У Сериала «Постучись в мою дверь» и «Ранняя пташка» один сценарист. Поскольку сериал «Постучись в мою дверь в Москве» — официальный ремейк, общий сюжет турецкого хита в нем сохраняется. Факт №4. Сериал «Постучись в мою дверь» мог закончиться на 29 серии, когда Серкан попал в авиакатастрофу.
«Постучись в мою дверь в Москве»: Чем российский ремейк отличается от турецкого оригинала?
Жена смотрит. Я иногда слушаю.
Если им по сценарию достается нелепая шутка, то произносят они ее с достоинством. Фото: кадр из сериала «Постучись в мою дверь» В каждой серии герои узнают друг друга и самих себя. Степень наивность и простоты — примерно на уровне индийского кино. Это и впрямь как индийское кино, только вместо плясок — завтраки, обеды, чаепития и ужины в лучших домах Турции.
Плюс сентенции в стиле «Когда глядишь на море, то разум очищается». Фото: кадр из сериала «Постучись в мою дверь» Как и в болливудском кино, обстоятельства и люди всегда на стороне героев. У окружающих нет никаких других важных дел, кроме как разбираться в отношениях Эды и Серкана. Но далеко на одних обнимашках не уедешь, а серий много. Появятся конфликты, поначалу на уровне «что скажет моя тетя, если узнает, что я влюбилась».
Углубляться они обязательно будут, куда же без этого. Ко второму сезону в их жизни многое переменится, даже сама жизнь окажется под угрозой. Фото: кадр из сериала «Постучись в мою дверь» Предупреждаем, что сериал гигантский.
А что говорит сюжет? На следующий день после Дня отсутствия Серкана 19 августа Эда и Серкан поехали на вечеринку, где она попросила его сыграть ей на гитаре. На календаре 20 августа.
Тем же вечером Серкан возвращается домой, где мама и Сейфи начинают его поздравлять. Но перед этим Сейфи заявляет: «День рождения у Вас завтра, но мы решили поздравить сегодня». Выходит, день рождения у Серкана не 26 августа, а 21-го? Ну и как же поклонницы астрологии должны понять, Лев он или Дева? Важный моментик, между прочим! Селин, Каан и Серкан — друзья детства?
Ведь новые проекты теперь подвергаются постоянному сравнению. Именно с этим столкнулся исполнитель роли Серкана Болата, Керем Бюрсин. Однако поклонники уже раскритиковали данный проект, еще до его выхода. Многие отметили, что режиссеры вновь выбрали тему любви между богатым мужчиной и бедной девушкой. Более того, они также как и всем знакомая нам пара, будут ненавидеть друг друга.
Всем знакомая история любви и ненависти: в чем секрет популярности сериала «Постучись в мою дверь»
1 сезон сериала Постучись в мою дверь в Москве онлайн: смотрите все серии подряд в хорошем качестве, знакомьтесь с кратким содержанием серий, информацией об актерском составе, авторе сценария и режиссере сериала. У Сериала «Постучись в мою дверь» и «Ранняя пташка» один сценарист. Хороший сериал но очень многого бла,бла,есть очень трогательные моменты в сериале (до слёз).И когда наконец наступит счастливый конец? Любители турецких сериалов и не только точно слышали о сериале «Постучи в мою дверь», который транслировали в 80 странах мира.
«60 серий провала»: в Сети появились первые отзывы на российскую адаптацию «Постучись в мою дверь»
Чего добавили из особенностей реалий и ментальности, присущих нашей стране? Насколько по-разному устроен быт, рутина, антураж в Москве и в Стамбуле? Забавно, но даже такое нехитрое сопоставление помогает мне сделать определенные выводы об особенностях пространства, в котором я нахожусь, прояснить нюансы, влияющие на мировосприятие. Фото: Постучись в мою дверь в Москве, 2024 год Но, когда первое впечатление считано и многосерийный проект на новую культурную почву успешно пересажен, остается вопрос: стоит ли продолжать за ним следить? Тут уже все зависит от вселенной конкретно этого сериала. Никита Волков в роли молодого дизайнера и самого завидного жениха Сергея Градского убедителен. В роли спонтанной и креативной красотки Саши Гордеевой эффектная Лиана Гриба. Радует и кастинг в целом.
Жизнь среднеуспешного класса, в которую вкрапляется роскошь рутины людей с высоким достатком, не вызывая желания крикнуть: «Не верю!
Но рациональность и отсутствие эмоций Болата компенсировались невероятной харизмой и ухмылками Керема, в то время как Сергей у Никиты получился угрюмым и даже озлобленным мужчиной, который начинает улыбаться только примерно к шестой серии. По мере развития отношений Саши и Сережи персонаж начинает немного оживать и становится приятнее. Кроме того, у Ханде и Керема была столь выдающаяся химия, что их экранные отношения перетекли в реальную жизнь. Такого чуда зрители и продюсеры вряд ли ждут от Грибы и Волкова, поэтому и с химией у них немного сложнее. Он действительно появляется в сериале, но в довольно небольшой роли, и его связь с Лианой кажется намного более искренней и живой. Интересно было бы посмотреть на их пару, если бы роль действительно отдали Лео. Схожи по типажу и актеры Никита Волков и Керем Бюрсин Что же касается второстепенных персонажей, тут тоже есть удачные и не очень кастинговые решения. Радует тетя Саши в исполнении Анны Невской.
Она очень похожа на тетю Айфер, но российскую героиню лишили некого отрицательного вектора и сделали более мягкой. Если тетя Эды постоянно пыталась контролировать жизнь племянницы и активно выступала против ее отношений с Серканом, то Нина относится к Саше с пониманием и мало препятствует роману главных героев. Если Айдан в турецком сериале была очень неоднозначной и сложной личностью, при этом отвечающей за большинство юмористических сцен, то здесь мы видим довольно неприятную женщину, цель которой — помешать отношениям сына и простушки Саши. Мать Серкана тоже хотела разрушить его пару с Эдой, но героиня вызывала большую симпатию и периодически веселила, она была и комичной, и трогательной. Во многом также благодаря отношениям с помощником Сэйфи, который был милым и добрым персонажем, настоящим другом и опорой. Здесь у суровой Жанны Ивановны есть добродушный Петя, но его отношения с хозяйкой трудно назвать милыми или трогательными. В российской версии проекта заметно изменился характер мамы главного героя Несмотря на то что создатели «Постучись в мою дверь в Москве» оставили главной героине трех подруг, о двух из них практически не говорят. Много сцен, как и в оригинале, отведено самой смешной и нелепой подруге — Люсе прототипом ее была Мело. Она каждую серию меняет работу, влюбляется в первого встречного и верит в чистую любовь.
А вот у Риты и Светы хронометража намного меньше, и их линии оказались довольно урезанными по сравнению с оригиналом. В офисе Серкана Сергея с кадрами порядок: на месте верный друг и помощник, весельчак и добряк Олег, а также строгая и поначалу очень холодная, но при этом верная Кира. Влад Соколовский и Каролина Койцан со своими ролями справляются отлично, и персонажи их хорошо адаптированы под российские реалии. Очень радует персонаж по имени Эдик — отечественная версия турецкого Эрдема, который изрядно раздражал. Здесь же Эдик действительно смешной и уместный персонаж, от которого не хочется избавиться. На роль главного «злодея» и конкурента Градского идеально подобран Максим Белбородов.
По сути, «Постучись в мою дверь в Москве» повторяет собой не только сюжет оригинала, но и переснимает некоторые сцены практически покадрово. Конечно, отличие у двух сериалов есть: у отечественных героев несколько другие характеры и особенности менталитета. Кроме того, сценаристы пропишут для персонажей дополнительные сюжетные арки.
Тем не менее после просмотра первой серии сразу же возникает вопрос, для кого и зачем снята отечественная версия. Аудитория, которую интересует подобный жанр, скорее всего, уже видела оригинал. К тому же, после первой серии «Постучись в мою дверь в Москве» создается впечатление, что российская адаптация проигрывает оригиналу не только из-за своей вторичности, но из-за общей атмосферы, в которую не хочется верить. Например, «бедная студентка» Саша вместе со своей тетей якобы сводят концы с концами. Но при этом у них большая квартира почти в центре города, веранда, а сама девушка вместо старого ведра с гайками в оригинале это был джип из 90-х, который часто ломался — на этом было построено немало сюжетных ходов ездит на новеньком южнокорейском хэтчбеке. Плюсом все это приправлено нелепыми диалогами в духе: «— Ты больная. Конечно, в России выходили адаптации зарубежных сериалов, ставшие хитами «Счастливы вместе», «Моя прекрасная няня», «Не родись красивой». Но они оказывались успешными в большей мере из-за того, что российский зритель не смотрел оригинальные сериалы. Да и адаптации нередко обладали собственными идеями и сюжетными новшествами.
Турецкий: Эда живёт вместе со своей тётей и работает в семейном цветочном магазине. Она мечтает уехать на стажировку в Италию, но лишается стипендии, которую местное архитектурное бюро Art Life выделяет для талантливых студентов. Обидевшись, девушка решает отомстить его владельцу, молодому и талантливому архитектору Серкану Болату.
«Достали уже эти миллионеры!» Зрители оценили российскую адаптацию турецкого сериала
«Постучись в мою дверь в Москве»: что не так с ремейком популярного сериала | "Постучись в мою дверь" я смотрела два раза и оба тоже для разгрузки мозга. |
«Адаптации опасны»: Почему сериал «Постучись в мою дверь в Москве» провалился | Кинокритик думает, что Ханде Эрчел и Керем Бурсин расслабились вместе со всей съемочной командой сериала Постучись в мою дверь. |
Ради жены посмотрел «Постучись в мою дверь в Москве». Через 5 минут вместе сгорели со стыда | Тут самое время раскрыть главную тайну сериала — почему именно «Постучись в мою дверь» стал феноменом последних двух лет. |
«Постучись в мою дверь»: притворство и любовь | К сериалу «Постучись в мою дверь в Москве» появилось предвзятое отношение уже с того момента, когда ещё только-только объявили о планах снять российский ремейк популярного турецкого ромкома. |
«Достали уже эти миллионеры!» Зрители оценили российскую адаптацию турецкого сериала
Постучись в мою дверь — отзывы пользователей о сериале, народный рейтинг | Душевный сериал - Около 2-х лет я стала смотреть турецкие сериалы и они мне. |
Негодование зрителей сериала «Постучись в мою дверь» | На стриминговых сервисах появились первые эпизоды русской адаптации суперпопулярного турецкого сериала «Постучись в мою дверь». |
Постучись в мою дверь в Москве | «Постучись в мою дверь»: разбираем российскую адаптацию нашумевшего турецкого сериала. |
Состоялась премьера русской версии «Постучись в мою дверь» | Кинокритик думает, что Ханде Эрчел и Керем Бурсин расслабились вместе со всей съемочной командой сериала Постучись в мою дверь. |
«Постучись в мою дверь в Москве»: удалась ли адаптация популярного турецкого сериала?
В общем, в представленную жизнь студентки как-то не вписывается невозможность оплатить последний год в университете. В конце концов, если так нужен диплом, машину можно и продать. Саша оказалась куда обеспеченнее Эды. Всеволод Аравин, Каролина Кубринская, 2024 год Но если наша Эда хоть как-то вытягивала внешне, то с русским Серканом Болатом совсем всё плохо. Завидный жених Сергей Градский вместо костюма тройки появился в кадре в куртке и укороченных брюках - статуса этому образу не добавил даже крутой автомобиль. Наоборот, садился и выходил из электрокара он несколько нелепо. Видимо, ламбо-двери крайне неудобны, но понты дороже. Не будем забывать и о том, что в оригинале герой был помешан на своем здоровье, причем не только на своем - он стабильно отправлял на обследование своих сотрудников. Глядя на нашего Серкана, то есть Сергея, не скажешь, что он сильно следит за здоровьем и физической формой. Наш Серкан пока не очень тянет на секс-символа. Всеволод Аравин, Каролина Кубринская, 2024 год К слову, и на сердцееда, на которого толпами вешаются девушки, он тоже не тянет.
Кроме того, всё время ловишь себя на мысли: "Что тут делает Антон Ковалёв из "Трудных подростков"? Правда, некоторые фанаты турецкой версии отметили, что "призрак" Ковалёва все-таки покидает отечественный проект спустя пару эпизодов. Поверим на слово...
На сервисе «Кинопоиск» сериал получил пять баллов из 10. В оценке кинокартины участвовали 33 458 пользователей. Рецензий с негативным мнением о сериале гораздо больше, чем с положительным.
Нам не нужен второй Серкан, это смотрится очень жалко», — отметила alinavalera1442.
Главная жалоба зрителей заключается в том, что сценаристы российской версии не внесли в проект ничего оригинального. Они не могут понять, зачем было полностью копировать оригинал. Ну почему с нашими молодыми, возможно, талантливыми артистами нельзя снять что-то свое? Почему нужно как под копирку переснимать чужое?! Турецкий сериал мне понравился, но он про их жизнь, с их историей», — пишут в Сети. Один из зрителей засомневался, что роли исполняли настоящие актеры.
И увидим молодую девушку, мечтающую об образовании дизайнера ландшафта, импульсивную, эмоциональную, общительную и открытую. И их друзей, их семьи. Так случилось — они должны быть вместе.
И пережить целую кучу всего. И как оказалось, самое сложное — это говорить о том, что думаешь и слышать то, что говорит другой. Это сериал об одиночестве и преодолении страха впустить в свою жизнь кого-то. Сложно сказать правду: «Я люблю тебя» или «Уйди из моей жизни». Как будто у нас есть для этого какая-то другая жизнь. Гораздо легче придумывать все новые и новые проекты, чтобы быть вместе Был там такой диалог: «Прощай, я завершила работу» - «Не бойся, завтра я придумаю новую, Эда».
«Оба мимо»: Фанаты оценили выбор актеров в российскую версию сериала «Постучись в мою дверь»
Сериал «Постучись в мою дверь» можно смотреть онлайн на START. Российский сериал «Постучись в мою дверь в Москве», снятый по сценарию популярнейшей турецкой романтической комедии, вызывал противоречивую реакцию отечественных зрителей. Турецкий сериал «Постучись в мою дверь» реально захватывает и он не похож на стандартные «мыльные оперы», которые все привыкли созерцать в любовном жанре.
«Кринжатина и дешевая подделка»: фанаты раскритиковали русскую версию «Постучись в мою дверь»
В него вложено неимоверное количество денег, он очень дорогой, очень красивый. Плюс, он же снят по реальным событиям. Людям тоже очень нравится смотреть какие-то проекты, снятые по реальным событиям. Это даже иногда играет злую шутку с прокатом в России, потому что, кажется, добавь слова «по реальным событиям», и сразу все побегут смотреть. Плюс, там очень много интриг, очень много экшена, очень много драмы, постоянно что-то происходит. То есть он не вялотекущий, а насыщенный событиями. Ну и плюс, там же история девушки славянского происхождения, которая покорила сердце самого султана и весь турецкий народ. То есть это уже сказка о золушке из реальной жизни.
То есть это тот же самый сюжет, когда простая вроде бы девушка стала царицей». Феномен турецких сериалов Популярность турецких сериалов, по мнению Анны Фихан, наступила еще до того, как западные и американские киностудии приостановили поставку своего контента в Россию на фоне геополитической обстановки. Например, в 2021 году те же «Постучись в мою дверь» и «Великолепный век» попали в топ-5 «Индекса Кинопоиск Pro». Турецкие сериалы оказались на уровне таких хитов, как «Игра в кальмара» и «Сваты». У них очень красивая картинка, все очень модное, современное, но при этом очень много страстей, интриг, истории любви. То есть это такой прикольный симбиоз, который всегда приходится по душе российскому зрителю. Турецкие сериалы взяли в себя лучшее от латино-американских мыльных опер, которые были популярны в 90-е, когда мамы и бабушки их смотрели, и западных и голливудские ромкомов, которые уже так полюбились за 2000-е.
Так вот, турецкие сериалы — это нечто среднее между очень долгоиграющими мыльными операми, где куча-куча страстей, эмоций, все по кругу ходят и страдают, плюс это модная голливудская картинка со стандартными ромкомовскими приемами. Я считаю, что именно это делает их такими интересными», — отметила Анна Фихан. Основная черта турецких сериалов, которая цепляет зрителей — сочетание культур востока и запада: «Герои едут, например, из своего архитектурного бюро на каком-нибудь шикарном Mercedes по набережной, они одеты в дизайнерскую одежду, они приезжают в кафе, чтобы попить чай из армуды — это такие турецкие стеклянные стакан. То есть у них очень много национального колорита, который смешан с западными какими-то очень модными течениями. Девушки носят очень много плетенных фенечек на руках. То есть все вот эти фишечки, например, помогают очень быстро определить, что это именно турецкий сериал». Также те, кто хоть раз смотрел турецкие сериалы, наверняка замечали, какие в них красивые актрисы и актеры.
Например: Кыванч Татлытуг.
А находить в сюжете дыры и несостыковки — вполне логично. Кем же все-таки работала Фифи? Загадочная и неуловимая Фифи то появлялась, то исчезала, но всегда была рядом в самые критические моменты. Конечно, поклонники сериала «Постучись в мою дверь» сразу же начали строить целые теории заговора. Самой популярной стала версия, в которой мрачная подруга Эды работала.. Скорее всего, Фифи была секретным агентом. Как живут Селин и Дениз?
Однако с началом осеннего сезона рейтинг сериала снизился. Четвертым в списке значится «Последнее лето ».
Во многих отзывах встречается вопрос: зачем вообще было это снимать? В чем тогда смысл был снимать это? Чтобы отснять просто российских актеров, полностью скопировав чужое? А свое придумать никак? Все же разница менталитетов не позволяет точь-в-точь скопировать игру турецких актеров. Тем, кто не смотрел оригинал ПвМД, было еще проще, ведь они смогли оценить русский сериал без привязки к турецкому источнику. Очень понравилось, теперь буду ждать остальные Не понимаю, почему все так злятся?
К сериалу «Постучи в мою дверь в Москве» возникли вопросы
На экраны вышел российский сериал «Постучись в мою дверь в Москве», о котором зрители активно оставляют отзывы. Звезда русской версии «Постучись в мою дверь» Лиана Гриба поделилась с поклонниками радостной новостью. Факт №4. Сериал «Постучись в мою дверь» мог закончиться на 29 серии, когда Серкан попал в авиакатастрофу.
К сериалу «Постучи в мою дверь в Москве» возникли вопросы
Отзывы на сериал Постучись в мою дверь (2020) от зрителей и рецензии критиков | Отзывы о сериале «Постучись в мою дверь в Москве» Фото: сайт «Отзовик». Один из зрителей заявил, что актерский состав великолепен, каждый отлично справляется со своей ролью. |
Серкан Болат Russian Edition: какой получилась отечественная версия «Постучись в мою дверь» | Рассказываю о плюсах и минусах сериала «Постучись в мою дверь». |
Я посмотрела 161 серию «Постучись в мою дверь» — турецкого хита о любви: стоило ли оно того | «Постучись в мою дверь»: разбираем российскую адаптацию нашумевшего турецкого сериала. |