Премьера балета "Ромео и Джульетта" состоится сегодня в Большом театре. Лента новостей Друзья Фотографии Видео Музыка Группы Подарки Игры. Балет "Ромео и Джульетта" в Большом театре 2013. На сцену Большого театра возвращается один из его самых известных балетов "Ромео и Джульетта" в постановке Юрия Григоровича. В Большой театр вернулся балет «Ромео и Джульетта» с музыкой Прокофьева.
Ромео и Джульетту танцуют молодые
На сцену Большого театра вернется балет "Ромео и Джульетта" с музыкой Сергея Прокофьева. Балет «Ромео и Джульетта» с 4 апреля по 7 апреля 2024, Государственный академический Большой театр России (Историческая сцена) в Москве — дата и место проведения, описание и программа мероприятия, купить билет. Воспитанницы 6-го курса Пансиона МО РФ посмотрели балет «Ромео и Джульетта» на сцене Большого театра. Фотографии из репортажа РИА Новости 03.04.2024: Брифинг постановщиков и артистов балета "Ромео и Джульетта" в Большом театре | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». Балет «Ромео и Джульетта» является одной из самых значительных интерпретаций шекспировской трагедии.
Станцевать Шекспира
Он внес значительные изменения и стал соавтором либретто, уговорил Сергея Прокофьева переписать партитуру, добавить больше танцев и драматических эпизодов. Хореограф черпал вдохновение в работах художников прошлого — изучал ренессансные картины в Эрмитаже, читал средневековые романы. Премьера спектакля состоялась в Кировском театре в 1940 году — новая постановка сильно отличалась от той, что шла в Брно, но оказалась еще большей сенсацией. Ее удостоили Сталинской премии, а сам балет стал одним из самых популярных в XX веке и шел по всему миру.
Возвращение к истокам В Большом театре премьера "Ромео и Джульетты" состоялась в 1946 году. Спектакль игрался на протяжении многих лет, покидал репертуар и возвращался; свои редакции представляли и другие балетмейстеры — Юрий Григорович, Алексей Ратманский. Теперь же версию Леонида Лавровского восстановил его сын — Михаил Лавровский, хореограф и артист балета, прослуживший в Большом театре около 30 лет.
Время идет вперед. Нельзя менять только смысл исполняемого", — приводит слова своего отца постановщик. И добавляет: "Чтобы прозвучал по-настоящему шедевр любой картины, ее надо очистить.
Берем "Сикстинскую Мадонну" — если ее не очистить, а просто достать из пыли, восторгаться никто не будет, ее не увидят. А очищать надо с чистыми руками и иметь вкус: вкус — это тоже сестра таланта". К восстановлению постановки подошли максимально бережно и щепетильно.
Например, изучили, как были сшиты и расписаны костюмы 1940-х годов, — подобные, но уже с помощью современных технологий разработала художница Татьяна Ногинова. В спектакле задействовано огромное количество артистов, к тому же главные партии исполняются несколькими составами, — костюмерному цеху пришлось сшить более 650 новых нарядов. Возобновили и оригинальные декорации Петра Вильямса: по-хорошему старомодные, классические, помпезные — такие, от которых большинство современных зрителей уже и отвыкли — последние пару десятилетий в почете был минимализм.
А здесь и гигантские "мраморные" статуи на городской площади, и своды соборов, и пейзажи в духе ренессансных мастеров, и гобелены — в обрамлении бархатных занавесов и золота Исторической сцены смотрятся невероятно эффектно.
Если звонок для Вас неудобен, просто выберите интересующий Вас билет и оформите заявку без оплаты , менеджер с Вами свяжется и подтвердит бронь. А если хотите больше узнать о представлении или сомневатесь в выборе!? По вопросам бронирования мест, информации о мероприятиях, дат, афиши, Вы можете обращаться к нам в любое рабочее время по контактному телефону!
Но и труппа, и зрители истосковались по «большой форме», и вот театр идет навстречу, предлагая новую версию балета «Ромео и Джульетты», которого давно не было в репертуаре. Смелый худрук отдает хореографию молодому, но уже успевшему покорить сердца московских балетоманов, артисту — Максиму Севагину. Именно он стал сенсацией работы израильского хореографа Охада Нахарина «Минус 16», а позже и примерил на себя большую роль Кости Треплева в балете Джона Ноймайера «Чайка». Севагин, конечно, достаточно молодой, ему всего 24 года, но ставит балетные постановки он уже довольно давно. В период своего обучения в Академии Русского балета им. Вагановой он, подростком, уже создавал небольшие номера на одноклассников.
А в МАМТе не только принимал участие в программе, поддерживающей молодых хореографов —"Точка пересечения", но и ставил даже небольшие работы Bloom на музыку Дворжака. Он интересно и дерзко мыслит в хореографии, нетривиально и изящно слышит музыку, а так же легко и непринужденно избегает привычных балетных штампов. Но то небольшие постановки и дуэты, и совсем другое дело — большая форма, трехактный балет. Да еще и тот, с сюжетом которого работали и почитаемые у нас боги балетного Олимпа от Лавровского до Ратманского , и почитаемые боги балетного западного Олимпа, видео которых доходили и до нас. Сравнения неизбежны, а уж тем более от тех, кто наизусть знает и партитуру Прокофьева, и все возможные версии балета, от Лавровского до Прельжокажа. Богомолов по идее должен был «подстраховать» Севагина. Юный и неопытный и главное, еще не медийный хореограф мог не «продать» большой спектакль. А на фамилию Богомолова стягиваются даже те, кто не любит балет, но кто точно обеспечит хороший охват stories в instagram. В итоге, оказалось, что помощь эта была не только ненужной, но и вредной. За всей пошлостью и неактуальностью обыденных для Богомолова методов многие не разглядели тонкой хореографии Севагина и его интеллигентного отношения к музыкальному материалу.
Режиссер, как обычно, переносит действие трагедии Шекспира в современное время. Но он еще и практически полностью переписывает сюжет, оставляя лишь знакомых нам героев. У Шекспира каждый взмах крыла бабочки приводит к урагану. Богомолов же просто трясет воду в кастрюле. В первом акте еще хочется обсудить нелепости сюжетной канвы, во втором — ты перестаешь успевать фиксировать их в памяти, а в третьем — просто наблюдаешь, как все разваливается и трещит по швам. И дело не в перекройке сюжета Шекспира хотя тот хорошо вполне справился, зачем его переписывать нужно было , а в том, что события каждой последующей сцены зачастую не связаны с предыдущей. Как будто место разрыва между каждой сценой просто склеено грубым скотчем. Режиссер, вероятно, ввиду неопытности работы с балетным спектаклем не знал, что в балете все понятно движениями, и хореограф, даже неопытный, сделает так, чтобы зритель понял, где любовный дуэт, где драка, а где сцена убийства. Богомолов для чего-то оставляет нам пояснения титрами. Но одно дело — такие нелепые пояснения, другое, какой-то глупый, а местами, и грубый юмор, который все же иногда вызывает приступы хохота у публики.
Лоренцо говорит, что любит Бога и Кастанеду».
Либретто Л. Лавровского, С. Радлова, С. Прокофьева и А. Пиотровского по одноимённой трагедии Уильяма Шекспира.
Если возникнут вопросы или потребуется консультация по поводу предстоящих мероприятий — к вашим услугам наши специалисты.
Большой театр готовится к премьере легендарного балета «Ромео и Джульетта»
Как он заявил журналистам перед премьерой, при восстановлении балета он считал важным не потерять дух спектакля, его стиль. Смыслом исполняемого на сцене. Это не абстрактные движения, а воспроизведение эпохи, которую гениально описал Шекспир: уходит Средневековье, появляется Ренессанс», — сказал Лавровский цитата по ТАСС.
Успеху спектакля способствовали декорации Петра Вильямса - настолько грандиозной в нем выглядела балетная картина раннеренессансной Италии. Весьма впечатляют современного зрителя и декорации Вильямса, и почти все 650 костюмов, созданных по его эскизам к нынешней премьере.
Проблема нового возобновления, последовавшего почти 30 лет спустя после предыдущего последний раз спектакль Лавровского—Радлова возобновляли в декабре 1995 года , заключается в отсутствии у современных артистов балета, как, впрочем, и у тех, кто танцевал этот спектакль в 1995-м, соответствующей драматической выразительности. И даже не в танцах, а в актерской игре и деталях мизансцен, малознакомых современному поколению танцовщиков. К тому же существует прекрасно отснятая еще за два года до гастролей в Лондоне киноверсия спектакля, главные роли в которой исполнили Галина Уланова, Алексей Ермолаев, Юрий Жданов, Сергей Корень. А значит, всегда можно сравнить… И это сравнение будет далеко не в пользу современных артистов.
Понятно, что гениальную игру Галины Улановой, которая, воплощая на сцене образ 14-летней Джульетты в 46 лет, покорила скептически настроенных балетоманов Лондона, или Алексея Ермолаева в партии Тибальда переиграть невозможно - такие артисты рождаются раз в столетие. Однако по сравнению с артистами 40-х годов прошлого века невыразительными кажутся все нынешние кормилицы, синьоры и леди Капулетти, трубадуры, шуты, пажи и другие многочисленные персонажи спектакля, при этом намного превосходя и это важно подчеркнуть своих предшественников в танцевальной технике. Но в том-то и проблема, что драмбалет требует не технической виртуозности, а актерской игры. Но не все так безнадежно в новой версии «Ромео и Джульетты», бережно восстановленной на сцене Большого Михаилом Лавровским и одним из прекрасных интерпретаторов партии Ромео в спектакле своего отца.
Некоторые артисты нынешнего поколения, как это ни парадоксально, даже превосходят предшествующие образцы. Так, совершенно гениален не побоюсь этого слова был в своей игре и пластической выразительности в первом составе Меркуцио Вячеслава Лопатина, да и 20-летний Даниил Потапцев самой своею юностью возраст Ромео у классика прямо не указан, но ему, по мнению исследователей, может быть от 16 до 20 вносил жизнь в спектакль в образе Ромео, выгодно отличаясь от великовозрастных «дядек» довоенного поколения. Постановщик Михаил Лавровский, как некогда и Франко Дзеффирелли для своего фильма, для первого состава выбрал артистов, насколько это возможно, приближающихся к возрасту шекспировских героев. И дуэт 24-летней Елизаветы Кокоревой и 20-летнего Даниила Потапцева был чувственен и пылок в «сцене в спальне» и трагически наполнен в предсмертной «сцене в склепе».
Хотя танец и актерская игра вышедшей в другом составе Джульетты Элеоноры Севенард мне понравилась гораздо больше.
И для нас внимание такого мастера, как Михаил Леонидович, очень ценно», - рассказала Элеонора Севенард. За дирижёрский пульт 1 ноября встанет художественный руководитель Бурятского театра оперы и балета Владимир Рылов. И балет будет торжествовать в течение 5 дней в нашем театре. Джульетта, Китри, Одетта, Красавица Ангара — эти женщины уже столько лет привлекают наше внимание и заставляют нас влюбляться, восхищаться», - отметил маэстро Владимир Рылов. И на такой прекрасной ноте мы продолжаем череду мероприятий, посвященных празднованию 100-летия Республики Бурятия», - говорит Соелма Дагаева.
Публика также увидит яркий и красочный балет «Дон Кихот», визитную карточку театра «Красавицу Ангару», «Лебединое озеро».
Собственно, у меня, как у неспециалиста, этот критерий один: красиво - некрасиво. Прокофьев гений кто не в курсе , его музыка великая.
Оркестру, которым управляет Антон Гришанин, эту красоту удается донести. В каких-то местах у меня замирало сердце: как человек мог такое написать? В последнее время среди положительных оценок любого театрального действа все чаще звучит такое: жизненно.
Прям как при советской власти. Я люблю балет, в частности, за то, что он абсолютно не жизненный. Жизненного мне и в жизни хватает выше крыши, что называется.
Михаил Лавровский создал балет, как эталон красоты, в котором прекрасны все составляющие. Нас как бы вырывают из обыденности, чтобы мы не позабыли, что в мире есть прекрасное. В этом густонаселенном спектакле нет провальных партий.
Все артисты работают мощно и, я бы сказал, с удовольствием. Постоянная смена прекрасных декораций, умный свет, волшебная музыка... В результате возникает то, чего нам так не хватает в жизни и что мы с такой страстью ищем - гармония.
Что такое красота, кроме того, что она, как сказал поэт, "огонь, мерцающий в сосуде"? Мне кажется, красота - это такое пространство жизни, в котором человеку легко вспоминается, что он человек, что он создание Божие и что жить ему надо соответственно. Красота - это не просто эстетическое впечатление, но мир, воздействующий на наши души.
Будь это красота заката, любви или балета. Нас вырывают из обыденности, чтобы мы не позабыли, что в мире есть прекрасное... Мы вышли в промозглую, серую Москву, словно вступили на поле битвы весны и зимы.
Ни тебе гармонии, ни красоты.
Балет Прокофьева «Ромео и Джульетта» вернулся на сцену Большого театра
Точнее, это один из вариантов объявления. Утверждать тому, кто заново создаёт повесть, которой нет «печальнее на свете». Валентин Елизарьев, художественный руководитель Большого театра Беларуси: «Сделал музыкальную редакцию, хореографическую редакцию. В спектакль вливаются новые силы. Для меня нагрузка, первые дни, когда я пришёл, по 10-11 часов была большая, а сейчас я втянулся и как-то всё нормально».
В ноябре 1988 состоялся дебют этих па Любви и Вражды. Её образ первым в мире, собрал на сцене Елизарьев. Публика по всей Евразии сравнивала три действия нашего балета со стрелой, которую выпустили из лука. Словами мастера «спектакль, как человек: растёт, взрослеет, меняется» под ритм жизни за рампой.
Повторит ли новый спектакль успех той легендарной постановки, предсказать никто не возьмётся.
Хореографы-постановщики взяли за музыкальную основу авторскую версию Сергея Прокофьева, восстановленную дирижером Г. Этот вариант отличается от знаменитого спектакля Большого театра в хореографии Лавровского с великой Галиной Улановой. Нас одинаково привлекали и романтические образы главных героев балета, и жанровые фигуры слуг, и гротескные персонажи народного карнавала, словом, Верона крупным планом. В нашем спектакле Ромео и Джульетта изначально вовсе не исключительные личности. Исключительными их делают чувства, сила духа, накал страстей.
Прокофьев, Севагин, Богомолов, Шекспир, танец, театр. Вы читали, что написал Богомолов? Я знаю этот балет, знаю разные постановочные версии. Богомолов заинтересовал меня своим новым взглядом на эту историю. Концепция нашего балета менялась очень много раз и меняется до сих пор. Что-то дописывается, что-то убирается из текстов, процесс в развитии. У этого спектакля есть собственное лицо, необычное и непохожее на другие, логичное соединение хореографии и драматургии, — так моя работа сделана. Это уже дело зрителей: любить или не любить, обсуждать, трогает или нет.
Но это, безусловно, интересная новая работа. Хорошо, что в России живы классические балеты, хорошо, что есть возможность создавать новые. Достоинство Максима Севагина в том, что он владеет языком и классического балета, и неклассического, современного, и на стыке создает свой собственный, авторский, вариант. Я очень рад, что партии и Ромео, и Джульетты танцуют молодые артисты. Для них это вызов. Молодое поколение показывает себя, им надо помогать, поддерживать, — это очень важно. Уже не первый раз балеты в вашем театре поддерживает миллиардер Роман Абрамович. Замечательно, что есть люди, которые готовы отдать много денег, чтобы реализовывались интересные проекты.
Благодаря их участию балет как искусство развивается. Этот проект смог состояться только благодаря поддержке Mart. Насколько я могу судить, вклад Mart был решающим. В фонде понимают, что у нас сейчас сложная финансовая ситуация. А вложить в балет надо больше, чем принесут продажи билетов. Мы начали работать над балетом два года назад, когда директором театра был Антон Гетьман Гетьман возглавлял Музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко четыре года, с 2016 до ноября 2020 года, в 2017 году он пригласил Лорана Илера занять должность художественного руководителя балета. При Гетьмане был создан попечительский совет театра, куда входил Роман Абрамович.
Новый директор театра Андрей Борисов поддержал наш проект. Но Роман Абрамович продолжил поддерживать ваш проект? И я его благодарю за это.
На большую часть костюмов у него было три месяца — в два раза меньше, чем дается обычно. Главный пункт брифа звучал так: отойти от эстетики традиционных шекспировских постановок. Никакой богатой вышивки, театральности и пышных силуэтов.
Игорю Чапурину было на что опираться: в обозначенную эстетику отлично укладывались его же архивные коллекции например, кутюрные «Медичи» и «Нимфы» и костюмы для других балетных постановок. В части мужских образов я использовал элементы формы закрытых европейских пансионов 1980-х годов, а в некоторых сделал акцент на уличный стиль нулевых». По ходу доработки сюжета осовремененного балета менялось значение отдельных персонажей. Так, для мадам Капулетти, матери Джульетты, понадобилось больше костюмов — в новой постановке она играет «особо важную роль». Фото: Карина Житкова Главным челленджем для Чапурина стало платье Джульетты в заключительном, третьем акте. Оно должно было одновременно походить и на саван, и на свадебное платье.
А вот мой самый любимый костюм — для Ромео. Он единственный персонаж, который не переодевается по ходу постановки. Ромео держит внимание зала своей цельностью и харизмой очень открытого парня, умеющего дарить и принимать любовь», — говорит Игорь Чапурин. Небольшой исторический экскурс. В 1990 году — балетмейстера и будущего худрука Большого театра Владимира Васильева некогда он сам исполнял партию Ромео в классической постановке Леонида Лавровского.
«ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН» И «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА» НА СОБИНОВСКОМ ФЕСТИВАЛЕ
Первой и непревзойдённой Джульеттой и в Ленинграде, и в столице стала Галина Уланова. В 1956 году балет «Ромео и Джульетта» стал украшением гастрольного тура в Лондоне и вызвал настоящий культурный шок! Заголовки английских газет писали о падении железного занавеса хотя бы в культуре. Историческая внимательность к деталям, драматизм, роскошь и масштабы потрясли англичан, и именно тогда драматический балет получил своё право на жизнь на хореографической сцене. На сцене главного театра страны балет сохраняли аж до 1976 года. Позже шедевр перенесли на сцену Кремлёвского Дворца съездов, где вскоре он тихо исчез. Триумфального возращения балета 25 декабря 1995 года Леонида Лавровского на Историческую сцену не случилось в силу объективных политических, социальных и финансовых причин. Он продержался в репертуаре до нулевых годов нового столетия и так же тихо исчез, как и появился. В эпоху глобальных перемен появление легендарного балета «Ромео и Джульетта» Михаила Леонидовича Лавровского — новый тренд главного театра на восстановление справедливости по отношению к легендарному балету и бережному отношению к русской классике. Вот как оценивает этот событие сам хореограф-постановщик Леонид Лавровский: «Мы раньше себя ценили сдержанно, почти застенчиво, да и сейчас недостаточно дорожим своим наследием.
Произведение Прокофьева продолжило классические традиции русского балета. Это выразилось в большой этической значимости избранной темы, в отражении глубоких человеческих чувств, в развитой симфонической драматургии балетного спектакля.
А до этого классика русской музыки «прокатил» Мариинский в то время Кировский театр: предложив Прокофьеву сочинить балет, театр, как писал в своих мемуарах композитор, «пошел на попятную и вместо него заключил договор московский Большой театр»... Причины, толкнувшие нас на это варварство, были чисто хореографические: живые люди могут танцевать, умирающие не станцуют лежа…» Сцена из спектакля: Ромео — Владислав Лантратов, Меркуцио — Игорь Цвирко, Бенволио — Дмитрий Дорохов Фото: Дамир Юсупов Большой театр В итоге, впервые на музыку Прокофьева Ромео и Джульетта затанцевали в музыкальном театре Брно в конце 1938 года. В Кировском театре «Ромео и Джульетту» Леонид Лавровский поставил в 1940 году, а Большом — в 1946, причем в обеих постановках главную героиню станцевала Галина Уланова.
А музыка постепенно становилась все более популярной: отрывки из балета часто исполняли в концертах, сам автор превратил их в фортепианные пьесы, на которых выросло не одно поколение юных пианистов. Она идет до сих пор на Исторической сцене. Версия Ратманского очень насыщена технически: на каждый такт музыки балетмейстер заложил движение. Ребята из кордебалета мне даже жаловались, как им тяжело все это станцевать!
Этот балет должен идти на сцене Большого театра, в мире все постановки «Ромео и Джульетты», которые мы знаем, отталкивались от этой работы. Мы уже обсуждали, да, в эту работу будут внесены небольшие коррективы, но в целом это очень достойная и яркая работа, которая, конечно же, будет идти на Исторической сцене», - сказал Вазиев. Также в новом, 248-м театральном сезоне Большой театр представит «Бурю» по Шекспиру и балет «Пиковая дама», добавил Вазиев.
Специальным гостем премьеры фильма-балета «Ромео и Джульетта» стал Николай Цискаридзе
Балет Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» в постановке Леонида Лавровского вновь появится в репертуаре Большого театра. Кадры репетиции балета "Ромео и Джульетта". Балет "Ромео и Джульетта" Прокофьева всегда занимал видное место в репертуаре Большого театра. Знаменитый балет Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» в постановке Леонида Лавровского восстановил его сын — народный артист СССР Михаил Лавровский. В Большом театре прошла премьера балета Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» по трагедии Уильяма Шекспира — постановку 1946 года Леонида Лавровского в декорациях Петра Вильямса вернули в репертуар. так анонсировано на сайте.
Игра огнем, ведущая к пожару
Повод: балет "Ромео и Джульетта" Русского классического театра балета в рамках Летних Балетных Сезонов. Капитальную реконструкцию балета Юрия Григоровича «Ромео и Джульетта» показал Большой театр. В Государственном академическом Большом театре России 22 ноября состоялась премьера балета Сергея Прокофьева «Ромео и Джульетта» в постановке хореографа Алексея Ратманского.