Новости буратино кто написал

На основе сказки А. Толстого в нашей стране поставлены кукольные и классические спектакли, опера, балет, созданы фильмы и мультфильм, сочинены известные песни, а название "Золотой ключик", как и имя главного героя – Буратино, стали нарицательными. поездку писателя на итальянский остров Капри. Приключения Буратино. Длительность: 3 ч 20 мин. Буратино продает азбуку и покупает билет в кукольный театр.

О буратиноведении и пророчестве А. Толстого

Как написано в Википедии, Буратино не изменяет своему облику и характеру до конца сюжета. 85 лет назад вышла в свет удивительная сказка Алексея Толстого про деревянного мальчика – «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Эта книга для тех, кто всем сердцем полюбил историю о Буратино. На сцене Камерного зала Новосибирского театра оперы и балета (НОВАТ) с аншлагом прошла мировая премьера оперы Андрея Семенова "Необыкновенные приключения Буратино". Толстой Алексей Николаевич Золотой ключик, или приключения Буратино.

Читать книгу: «Приключения Буратино, или Золотой ключик»

Он посвятил несколько томов Руси Петровской эпохи, подарил советской детворе озорного неунывающего Буратино и стал основателем отечественной научной фантастики, написав «Аэлиту» и «Гиперболоид инженера Гарина». В маленькой и убогой каморке Папы Карло, старого шарманщика полено столяра Джузеппе превращается в мальчика по имени Буратино. Эту занимательную историю про деревянного человечка Буратино написал Алексей Николаевич Толстой. Эта книга для тех, кто всем сердцем полюбил историю о Буратино. Анимация, семейный. Режиссер: Иван Иванов-Вано, Дмитрий Бабиченко. В ролях: Георгий Вицин, Елена Понсова, Владимир Лепко и др. В руки к столяру Джузеппе попадает удивительное полено. И я написал 4 песни: песню «Буратино», которая звучит в титрах, песню черепахи Тортиллы, песню Дуремара и песенку пауков.

Приключения Буратино

Тогда Буратино отыскал завалившуюся в кармане пиявку и приставил ее к носу бездыханного человечка. Пиявка недолго думая цапнула его за нос. Пьеро быстро сел, замотал головой, отодрал пиявку и простонал: — Ах, я еще жив, оказывается! Буратино схватил его за щеки, белые, как зубной порошок, целовал, спрашивал: — Как ты сюда попал?

Почему ты скакал верхом на сером зайце? Он нанял в Городе Дураков полицейских собак и поклялся схватить меня живым или мертвым. Вдали опять затявкали псы.

Буратино схватил Пьеро за рукав и потащил его в заросли мимозы, покрытой цветами в виде круглых желтых пахучих пупырышков. Там, лежа на прелых листьях. Пьеро шепотом начал рассказывать ему: — Понимаешь, Буратино, однажды ночью шумел ветер, лил дождь как из ведра… Пьеро рассказывает, каким образом он, верхом на зайце, попал в Страну Дураков — Понимаешь, Буратино, однажды ночью шумел ветер, лил дождь как из ведра.

Синьор Карабас Барабас сидел около очага и курил трубку. Все куклы уже спали. Я один не спал.

Я думал о девочке с голубыми волосами… — Нашел о ком думать, вот дурень! Ты видел девочку с голубыми волосами? Ты видел мою Мальвину?

Плакса и приставала… Пьеро вскочил, размахивая руками. Буратино ужасно захотелось сейчас же похвастаться, что таинственный ключик лежит у него в кармане. Чтобы не проговориться, он стащил с головы колпачок и запихал его в рот.

Пьеро умолял вести его к Мальвине. Буратино при помощи пальцев объяснил этому дуралею, что сейчас темно и опасно, а вот когда рассветет — они побегут к девчонке. Заставив Пьеро опять спрятаться под кусты мимозы, Буратино проговорил шерстяным голосом, так как рот его был заткнут колпачком: — Шашкаживай… — Так вот, — однажды ночью шумел ветер… — Про это ты уже шашкаживал… — Так вот, — продолжал Пьеро, — я, понимаешь, не сплю и вдруг слышу: в окно кто-то громко постучался.

Синьор Карабас Барабас заворчал: — Кого это принесло в такую собачью погоду? Позвольте мне обсушиться у огня. Мне, понимаешь, очень захотелось посмотреть, какие бывают продавцы лечебных пиявок.

Я потихоньку отогнул угол занавески и просунул голову в комнату. И — вижу: Синьор Карабас Барабас поднялся с кресла, наступил, как всегда, на бороду, выругался и открыл дверь. Вошел длинный, мокрый-мокрый человек с маленьким-маленьким лицом, таким сморщенным, как гриб-сморчок.

На нем было старое зеленое пальто, на поясе болтались щипцы, крючки и шпильки. В руках он держал жестяную банку и сачок. Синьор Карабас Барабас проворчал: — К черту-дьяволу, никаких пиявок!

Можете сушиться у огня сколько влезет. Дуремар стал спиной к очагу. Сейчас же от его зеленого пальто пошел пар и запахло тиной.

Дуремар начал есть свинину, лицо у него сжималось и растягивалось, как резиновое. Поев и выпив, он попросил щепотку табаку. Синьор Карабас Барабас посопел трубкой и ответил: — Есть только одна тайна на свете, которую я хочу знать.

На все остальное я плевал и чихал. При этих словах Карабас Барабас выпучил глаза, вскочил, запутался в бороде, полетел прямо на испуганного Дуремара, прижал его к животу и заревел, как бык: — Любезнейший Дуремар, драгоценнейший Дуремар, говори, говори скорее, что тебе сообщила черепаха Тортила! Тогда Дуремар рассказал ему следующую историю: «Я ловил пиявок в одном грязном пруду около Города Дураков.

За четыре сольдо в день я нанимал одного бедного человека, — он раздевался, заходил в пруд по шею и стоял там, покуда к его голому телу не присасывались пиявки. Тогда он выходил на берег, я собирал с него пиявок и опять посылал его в пруд. Когда мы выловили таким образом достаточное количество, из воды вдруг показалась змеиная голова.

Я увидел, что это обыкновенная черепаха, и, нисколько не боясь, ответил: — Покуда не выловлю всех пиявок в вашей грязной луже… — Я готова откупиться от тебя, Дуремар, чтобы ты оставил в покое наш пруд и больше никогда не приходил. Разве своей костяной крышкой, куда прячешь лапы и голову… Я бы продал твою крышку на гребешки… Черепаха позеленела от злости и сказала мне: — На дне пруда лежит волшебный ключик… Я знаю одного человека, — он готов сделать все на свете, чтобы получить этот ключик…» Не успел Дуремар произнести эти слова, как Карабас Барабас завопил что есть мочи: — Этот человек — я! Любезнейший Дуремар, так отчего же ты не взял у Черепахи ключик?

Клянусь — его получит только тот человек, кто заставит все население пруда просить меня об этом… С поднятой лапой черепаха погрузилась в воду». Я буду умильно улыбаться. Я буду умолять лягушек, головастиков, водяных жуков, чтобы они просили черепаху… Я обещаю им полтора миллиона самых жирных мух… Я буду рыдать, как одинокая корова, стонать, как больная курица, плакать, как крокодил.

Я стану на колени перед самым маленьким лягушонком… Ключик должен быть у меня! Я пойду в город, я войду в один дом, я проникну в комнату под лестницей… Я отыщу маленькую дверцу, — мимо нее все ходят, и никто не замечает ее. Всуну ключик в замочную скважину… — В это время, понимаешь, Буратино, — рассказывал Пьеро, сидя под мимозой на прелых листьях, — мне так стало интересно, что я весь высунулся из-за занавески.

Синьор Карабас Барабас увидел меня. Не помню, как я очутился за окном, как перелез через изгородь. В темноте шумел ветер и хлестал дождь.

Над моей головой черная туча осветилась молнией, и в десяти шагах позади я увидел бегущих Карабаса Барабаса и продавца пиявок… Я подумал: «Погиб», споткнулся, упал на что-то мягкое и теплое, схватился за чьи-то уши… Это был серый заяц. Он со страху заверещал, высоко подскочил, но я крепко держал его за уши, и мы поскакали в темноте через поля, виноградники, огороды. Когда заяц уставал и садился, обиженно жуя раздвоенной губой, я целовал его в лобик.

По дороге к городу бежали Карабас Барабас и продавец пиявок. Заяц сказал: — Эхе-хе, вот оно, заячье счастье! Они идут в Город Дураков, чтобы нанять полицейских собак.

Готово, мы пропали! Заяц упал духом. Уткнулся носом в лапки и повесил уши.

Я просил, я плакал, я даже кланялся ему в ноги. Заяц не шевелился. Но когда из города выскочили галопом два курносых бульдога с черными повязками на правых лапах, заяц мелко задрожал всей кожей, — я едва успел вскочить на него верхом, и он дал отчаянного стрекача по лесу… Остальное ты сам видел, Буратино.

Пьеро окончил рассказ, и Буратино спросил его осторожно: — А в каком доме, в какой комнате под лестницей находится дверца, которую отпирает ключик? И, вытащив из кармана ключик, повертел им перед носом Пьеро. Буратино и Пьеро приходят к Мальвине, но им сейчас же приходится бежать вместе с Мальвиной и пуделем Артемоном Когда солнце поднялось над скалистой горной вершиной, Буратино и Пьеро вылезли из-под куста и побежали через поле, по которому вчера ночью летучая мышь увела Буратино из дома девочки с голубыми волосами в Страну Дураков.

На Пьеро смешно было смотреть, — так он спешил поскорее увидеть Мальвину. Из трубы поднимался дымок. Выше его плыло небольшое облако, похожее на кошачью голову.

Пудель Артемон сидел на крыльце и время от времени рычал на это облако. Буратино не очень хотелось возвращаться к девочке с голубыми волосами. Но он был голоден и еще издалека потянул носом запах кипяченого молока.

Вероломные обманщики кот и лиса, которые хотели завладеть золотыми, сделали так, чтобы Буратино арестовали по ложному обвинению. У Мальвины После всяческих мытарств, убегая от погони, деревянный человечек оказался возле кукольного домика, в котором проживала девочка с голубыми волосами по имени Мальвина с верным пуделем Артемоном. Не так давно Мальвина была одной из кукол Карабаса-Барабаса, но убежала из театра, не вынеся издевательств. Буратино удалось укрыться в ее доме, но наутро его заставили чистить зубы и делать еще много разных ужасных вещей, например учиться, сидя за партой. Эпилог Тем временем Карабас-Барабас нанял сыщиков, которые выследили сбежавших кукол. Буратино, Мальвина, Пьеро автор душещипательных стихов, посвященных девочке с голубыми волосами и верный пудель Артемон оказались в опасности. Убегая, они направились к Лебединому озеру, где попросили защиты у лесных жителей. Черепаха Тортила подарила Буратино золотой ключ, который когда-то уронил в озеро Карабас-Барабас. В это время Артемон вступил в схватку с полицейскими бульдогами и вышел победителем.

Куклы покинули гостеприимное озеро и вместе с подошедшим папой Карло дружно отправились в каморку под лестницей. Там они отодрали холст с нарисованным очагом, и Буратино отворил золотым ключиком заветную дверь, за которой находился волшебный кукольный театр.

До вечера они блуждали по окрестностям, пока не оказались у харчевни «Трёх пескарей», где Буратино заказал три корочки хлеба, а кот и лиса — всю остальную еду, бывшую в харчевне. После ужина Буратино и его спутники легли отдохнуть на час.

В полночь хозяин харчевни разбудил Буратино и сообщил, что лиса и кот ушли раньше и велели их догонять. Буратино пришлось расплатиться одним золотым за общий ужин и отправиться в путь. На ночной дороге за Буратино погнались разбойники, на головах у которых «были надеты мешки с прорезанными дырками для глаз». Это были переодетые лиса Алиса и кот Базилио, которых Буратино не узнал. После продолжительной погони Буратино увидел домик на лужайке и стал отчаянно колотить в дверь руками и ногами, но его не впустили.

Разбойники схватили Буратино и долго мучили, чтобы заставить его отдать золотые, которые он успел спрятать во рту. Наконец они повесили его вниз головой на дубовой ветке, рассчитывая на то, что деньги выпадут у него изо рта, а сами на рассвете отправились поискать какую-нибудь харчевню. День 4[ править править код ] Возле дерева, где висел Буратино, в лесном домике жила Мальвина — девочка с голубыми волосами, в которую был влюблён Пьеро. До этого она сбежала от произвола Карабаса-Барабаса из-за его грубости вместе с верным пуделем Артемоном и успела подружиться с лесными жителями, которые «снабжали её всем необходимым для жизни». Мальвина обнаружила Буратино, распорядилась снять его с дерева и перенести в дом.

Для лечения пострадавшего она пригласила лесных врачей — доктора Сову, фельдшерицу Жабу и народного знахаря Богомола. Все трое долго спорили о том, жив Буратино или мёртв, но затем он сам пришёл в себя. В итоге ему прописали касторку и оставили в покое. День 5[ править править код ] На следующее утро Буратино пришёл в себя в кукольном домике. Стоило Мальвине спасти Буратино, как она сразу попыталась обучать его хорошим манерам, арифметике и чистописанию.

Обучение Буратино было безуспешным так как ему совсем не хотелось учиться , и Мальвина в воспитательных целях заперла его в чулане. Главный герой пробыл взаперти недолго, а сбежал он через кошачий лаз. Дорогу ему указывала летучая мышь, которая привела его к лисе Алисе и коту Базилио. Последние, в свою очередь, привели его в Город Дураков, где находилось Поле Чудес на самом деле пустырь, сплошь засыпанный различным мусором и похожий на свалку. Буратино, следуя инструкциям, зарыл оставшиеся четыре золотых монеты, полил водой, посыпал солью, прочитал заклинание «Крекс, фекс, пекс!

Лиса и кот, не дождавшись, пока Буратино уснёт или покинет свой пост, решили ускорить события. Лиса пошла в полицейский участок Страны Дураков и донесла дежурному бульдогу на Буратино, в то время как последний всё ещё сидел на Поле Чудес, где его и схватили два сыщика — добермана-пинчера , после чего отнесли в участок. Воспользовавшись этим, лиса Алиса и кот Базилио завладели золотыми и тут же передрались между собой из-за неправильного дележа, но затем всё же разделили деньги поровну и скрылись. Тем временем приговор Буратино, вынесенный дежурным бульдогом, был таков: Ты совершил три преступления, негодяй: ты беспризорный, беспаспортный и безработный. Отвести его за город и утопить в пруду!

Сыщики подхватили Буратино, «галопом оттащили за город и с моста бросили в глубокий грязный пруд, полный лягушек, пиявок и личинок водяного жука». Упав в воду, он встретился с обитательницей пруда, черепахой Тортилой. Она пожалела бедного деревянного мальчика, лишившегося денег он узнал от неё, кто их украл , и дала ему золотой ключик, который случайно уронил в пруд Карабас-Барабас. Буратино убежал из Страны Дураков и встретил Пьеро, который, как и Мальвина, сбежал из кукольного театра. Оказалось, что одной дождливой ночью к Карабасу-Барабасу пришёл погреться его друг Дуремар, продавец лечебных пиявок.

Пьеро случайно подслушал их разговор, из которого удалось узнать, что черепаха Тортила прячет на дне пруда золотой ключик. По той же случайности Пьеро выдал себя. Карабас-Барабас заметил его и послал в погоню за ним двух полицейских бульдогов, которых нанял в Городе Дураков.

Художник этой книги Леонид Владимирский — создатель образа Буратино, ставшего классическим. Все деревянного мальчишку представляют именно так, как нарисовал Л. Его иллюстрации считаются лучшими. Для среднего школьного возраста.

Золотой ключик, или Приключения Буратино - аудиосказка Алексея Толстого

Золотой ключик или приключения Буратино Владимир и Константин Ткаченко, пишущие под псевдонимом К. и Т. Енко, написали книгу «Приключения старшего брата Буратино Поктока, ставшего инопланетянином».
Приключения Буратино (сказка) listen online. Music В 1975 году на «Беларусьфильме» режиссер Леонид Нечаев снял прелестный фильм «Приключения Буратино».

Приключения Буратино. Версия в стихах

Невероятные приключения Буратино, аудиосказка (1978), слушать бесплатно онлайн | Русская сказка Анимация, семейный. Режиссер: Иван Иванов-Вано, Дмитрий Бабиченко. В ролях: Георгий Вицин, Елена Понсова, Владимир Лепко и др. В руки к столяру Джузеппе попадает удивительное полено.
Золотой ключик или Приключения Буратино В 1883 году итальянский писатель и журналист Карло Коллоди написал сказку «Приключения Пиноккио.

Аудиокнига

Я пойду в город, я войду в один дом, я проникну в комнату под лестницей… Я отыщу маленькую дверцу — мимо неё все ходят, и никто не замечает её. Всуну ключик в замочную скважину…» — В это время, понимаешь, Буратино, — рассказывал Пьеро, сидя под мимозой на прелых листьях, — мне так стало интересно, что я весь высунулся из-за занавески. Синьор Карабас Барабас увидел меня. Не помню, как я очутился за окном, как перелез через изгородь. В темноте шумел ветер и хлестал дождь. Над моей головой чёрная туча осветилась молнией, и в десяти шагах позади я увидел бегущих Карабаса Барабаса и продавца пиявок… Я подумал: «Погиб», споткнулся, упал на что-то мягкое и тёплое, схватился за чьи-то уши… Это был серый заяц. Он со страху заверещал, высоко подскочил, но я крепко держал его за уши, и мы поскакали в темноте через поля, виноградники, огороды.

Когда заяц уставал и садился, обиженно жуя раздвоенной губой, я целовал его в лобик. По дороге к городу бежали Карабас Барабас и продавец пиявок. Заяц сказал: «Эхе-хе, вот оно, заячье счастье! Они идут в Город Дураков, чтобы нанять полицейских собак. Готово, мы пропали! Уткнулся носом в лапки и повесил уши.

Я просил, я плакал, я даже кланялся ему в ноги. Заяц не шевелился. Но когда из города выскочили галопом два курносых бульдога с чёрными повязками на правых лапах, заяц мелко задрожал всем телом, я едва успел вскочить на него верхом, и он дал отчаянного стрекача по лесу… Остальное ты сам видел, Буратино. Пьеро окончил рассказ, и Буратино спросил его осторожно: — А в каком доме, в какой комнате под лестницей находится дверца, которую отпирает ключик? И, вытащив из кармана ключик, повертел им перед носом Пьеро. Буратино и Пьеро приходят к Мальвине, но им сейчас же приходится бежать вместе с Мальвиной и пуделем Артемоном Когда солнце поднялось над скалистой горной вершиной, Буратино и Пьеро вылезли из-под куста и побежали через поле, по которому вчера ночью летучая мышь увела Буратино из дома девочки с голубыми волосами в Страну Дураков.

На Пьеро смешно было смотреть — так он спешил поскорее увидеть Мальвину. Из трубы поднимался дымок. Выше его плыло небольшое облако, похожее на кошачью голову. Пудель Артемон сидел на крыльце и время от времени рычал на это облако. Буратино не очень хотелось возвращаться к девочке с голубыми волосами. Но он был голоден и ещё издалека учуял носом запах кипячёного молока.

В это время Мальвина вышла из домика. В одной руке она держала фарфоровый кофейник, в другой — корзиночку с печеньем. Глаза у неё всё ещё были заплаканные — она была уверена, что крысы утащили Буратино из чулана и съели. Только она уселась за кукольный стол на песчаной дорожке — лазоревые цветы заколебались, бабочки поднялись над ними, как белые и жёлтые листья, и появились Буратино и Пьеро. Мальвина так широко раскрыла глаза, что оба деревянных мальчика могли бы свободно туда прыгнуть. Пьеро при виде Мальвины начал бормотать слова — столь бессвязные и глупые, что мы их здесь не приводим.

Буратино сказал как ни в чём не бывало: — Вот я его привёл — воспитывайте… Мальвина наконец поняла, что это не сон. Артемон, проводи мальчиков к колодцу. Кого угодно со света сживёт чистотой… Всё же они помылись. Артемон кисточкой на конце хвоста почистил им курточки… Сели за стол. Буратино набивал еду за обе щёки. Пьеро даже не надкусил ни кусочка пирожного; он глядел на Мальвину так, будто она была сделана из миндального теста.

Ей это наконец надоело. Завтракайте, пожалуйста, спокойно. Мальвина удивилась и опять широко раскрыла глаза. Хорошенькой рукой она подпёрла щёку и подняла хорошенькие глаза к облаку, похожему на кошачью голову. Пьеро начал читать стишки с таким завыванием, будто он сидел на дне глубокого колодца: Мальвина бежала в чужие края, Мальвина пропала, невеста моя… Рыдаю, не знаю — куда мне деваться… Не лучше ли с кукольной жизнью расстаться? Не успел Пьеро прочитать, не успела Мальвина похвалить стишки, которые ей очень понравились, как на песчаной дорожке появилась жаба.

Страшно выпучив глаза, она проговорила: — Сегодня ночью выжившая из ума черепаха Тортила рассказала Карабасу Барабасу всё про золотой ключик… Мальвина испуганно вскрикнула, хотя ничего не поняла. Пьеро, рассеянный, как все поэты, произнёс несколько бестолковых восклицаний, которые мы здесь не приводим. Зато Буратино сразу вскочил и начал засовывать в карманы печенье, сахар и конфеты. Если полицейские собаки приведут сюда Карабаса Барабаса — мы погибли. Мальвина побледнела, как крыло белой бабочки. Пьеро, подумав, что она умирает, опрокинул на неё кофейник, и хорошенькое платье Мальвины оказалось залитым какао.

Подскочивший с громким лаем Артемон — а ему-то и приходилось стирать Мальвинины платья — схватил Пьеро за шиворот и начал трясти, покуда Пьеро не проговорил, заикаясь: — Довольно, пожалуйста… Жаба глядела выпученными глазами на эту суету и опять сказала: — Карабас Барабас с полицейскими собаками будет здесь через четверть часа… Мальвина побежала переодеваться. Пьеро отчаянно заламывал руки и пробовал даже бросаться навзничь на песчаную дорожку. Артемон тащил узлы с домашними вещами. Двери хлопали. Воробьи отчаянно тараторили на кусте. Ласточки проносились над самой землёй.

Сова для увеличения паники дико захохотала на чердаке. Один Буратино не растерялся. Он навьючил на Артемона два узла с самыми необходимыми вещами. На узлы посадил Мальвину, одетую в хорошенькое дорожное платье. Пьеро он велел держаться за собачий хвост. Сам стал впереди: — Никакой паники!

Когда они — то есть Буратино, мужественно шагающий впереди собаки, Мальвина, подпрыгивающая на узлах, и позади Пьеро, начинённый вместо здравого смысла глупыми стихами, — когда они вышли из густой травы на гладкое поле, — из леса высунулась всклокоченная борода Карабаса Барабаса. Он ладонью защитил глаза от солнца и оглядывал окрестности. Страшный бой на опушке леса Синьор Карабас держал на привязи двух полицейских собак. Увидев на ровном поле беглецов, он разинул зубастый рот. Свирепые псы сначала стали кидать задними лапами землю. Они даже не рычали, они даже глядели в другую сторону, а не на беглецов, — так гордились своей силой.

Потом псы медленно пошли к тому месту, где в ужасе остановились Буратино, Артемон, Пьеро и Мальвина. Казалось, всё погибло. Карабас Барабас косолапо шёл вслед за полицейскими псами. Борода его поминутно вылезала из кармана куртки и путалась под ногами. Артемон поджал хвост и злобно рычал. Мальвина трясла руками: — Боюсь, боюсь!

Пьеро опустил рукава и глядел на Мальвину, уверенный, что всё кончено. Первым опомнился Буратино.

Все деревянного мальчишку представляют именно так, как нарисовал Л. Его иллюстрации считаются лучшими. Для среднего школьного возраста.

В 1936 году Толстой написал пьесу «Золотой ключик» для Центрального Детского Театра, а в 1939 году написал по пьесе сценарий одноименного фильма, который поставил Александр Птушко. Остальные ответы В августе 1935 года сказка была закончена. А где незнаю.

Вы успешно зарегистрировались на сайте! После проверки Ваших данных учетная запись будет активирована. Ожидайте письма на электронную почту. Вопрос библиотекарю Спасибо! Ваш вопрос принят!

Буратино или настоящая история его создания

Эту занимательную историю про деревянного человечка Буратино написал Алексей Николаевич Толстой. Смотрите онлайн мультфильм Приключения Буратино на Кинопоиске. Аудиосказка Буратино "Золотой ключик" произведение Толстого А.Н. Сказку можно слушать онлайн или скачать. Владимир и Константин Ткаченко, пишущие под псевдонимом К. и Т. Енко, написали книгу «Приключения старшего брата Буратино Поктока, ставшего инопланетянином»[35].

Аудио сказка Золотой ключик, или Приключения Буратино. Слушать онлайн или скачать

Сейчас в городе Пушкине под Санкт-Петербургом — на родине сказочной книжки — проходит выставка, посвященная иллюстраторам, которые в разные годы создавали образы деревянного человечка. Именно его дедушка, Бронислав Брониславович Малаховский, и иллюстрировал это первое издание", — рассказала директор музея Наталья Петрова. Первые иллюстрации Работая над повестью, Толстой по мере появления новых глав зачитывал их друзьям, собиравшимся в его доме, а Малаховский тут же делал зарисовки. Эти карандашные наброски сохранились до наших дней, как и тот самый том "Золотого ключика" с первыми черно-белыми иллюстрациями, который держали в руках автор и художник. Все то, что мы видим здесь, сохранено благодаря стараниям сестры его жены — Ирины Валентиновны Щеголевой-Альтман. Она заботилась о его наследии всю жизнь, ее стараниями была издана книжка о Брониславе Малаховском.

От нее перешло к нам, мы храним и выставляем". Правнучка художника Станислава Малаховская пошла по стопам прадеда и тоже стала иллюстратором детских книг — недавно их работы появились вместе на страницах детского журнала "Чиж и Еж". Повесть о Буратино для миллионов стала символом детства с присущими ему атрибутами — ирисками и лимонадом, которые производятся и спустя 85 лет и уже стали классикой. Иными словами, Толстому удалось создать один из самых успешных сказочных брендов СССР, или, выражаясь языком современного кинематографа, целую "вселенную Буратино". Книжка про деревянного человечка издавалась в Советском Союзе без малого 200 раз и была переведена на 50 языков.

В разные годы ее иллюстрировали известные художники страны.

Но когда из города выскочили галопом два курносых бульдога с черными повязками на правых лапах, заяц мелко задрожал всей кожей, — я едва успел вскочить на него верхом, и он дал отчаянного стрекача по лесу… Остальное ты сам видел, Буратино. Пьеро окончил рассказ, и Буратино спросил его осторожно: — А в каком доме, в какой комнате под лестницей находится дверца, которую отпирает ключик? И, вытащив из кармана ключик, повертел им перед носом Пьеро. Буратино и Пьеро приходят к Мальвине, но им сейчас же приходится бежать вместе с Мальвиной и пуделем Артемоном Когда солнце поднялось над скалистой горной вершиной, Буратино и Пьеро вылезли из-под куста и побежали через поле, по которому вчера ночью летучая мышь увела Буратино из дома девочки с голубыми волосами в Страну Дураков. На Пьеро смешно было смотреть, — так он спешил поскорее увидеть Мальвину. Из трубы поднимался дымок. Выше его плыло небольшое облако, похожее на кошачью голову. Пудель Артемон сидел на крыльце и время от времени рычал на это облако.

Буратино не очень хотелось возвращаться к девочке с голубыми волосами. Но он был голоден и еще издалека потянул носом запах кипяченого молока. В это время Мальвина вышла из домика. В одной руке она держала фарфоровый кофейник, в другой — корзиночку с печеньем. Глаза у нее все еще были заплаканные, — она была уверена, что крысы утащили Буратино из чулана и съели. Только она уселась за кукольный стол на песчаной дорожке, — лазоревые цветы заколебались, бабочки поднялись над ними, как белые и желтые листья, и появились Буратино и Пьеро. Мальвина так широко раскрыла глаза, что оба деревянных мальчика могли бы свободно туда прыгнуть. Пьеро при виде Мальвины начал бормотать слова — столь бессвязные и глупые, что мы их здесь не приводим. Буратино сказал как ни в чем не бывало: — Вот я его привел, — воспитывайте… Мальвина наконец поняла, что это не сон.

Артемон, проводи мальчиков к колодцу. Кого угодно со света сживет чистотой… Все же они помылись. Артемон кисточкой на конце хвоста почистил им курточки… Сели за стол. Буратино набивал еду за обе щеки. Пьеро даже не надкусил ни кусочка пирожного; он глядел на Мальвину так, будто она была сделана из миндального теста. Ей это наконец надоело. Завтракайте, пожалуйста, спокойно. Мальвина удивилась и опять широко раскрыла глаза. Хорошенькой рукой она подперла щеку и подняла хорошенькие глаза к облаку, похожему на кошачью голову.

Пьеро начал читать стишки с таким завываньем, будто он сидел на дне глубокого колодца: Мальвина бежала в чужие края, Мальвина пропала, невеста моя… Рыдаю, не знаю — куда мне деваться… Не лучше ли с кукольной жизнью расстаться? Не успел Пьеро прочитать, не успела Мальвина похвалить стишки, которые ей очень понравились, как на песчаной дорожке появилась жаба. Страшно выпучив глаза, она проговорила: — Сегодня ночью выжившая из ума черепаха Тортила рассказала Карабасу Барабасу все про золотой ключик… Мальвина испуганно вскрикнула, хотя ничего не поняла. Пьеро, рассеянный, как все поэты, произнес несколько бестолковых восклицаний, которые мы здесь не приводим. Зато Буратино сразу вскочил и начал засовывать в карманы печенье, сахар и конфеты. Если полицейские собаки приведут сюда Карабаса Барабаса — мы погибли. Мальвина побледнела, как крыло белой бабочки. Пьеро, подумав, что она умирает, опрокинул на нее кофейник, и хорошенькое платье Мальвины оказалось залитым какао. Подскочивший с громким лаем Артемон, — а ему-то приходилось стирать Мальвинины платья, — схватил Пьеро за шиворот и начал трясти, покуда Пьеро не проговорил, заикаясь: — Довольно, пожалуйста… Жаба глядела выпученными глазами на эту суету и опять сказала: — Карабас Барабас с полицейскими собаками будет здесь через четверть часа.

Мальвина побежала переодеваться. Пьеро отчаянно заламывал руки и пробовал даже бросаться навзничь на песчаную дорожку. Артемон тащил узлы с домашними вещами. Двери хлопали. Воробьи отчаянно тараторили на кусте. Ласточки проносились над самой землей. Сова для увеличения паники дико захохотала на чердаке. Один Буратино не растерялся. Он навьючил на Артемона два узла с самыми необходимыми вещами.

На узлы посадили Мальвину, одетую в хорошенькое дорожное платье. Пьеро он велел держаться за собачий хвост. Сам стал впереди: — Никакой паники! Когда они, — то есть Буратино, мужественно шагающий впереди собаки, Мальвина, подпрыгивающая на узлах, и позади Пьеро, начиненный вместо здравого смысла глупыми стихами, — когда они вышли из густой травы на гладкое поле, — из леса высунулась всклокоченная, борода Карабаса Барабаса. Он ладонью защитил глаза от солнца и оглядывал окрестность. Страшный бой на опушке леса Синьор Карабас держал на привязи двух полицейских собак. Увидев на ровном поле беглецов, он разинул зубастый рот. Свирепые псы сначала стали кидать задними лапами землю. Они даже не рычали, они даже глядели в другую сторону, а не на беглецов, — так гордились своей силой.

Потом псы медленно пошли к тому месту, где в ужасе остановились Буратино, Артемон, Пьеро и Мальвина. Казалось, все погибло. Карабас Барабас косолапо шел вслед за полицейскими псами. Борода его поминутно вылезала из кармана куртки и путалась под ногами. Артемон поджал хвост и злобно рычал. Мальвина трясла руками: — Боюсь, боюсь! Пьеро опустил рукава и глядел на Мальвину, уверенный, что все кончено. Первым опомнился Буратино. Артемон, скидывай тюки, снимай часы, — будешь драться!..

Мальвина, едва только услышала это мужественное распоряжение, соскочила с Артемона и, подобрав платье, побежала к озеру. Пьеро — за ней. Артемон сбросил тюки, снял с лапы часы и бант с кончика хвоста. Оскалил белые зубы и прыгнул влево, прыгнул вправо, расправляя мускулы, и тоже стал с оттяжкой кидать задними ногами землю. Буратино взобрался по смолистому стволу на вершину итальянской сосны, одиноко стоявшей на поле, и оттуда закричал, завыл, запищал во всю глотку: — Звери, птицы, насекомые! Наших бьют! Спасайте ни в чем не виноватых деревянных человечков!.. Полицейские бульдоги будто бы только сейчас увидели Артемона и разом кинулись на него. Ловкий пудель увернулся и зубами тяпнул одного пса за огрызок хвоста, другого за ляжку.

Бульдоги неуклюже повернулись и снова кинулись на пуделя. Он высоко подскочил, пропустив их под собой, и опять успел ободрать одному бок, другому — спину. В третий раз бросились на него бульдоги. Тогда Артемон, опустив хвост по траве, помчался кругами по полю, то подпуская близко полицейских псов, то кидаясь в сторону перед самым их носом… Курносые бульдоги теперь по-настоящему обозлились, засопели, бежали за Артемоном не спеша, упрямо, готовые лучше сдохнуть, но добраться до горла суетливого пуделя. Тем временем Карабас Барабас подошел к итальянской сосне, схватил за ствол и начал трясти: — Слезай, слезай!

Действие сказки происходит в небольшом городе, где шарманщик Карло получает от столяра Джузеппе уникальное полено, способное издавать звуки. Карло не испугался этого полена, а смастерил из него себе сына.

Мальчишка получился действительно очень реалистичным. Буратино был очень веселым и озорным мальчуганом, он не хотел слушаться папу Карло. В один из дней отец решил отправить сына в школу, но тот по пути на учебу увидел, что происходит театральное представление. Он продал собственную азбуку и отправился на спектакль.

Маяковского Сказка Толстого компактнее. Действие ее очень динамично и умещается в шесть дней. Враги у Буратино все время одни и те же. Дидактика полностью отсутствует. Цель Буратино — не стать «настоящим», а обрести золотой ключик, который, в свою очередь, делает его обладателем удивительного волшебного театра. Прочти ее, он там ославил множество народу под видом сказочных героев.

Я бы сама не догадалась, но мне объяснили в театре. В сказке есть злодей Карабас-Барабас, директор кукольного театра, так вот это — Мейерхольд» Фаина Раневская. Письма к подруге. Этот вопрос подробно изучил литературовед Мирон Петровский в монографии «Книги нашего детства» 1986. Александр Блок и Любовь Менделеева в любительском спектакле «Горе от ума». Боблово, 1898 год Государственный центральный театральный музей имени А. На кого же он похож?

От Пиноккио до Буратино

Буратино кинулся к двери, но хозяин стал на пороге, прищурился, руки упер в бока. Владимир и Константин Ткаченко, пишущие под псевдонимом К. и Т. Енко, написали книгу «Приключения старшего брата Буратино Поктока, ставшего инопланетянином»[35]. Алексей Николаевич Толстой всегда открыта к бесплатному чтению онлайн.

Джузеппе дарит говорящее полено своему другу Карло

  • Золотой ключик, или приключения Буратино / А.Н. Толстой - Читать онлайн, скачать, печатать текст
  • Кто написал книгу 3 мушкетёра Белоснежка и Буратино? - Литература
  • Золотой ключик, или Приключения Буратино (Толстой Алексей Николаевич) - слушать аудиокнигу онлайн
  • Невероятные приключения Буратино, аудиосказка (1978)
  • Кто написал Буратино?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий