отвращение к американскому вторжению в Ирак: «Я чувствовал страшную ярость.

По этой причине я не решился принять награду… Война в Ираке оказала на меня большое влияние»[283]. Злость Миядзаки по поводу вторжения в Ирак оказалась настолько сильна, что он добавил военный сюжет в «Ходячий замок», хотя злился, возможно, и по другим причинам. В интервью после завершения работы над «Ходячим замком» Судзуки упомянул, что Миядзаки взбесился, когда услышал, будто бы успех «Унесенных призраками» обусловлен исключительно масштабной маркетинговой кампанией руководил которой, конечно, Судзуки. Продюсер описывает напряженное противостояние между Миядзаки и сотрудниками «Гибли», когда режиссер спросил: «Как вы считаете? Фильм «Унесенные призраками» стал хитом благодаря качеству истории или качеству маркетинга?

Учитывая, сколько усилий студия и ее материнская компания «Токума» вложили в маркетинг предыдущих фильмов «Гибли», это заявление всех потрясло. Кампания «Ходячего замка» в самом деле была малозаметной, и Миядзаки демонстративно в ней не участвовал. Бурная реакция, которую он продемонстрировал на собрании работников Судзуки описывает режиссера как «травмированного» , подчеркнула его неудовлетворенность многими вещами[285]. Как и в случае с «Ведьминой службой доставки», Миядзаки вмешался только после того, как была проделана большая предварительная работа над фильмом. Как поклонник книги, по мотивам которой снят «Ходячий замок», Миядзаки поехал в Соединенное Королевство на встречу с автором Дианой Уинн Джонс — она вспоминает их «чудесную беседу» за чаем с огромным тортом.

Первоначально студия планировала привлечь в качестве режиссера человека не из числа сотрудников — талантливого режиссера Мамору Хосоду. Команда отправилась в Великобританию, и работа шла полным ходом, а потом большую часть сотрудников уволили, и Миядзаки вступил в должность режиссера. Причины этого решения неясны; историк студии «Гибли» Сэйдзи Кано говорит о некоторых «проблемах», используя английское слово «trouble»[286]. Кадровые перестановки случались и до этого, но смена команды на столь позднем этапе говорит о том, что студия переживала сильнейший стресс. В некотором смысле это может показаться нелогичным.

К 2003 году Миядзаки и его старшим партнерам по студии «Гибли» удалось создать процветающую компанию. Она располагалась в современном здании в тихом пригороде Токио с прямым сообщением с центром, по соседству с собственным рабочим местом Миядзаки, очаровательной мастерской европейского типа с высокими потолками и винтовой лестницей. Того, что режиссер представлял себе еще во время работы над «Ведьминой службой доставки», наконец удалось достичь. В студии работало больше ста сотрудников, и у них была гарантированная занятость, в отличие от других вакансий в нестабильном анимационном бизнесе. В «Гилби» даже открыли детский сад для детей сотрудников.

За последнее десятилетие под руководством Миядзаки и по проекту его сына Горо неподалеку основали Музей студии «Гибли», очаровательное место, которое особо не афишируется и в то же время настолько популярно, что входные билеты приходится покупать за месяц. Экспозиция построена по принципу искусства «накопления вещей из прошлого», и коллекция напоминает «накопительную» архитектуру ходячего замка и содержит много отсылок к миру «Унесенных призраками»[287]. Самым впечатляющим достижением «Гибли» стала десятилетняя вереница анимационных хитов, куда вошли не только фильмы Миядзаки, но и такие работы, как «Помпоко» Такахаты Heisei tanuki gassen pompoko, 1994 и нежный романтический «Шепот сердца» Mimi o sumaseba, 1995 ныне покойного режиссера Ёсифуми Кондо. Кассовые сборы обеспечили экономическую стабильность студии, а «Оскар» «Унесенных призраками» сделал Миядзаки еще более знаменитым, чем «Принцесса Мононоке». Миядзаки всё меньше хотелось появляться на публике, и в тех немногих интервью, что он давал, он казался пессимистичным на грани нигилизма и всегда держал дистанцию.

Несомненно, успех студии привел к усилению ощущения давления. Миядзаки часто говорил о завершении карьеры и необходимости воспитать новое поколение режиссеров, но тот факт, что он взял на себя режиссуру «Ходячего замка» вкупе с последующим уходом Хосоды, который решил основать собственную студию, означал внутренние конфликты. Хосода говорил о создании «веселого» фильма, а Миядзаки выразил желание создать «мелодраму, разыгравшуюся посреди пожара войны»[288]. Конечный продукт, несмотря на относительное отсутствие рекламы, стал еще одним блокбастером в Японии. После международной премьеры на Венецианском кинофестивале «Ходячий замок» станет самым кассовым фильмом Миядзаки за рубежом.

Некоторые критики в Японии и за ее пределами сомневались в его качестве, находя слишком трудным для понимания. Совсем недавно Сюнсукэ Сугита назвал фильм «провалом»[289]. Этим критикам фэнтезийная военная мелодрама Миядзаки представлялась грубым произведением, сложным для осознания, неловко слепленным воедино и с вымученным, неестественным счастливым концом. В целом я склоняюсь к положительной оценке «Ходячего замка» Сэйдзи Кано как работы более поэтической, чем повествовательной, в которой пестрый гобелен образов соединился в целостную многогранную картину[290]. Фильм остается своеобразным и привлекательным творением — амбициозным и злым, и в то же время, содержащим незабываемые образы утешения, красоты и любви.

Одна из его самых трогательных сцен — воспоминание из прошлого о том, как волшебник Хаул поймал упавшую звезду. Этот образ преследовал Миядзаки еще с колледжа, и он признавался, что стал аниматором отчасти для того, чтобы создать одну лишь эту сцену. Во многих отношениях сам фильм можно уподобить падающей звезде, иногда темной и плотной, а иногда испускающей лучистые искры, что подтверждает слова Навсикаи «жизнь — это свет, который сияет во тьме». В картине сочетаются сцены битвы и разрушения с нежными романтичными эпизодами с участием невероятных главных героев — самовлюбленного молодого волшебника и юной девушки Софи, которую ведьма своим проклятием превратила в старуху, что стало недобрым предзнаменованием последующих событий. Софи непоколебимо борется с трудностями пожилого возраста, которые вызывают у японцев сильную тревогу из-за быстрого старения населения.

В конечном счете фэнтезийный сюжет помогает справиться со страхом старения и смерти и смотреть на это оптимистично. В фильме признается темнота человеческой природы, но в оптимистичном финале мы видим некую общность разных людей, любящую и поддерживающую.

Контент доступен только автору оплаченного проекта Творческие подходы авторов и режиссера Исследование уникальных методов работы Дианы Уинн Джонс и Хаяо Миядзаки в создании образов и сюжета. Анализ творческих приемов, которые определили особенности книги и аниме. Анализ влияния национальных особенностей на восприятие произведения. Анализ влияния культурных факторов на эволюцию произведения. Контент доступен только автору оплаченного проекта Изменения в интерпретации произведения при экранизации Выявление и анализ изменений в толковании и восприятии произведения при переносе его на экран.

Рассмотрение особенностей интерпретации книги в анимационной форме.

IMDb: 7,8. Юная Кики растёт в семье учёного и ведьмы. По старой традиции в 13 лет девочка отправляется в другой город, где нет ни одной ведьмы. Там она должна пожить в одиночестве.

Кики решает начать собственное дело — открыть службу доставки на метле. Интересно, что девочка придерживается семейных традиций, хотя не боится добавлять к ним современные элементы. Например, как и положено ведьмам , она носит чёрную одежду.

В прошлом Кальцифер был звездой, упавшей с неба. И если бы не Хаул, его жизненный путь на этом бы и завершился, но волшебник подарил ему свое сердце в обмен на возможность использовать магические силы Кальцифера. Эта сделка неразрывно связала героев, и разорвать эту связь они не могли. Кальцифер смог разглядеть в Софи наличие магических способностей, что подарило ему надежду на возможность расторжения обременительного договора. Несговорчивый демон привык подчиняться только Хаулу, но Софи сумела заставить Кальцифера слушаться и ее. Маркл Добрый и покладистый, но при этом не по годам смышленый ученик Хаула стоически переносит сумбурную и беспорядочную жизнь в необычном замке.

Софи он принимает не слишком радушно, но со временем очень привязывается к старушке и начинает верить, что с ее помощью маг сумеет противостоять темным силам. Пугало Забавное огородное пугало с самого начала сопровождает и оберегает Софи, появляясь в самые тяжелые моменты. Возможно, Репка испытывает к ней романтические чувства, а может, просто чувствует, что заколдованная девушка поможет снять с него заклятье, что и случается в конце истории. Смешной и вечно скачущий Репка в результате оказывается принцем страны, которая враждует с Ингарией. И можно быть уверенным, что после возвращения человеческого облика принц сделает все, чтобы прекратить страшную войну. Салиман Могущественная придворная волшебница Салиман когда-то была наставником Хаула и мечтала, что он со временем займет ее место. Но безрассудный ученик не оправдал ее надежд и предпочел идти своим путем. Персонаж Салиман вызывает у зрителей неоднозначные впечатления. С одной стороны, она пытается обеспечить победу в войне своему народу, но методы, которые она при этом применяет, иногда достаточно трудно понять и принять.

Призывая на службу магов, она позволяет им превращаться в страшных существ, готовых убивать. Но в то же время есть мнение, что волшебница помогает Хаулу проявить истинную сущность, просыпающуюся в нем в момент опасности. И если старение Софи — внешнее проявление ее низкой самооценки, то в случае с Хаулом превращение в монстра является способом выражения ярости. Примечательно, что в книге Салиман — волшебник, не играющий особой роли в повествовании. Смысл концовки Финальные события мультфильма развиваются на фоне разгорающейся войны, и теперь у Хаула уже нет возможности и желания оставаться в стороне. Он сознает, что обязан защитить Софи и других членов своей семьи, поэтому вступает в смертельную схватку с противниками.

Снимать имеет смысл о самых насущных проблемах

Только вот, такие приключения случаются или в книгах, или с другими людьми, а тебе остается жить обыденностью. Даже Уинн Джонс писала в книге: «Вечно все интересное случается с другими». Тем не менее, если захотеть, можно и в космос полететь. Было бы желание! После прочтения «Ходячего замка» я вновь поверила в чудеса, прямо как в детстве: огонь может говорить, только мы его не можем услышать, магия есть и в реальности и скрывается среди обычных вещей, а ходячий замок в нашем мире — это же автодом, в нем также можно и путешествовать, и отдыхать. В повседневности я вспоминаю некоторые моменты из книги. Например, пока сижу в своей комнате, никого не трогаю, а тут бабушка вторгается в мое личное пространство и просит сделать уборку в доме, в такие моменты в моей голове звучит голос Хоула: «Вы чудовищно любопытная, кошмарно властолюбивая и непростительно чистоплотная старая дама. Держите себя в руках. Вы отравляете жизнь всем нам». Само собой, я такое не скажу, ибо не хочу обидеть а еще свою шкурку жалко , но небольшую улыбку это вызывает, и сразу появляются мысли, как найти выход из ситуации.

Эпизоды с марширующими солдатами и сюрреалистичными самолетами смотрятся достаточно мрачно, но при этом они органично переплетаются с темой колдовства, тщеславием и самолюбованием Хаула, а также с магическим проклятьем, объединяющим его с ведьмой Пустоши и Кальцифером. Режиссер отказался от идеи полного копирования повести и все, кто читал книгу, сразу же отметили и оценили режиссерскую версию: характер Софи стал мягче, а язычок не таким колким; количество перепалок между Хаулом и Софи уменьшено; в мультфильме нет параллельных миров, населенных русалками и мандрагорами; в оригинале Саллиман — это превращенный в забавную собаку колдун, а не верховная волшебница, призывающая Хаула на службу; в сценарии подробно не раскрывается прошлая жизнь мага. Благодаря красивой анимации эмоции персонажей воспринимаются намного ярче и реалистичнее, чем во время чтения книги. Фильмы Миядзаки всегда впечатляют и радуют зрителей, но для полноты восприятия картины фанаты рекомендуют прочитать и книгу, у которой, кстати, есть и продолжение. Персонажи и их духовный рост Отличительной чертой мультфильмов Хаяо Миядзаки является то, что в них отсутствуют случайные не играющие определенной роли герои. У каждого персонажа есть своя миссия, смысл которой он должен донести до зрителя. Не является исключением и «Ходячий замок». Софи В процессе повествования внешний облик девушки постоянно претерпевает изменения. Софи предстает перед нами то в образе молодой красавицы, то в виде пожилой женщины. Метаморфозы происходят в зависимости от ее психоэмоционального состояния. В минуты, когда она чувствует себя свободной от тяжелых мыслей и комплексов, к Софи возвращается молодость, но вместе с грустными моментами девушка вновь сгибается под гнетом проклятья ведьмы Пустоши. Таким способом режиссер хочет подчеркнуть степень влияния и высокую зависимость внешней красоты человека от его духовного состояния. По мере развития сюжета характер героини изменяется: любовь делает ее решительнее и сильнее, а сила проклятья ослабевает. И в финале о темной магии напоминают только серебряный цвет волос Софи и мудрость многое пережившего человека. Хаул Характер молодого волшебника представляет собой настоящую головоломку для всех, кто привык всматриваться в детали. По слухам Хаул — весьма самоуверенный тип и коварный похититель девичьих сердец, но при более близком знакомстве с персонажем это впечатление ослабевает. Многообещающий маг и ученик Салиман отказывается от возможности стать ее преемником и находит более легкий, но опасный путь к повышению своих магических способностей — заключение сделки со злыми силами. Маска самоуверенного и беспечного сказочного принца исчезает вместе с блондинистым цветом его волос, когда Софи перепутала все склянки с красками в ванной комнате. Теперь перед зрителем предстает человек со сложным внутренним миром, страдающий от собственной инфантильности, одиночества и душевной ранимости. Девушке удается понять, что обреченность Хаула и его нежелание бороться — это следствие трагических событий, произошедших с магом в прошлом. Футболки с персонажами Миядзаки Со временем благодаря энтузиазму и любви Софи Хаулу удается остановить, казалось бы, неизбежное превращение в темного крылатого демона, вернуть свое сердце и развеять наложенные на него чары.

Решение третьей задачи — почувствовать себя частью женского «клана», принять в дар энергию рода Из-за того что Саллиман забрала силу ведьмы Пустоши, бабушка Софии превратилась в старушку. Девушка начала ухаживать за ней, заботиться, опекать. Проклятье рода постепенно угасало. Но почувствовать себя женщиной, принять в дар энергию рода София смогла лишь в конце мультфильма. Ведьма Пустоши забирает сердце Хаула, тем самым выполняет свою задачу. Ей больше не нужно мстить. Однако несмотря на то, что месть совершена, проклятье еще в силе. Все меняется после того, как Пустошь отдает сердце Хаула заплаканной Софии. Родовое проклятье разрушается. Теперь девушка может принять в дар энергию женской силы. Таким образом, любовь становится самым сильным оружием, которое побеждает желание ведьмы мстить, разрушать и вредить мужчинам. О чем мультфильм «Красная черепаха»? Решение четвертой задачи — преодолеть страхи: перед жизнью и мужчинами, страх быть женщиной По сюжету София постепенно молодеет. Это происходит в таких ситуациях: во время сна, когда девушка соприкасается со своей внутренней силой, «Самостью»; во время наблюдения за красотой мира; во время проявления любви. Таким образом, София постепенно преодолевает страх перед жизнью, мужчинами, а также страх быть женщиной. Решение пятой задачи — принять и полюбить мужчину Знакомство с Кальцифером помогает Софии принять и полюбить мужчину. Девушка узнает, что Хаул заключил сделку с дьяволом. Теперь демон огня не владеет его душой. София видит Хаула уже с другой стороны: ранимым, пережившим предательство мужчиной. Решение шестой задачи — развить интуицию и научиться прислушиваться к ней София научилась пользоваться своей интуицией только тогда, когда пугало Репка превратилось в прекрасного принца. Теперь девушка подружилась с самой собой и всегда прислушивается к своему сердцу. Решение седьмой задачи — принять свою внутреннюю силу и дать возможность ей проявиться Этого девушка сделать не смогла. По сюжету Саллиман так и не поднялась на ноги, а осталась прикованной к инвалидной коляске. Этот момент олицетворяет то, что София не решила последнюю задачу. Сюжет Как и большинство других произведений Миядзаки, рассчитанных на более взрослую аудиторию несмотря на то, что возрастного ограничения у фильма нет , Howl no Ugoku Shiro является многоуровневым произведением, в котором каждый зритель может найти что-то свое. Для детей это будет добрая сказка со вполне очевидной моралью. Для подростков — красивая история любви, для которой не существует преград. А более вдумчивого и внимательного зрителя ожидает сокрытый за метафорами философский и социальный подтекст, несущий в себе послания режиссера. Впрочем, в отличие от того же Sen to Chihiro no Kamikakushi, главная проблематика рассказываемой истории не скрывается за многими слоями абстракции — она должна быть понятна абсолютно каждому зрителю. И звучит она максимально просто: «Война — это глупое, ужасное и бессмысленное занятие, от которой больше всего страдают обычные люди». Даже цветовая гамма фильма, сменяющаяся с ярких красок на черные пейзажи со всполохами пламени, нацелена исключительно на усиление эффекта от демонстрации ужасов войны. Еще одной интересной темой Howl no Ugoku Shiro, намного реже встречающейся в различных произведениях, является душевный возраст человека. На протяжении повествования внешний вид Софи постоянно меняется от молодой девушки до дряхлой старухи и обратно. Разумеется, подобные метаморфозы происходят не случайно: как только она начинает забывать про физические недостатки и старость, так сразу ее внешность начинает молодеть немалую роль здесь играет и влюбленность. И, наоборот, под грузом свалившихся психологических проблем, она вновь резко чувствует на себе проклятие Ведьмы Пустоши Таким образом подчеркивается важность не только физического состояния человека, но и духовного — кому, как не японцам, знать в этом толк.

Метафора хождения по воздуху Во время их первой встречи Хоул гуляет с Софи по воздуху, убегая от своих преследователей. Буквальное значение хождения по воздуху — ощущение радости или счастья. Эта визуальная метафора показывает, как они впервые влюбляются и какое приподнятое чувство это вызывает. Для такой девушки, как Софи, которой не хватает уверенности в себе, встреча с Хаулом особенная не только потому, что он делает ее счастливой, но и потому, что помогает ей осознать свою ценность. Замок Хаула представляет его как снаружи, так и изнутри Замок представляет Хоула, очень могущественного мага, несмотря на то, что он представляет собой неорганизованный беспорядок с большим количеством багажа. Снаружи замок выглядит громоздким и тяжелым, как будто он вот-вот развалится на части в любой момент. Хаул тоже раздавлен тяжестью своей ноши, готовый рухнуть в любой момент. В фильме Хоул — бабник, который не может оставаться с одной женщиной. Замок, постоянно меняющий свое местоположение, представляет желание Хоула изменить свои любовные интересы. Интерьеры замка также неряшливы и грязны, что отражает внутренние чувства Хоула. Все двери ведут в разные физические места, например, красная дверь принадлежала Софи после того, как Хоул начал в нее влюбляться. Люди становятся сильными, когда у них есть что-то, что стоит защищать Хоул принимает несколько личностей, чтобы защитить себя, и всегда убегает из трудных ситуаций. Он показан трусом, у которого не хватает мужества противостоять тем, кто выступает против него. Он неуловимый персонаж, который изо всех сил пытается сблизиться с другими, неся в себе своеобразный эгоизм.

Диана Уинн Джонс - "Ходячий замок"

Кадр из мультфильма «Ходячий замок» (2004). Некоторые локации в мультфильме один в один повторяют реальные места французских городков. “Ходячий замок” получил немало заслуженных наград, среди которых номинация на 78-ю премию «Оскар» (2005) за «лучший анимационный полнометражный фильм» и «Золотая Озелла» на 61 венецианском кинофестивале за технические достижения. Никогда не задумывались, почему ходячий замок из знаменитого мультфильма издает не так много шума? "Ходячий замок" это роскошный мультфильм, наполненный таким количеством странных образов, что становится сложно разглядеть красную нить сюжета в переплетении демонстрируемых судеб.

Разбираем истинный смысл «Ходячего замка» Хаяо Миядзаки: узнаем чему учит нас легендарная история

Таинственный Хаул, путешествующий на собственном Ходячем Замке, нажил себе немало врагов, в том числе и могущественную Ведьму Пустоши, которой не понравилось близкое знакомство Софи с Хаулом. Метафоры и скрытые смыслы в Ходячий замок Хаула. Замок представляет Хоула, очень могущественного мага, несмотря на то, что он представляет собой неорганизованный беспорядок с большим количеством багажа. «Ходячий замок»: смысл легендарного мультфильма Хаяо Миядзаки.

Скрытый смысл мульта"Ходячий замок":как взрослеть в мире,где взрослые ужасны

А финал мультфильма намекает, что спасти людей может только любовь. Ходячий замок. Кадр из мультфильма "Ходячий замок". В 2004 году Хаяо Миядзаки выпускает еще одну успешную работу — полнометражный анимационный фильм "Ходячий замок", основанный на сказочном романе английской писательницы Дианы Джонс. Раскадровки Мамору Хосоды, а их немало в Интернете, наглядно показывают: если бы он остался, «Ходячий замок» был бы вообще другим мультфильмом. Премьера "Ходячего замка" состоялась в Японии, в 2004 году. Его режиссёром и сценаристом является неподражаемый Хаяо Миядзаки, а продюсером выступает Тосио Судзуки. Смотреть онлайн мультфильм Ходячий замок (Hauru no ugoku shiro, 2004) в онлайн-кинотеатре Okko.

Скрытые детали в аниме “Ходячий замок Хаула”

Точнее субъектом авторских и смежных с ним прав. En Forcer Издательство "Азбука" - в контрафакте и дрянных переводах не замечено. Подробнее смотрите на Озоне. Мсье явно не психолог. Герои данного мультфильма - в особенности героиня, это подростки накануне взросления, а сам Хоул - заигравшийся в детство юноша, не желающий переходить на следующую социальную ступеньку.

Сюжет «Ходячего замка» недвусмысленно указывает на то, что даже самые коварные проделки Ведьмы Пустоши или колдуньи Салиман меркнут по степени разрушительных последствий в сравнении с массовыми боевыми действиями, способными превратить любую планету — даже райскую параллельную вселенную, вдохновленную, впрочем, реальной французской провинцией, — в «шар цвета хаки». И если у героев Миядзаки есть возможность спрятаться и сбежать подальше от агрессивного внешнего мира с помощью волшебного тумблера, чудесным образом перемещающего их диковинное пристанище в пространстве, то у нас — зрителей «Ходячего замка», сидящих по эту сторону экрана, — опции мгновенного переключения беды за окном на счастье в доме, а тревоги — на покой, под руками, увы, нет. Если Салиман как придворная волшебница олицетворяет могущественную машину государственного принуждения и необходимость жертвовать личным ради общественного блага подлинность которого, впрочем, весьма сомнительна , то ее ученик Хаул, вопреки данной некогда присяге, отстаивает свою собственную, персональную идентичность и как герой-пацифист, презирающий войну, выбирает частный интерес и всячески противится диктату общего читай: воинской повинности , несмотря на риск лишиться колдовской силы читай: государственной привилегии. Однако магия художнического дарования Хаяо Миядзаки такова, что даже сумбурная развязка и сказочный во всех отношениях финал не портят общего впечатления от сеанса.

Несомненно, успех студии привел к усилению ощущения давления.

Миядзаки часто говорил о завершении карьеры и необходимости воспитать новое поколение режиссеров, но тот факт, что он взял на себя режиссуру «Ходячего замка» вкупе с последующим уходом Хосоды, который решил основать собственную студию, означал внутренние конфликты. Хосода говорил о создании «веселого» фильма, а Миядзаки выразил желание создать «мелодраму, разыгравшуюся посреди пожара войны»[288]. Конечный продукт, несмотря на относительное отсутствие рекламы, стал еще одним блокбастером в Японии. После международной премьеры на Венецианском кинофестивале «Ходячий замок» станет самым кассовым фильмом Миядзаки за рубежом. Некоторые критики в Японии и за ее пределами сомневались в его качестве, находя слишком трудным для понимания. Совсем недавно Сюнсукэ Сугита назвал фильм «провалом»[289]. Этим критикам фэнтезийная военная мелодрама Миядзаки представлялась грубым произведением, сложным для осознания, неловко слепленным воедино и с вымученным, неестественным счастливым концом. В целом я склоняюсь к положительной оценке «Ходячего замка» Сэйдзи Кано как работы более поэтической, чем повествовательной, в которой пестрый гобелен образов соединился в целостную многогранную картину[290]. Фильм остается своеобразным и привлекательным творением — амбициозным и злым, и в то же время, содержащим незабываемые образы утешения, красоты и любви.

Одна из его самых трогательных сцен — воспоминание из прошлого о том, как волшебник Хаул поймал упавшую звезду. Этот образ преследовал Миядзаки еще с колледжа, и он признавался, что стал аниматором отчасти для того, чтобы создать одну лишь эту сцену. Во многих отношениях сам фильм можно уподобить падающей звезде, иногда темной и плотной, а иногда испускающей лучистые искры, что подтверждает слова Навсикаи «жизнь — это свет, который сияет во тьме». В картине сочетаются сцены битвы и разрушения с нежными романтичными эпизодами с участием невероятных главных героев — самовлюбленного молодого волшебника и юной девушки Софи, которую ведьма своим проклятием превратила в старуху, что стало недобрым предзнаменованием последующих событий. Софи непоколебимо борется с трудностями пожилого возраста, которые вызывают у японцев сильную тревогу из-за быстрого старения населения. В конечном счете фэнтезийный сюжет помогает справиться со страхом старения и смерти и смотреть на это оптимистично. В фильме признается темнота человеческой природы, но в оптимистичном финале мы видим некую общность разных людей, любящую и поддерживающую. Это своего рода валентинка возрастным коллегам режиссера, особенно его многочисленным пожилым сотрудницам, показывающая, что старость скорее освобождает, чем гнетет. Вместе с «Поньо» и «Ветер крепчает» эта работа запускает такую мощную молодую энергию, что она опровергает возраст создателя и показывает всё еще важное для него желание поразить аудиторию из самодовольства.

Во всех трех фильмах Миядзаки активно противостоит миру двадцать первого века, в котором традиции, история и даже магия быстро исчезают. В «Унесенных призраками» он уже критиковал современный образ жизни, но последние три картины стали еще более активистскими. Он не просто выдвигает обвинения — они принимают форму сознательного и иногда злого сопротивления вселенной, которая, похоже, становится всё более разрозненной, хаотичной и равнодушной. Замок Хаула можно рассматривать как особую форму сопротивления стерильному материалистскому миру. В этом отношении Миядзаки, вероятно, опирается на концепцию замка Дианы Уинн Джонс как некой освобождающей и магической сущности, только режиссер использует оригинальный роман в качестве фундамента, на который водружает собственные необыкновенные конструкции. Основную сюжетную линию романа он сохранил: после того как Ведьма Пустоши превращает Софи в девяностолетнюю старуху, та бежит из города и бродит по пустоши, где находит убежище в таинственном замке, который передвигается с места на место на курьих ножках. Софи узнает, что замок принадлежит волшебнику Хаулу, который оказывается самовлюбленным молодым человеком с дурной славой, склонным разбивать девичьи сердца и избегать трудных ситуаций. Она обнаруживает, что Хаул заключил тайный договор с демоном огня Кальцифером, которому отдал свое сердце в обмен на магические способности. Софи убеждает Хаула взять ее в замок домработницей, и их отношения, вначале состоящие из взаимных придирок, постепенно перерастают в более нежные.

Причудливая любовь Софи в конечном счете спасает Хаула от его эгоизма и трусости, и история заканчивается тем, что Софи снова становится молодой и они женятся. Критики сосредоточили пристальное внимание на существенных различиях между книгой и фильмом. Вдохновением для написания этого романа Диане Уинн Джонс послужила «Баллада о Тамлине», песня из британского фольклора о юной девушке, которая спасает своего возлюбленного, заколдованного королевой-феей. Автор играет с классическими правилами сказочного жанра и в итоге создает фантастический роман, в котором содержатся комментарии о природе сказок и парадоксах судьбы. Миядзаки сохранил магическое заклинание и историю любви, но в качестве центральной темы в фильме выбрал войну. В романе Джонс о войне есть лишь краткое упоминание в связи с тем, что трусливый Хаул пытается от нее «уклониться», а в фильме всё развитие событий происходит в рамках войны. Миядзаки дополняет сюжет книги ярким и ненужным сражением, в котором маги превращаются в крылатое орудие разрушения, города сгорают в пожаре, а замок разваливается на части. Хаул, вначале пассивный и тщеславный, становится яростным и гневным противником войны. Кроме того, режиссер создает очаровательный визуальный гобелен, в центре которого традиционные фахверковые города в европейском стиле вдохновением ему послужила поездка в Эльзас.

Миядзаки включает в фильм мрачные образы индустриализации, вроде изрыгающих дым поездов, грохочущих у окон шляпной лавки, где работает Софи, и уравновешивает их светлыми садами и роскошными природными пейзажами. В одной из таких сцен он изображает мерцающее озеро среди альпийских гор. У озера Софи и два ее компаньона, помощник Хаула по имени Маркл и волшебное пугало по прозвищу Репка, развешивают постиранное белье на веревки, и романтическая фантазия переплетается с домашним бытом. Замок в книге Джонс обладал магическими свойствами: не только способностью двигаться, но и множеством дверей, которые открывались в разных частях света. Эти свойства Миядзаки сохранил, но сделал замок еще более грозным, создав противоречивое пространство, которое является одновременно органическим и механическим и в котором сохраняются прошлое и верность традициям, и в то же время есть скорость, гибкость и разрозненность. Миядзаки давно увлекался замками, и ходячий замок Хаула практически стал среди них «звездой», визуальным воплощением силы, соединяющей в себе множество качеств из многовековой истории замков. Из источника сверхъестественной и военной силы оно превращается в убежище для самых разных существ, место для ссор и испытаний влюбленных, а также хранилище сердца Хаула, буквально заключенного в центре замка. В отличие от замка Калиостро в более раннем фильме, в этом замке заключенным хотя и с правами хозяина является сам волшебник Хаул, а не юная девушка. От традиционных сказочных сюжетов этот роман отличает то, что спасти нужно самого Хаула, и сделает это не юная девушка, а старуха.

Замок Хаула занимает в фильме центральное место с самого начала, когда это неуклюжее прямо возникает из тумана на горизонте под постепенно набирающую силу музыку. Первые кадры полностью сосредоточены на внешнем виде замка. Сквозь облака Миядзаки дразнит нас проблесками прочного металлического фасада, усеянного башенками, водосточными трубами, похожими на глаза надстройками и даже большим высунутым языком. В следующем кадре мы видим костлявые ноги замка, которые практически скачут по крутому горному хребту. Японский критик Мари Котани видит в замке «символ постмодернизма» и описывает его как «коллекцию искореженного хлама, напоминающую монстра, собранного из металлолома и в то же время похожего на гигантское живое существо». На мой взгляд, хаотичная постройка имеет не только эстетическую, но и духовную ценность и говорит о том, что Карл Кассегард, описывая современное японское общество, называл «фрагментированным сознанием» современного состояния[291]. В своем эссе об этом фильме, дающем почву для размышлений, Доминик Чен характеризует замок как «аутопоэтическую систему», живое существо, которое постоянно саморегенерируется благодаря «эмоциональной энергии» Хаула и Кальцифера.

Кадр из аниме «Ходячий замок» Но всё же статус самого красивого города Эльзаса носит Кольмар, его ещё называют «музей под открытым небом». Он и стал родным городом Софи, где она впервые встречает красавца Хаула.

Смешение всевозможных архитектурных стилей Кольмара, сочетание различных европейских культур этого региона позволило Миядзаки создать альтернативный и неповторимый образ Европы конца XIX столетия. Кадр из аниме «Ходячий замок» Что касается пейзажей, то, помимо Эльзаса, Миядзаки вдохновлялся ещё Казахстаном, а также окрестностями французской деревеньки Риквир. Красавец Хаул Когда ещё только вышла книга, Диане Уинн Джонс стали приходить письма от девушек, мечтавших выйти замуж за Хаула. Не зря всё-таки голубоглазый блондин, пацифист, да к тому же ещё и волшебник Хаул слывёт «пожирателем девичьих сердец». После аниме Миядзаки число поклонниц у этого героя только увеличилось. Хаул входит в десятку самых привлекательных мужских персонажей аниме всех времён на многих зарубежных и российских аниме-ресурсах. Кадр из аниме «Ходячий замок» Поэтому ничего удивительного, что в английской версии его голосом говорит Кристиан Бэйл. Посмотрев «Унесённых призраками», он был согласен на любую роль, но Хаул, конечно, подходит ему больше всего. Демон Кальцифер Огненный демон, пожалуй, самый милый, необычный и важный герой мультфильма.

Но как команде аниматоров, работавших над его образом, удалось добиться такого невероятного сходства с настоящим огнём? Всё очень просто, Миядзаки отправил их в деревню наблюдать за колебаниями живого огня. Оказывается, почти никто из молодых людей не то, что не помнил, а просто не знал, как выглядит костёр и как пляшут языки пламени в нём. Кадр из аниме «Ходячий замок» Как любой огонь, Кальцифер очень прожорлив. В фильме есть сцена, где Софи швыряет ему в пасть яичную скорлупу, и он начинает ею хрустеть. Даже при создании этого звука группе пришлось обратиться к чему-то натуральному. Нужный хруст смогла издать только скорлупа деревенских яиц она гораздо плотнее , только вот купить её пришлось в магазине эко-продуктов за приличную сумму. Замок Хаула Замок Хаула — вот чем особенно знаменито это аниме. Это живое существо, которое меняется в зависимости от ситуации и настроения Хаула, а жизнь в этом полумагическом-полутехническом сооружении поддерживает волшебный огонь Кальцифер.

Золотая классика №4. Ходячий замок

Теперь единственная надежда Софи – попасть в жуткий Ходячий замок и попросить его хозяина, эксцентричного колдуна Хаула, снять проклятие. Однако для пожилого режиссера «Ходячий замок» был своего рода возвращением в прошлое, к его артистическим истокам. «Ходячий замок» – тайный смысл аниме.

Куда идет «ходячий замок»: сюжет и идея знаменитого аниме

Вот только оно встретило её само, да ещё и не самым лучшим образом. Дело в том, что мир, где живёт Софи, волшебный, поэтому чудеса и магические существа встречаются в нём на каждом углу. Однажды девушка случайно перешла дорогу могущественной Болотной ведьме, и в отместку злодейка превратила её в старуху. Теперь единственная надежда Софи — попасть в жуткий Ходячий замок и попросить его хозяина, эксцентричного колдуна Хаула, снять проклятие. Сегодня без этой картины нельзя представить фильмографию популярной студии Ghibli, которая подарила зрителям шедевры «Унесённые призраками» и «Сказания Земноморья». Между книгой и аниме-адаптацией есть разница, которая может поменять ваше отношение к истории. Нам кажется, что оба произведения — самостоятельные и заслуживают внимания. На тот случай, если вы захотите узнать о них больше, мы разобрали три основных отличия двух «Ходячих замков». Осторожно: текст содержит небольшие спойлеры. Главный конфликт Работы Хаяо Миядзаки часто рассказывают о непростых временах, например, «Ветер крепчает» посвящён началу Второй мировой.

Все три разбудили бурю эмоций, мыслей. И, хотя Бродячий замок не был придуман Миядзаки, но поработал он над материалом просто на ура. Как и всегда. Уверена, что если Вы рады знакомству с его Призраками и Принцессой, то знакомство с Замком так же не оставит Вас равнодушным. Сразу после просмотра скачала и прочла книгу-оригинал.

В ней много волшебных моментов, юмора, но, к сожалению, это не добрая сказка, хоть и добро победило в итоге, это некая альтернатива войны, здесь присутствует жестокая магия, а также, это все поучительно. Но не будем о грустном. Я вот, все мечтаю о двери, которая может вести в желанное место. Да-да, в книге была именно такая дверь и через нее герои путешествовали между городами, пока замок был за городом. Также у них имелись семимильные сапоги. Это же только представить можно! Сделал несколько шагов и ты уже так далеко. Даже наши машины и самолеты не сравняться с этим. Хотя, многие могут навредить себе из-за таких сапог, ведь надо рассчитывать, что нужно и куда стоит отправиться. Только вот, такие приключения случаются или в книгах, или с другими людьми, а тебе остается жить обыденностью.

Потому анимация была признана лучшей в 2005 году. Также Миядзаки удостоился награды за лучший сценарий в 2007 году, номинирован на престижные премии. Ну а мы сегодня поговорим о смысле аниме «Ходячий замок», а также пройдемся по сюжету и ключевым персонажам. Краткий пересказ сюжета В центре аниме скромная и тихая девушка Софи, которая живет в шумном городе, и работает создателем шляп. У нее размеренная жизнь. Однако ее тревожит то близость войны и кровопролитные сражения, и постоянно караулящие королевские солдатаы. Однажды, когда девушка возвращается домой, она становится лакомым кусочком для двух офицеров. Но, Софи удается избежать страшного, поскольку ее спасает загадочный волшебник Хаул. Это красивый юноша, которого девушка сразу примечает. Он спасает ее от насилия, и исчезает без следа. Фото: ru. Ей не нравится, что ее любимый Хаул посмотрел на другую девушку. Она решает превратить Софи в старую женщину. Ведьма Пустоши навсегда меняет жизнь Софи. Ее перестают узнавать близкие, и девушке в старушечьем обличии приходится идти на поиски средства от проклятия. Благодаря волшебному пугалу, она натыкается на замок Хаула он был срисован с русской избушки на курьих ножках. Тут она обустраивает свою жизнь, знакомится с другими героями проклятия ведьмы Пустоши: госпожой Салиман, учеником Марклом, демоном Кальцифером.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий