Новости вэй ин и лань чжань фанфик

Лань Чжань и Вей У Сянь. Вэй Усянь встал, обошел Лань Сиченя сбоку. Именно эту часть курильницы (в отличие от той, где Вэй Ин резвится с БиЧенем, я не понимаю за что Мосян так поступила. Магистр дьявольского культа комиксы Лань Чжань и Вэй ин омегаверс. Арты лань чжань и вэй ин (49 фото)» Фоны и обои для рабочего стола.

Хотеть касаться

After sensing that Zhang Xuanyi's breath was a few hundred meters away, Huo Yuhao, who was sleeping, suddenly opened his eyes and smiled at the corner of his mouth. Это Как С Душой Расстаться - Жить Без Тебя Lee Wan. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин. Wei Ying & Lan Zhan. 1 015 пинов. 1 дн.

Mo Dao Zu Shi dj - Xianglu 香炉

  • Лань Сичень/Вэй Усянь, нет мы не ошиблись ланями
  • Смотрите также
  • 4. О согласии и непристойностях. Вэй Ин/Лань Чжань. R, PWP, флафф
  • Магистр дьявольского культа аниме манга фанфики и дорама

Фанфики магистр дьявольского культа лань чжань

На сколько хорошо ты знаешь новеллу "Магистр дьявольского культа" Вэй Ин сама непосредственность)) Даже не представляет какую боль причиняет Лань Чжаню каждым своим словом!
На сколько хорошо ты знаешь новеллу "Магистр дьявольского культа" — Трикки — тесты для девочек Пейринги: Лань Чжань/Вэй Ин Жанры: AU, Романтика Объем произведения: Мини.

Фанфики вэй ин и лань чжань современность

По ходу повествования, Лань Чжань и Вэй Ин вместе расследуют мистическую загадку, связанную с рукой из деревни Мо и очищают имя Старейшины Илина. Пирог Няньгао кто нибудь знает фанфики с такими мыслями Лань Чжаня, очень хочется почмтать. Лань Чжань и Вей Ин считают друг друга очень бедными, хотя на самом деле оба богаты. Как-то раз Вэй У Сянь среди хлама находит курильницу для благовоний. Пока Лань Чжань с нажимом гладил розовое отверстие двумя пальцами, Вэй Ина бросило в дрожь, а в глазах промелькнул стыд.

Лань ин фанфики

Его челюсть напряглась, а скулы окрасились в светло-розовый. На удивление он был совершенно спокоен и даже улыбался уголками губ. Затем поднялся с колен и сам подошёл к полке за ароматным маслом. Но не успел он вернуться на место, как Лань Ванцзи резко перехватил его руку с зажатой в ней бутылочкой и с силой потянул Вэй Ина из купальни. Замерший, как мышь, Вэнь Нин осторожно вылез из воды и быстро захлопнул за ними дверь, защелкивая замок. Лезть в отношения Ханьгуан-цзюня и молодого Господина Вэя ему совсем не хотелось. Между этими двумя даже воздух искрит, поэтому не заметить это напряжение может разве что слепой. Вэнь Нин слепым не был, поэтому решил, что после купания тут же скроется в выделенной ему комнате и не выйдет до самого рассвета.

Лань Ванцзи сжал крепко губы, так что те превратились в тонкую полоску, и хмуро уставился на Вэй Ина. Будто одного такого взгляда было достаточно, чтобы выразить все те эмоции, что бушевали сейчас внутри. Лань Чжань действительно был уверен, что Вэй Ин всё поймёт сам. Но тот лишь по-наивному глупо хлопал ресницами и дышал редко через приоткрытый рот, ожидая ответа. И почувствовал себя ещё большим идиотом, потому что хотел вообще ничего не говорить, а лишь целовать этот глупый рот и глупую родинку под нижней губой. Он пробуравил взглядом ещё пару секунд безупречное лицо Вэй Ина, а затем устало выдохнул: — Я принесу тебе горячей воды, чтобы успокоить усталость в ногах. Ты за целый день ни разу не присел, — с этими словами он вышел из комнаты.

Вэй У Сянь нервно коснулся носа указательным пальцем в привычном жесте и задумчиво посмотрел на закрывшуюся дверь. Лань Чжань не особо любил разговоры, и это доставляло их отношениям частые сложности. Как вообще можно решать недопонимания, если их не обсуждать? Видимо, Лань Чжань думал, что можно.

Вокруг стояла тихая ночь.

Из чего мы состоим, думал Вэй Усянь, покачивая кувшин на столе, если нас становится совсем не узнать, когда бедность, горе или безумие обдирают с нас приличия, манеры, достоинство. Оставляют незнакомого никому, до самого голого нутра обглоданного человека. Раздетого от одежд положения и даже нрава, обнаженного до животной некрасивой правды. Вэй Усянь растягивал вино. Потом заслал шпиона в самый угол, за сундук, и оставил там, где не видно и не слышно. Вывел в комнату, когда вино накрепко кончилось, зад устал от сидения, а шея — от дремы на сложенных на столе руках.

Лань Сичень лежал виском на краю кровати. Ханьфу сползло с бинтов и вылезло из-за пояса. Из-под подола показывались штаны. Руки лежали как попало, словно не принадлежали этому телу. Волосы так и пристали к мокрому лицу. И все колени были мокрые.

Дышал он через раз и припухшим ртом. Одна из свечей догорела. Вэй Усянь взял вторую, поднялся по лестнице. Сказал: — Цзэу-цзюнь, я пойду прогуляюсь, такая живописная ночь, знаете, прямо тянет после чашечки… на самом деле, проветрюсь, не хочу ничего тут измарать. Я скоро. Не переживайте, куда я пропал.

Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки. Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу. Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим. Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное.

Мы всегда находим силы простить себя. Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы! От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше? Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет.

А я бывал в темноте. И мне тоже не понравилось. Это не делает нас лучшими людьми. А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно? Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть. Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного.

Другое дело, когда мы навредили близкими людям. Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно. Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка. Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие. Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми. Всякий знает про себя, что он — не дурной человек.

Никто так про себя не думает. Пустые слова. Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад. Эдакое ложное самоуничижение. По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить. Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили.

Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно. Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь. То есть, вы хорошо говорите, но еще не доказано, что вы правы. Не надо! Хватит и этого, не надо ничего больше! Вэй Усянь отклонился, и камень пролетел мимо.

Второй он уже видел, и поймал, чтобы он не ударил по Яблочку. Маски он давно уже не носил, а маска бы пригодилась. Хотя они с Лань Чжанем очистили его имя, и всем теперь известно, что Старейшина Илина старался как мог, и не совершил ничего… то есть, совершил далеко не все, что ему приписывают. Даже в большинстве злодейств он невиновен. Женщина со спутанными седыми волосами наклонилась и зашарила по земле, переваливаясь, дошла до камня, подняла и бросила. Камень упал, не долетев.

Люди расступались и глядели. Вэй Усянь дернул Яблочко. Лучше уйти, она и успокоится. Ведь путешествую спокойно уже, так нет, найдется кто-нибудь памятливый! Она мамаша какого-нибудь неудачника, который мне попался, а я не хотел, и что, мне всем это объяснять теперь? Рожу ей нового сына?

Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась? Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь. Подумал: мне здесь еще хуже всех. Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды. А я как бы злодей.

Лань Сичень протянул ему руку. О, подумал Вэй Усянь. Сунул флейту за пояс и подал ладонь. Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти. На них смотрели. Женщина уже не кричала, но говорила: убийца!

Трясла рукой, словно больная. В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься. Наконец, Лань Сичень разжал пальцы. Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках. И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито.

Что я сделаю теперь? Кому станет лучше? На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле. Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала. Женщина что-то бормотала.

Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других. Если хотите. Это для вас, дорогой деверь.

Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой. Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы.

Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем. Что же случилось с мудростью, куда она девалась?

Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай.

Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо? Лань Сичень тоже улыбнулся. Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня.

Подбросил на плече котомку. Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище. То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям!

Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату. Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь! Признайтесь, будете?

С благодарностью! Я благодарен. Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи! Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что? Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит!

Вэй Усянь стиснул узел котомки. Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь. Я доделаю, доучусь. Раз уж так надо. Одна ночная охота.

Пару дней. Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка! Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет. Его страдания по мне и из-за меня в прошлом.

А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги. Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете? Тогда зачем это все? Голос его стелился по мокрой траве. И Ванцзи тоже.

Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом. Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки. Вот не сиделось вам. Вы меня поймали. Я просто шел мимо. А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула.

Вы вольны жить, как вам заблагорассудится. Доброй ночи, господин Вэй. Где станет играть крайне печальную мелодию. Вэй Усянь поглядел вдаль, туда, где стояла темнота неизведанного, странного, захватывающего, и обратно, где мерцали огоньки Юньшеня. И вслед Лань Сиченю, которому понадобилось ведь выйти именно сейчас! Вэй Усянь с силой выдохнул и потащил ноги обратно.

Но помню, что ему было очень весело, и помню, что он мне очень нравился. И что брату было весело… — Он со щелчком раскрыл веер. Стал глядеть в сторону. Вэй Усянь тоже туда поглядел, но там ничего не было, кроме резьбы на стене. Они оба были словно замки, которые простоят тысячелетия, и поэтому необаятельно задумываться об их прочности, и о них вообще. Как мы не особенно думаем о вечном, не с той напряженностью, по крайней мере, как о временном.

Тот случай в памяти не забылся. Когда они вдвоем выбрались на рынок, набродились там до вечера, а потом обратный путь им преградили три собаки. Даже не преградили — они просто лежали возле стены одного из домов, то ли разморенные жарой, то ли наевшиеся объедков. Глаза Вэй Усянь зажмурил крепко, вцепился в руку Цзян Чэна. Так и проковылял мимо собак, которые даже внимания на них не обратили. Цзян Чэн посмотрел на него и внезапно улыбнулся. Ты закроешь глаза, и я проведу тебя мимо очередной нечисти, даже если она будет маленькой, пушистой и толком не умеющей кусаться.

Обещание сгинуло, затерялось как один-единственный листок в громадной библиотеке — и не вспомнить, где он, да и был ли вообще. А Цзян Чэн помнил. Как оказалось, Вэй Усянь тоже не забыл. Но сейчас это не было важным. Цзян Чэн стряхнул с плеча руку Вэй Усяня и направился прочь, не оборачиваясь и не говоря ни слова. Цзян Чэн стиснул на миг зубы: разумеется, мертвый пес опять прыгает вокруг хозяина и преданно заглядывает в глаза. И продолжил путь.

Изловить Цзинь Лина было делом легким, он особенно и не пытался скрыться, сидел на земле и что-то говорил…. Лань Сычжую. С одной стороны, подслушивать было неучтиво, но с другой стороны сами щенки тут из ниоткуда точно не возникли, как и эти двое. Так что Цзян Чэн избрал местом своего приюта ближайшую ветку, так удобно нараставшую прямо над беседующими, и обратился в слух. Ветка возмущенно шелестнула листвой. Однако Цзинь Лин был слишком расстроен, а Лань Сычжуй — занят его утешением. Но я больше не потеряю из-за раздоров никого из своей семьи.

Ветка снова шелестнула так, словно с нее кто-то спрыгнул. Но эти двое и сейчас не заметили ничего. Наверное, даже если бы Цзян Чэн упал прямо на их пустые головы, они бы продолжили болтать всякий вздор. Но звучало это все не особенно убедительно даже для самого себя. И мысль, мимолетно забравшаяся в голову и тут же уничтоженная, успела задеть разум воробьиным коготком. Про себя. Однако когда тот не задумывал ничего, беспокоиться приходилось куда сильнее.

К тому, что его возлюбленный не спешит пробуждаться в девять часов утра, можно было привыкнуть. Но к тому, что Вэй Усянь отказался открывать глаза в час дня, в два часа дня и даже в четыре, Лань Ванцзи оказался не готов. Вэй Усянь, против обыкновения, не спешил ответить смущающей шуткой или отвесить какой-либо из своих комплиментов, лишь вздохнул так тяжело, словно вся гора Дафань лежала на его груди.

Но если ты не хочешь чтобы он умер в нашей битве, то лучше советую тебе оставить его на произвол судьбы. Только так он получит силу глаза, что будут сильнее моих" - руки Вэй Ина сами собой сжались в плотный кулак. Сычжуй лишь выдохнул и не читаемым взглядом уставился в землю. Но мы сказали не только из-за этого. Скоро начнется экзамен на чунин, а это значит, что вы должны быть на стороже. Возможно он попытается как нибудь вам навредить. Я с верховным Каге уже обезопасил всю деревню, но возможность того, что Вэнь Нин что нибудь учудит довольно высока. Поэтому прошу вас, будьте осторожны и готовьтесь к экзамену. Когда же мужчина ушел, Сычжуй посмотрел на приемных отцов. Я один из последних выживших из клана Вэнь? Ты как был Лань Сычжуем, так им и остался! Мужчины, которые наблюдали за этой сценой, лишь облегченно вздохнули. Сам же Сычжуй поджал губы и сжал руки в кулаки. Спасибо вам, ребят. Спасибо за то, что не отвернулись от меня... И спасибо за то, что вы у меня есть! Вэй У Сянь, решив оставить детей одних, подхватил мужа под руку и ушел лишь ему в известном направлении. Команда семь еще с час просидела на полигоне, приводя в чувства, расчувствовавшегося Сычжуя.

Чжань фанфик

Идеи на тему «Лань Чжань и Вей У Сянь» (160) в 2024 г | китайское искусство, благословение, фан арт Сборник коротких комиксов по паре Вэй Ин и Лань Чжань.
Фанфики лань чжань вэй Мокрый и липкий от пота Лань Чжань, прижимая к себе такого же мокрого Вэй Ина, без движения лежал на безжалостно измятой циновке.
Вансяни: дорама vs новелла. Часть 3: «Кто я для тебя?» | Dorama Queen | Дзен Есть ли он у кого скачанный? На фикбуке его удалили. Есть профиль автора с ссылкой на ao3, но фанфик туда не перенесли.
вэй ин и лань чжань Лань Чжань и Вэй ин фанфик.
На сколько хорошо ты знаешь новеллу "Магистр дьявольского культа" вэй ин и лань чжань. 773 Pin. 3 sett.

Похожие книги

  • Авторизация
  • Chapter 11 I don’t say hello;
  • вэй ин и лань чжань
  • Лань Чжань и Вей Ин ❤ | Видео
  • Фанфики вэй ин и лань чжань современность
  • Фанфики магистр дьявольского культа лань чжань

Магистр дьявольского культа, часть 6

Магистр дьявольского культа старейшина Илин. Вэнь Чжао и Лань Чжань. Вэй Усянь Магистр. Minoru Joeling Вэй Усянь. Магистр дьявольского культа Лань Ван Цзи. Магистр дьявольского культа арты Лань Чжань и Вэй ин. Агистр дьявольского культа арты ланджань Вейин. Вэй Усянь и Лань Чжань 18 арты. Вэй Чжань Усянь. Лань Чжань и Вэй ин.

Фем Вэй ин и Лань Чжань. Цзян Чэн и фем Вэй Усянь. Фем Вэй у Сянь. Вэй ин fem! Лань Чжань. Лань Чжань и Вэй ин фанфик. Вэй ин и Лань Чжань стекло. Лань Чжань и Вэй ин комиксы. Mo dao zu Shi Вэй у Сянь.

Лань Чжань и Вэй ин беременность. Лянь Чжань Магистр дьявольского. Сяо Чжань Магистр дьявольского. Лан Чжан и Вэй ин. Лан Ван Цзи и Вэй у Сянь поцелуй. Лань Чжань и Вэй. Лань Чжань и Вэй ин ребенок. Вэй ин и Лань Чжань в Гусу. Вэй Усянь и Лань Чжань.

Mo dao zu Shi Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Лань Чжаня. Лань сичень и Цзян Чен. Цзян Чэн Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Магистр дьявольского культа 18. Магистр дьявольского культа арт 18. Вэнь жу Сянь. Магистр дьявольского культа Вэй Усянь и Лань Ванцзи.

Магистр дьявольского культа Ван Цзи и Вэй у Сянь. Магистр дьявольского культа Манга Лань Чжань. Цзян Чэн Modern au. Цзян Чэн и Лань сичень омегаверс. Хуа Чэн и Вэй ин. Цзян Чен Модерн ау. Магистр дьявольского культа додзинси. Магистр дьявольского культа Лань Чжань пассив. Вэй юань Магистр дьявольского культа.

Вэнь юань Магистр дьявольского. Арты Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Цзян Чен. Лань Чжань и Цзян Чэн.

Но мы сказали не только из-за этого. Скоро начнется экзамен на чунин, а это значит, что вы должны быть на стороже. Возможно он попытается как нибудь вам навредить. Я с верховным Каге уже обезопасил всю деревню, но возможность того, что Вэнь Нин что нибудь учудит довольно высока. Поэтому прошу вас, будьте осторожны и готовьтесь к экзамену.

Когда же мужчина ушел, Сычжуй посмотрел на приемных отцов. Я один из последних выживших из клана Вэнь? Ты как был Лань Сычжуем, так им и остался! Мужчины, которые наблюдали за этой сценой, лишь облегченно вздохнули. Сам же Сычжуй поджал губы и сжал руки в кулаки. Спасибо вам, ребят. Спасибо за то, что не отвернулись от меня... И спасибо за то, что вы у меня есть! Вэй У Сянь, решив оставить детей одних, подхватил мужа под руку и ушел лишь ему в известном направлении.

Команда семь еще с час просидела на полигоне, приводя в чувства, расчувствовавшегося Сычжуя. Ребята еще долго сидели и болтали, и даже не заметили как стемнело. Сычжуй, переглянувшись с Цзинь Лином, лишь кивнул и последовал за братом. Заказав рамен, ребята сели на свое любимое место у окна.

Лань Ван Цзи и Цзян Чэн.

Цзян Чэн мпрег. Лань Чжань и Цзян Чэн 18. Шип Вэй ин и Лань Чжань. Ван ибо и Сяо Чжань арты. Лань Чжань дракон и Вэй ин Лис.

Вэй Усянь Лис. Вэй ин демон Лис. Магистр дьявольского культа старейшина Илин. Лань Чжань Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Вэй Усянь и Лань Ванцзи.

Магистр дьявольского культа Ван Цзи и Вэй у Сянь. Лань Чжань и Вэй ин фанфик. Вэй ин и Лань Чжань стекло. Лань Чжань и Вэй ин комиксы. Фем Вэй ин и Лань Чжань.

Лань Чжань и Вэй ин ребенок. Фем Вэй ин и Лань Чжань дети. Лан Ван Цзи и Вэй у Сянь поцелуй. Лань Чжань и Вэй. Вэй ин и Лань Чжань в Гусу.

Mo dao zu Shi Вэй у Сянь. Оружие Лань Ван Цзи. Minoru Joeling Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа NC-17. Магистр дьявольского культа 18.

Лянь Чжань Магистр дьявольского культа. Вэй у Сянь и Лань Ван Цзи 18. Вэй Инь и Лань Чжань. Лань Ван Цзи темный путь. Магистр дьявольского культа Yaoi.

Дунхуа Магистр дьявольского. Вэй Усянь демон. Лань Ван Цзи фем. Вэй у Сянь и Лань Чжань. Вэй ин и Вэй у Сянь.

Ребенок Вэй ина и Лань Чжаня. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин 18. Темный Лань Чжань.

Возвращаться и искать их не было смысла, ведь все в студии давно разбрелись по домам, да и хотелось ему только прийти домой и лечь спать, но ночь обещала быть полной приключений. Он начал судорожно набирать номер брата, надеясь, что тот еще не уехал за город. Не обращая внимания, как обычно, на окружающих его людей, он не заметил ни остановки автобуса, ни того, что в автобус зашел Вэй Ин и сел напротив него. На этой фразе Вэй Ин оторвался от своего скетчбука и начал внимательно слушать разговор Чжаня, который все еще не замечал его и смотрел в окно.

Фанфики лань чжань вэй

Лань Чжань и Вэй Ин теперь вместе всегда. Готовы ли Вэй У Сянь и Лань Ван Цзи к этому событию? Фанфик Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин. Вэй ин/Лань Чжань до перерождения.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий