Характерно также, что Мастер и Маргарита обречены на бесплодие; и на земле они не смогли родить детей, тем более не будет детей у призраков. Расшифровка концовки «Мастера и Маргариты»: разбор ключевых моментов и толкование сюжета. У Мастера в финале есть прекрасный дом, гармония, с ним остается Маргарита.
Финал романа «Мастер и Маргарита». Анализ
В чем заключается смысл финала романа «Мастер и Маргарита»? Про Маргариту, Воланда и смысл финала. «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина отлично показывает себя в прокате и появляется в обзорах с припиской «самая удачная экранизация». В данном выпуске мы разберем экранизацию романа Михаила Булгакова Мастер и Маргарита, которая вышла в январе 2024 года и расскажем, в чем же смысл финальной сц. столицу России и прихватывает с собой Мастера и Маргариту. Роман «Мастер и Маргарита», краткое содержание по главам которого пересказать непросто из-за наличия двух сюжетных линий, состоит их двух частей. Мир романа «Мастер и Маргарита» М. Булгакова с причудливым переплетением фантастических, необъяснимых явлений и бытовых реалий никого не оставят равнодушным.
Михаил Булгаков
В то же время Римский, финдиректор Варьете, а также Варенуха, администратор, пытаются по телефону отыскать Лиходеева и недоумевают, читая его телеграммы из Ялты с просьбой подтвердить его личность и выслать денег, поскольку он заброшен сюда гипнотизером Воландом. Римский, решив, что тот шутит, посылает Варенуху отнести телеграммы "куда надо", но администратору не удается это сделать: кот Бегемот и Азазелло, подхватив его под руки, относят в вышеупомянутую квартиру, и Варенуха лишается чувств от поцелуя нагой Геллы. Краткое содержание дальнейших событий следующее. На сцене Варьете вечером начинается представление Воланда. Фагот вызывает выстрелом из пистолета денежный дождь, и зал ловит падающие деньги. Потом появляется "дамский магазин", где можно бесплатно одеться. В магазин тут же выстраивается очередь. Но червонцы по окончании представления превращаются в бумажки, а одежда исчезает бесследно, заставив женщин в одном белье метаться по улицам. Римский после спектакля задерживается в своем кабинете, и к нему приходит превращенный в вампира поцелуем Геллы Варенуха.
Заметив, что тот не отбрасывает тень, директор пытается убежать, испугавшись, но на помощь приходит Гелла. Она пытается открыть задвижку на окне, а Варенуха тем временем караулит у двери. Наступает утро, и с первым криком петуха гости исчезают. Римский, мгновенно поседевший, мчится на вокзал и уезжает в Ленинград. Рассказ Мастера Иван Бездомный, познакомившись в клинике с Мастером, рассказывает, как ему повстречался погубивший Берлиоза иностранец. Мастер говорит, что тот встретился с сатаной, и рассказывает о себе Ивану. Возлюбленная Маргарита дала ему такое имя. По образованию историк, этот человек работал в музее, но вдруг выиграл 100 тыс.
Он снял две комнаты, расположенные в подвале небольшого домика, оставил свою работу и принялся писать роман о Понтии Пилате. Произведение почти уже было закончено, но тут он встретил случайно на улице Маргариту, и между ними тут же вспыхнуло чувство. Маргарита была замужем за богатым человеком, жила на Арбате в особняке, но мужа не любила. К Мастеру она приходила каждый день. Они были счастливы. Когда роман был наконец дописан, автор отнес его в журнал, но там отказались напечатать произведение. Вышел лишь отрывок, и вскоре о нем появились разгромные статьи, написанные критиками Лавровичем, Латунским и Ариманом. Тогда Мастер заболел.
Как-то ночью он бросил в печь свое творение, но Маргарита выхватила последнюю пачку листов из огня. Она унесла рукопись с собой и отправилась к мужу, чтобы проститься с ним и утром воссоединиться с Мастером навсегда, но спустя четверть часа после ухода девушки в окно писателя постучали. Зимней ночью , через несколько месяцев вернувшись домой, он нашел, что комнаты уже заняты, и отправился в эту клинику, где уже четвертый месяц живет без имени. Встреча Маргариты с Азазелло Роман Булгакова "Мастер и Маргарита" продолжается тем, что Маргарита просыпается с чувством, что что-то должно случиться. Она перебирает листы рукописи, после чего идет на прогулку. Здесь Азазелло подсаживается к ней и сообщает, что какой-то иностранец приглашает девушку в гости. Та соглашается, так как надеется что-то узнать о Мастере. Маргарита вечером натирает тело специальным кремом и становится невидимой, после чего вылетает в окно.
Она устраивает разгром в жилище критика Латунского. Затем девушку встречает Азазело и провожает в квартиру, где она знакомится со свитой Воланда и им самим. Воланд просит Маргариту стать на его балу королевой. В награду он обещает исполнить желание девушки. Маргарита - королева на балу Воланда Как дальнейшие события описывает Михаил Булгаков? На него приглашены преступники, которые приходят во фраках, а женщины являются обнаженными. Маргарита приветствует их, подставляя колено и руку для поцелуя. Вот кончился бал, и Воланд спрашивает о том, что она хочет получить в награду.
Маргарита просит своего возлюбленного, и тот сразу же появляется в больничном одеянии. Девушка просит сатану вернуть их в домик, где они были так счастливы. Некоторое московское учреждение тем временем интересуется происходящими в городе странными событиями. Становится ясно, что все они - работа одной шайки, которую возглавляет маг, и следы ведут в квартиру Воланда. Краткое содержание романа составляют следующие дальнейшие события. Понтий Пилат во дворце царя Ирода допрашивает Иешуа Га-Ноцри, которому суд вынес смертельный приговор за то, что тот оскорбил власть кесаря. Пилат обязан был утвердить его. Допрашивая обвиняемого, тот понимает, что имеет дело не с разбойником, а с бродячим философом, который проповедует справедливость и истину.
Но Понтий не может просто отпустить человека, который обвиняется в деяниях против кесаря, поэтому утверждает приговор. Потом он обращается к Каифе, первосвященнику, который в честь Пасхи может отпустить одного из четырех приговоренных к казни. Пилат просит отпустить Га-Ноцри. Но тот отказывает ему и отпускает Вар-Раввана. На Лысой горе стоят три креста, а на них распяты осужденные. После казни лишь бывший сборщик податей, Левий Матвей, ученик Иешуа, остается там. Палач закалывает осужденных, и тут внезапно обрушивается ливень. Прокуратор вызывает к себе начальника тайной службы, Афрания, и поручает тому убить Иуду, который получил вознаграждение за то, что в своем доме позволил арестовать Га-Ноцри.
Низа, молодая женщина, встречает его в городе и назначает свидание, на котором неизвестные закалывают Иуду ножом и отбирают деньги. Афраний говорит Пилату, что Иуда зарезан, а деньги подброшены в дом первосвященника. Левия Матвея приводят к Пилату. Он показывает ему записи проповедей Иешуа. Прокуратор читает в них, что самый тяжкий грех - трусость. Воланд и его свита покидают Москву Продолжаем описывать события произведения "Мастер и Маргарита" Булгаков. Возвращаемся в Москву. Воланд и его свита прощаются с городом.
Тут появляется Левий Матвей с предложением взять к себе Мастера. Воланд спрашивает, почему его не берут в свет. Левий отвечает, что Мастер не заслужил света, лишь покой. В домик к возлюбленным через некоторое время приходит Азазелло и приносит вино - подарок сатаны. Выпив его, герои падают без чувств. В тот же миг происходит суматоха в клинике - скончался пациент, а на Арбате в особняке внезапно падает на пол молодая женщина. Роман, который создал Булгаков "Мастер и Маргарита" , подходит к концу. Черные кони уносят прочь Воланда со свитой, а вместе с ними - главных героев.
Воланд говорит писателю, что персонаж его романа сидит уже 2000 лет на этой площадке, видя лунную дорогу во сне и желая идти по ней. Мастер кричит: "Свободен! Прекрасное произведение создал Михаил Булгаков. В Москве еще долго длится следствие по делу об одной шайке, но результатов нет. Психиатры делают вывод, что члены банды - могущественные гипнотизеры. Через несколько лет события забываются, и лишь поэт Бездомный, теперь профессор Понырев Иван Николаевич, каждый год в полнолуние садится на скамейку, где встретился с Воландом, а потом, вернувшись домой, видит все тот же сон, в котором к нему являются Мастер, Маргарита, Иешуа и Понтий Пилат. Значение произведения Произведение "Мастер и Маргарита" Булгакова поражает читателей даже сегодня, так как и сейчас нельзя найти аналог романа такого уровня мастерства. Современным литератором не удается отметить причину такой популярности произведения, выделить фундаментальный, основной мотив его.
Роман этот часто называют беспрецедентным для всей мировой литературы. Главный замысел автора Итак, мы рассмотрели роман, его краткое содержание. Каков главный замысел автора? Повествование происходит в двух эпохах: времени жизни Иисуса Христа и современном автору периоде Советского Союза. Булгаков парадоксальным образом совмещает эти столь разные эры, проводит глубинные параллели между ними. Мастер, главный герой , сам создает роман об Иешуа, Иуде, Понтии Пилате. Михаил Афанасьевич разворачивает фантасмагорию на всем протяжении произведения. События настоящего оказываются связаны удивительным образом с тем, что изменило человечество навсегда.
Трудно выделить конкретную тематику, которой посвятил произведение М. Это, конечно же, тема любви, трагичной и безусловной, смысла жизни, истины и справедливости, неосознанности и безумия. Нельзя говорить о том, что автор напрямую раскрывает эти вопросы, он лишь создает символическую целостную систему, интерпретировать которую довольно трудно. Главные герои настолько нестандартные, что лишь их образы могут являться причиной детального анализа замысла произведения, которое создал М. Это порождает многогранность смыслового содержания романа, который написал Булгаков. Вне времени Можно по-разному интерпретировать главный замысел. Мастер и Га-Ноцри - две своеобразные мессии, деятельность которых происходит в разные эпохи. Но история жизни Мастера не столь проста, его божественное, светлое искусство связано также с темными силами, ведь Маргарита обращается к Воланду для того, чтобы тот помог Мастеру.
Роман, который создает этот герой, - священная и удивительная история , но литераторы советского времени отказывают в его издании, так как не хотят признать его достойным. Воланд помогает возлюбленным восстановить справедливость и возвращает автору сожженное им прежде произведение. Благодаря мифологическим приемам и фантастическому сюжету, "Мастер и Маргарита" Булгакова показывает вечные человеческие ценности. Поэтому роман этот - история вне культуры и эпохи. Кинематограф проявил большой интерес к творению, которое создал Булгаков. В 2005 году вышел популярный мини-сериал из 10 серий режиссера Владимира Бортко. На этом закончим анализ произведения, которое создал Булгаков "Мастер и Маргарита". Сочинение наше не раскрывает подробно всех тем, мы лишь попытались лаконично их выделить.
План этот может послужить основой для написания вашего собственного сочинения по данному роману. Первая линия разворачивается в Москве в 1930-е годы. Вторая линия — это повествование о том, что происходило более двух тысяч лет назад в городе Ершалаиме. Рассказ об этих событиях дан или в виде отдельных глав из романа главного героя романа — Мастера, или в виде воспоминаний свидетеля тех событий — Воланда редактор журнала Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Бездомный знакомится с Воландом, который говорит, что он является специалистом по черной магии. На самом деле Воланд — никто иной, как сам сатана. Его сопровождает свита — красивая девушка , внешность которой портит только уродливый шрам на шее — Гелла, кот огромных размеров по прозвищу Бегемот, который время от времени становится человеком, а также странный тип Коровьев, которого сам Воланд называет Фаготом и мрачный Азазелло. Берлиоз и Бездомный знакомятся с Воландом в тот момент, когда у них возникает спор о том, кто такой Иисус Христос.
Эх я, дурак! Алоизий Могарыч после того как Маргарита разодрала ему лицо ногтями, «через две недели...
И в нравственном отношении он ничуть не изменился: «Такой сволочи, — по словам Варенухи, — как этот Алоизий, он будто бы никогда не встречал в жизни и что будто бы от этого Алоизия он ждет всего, чего угодно». Говоря короче, из тех, кому досталось от подручных чертей Воланда, никто особенно и не пострадал. Разве что кое-какие неприятности после пережитого выпали на долю Ивана Бездомного, сделавшего нешуточную карьеру от пролетарского поэта до сотрудника «института истории и философии» профессора Ивана Николаевича Понырева. Каждое полнолуние, понаблюдав украдкой за Николаем Ивановичем, мучающимся от того, что не воспользовался шансом навсегда покинуть убогую, по меркам романа, советскую действительность, «возвращается домой профессор уже совсем больной». Но сама она не ложится и сидит у лампы с книгой, смотрит горькими глазами на спящего. Она знает, что на рассвете Иван Николаевич проснется с мучительным криком, начнет плакать и метаться. Поэтому и лежит перед нею на скатерти под лампой заранее приготовленный шприц в спирту и ампула с жидкостью густого чайного цвета». Что ж, за это, хотя и после укола, ему приоткрывается завеса тайны, скрывающей дальнейшую судьбу Пилата и Иешуа Га-Ноцри, мастера и Маргариты, точнее — дальнейшее отсутствие у них какой бы то ни было судьбы, ибо смерть не предполагает никакого развития, куда бы ни угодили умершие, окончившие свой жизненный путь, — в свет, во тьму или в пресловутый покой. И здесь начинается самое интересное, поскольку всем нам хочется знать не о второстепенных персонажах романа, а о его главных героях.
За потустороннее знание приходится платить, и профессор расплачивается тем, что видит в своем чудовищном сне «неестественного безносого палача, который, подпрыгнув и как-то ухнув голосом, колет копьем в сердце привязанного к столбу и потерявшего разум Гестаса». Никакого безносого палача в романе мастера не наблюдается, он дважды упоминается в самом финале книги, и, похоже, здесь имеют место быть огрехи редактуры, взятой на себя Еленой Сергеевной, супругой Булгакова. Или это намек на то, что не все во сне профессора Понырева правда. Я все-таки склонен грешить на редактуру, ибо безносость палача фигурирует в заключительной фразе романа, и это едва ли случайно. Понтий Пилат, предавший Иешуа на смерть, после двенадцати тысяч мучительных лун прощен, оправдан и обрел чистую совесть. Во всем виноват предатель Иуда, о чьей загробной судьбе ничего не говорится. Он ждет тебя! Он — это Иешуа Га-Ноцри, с которым в том же сне Понырева всадник Золотое копье ведет такие разговоры: — Боги, боги, — говорит, обращая надменное лицо к своему спутнику, тот человек в плаще, — какая пошлая казнь! Но ты мне, пожалуйста, скажи, — тут лицо из надменного превращается в умоляющее, — ведь ее не было!
Молю тебя, скажи, не было? Распятия не было, предательства не было, не было вообще ничего, все хорошо, все довольны, в том числе и погибший на кресте. Ничего иного и ожидать нельзя там, где извращено все до последней запятой. Любопытно, что Воланд предлагает мастеру «кончить одной фразой» и без того завершенный роман. В чем тут дело? Слова черта, как всегда, имеют двойной смысл. Мастер и без него закончил роман, оправдав Пилата по всем статьям, но писатель не мог знать загробной судьбы своего героя. Воланд не только милостиво разрешает мастеру избавить Пилата от «двухтысячелунных» мучений, но и устами «скорбного главою» ставит точку в романе мастера и Маргариты с нечистой силой. Дескать, пили, ели, веселились — пора и честь знать.
Поэтому покой Мастера не божественный, а обманный. Но большинство исследователей романа Булгакова придерживаются более оптимистичной точки зрения. Они считают, что Мастер все-таки вошел в свой «вечный дом» и был награжден покоем.
Так получил ли Мастер свой покой, и почему он не заслужил света? Его подвиг не христьянский, это подвиг художника. Возможно, поэтому он и не заслужил света.
Мастер не избавился от земного, не забыл свою земную любовь Маргариту. Но нужен ли был герою свет, быть может, покой -- эго единственное, чего жаждет его уставшая душа. Мне кажется, что Мастер получил свой покой, ведь последняя глава даже называется «Прощение и Вечный приют».
Тем, что покой Мастеру дарит Воланд, автор хотел подчеркнуть, что художник не святой и не грешник, его высшая желанная награда -- покой, в котором он может творить рядом с любимой женщиной. А строки «и память Мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать» можно истолковать, как вымывание из памяти всего трагического, что случилось с ним. Мастера больше не будут волновать житейские неурядицы, глупость критиков, непонимание Все это ради творчества, ведь оно дает бессмертие: «рукописи не горят».
Эпилог резко отличается по стилю от последней главы. В нем опять появляется ирония. Мы узнаем о судьбах всех, оставшихся на земле героев.
Ни для кого не прошла бесследно памятная встреча с дьяволом. Эпилог написан в духе нынешних лжефантастических фильмов: когда после ужасных и необъяснимых событий, герой просыпается, и все происшедшее оказывается лишь сном. В эпилоге мы узнаем, что все, что произошло, примерещилось Ивану Бездомному.
Он внял совету Мастера никогда не писать стихи. Бездомный сделался профессором истории, нашел свой путь. Но каждое весеннее полнолуние он теряет покой и здравый смысл.
Иван Николаевич идет на Патриаршие пруды и вспоминает те события. Ему снятся сны о Понтии Пилате, о номере сто восемнадцать и его возлюбленной Наутро Иван избавляется от лунных призраков и наваждений. Неслучайно эпилог заканчивается словами о памяти так же, как и 32-я глава.
Исколотую память нельзя убить, до конца она не исчезает ни у Мастера, ни у Бездомного. В этом чувствуется трагедия: ничто не забывается. Память не умирает, она лишь затухает до следующего полнолуния.
Финал романа, да и сам роман можно понять двояко: принять на веру все происшедшее или успокоиться мыслью о том, что все это бред больного сознания Ивана Бездомного. Булгаков дает нам выбор, что выбрать -- индивидуальное дело каждого читателя. Пушкин Я хочу свободы и покоя… М.
Лермонтов Смысл финала романа «Мастер и Маргарита». Свет и покой в романе. Цель : раскрыть смысл финала романа, показав его неоднозначность, опираясь на религиозные представления о добре и зле и биографические данные из жизни писателя.
Ход урока. Слово учителя. Итак, мы подошли к заключительному этапу работы над романом М.
Булгакова «Мастер и Маргарита». Сегодня мы попытаемся раскрыть смысл финала романа, выявив его неоднозначность и противоположность. Что происходит с главными героями в финале?
Какой подарок получил Мастер от Воланда? Неужели же вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула?
Туда, туда! Там ждёт уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. По этой дороге, мастер, по этой1 прощайте!
Мне пора». По чьей воле мастер получает такую награду? Иешуа просил Воланда, это в его компетенции, но по воле светлых сил.
Воланд — отец лжи, и его награда двойственна. Мастер оказывается на свободе «Кто-то отпускал на свободу мастера…» Обретает ли он счастье? Даже если мастер и сможет творить, то не сможет показать это никому.
Это творческая смерть. А для писателя это хуже, чем смерть физическая. Кедрин писал: «Поэт хотя бы изредка должен издаваться.
Книга — это подведение итога, сбор урожая. Без этого невозможно существовать в литературе». Соотнесите сказанное с эпиграфом — словами Лермонтова из стихотворения "Выхожу один я на дорогу": Я хочу свободы и покоя… Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея, Надо мной, чтоб вечно зеленея, Темный дуб склонялся и шумел.
Иван Бездомный знакомится с Воландом на улице, когда тот предсказывает редактору Берлиозу странную смерть — лишение головы. Преследуя черного мага, Бездомный оказывается в психиатрической больнице. В клинике он знакомится с Мастером, рассказывающему Ивану о своей книге и разлуке с любимой. Читайте также: В чём смысл существования человека по рассказу Чехова «Студент»? В это время Маргарита ищет Мастера и готова пойти на союз с дьяволом, чтобы найти возлюбленного. Воланд предлагает Маргарите стать королевой бала в обмен на воссоединение с любимым. Параллельно описывается сюжет романа Мастера, где рассказывается о бродячем философе, проповеднике Иешуа Га-Ноцри, преданного Иудой, распятого на столбе.
Прокуратору Пилату не удалость отменить приговор, сознание собственной вины не дает ему спокойно жить. Перед тем, как покинуть город, Сатана возвращает Мастеру сожженную рукопись и соединяет влюбленных, отправив их в место вечного покоя. Понтий Пилат обретает покой, встретившись с Иешуа. Ключевский Под финалом понимается последняя глава романа «Прощение и вечный приют» и эпилог. В них писатель заканчивает рассказ обо всех героях, которые появлялись на страницах книги. В жизни второстепенных героев произошли вполне понятные изменения: каждый из них занял то место, которое соответствует его талантам и деловым качествам. Весёлый конферансье Жорж Бенгальский ушёл из театра на пенсию.
Грубый и невоспитанный администратор Варенуха стал отзывчивым и вежливым. Бывший директор театра Варьете, любитель алкоголя и женщин, Стёпа Лиходеев теперь директор гастронома в Ростове, он перестал пить портвейн, а пьёт только водку и сторонится женщин. Финдиректор Римский из Варьете перешёл на работу в детский театр кукол, а Семплеяров, председатель акустической комиссии московских театров, бросил акустику и возглавляет теперь заготовку грибов в брянских лесах, к большой радости москвичей-любителей грибных деликатесов. С председателем домкома Никанором Ивановичем Босым сделался удар, а сосед Мастера и доносчик Алоизий Могарыч занял место финдиректора в театре Варьете и отравляет жизнь Варенухе. Буфетчик из Варьете Андрей Фокич Соков, как и предсказывал Коровьев, умер через девять месяцев от рака печени… Судьба же главных героев в финале неясна, что вполне понятно: Булгаков не может точно описать посмертную судьбу Мастера и Маргариты в трансцендентальном мире. Отсюда следует, что финал романа можно толковать по-разному. Вся компания на фантастических конях летит в горы, где на «безрадостной плоской вершине» 2, 32 в каменном кресле сидит Понтий Пилат.
Мастер произносит последнюю фразу своего романа, и прощённый Пилат по лунной дорожке спешит в город: «Над чёрной бездной … загорелся необъятный город с царствующими над ним сверкающими идолами над пышно разросшимся за много тысяч … лун садом» там же. Этот волшебный город напоминает Новый Иерусалим, каким он изображён в Апокалипсисе 21 : 1, 2 или в философских трудах европейских утопистов, — символ нового земного рая, «золотого века». Мастеру определено высшими силами другое, чем Понтию Пилату: «»Он не заслужил света, он заслужил покой»» 2, 29 , — сообщает Воланду Левий Матвей. Что же такое свет и покой в романе? Одни литературоведы полагают, что в романе Булгакова отражены идеи украинского религиозного философа XVIII века Григория Сковороды, книги последнего, без сомнения, были известны писателю хотя бы через отца. Покой, согласно философской концепции Сковороды, является «наградой за все земные страдания человека «истинного», покой … олицетворяет вечность, вечный дом. А символом воскресения и последнего отрезка пути к покою является луна, «посредствующая между землёй и солнцем», вернее, походящая на мост лунная дорожка» И.
Загадки известных книг. Нетрудно заметить, что «вечный приют» в последней главе «Мастера и Маргариты» и болезненный сон Ивана Понырёва в эпилоге благодаря некоторым деталям могут восприниматься как художественная иллюстрация к рассуждениям украинского философа. Другие литературоведы считают, что финал булгаковского романа перекликается с «Божественной комедией» Данте В. В третьей части Дантовой «Комедии» в «Рае» герой встречается с Беатриче, которая ведёт его к Эмпирею, огненному центру рая. Здесь из ослепительной точки струятся потоки света и пребывают Бог, ангелы, блаженные души.
Смысл концовки «Мастер и Маргарита»: главный загадочный финал произведения Булгакова
Булгаков широко использует элементы фантастики и мистики, что придает его работе особую атмосферу и делает ее уникальной. Разгадка главного вопроса романа заключается в том, что страдания и болезни героев являются наказанием за их грехи и сомнения. Только поняв и приняв свои ошибки, они могут достичь спасения и освобождения. Вопросы веры и справедливости также играют важную роль в произведении. Булгаков обращает внимание на несправедливость и нечестность советского общества, где невинные люди страдают и преследуются. Главным ключом к пониманию произведения является любовь. Любовь как искреннее и самоотверженное чувство помогает Мастеру и Маргарите справиться со своими страданиями и найти истинное счастье. Чтение «Мастера и Маргариты» — это путешествие в мир фантазии и философии, где каждая деталь имеет свое значение. Только с помощью тщательного анализа и осмысления всех аспектов произведения можно найти ключ к его пониманию и оценить истинную красоту и глубину этого шедевра литературы.
Работа над темой урока исследование и беседа. Босой , 10 Варенуха , 12 Варьете , 14 Римский , 28 валютный магазин Москва кичливо объявляет себя «новым городом»,весь мир,затаив дыхание, наблюдает, как в СССР строится новое, основанное на принципах справедливости, государство. Пресса сообщает о формировании человека нового типа, верящего в идеалы социализма, критически относящегося к буржуазным ценностям. Воланд, появившийся в Москве 30-х годов, искушает людей деньгами, вещами, чудесным образом осуществляя их желания схватить побольше. А затем наказывает их за жадность, взяточничество, ложь, пьянство, карьеризм.
Один из учеников рассказывает о судьбе Мастера и его романа, опираясь на выписанные дома цитаты, например, из главы 13: - Я — мастер... В чём различие их позиций? Каждая из трёх групп представляет свою работу. Помог ли вам данный фрагмент ответить на проблемный вопрос нашего урока. Реализация индивидуального домашнего задания. Зачитайте фрагмент из главы?. Раскройте значение слова гомункул. Неужели же вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда! Там ждёт уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. По этой дороге, мастер, по этой, прощайте! Выразительное чтение эпизода из гл. Реализация домашнего задания. Составление кластера. Беседа с классом: - Почему Мастер не заслужил света? Учитель знакомит с фрагментами из книги литературного критика И. В книге И. Что же не позволяет причислить булгаковского Мастера к святым?
Но Мастер не руководствуется теми же нравственными принципами и не стремится вознестись, как герой поэмы Данте. Писатель противопоставляет Мастера «дантевскому» творцу, ведьму Маргариту — ангелу Беатриче. И подменяет свет Эмпирея — светлого и пламенеющего неба, который сотворил Господь в первый день — обманчивым лунным светом в финале романа. Также Булгаков считал «Мастера и Маргариту» собственной версией «Фауста». В эпиграфе он использует строки из трагедии Гёте: «…Так кто ж ты, наконец? Воланд в экранизации «Мастер и Маргарита» 2024 года Воланд соотносится с Мефистофелем, который далёк от привычного изображения дьявола. Он сочетает в себе двойственные черты трикстера — героя, который совершает поступки, не подчиняющиеся общим правилам поведения. В романе есть множество отсылок на пьесу, начиная от времени действия Предпасхальная неделя , заканчивая мотивом отравления главного героя. Не случаен и выбор имени: Маргарита у Булгакова и Гретхен у Гёте — тёзки. Ритуальное вино оказывается проводником для героев в другие сферы из земной жизни», — добавляет Надежда Яворовская. Роман Булгакова соединяет в себе две реальности: пласт временной и пласт вечности. В реальном мире союз Мастера и Маргариты оказывается обречён, поэтому их переводят в пласт вечности. На символическом уровне главным становится именно второе, фантастическое измерение романа. В этом измерении возможно продолжение земной любви, а физически уничтоженные рукописи «не горят». Смерть выступает избавлением от земных мучений. Как замечает Яворовская, ни одна из существующих интерпретаций не является исчерпывающей, а окончательный ответ противоречил бы художественной логике романа. Финал «Мастера и Маргариты» остаётся открытым для переосмысления читателем. Студентка ВШЭ Мария Келлер предполагает, что главные герои на самом деле пребывали не в реальном мире, а только в чистилище. Искупая грехи в течение всего повествования, они очищают свои души.
8. Чем заканчивается роман
Необходимость людей тянуться к «светлому» проходит красной нитью через весь роман. По-настоящему свободу можно обрести лишь за счет этого. Также нужно понять, что персонажей, которые скованы житейскими мелкими страстями, Булгаков все время наказывает, или как прокуратора — на вечные мучения совести, или как московских жителей — через козни Сатаны. Также это произведение о любви. Маргарита описана идеальной девушкой, способной искренне любить, несмотря на все преграды и сложности. Мастер и его избранница являются собирательными образами, это преданный делу мужчина и верная ему девушка. Описание героев В романе Булгакова у действующих лиц есть не только человеческие качества, можно увидеть целый список героев, которые собой представляют мифические образы. Краткое описание главных персонажей: Мастер — автор, создавший роман о прокураторе Понтии и Га-Ноцри.
Описан как идеальный образ писателя, он не ищет славы, денег или почета. Главный герой выиграл большую сумму в лотерею и посвятил себя творчеству — так появился всего один, но, бесспорно, гениальный роман. При этом он встретил возлюбленную — Маргариту, девушка была для него музой и опорой. Не выдержав критики литераторов, Мастер сжег произведение, его кладут в психбольницу. Затем героя оттуда освобождает Маргарита благодаря Воланду, который сильно заинтересовался рукописью. После смерти Мастер обрел покой, но не свет, как Га-Ноцри, поскольку предал свои убеждения и отрекся от написанного романа. Маргарита — любимая девушка Мастера, может пойти ради любви на все, даже посещает бал Воланда.
С ней связана тематика верности. Девушка предана и Мастеру, и его роману: она расправилась с критиком Латунским, который оклеветал их, с помощью ее вернулся и непосредственно главный герой из психбольницы и его сожженная рукопись. За свою любовь и верность Воланд наградил Маргариту покоем вместе с Мастером. Понтий Пилат является реальной исторической личностью. Это прокуратор, который судил Иисуса. В его образе Булгаков раскрыл тему выбора и ответственности за совершенные деяния. Допрашивая заключенного, Пилат осознает, что он невиноват, даже испытывает симпатию.
Предложил Иешуа соврать, чтобы его спасти казни, но Га-Ноцри не отказался от своих слов. Защитить заключенного прокуратору помешала трусость, поскольку тот боялся потерять власть. Он приговорил Га-Ноцри к казни, а себя на муки совести.
Цензурные ножницы коснулись рассуждений Воланда о москвичах на сцене театра Варьете ; ревнивого восторга служанки Наташи по отношению к своей хозяйке; полёта Наташи на соседе Николае Ивановиче, превращённом с помощью крема Азазелло в борова; признаний Мастера и Маргариты в своей неприкаянности. Кроме того, в журнальный вариант не попали детали, рассказывающие об обнажённости героинь на балу у Воланда [35]. Первое однотомное издание книги на русском языке с тем же цензурированным текстом, опубликованным в журнале «Москва», вышло в 1967 году издательство YMCA-Press , Париж [4].
Булгаковой , выделив при этом цензурные изъятия курсивом, что дало основание Г. Лесскису [36] и некоторым издателям считать её «первой полной версией романа» [37] далее текст-1969 , тем не менее полный текст романа при жизни Е. Булгаковой был опубликован только за рубежом на иностранных языках [38] [39] , а текстологическая оценка публикации издательства «Посев», данная Л. Яновской , невысока: У издательства не было подлинного «неподцензурного» текста романа. Набор делали непосредственно по журналу [«Москва»], по мере возможности вводя вставки на месте купюр — с весьма несовершенных, по-видимому, местами неразборчивых копий или даже списков. И 20 ноября того же года Е.
Булгакова получила в «Международной книге» расписку: «Получены от Е. Булгаковой купюры из произведения М. Заручившись разрешением Главлита, она уже не опасалась распространять машинописные вставки-купюры и теперь дарила книжки журнала не иначе как вспухшими от вклеек. То же делали её друзья. И остается только удивляться, что издательству «Посев» так и не удалось заполучить оригинал или добротную копию этих вставок. Волошина , О.
Мандельштама , Вяч. Иванова , Н. Клюева , М. Булгакова и других писателей 20-х годов » от 7 июня 1972 года, имевшее гриф «Совершенно секретно». В документе говорилось, что книги указанных писателей и поэтов предполагается выпустить в 1973—1975 годах «ограниченными тиражами», с обязательными «вступительными статьями и комментариями, дающими марксистско-ленинскую оценку творчества автора» [40]. Постановление фактически дало зелёный свет первой полной публикации романа М.
Булгакова в СССР. Публикация 1973 года редакция А. Саакянц [ править править код ] В СССР отдельное книжное издание впервые увидело свет в 1973 году далее однотомник-1973 , то есть после смерти Е. Тиражи переизданий в 1975 и 1978 годах составили всего 10 000 и 50 000 экземпляров соответственно; затем последовали более крупные тиражи в 1980 и 1984 годах — по 100 000 экземпляров. Вряд ли это могло удовлетворить спрос в стране с населением более 200 миллионов человек и высоким уровнем грамотности. Роман быстро стал одним из самых востребованных литературных изданий 1970-х.
Как сообщал в 1976 году Хедрик Смит , корреспондент New York Times в Москве, «официальная цена книги составляла 1,53 руб. В Лондоне даже ходили слухи, что экземпляры однотомника, опубликованные издательством Flegon Press, могли быть пиратскими факсимильными копиями: читатели отмечали невиданное для советского издания расхождение в цене между тем, что было напечатано на задней обложке, и тем, что было напечатано среди других сведений об издании на последних страницах [41]. Булгаковой в 1963 году. Напротив, редактор А. Саакянц как будто обращала внимание читателей на то, что отредактированный ею текст отличается от текста, предложенного Еленой Сергеевной и опубликованного в журнале «Москва». Булгаковой он разбит на две книги, и первая же фраза была изменена [42] : «В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан», — так у Елены Сергеевны Булгаковой с.
Разночтения между публикациями[ править править код ] В результате работы А. Нужно было или забыть его, или самой умереть. Ведь нельзя же влачить такую жизнь. Забыть его, чего бы ни стоило — забыть! Но он не забывался, вот горе в чем. По существу говоря, мне больше нечего было делать, и я жил от свидания к свиданию.
И вот в это время случилось что-то со мною. Именно, нашла на меня тоска и появились какие-то предчувствия. Саакянц объясняла свой выбор следующим образом: Так, в главе 13-й Булгаковым была продиктована вставка о персонаже, погубителе Мастера, въехавшем в его квартиру, — Алоизии Могарыче. Без этого отрывка появление его только в главе 24-й выглядит слишком неожиданным. Этот небольшой, но важный кусок Елена Сергеевна не привела, видимо, потому, что он не был завершен. Михаил Булгаков.
Так, Маргарита, находясь внутри круга, может намазаться кремом и превратиться из печальной отчаявшейся женщины в жизнерадостную озорную ведьму. Но оказывается, что над усталостью измотанного, затравленного человека не властна даже эта чара. Сделать такое чудо не под силу Булгакову. Он не способен добыть крем для Мастера. Мастер оказывается как бы вне круга. Трагедия Мастера — отраженная трагедия Булгакова-автора. Он вообразил и подарил читателю праведно устроенный мир, в котором, при всех реальных тяготах, человеческая жизнь имеет и защиту, и прощение, и оправдание, и нравственный смысл. Но сам он неподвластен чуду.
Он неспасаем. Он знает и убежден, что высшее благо для человека — надеяться на Того, кто «перерезает волосок жизни». Но сам не чувствует и не верит, что его жизнь находится в руках того, от чьего имени ему скажут: «Ваш роман прочли». Роман Булгакова, глубоко философский и нравственно спасительный, — трагедия. Размышляя над вопросом: почему Мастер не заслуживает света, только лишь покой, необходимо учитывать и еще один момент. Да сбудется же это! Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие». Бытие, за которое пьет Воланд, и небытие, в которое уходит Берлиоз, даны им по разной вере.
По-видимому, и Мастер испытывает на себе действие этого же закона: не милосердие тут ограничено само по себе, а вера получила то, что по этой вере возможно. Вера Мастера, который не закончил свой роман воскресением бродячего философа, а похоронил его, как и других казненных, Вера Мастера, который устал от своего романа, боялся его и сжег его. Так что уготованный ему покой означает только то, что мера усталости и безверия Мастера должна исчерпаться в покое, прежде чем этот покой сменится светом. По мере того как раскрывается содержание романа, возникает самый глубокий и фундаментальный третий план.
Свет же находится вне романа, вне желаний героев, все желают покоя. Почему герой пугливо озирается? Боится возвращаться к людям? Почему обросший бородой?
Равнодушен к внешнему виду? Итоги урока. Вывод: Нельзя однозначно сказать, награду или вечное мучение получил мастер, неоднозначен его образ. Неоднозначно толкуется и его жизнь после смерти. А вот как мог воспринимать такую награду мастер, мы можем узнать из первых строк главы «Прощение и вечный приют»: «Боги, боги мои! Как грустна вечерняя земля! Как таинственны туманы над болотами. Кто блуждал в этих туманах, кто много страдал перед смертью, кто летел над этой землей, неся на себе неносильный груз, тот это знает.
Это знает уставший. И он без сожаления покидает туманы земли, ее болотца и реки, он отдается с легким сердцем в руки смерти, зная, что только она одна...
Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
Каков смысл финала романа? Булгаков «Мастер и Маргарита» - Универ soloBY | (Булгаков Михайл) Смысл концовки мастер и маргарита. |
Смысл финала романа «Мастер и Маргарита». Свет и покой в романе | Контент-платформа | Смысл книги Мастер и Маргарита в необходимости и неоднозначности сосуществования рядом света и тени, добра и зла, смелости и трусости. |
Значение финала в романе "Мастер и Маргарита" | Про Маргариту, Воланда и смысл финала. «Мастер и Маргарита» режиссера Михаила Локшина отлично показывает себя в прокате и появляется в обзорах с припиской «самая удачная экранизация». |
Чем закончился роман Булгакова «Мастер и Маргарита»
Лермонтов Смысл финала романа «Мастер и Маргарита». Свет и покой в романе. Цель: раскрыть смысл финала романа, показав его неоднозначность, опираясь на религиозные представления о добре и зле и биографические данные из жизни писателя. Ход урока. Слово учителя. Булгакова «Мастер и Маргарита». Сегодня мы попытаемся раскрыть смысл финала романа, выявив его неоднозначность и противоположность.
Какой подарок получил Мастер от Воланда? Неужели же вам не будет приятно писать при свечах гусиным пером? Неужели вы не хотите, подобно Фаусту, сидеть над ретортой в надежде, что вам удастся вылепить нового гомункула? Туда, туда! Там ждёт уже вас дом и старый слуга, свечи уже горят, а скоро они потухнут, потому что вы немедленно встретите рассвет. По этой дороге, мастер, по этой1 прощайте!
Мне пора».
Дело о шайке искусных гипнотизёров еще долго тревожило умы жителей города. Но годы шли и возвращали московскую жизнь в привычное русло. Однако каждое весеннее полнолуние некоторые личности теряют покой.
Среди «жертв луны» - Иван Понырев, он же Бездомный. Он послушался совета Мастера, оставил поэзию и стал профессором истории. В этом человеке нет больше следов безумия, с которыми он попал в клинику Стравинского. Но с этой луной он совладать не может.
Раз в году он появляется на Патриарших прудах и повторяет свой путь, как и много лет назад, когда Миша Берлиоз попал под трамвай. Дома, во сне, он видит казнь Гестаса, видит лунную дорогу и двух людей, идущих по ней, видит женщину и его знакомого из комнаты 118. И в этом странном наваждении трагедия Ивана Бездомного: его память ничего не забывает, она лишь затухает до следующего весеннего полнолуния.
Встретив Маргариту, Мастер обнаружил у себя и у неё нечто общее. Это было стремление к счастью, которое они стали искать вместе. Но на пути у них были тяжёлые испытания, долгая разлука. И всё же, несмотря на это, они сохранили в себе силу любви и добра, и поэтому, по воле высших сил, получают заслуженное счастье и вечный покой. Ну а роман Мастера, в конце которого прощённый Понтий Пилат уходит безвозвратно, вместе с прочитанной высшими силами рукописью, выводится за границу земной конкретности и передаётся в Высший Мир. Таким образом, ещё и всепрощение становится одной из главных тем романа.
Прочитав роман «Мастер и Маргарита», человек может пофилософствовать над моральными проблемами и проблемой духовной сущности мира. Роман также заставляет нас задуматься о цели своего существования, учит нас нести ответственность за сделанное, учит любить на примере взаимной любви Мастера и Маргариты, а главное — опираться на опыт прошлого, не изменять своим идеалам и принципам, и стараться не нарушать законы бытия. Воистину жемчужиной творчества Булгакова стал его роман «Мастер и Маргарита». Он не только позволяет проникнуться атмосферой быта двадцатых — тридцатых годов, не только, следуя гоголевским традициям, обнажает пороки и недостатки современников Булгакова, но и заставляет читателя задуматься над вопросами, так волновавшими писателя: добро и зло, истина, справедливость, любовь, свобода. Бог… Не случайно именно в годы «строительства» атеистического что так порадовало Воланда, так как было прекрасной почвой для его экспериментов государства Булгаков обращается к Евангелию. В нем писатель находит для себя ответы на вечные вопросы человеческого бытия. Но увенчается ли успехом «го попытка донести истину людям? Не останется ли он одинок в своем стремлении? В романе писатель глубоко осмысливает проблему одиночества.
Не случайно так, очевидно одиночество главных героев Мастера, Маргариты, Понтия Пилата. Чем же это вызвано? Главный герой. Мастер в своем неожиданном, искреннем, смелом романе о Пилате и Иешуа выразил авторское понимание истины. Булгаков широко освещает проблему взаимоотношений Мастера и Маргариты! Роман Мастера, смысл всей его жизни, не принят обществом. Более того, он решительно отвергнут критикой, даже будучи неопубликованным. Что же такого хотел сказать людям Мастер? Он хотел донести до них необходимость веры, необходимость поиска истины.
Но она как и он сам отвергнута. Обществу чужды размышления об истине, о правде — о тех высших категориях, значимость которых каждый должен осознать для себя сам. Люди заняты удовлетворением мелочных потребностей но ведь «не хлебом единым…» , они не борются со своими слабостями и недостатками, легко поддаются искушениям, о чем так красноречиво говорит сеанс черной магии. Неудивительно, что в таком обществе личность творческая, думающая одинока, но находит понимания, отзыва. В романе есть герой, путь которого до определенной степени повторяет Мастер. Это Иешуа Иисус , который так же, как и Мастер, пыл отвергнут людьми. Была отвергнута и правда, которую он проповедовал им. Но Иешуа не чувствует себя одиноким, хотя и говорит: «Я один в мире». Иешуа верит в то, что Бог всегда с ним; он готов бороться за свои убеждения и даже отдать за них свою жизнь.
А Мастер оказывается неспособным к борьбе, он сжигает рукопись, тем самым отрекаясь от истины. Если бы Мастер обратился к Богу, он не был бы одинок. Но Мастер, удалившись от людей, став выше их в своем понимании жизни, в то же время не пошел по действительно верному пути, не обратился к Богу. И в этом я вижу причину его одиночества. С одиночеством Мастера созвучно одиночество Понтия Пилата.
Ивана можно считать единственным учеником Мастера, которому было завещано дописать роман, но тот отказывается это сделать. Поэтому каждый год его преследует сон-наваждение. Эпилог Отом,что в течение долгого временипо всей столице шел тяжелый гул самых невероятныхслухов, оченьбыстроперекинувшихсяивотдаленные и глухиеместа провинции, и говорить не приходится, ислухиэтидаже тошно повторять. Пишущий эти правдивые строки самлично, направляясь в феодосию, слышал в поездерассказ о том,какв Москведве тысячи человек вышли изтеатра нагишомвбуквальномсмыслеслова и в таком виде разъехались подомам в таксомоторах. Шепот "нечистая сила...
Наиболееразвитые и культурные люди в этихрассказах о нечистой силе, навестившейстолицу,разумеется,никакогоучастиянепринимали идаже смеялись наднимии пыталисьрассказчиковобразумить. Нофакт все-таки остается фактом,и отмахнутьсяот него без объяснений никак нельзя: кто-то побывал в столице. Уж одни угольки, оставшиеся отГрибоедова, даи многое другое слишком красноречиво это подтверждали. Культурныелюдисталинаточкузренияследствия:работалашайка гипнотизеров и чревовещателей, великолепно владеющая своим искусством. Меры к еепоимке, как в Москве, таки запределамиее далеко, были, конечно,принятынемедленныеиэнергичные,но,квеликомусожалению, результатовне дали. Именующий себя Воландом со всеми своими присными исчез ини в Москву болеене возвращался и нигде вообще не появился и ничем себя не проявил. Совершенно естественно, что возникло предположение о том, что он бежал за границу, но и там нигде он не обозначился. Следствие по его делупродолжалосьдолго. Ведь как-никак,а дело это было чудовищно! Не говоря уже о четырех сожженных домах и о сотнях сведенных с умалюдей, были и убитые.
О двух это можно сказать точно: о Берлиозе и об этомнесчастномслужащемвбюропоознакомлениюиностранцевс достопримечательностямиМосквы, бывшембароне Майгеле. Ведьони-тобыли убиты. Обгоревшие костивторого былиобнаружены в квартире N 50 по Садовой улице,послетого как потушилипожар. Да,былижертвы,иэтижертвы требовали следствия. Но были и еще жертвы, и уже после того, какВоланд покинул столицу,и этими жертвами стали, как это ни грустно, черные коты. Штукстопримерноэтих мирных,преданныхчеловекуи полезныхему животных былизастреленыили истребленыиными способами вразныхместах страны. Десятка полтора котов,иногдав сильноизуродованномвиде, были доставлены в отделениямилиции вразных городах. Например, в Армавире один из ни в чем не повинных котов был приведен каким-то гражданином в милицию со связанными передними лапами. Подкараулилэтогокотагражданинвтотмомент,когдаживотное с вороватым видом что же поделаешь, что у котов такой вид? Это не оттого, что они порочны,аоттого, чтоони боятся, чтобыкто-либо изсуществболее сильных, чем они, - собаки и люди, - не причинили им какой-нибудь вред или обиду.
И тои другоеочень нетрудно, но чести в этом, уверяю, нет никакой. Навалившись на кота и срывая с шеи галстук, чтобы вязать его, гражданин ядовито и угрожающе бормотал: Ага! Сталобыть,теперьк нам, в Армавир,пожаловали,господин гипнотизер? Ну, здесь васне испугались. Да вы не притворяйтесь немым. Нам уже понятно, что вы за гусь! Велкотав милициюгражданин,таща бедного зверя за передниелапы, скрученныезеленымгалстуком,идобиваясьлегкимипинками,чтобыкот непременно шел на задних лапах. Вы,- кричал гражданин, сопровождаемый свистящими мальчишками,- бросьте, бросьте дурака валять! Извольте ходить,как все ходят! Черный кот толькозаводилмученическиеглаза.
Лишенный природой дара слова, он ни в чем не мог оправдаться. Спасением своим бедный зверь обязан в первуюочередьмилиции,акрометого,своейхозяйке,почтенной старушке-вдове. Лишьтолько кот был доставлен вотделение, тамубедились, что от гражданинасильнейшимобразомпахнет спиртом, вследствиечегов показаниях егототчасже усомнились. Атем временем старушка, узнавшая от соседей, что ее кота замели, кинулась бежать в отделение и поспелавовремя. Она дала самые лестные рекомендации коту, объяснила, чтознает его пять лет стехпор, какон былкотенком, ручаетсяза него,какзасамое себя, доказала, что он ни в чем плохом не замечен и никогда не ездил в Москву. Как он родился в Армавире, так в нем и вырос и учился ловить мышей. Кот был развязан и возвращен владелице, хлебнув, правда, горя, узнав на практике, что такое ошибка и клевета. Кроме котов, некоторые незначительные неприятности постигли кое-кого из людей. Произошло несколько арестов. В числе других задержаннымина короткое времяоказались: в Ленинграде - гражданеВольман иВольпер, вСаратове, КиевеиХарькове- троеВолодиных, в Казани - Волох, ав Пензе, иуж совершеннонеизвестнопочему,- кандидатхимических наук Ветчинкевич...
Правда, тот был огромного роста, очень смуглый брюнет. Попалисьвразныхместах,крометого,девятьКоровиных,четыре Коровкина и двое Караваевых. Некоего гражданина сняли с севастопольского поезда связанным на станции Белгород. Гражданин этот вздумал развлечь едущих с ним пассажиров карточными фокусами. В Ярославле, какразв обеденную пору, в ресторан явился гражданинс примусомв руках,который онтолько что взял из починки. Двое швейцаров, лишь только увидели его, бросили свои посты в раздевалке и бежали, а за ними бежалиизресторанавсепосетителиислужащие. Приэтомукассирши непонятным образом пропала вся выручка. Было еще многое, всего не вспомнишь. Было большое брожение умов. Еще и еще раз нужно отдатьсправедливость следствию.
Все былосделано нетолько длятого,чтобы пойматьпреступников,нои длятого,чтобы объяснить все то, что они натворили. И все этобыло объяснено, и объяснения эти нельзя не признать и толковыми и неопровержимыми. Представителиследствияиопытные психиатрыустановили,чточлены преступнойшайкиили,покрайнеймере,одинизних преимущественно подозрениевэтомпадалонаКоровьева являлисьневиданнойсилы гипнотизерами, могущимипоказыватьсебя нев том месте, где онина самом деле находились, а на позициях мнимых, смещенных. Помимо этого, они свободно внушали столкнувшимся сними, что некие вещи или люди находятся там, где на самом деле их не было, и наоборот, удаляли из поля зрения те вещи или людей, которые действительно в этом поле зрения имелись. Всвететакихобъясненийрешительно всепонятно,и даженаиболее волновавшаяграждан, ничем, казалось бы,необъяснимая неуязвимость кота, обстрелянного в квартире N 50, при попытках взять его под стражу. Никакогокотаналюстре,натурально,небыло,никтоине думал отстреливаться,стрелялипопустомуместу,втовремякакКоровьев, внушивший, чтокотбезобразничаетна люстре,могсвободно находиться за спинойстрелявших, кривляясьи наслаждаясьсвоеюгромадной, но преступно использованной способностьювнушать. Он же,конечно,иподжег квартиру, разлив бензин. Ни в какую Ялту,конечно, СтепаЛиходеевне улетал это непод силу даже Коровьеву и телеграммоттуда непосылал. После того,как он упалв обморок вювелиршиной квартире,испуганный фокусом Коровьева,показавшего ему кота с маринованным грибом на вилке, он пролежал в ней до тех пор,пока Коровьев,издеваясьнад ним,ненапялилна неговойлочнуюшляпу ине отправил его на московский аэродром, внушив предварительно встречавшим Степу представителям угрозыска, что Степа вылезетиз аэроплана,прилетевшегоиз севастополя. Правда,угрозыск Ялтыутверждал,чтоонпринималбосогоСтепуи телеграммы насчетСтепы в Москву слал,но ни однойкопии этих телеграмм в делах никакнеобнаружилось, из чего был сделанпечальный,но совершенно несокрушимыйвывод,чтогипнотизерскаябандаобладаетспособностью гипнотизировать на громадном расстоянии,и притом не только отдельныхлиц, но и целые группы их.
При этих условиях преступники могли свести с ума людей с самой стойкой психической организацией. Чтотам говорить отаких пустяках, какколода карт в чужом кармане в партере, или исчезнувшие дамские платья, или мяукающий берет и прочее в этом жероде! Такие штуки можетотколоть любойпрофессионал-гипнотизер средней силы,втом числеи нехитрыйфокуссоторванием головы уконферансье. Говорящий кот-тоже сущий вздор. Для того, чтобы предъявить людям такого кота, достаточно владеть первыми основами чревовещания, а вряд ли кто-нибудь усомнится в том, что искусство Коровьева шло значительно дальше этих основ. Да, дело тут вовсене в колодах, фальшивых письмах в портфеле Никанора Ивановича. Это все пустяки. Это он, Коровьев, погнал под трамвай Берлиоза на верную смерть. Этоон свелсумабедногопоэтаИванаБездомного,он заставлял его грезитьивидетьвмучительныхснахдревнийЕршалаими сожженную солнцембезводную Лысую Гору с тремя повешенными на столбах. Это он иего шайка заставилиисчезнуть изМосквы МаргаритуНиколаевнуиее домработницуНаташу.
Кстати:этимделомследствиезанималосьособенно внимательно. Требовалось выяснить, были ли похищены эти женщины шайкой убийц иподжигателей илижебежали вместес преступной компаниейдобровольно? Основываясь нанелепых и путаных показаниях Николая Ивановичаиприняв во внимание странную и безумную записку Маргариты Николаевны, оставленную мужу, записку,в которой она пишет, чтоуходит в ведьмы, учтя то обстоятельство, что Наташа исчезла, оставив все свои носильные вещи наместе, -следствие пришло к заключению, что и хозяйка и ее домработница были загипнотизированы, подобно многим другим, и в таком виде похищены бандой. Возникла и, вероятно, совершенноправильнаямысль,чтопреступниковпривлеклакрасотаобеих женщин. Но вот что осталось совершенно неясным для следствия - это побуждение, заставившее шайку похититьдушевнобольного,именующегосебя мастером,из психиатрической клиники. Этого установить не удалось, какне удалось добыть ифамилиюпохищенного больного. Такисгинул оннавсегдаподмертвой кличкой: "Номер сто восемнадцатый из первого корпуса". Итак, почтивсеобъяснилось, икончилосьследствие, каквообще все кончается. Прошло несколько лет, и граждане стали забывать и Воланда, и Коровьева, и прочих. Произошли многие изменения в жизни тех, кто пострадал от Воланда и его присных, и какбы ни были мелкии незначительны этиизменения, все же следует их отметить.
Жорж,например,Бенгальский,проведявлечебницечетыремесяца, поправился и вышел,нослужбув Варьете вынужден был покинуть, ив самое горячее время, когда публика валом шла за билетами, - память о черной магии иее разоблачениях оказаласьочень живуча. Бросил Бенгальский Варьете, ибо понимал,что представатьежевечернеперед двумятысячамичеловек, быть неизбежно узнаваемым и бесконечно подвергаться глумливым вопросам о том, как ему лучше: с головой или без головы? Да, кроме того, утратил конферансьезначительную дозу своей веселости, которая столь необходимаприегопрофессии. Осталась унегонеприятная, тягостная привычка каждую весну вполнолуние впадать в тревожное состояние, внезапно хвататьсяза шею,испуганнооглядываться и плакать. Припадки эти проходили, но все же при наличности их прежним делом нельзя было заниматься, и конферансье ушел на покой и начал жить на свои сбережения, которых, по его скромному подсчету, должно было хватить ему на пятнадцать лет. Онушелиникогдабольшене встречалсясВаренухой,приобревшим всеобщую популярностьи любовь за свою невероятную, даже средитеатральных администраторов, отзывчивость ивежливость. Контрамарочники,например, его иначе не называли, как отец-благодетель. В какое бы время кто бы ни позвонил вВарьете, всегда слышался втрубке мягкий,ногрустныйголос:"Явас слушаю", - а на просьбу позвать ктелефону Варенуху, тот же голос поспешно отвечал: "Я квашим услугам". Но зато и страдал же Иван Савельевич от своей вежливости! СтепеЛиходеевубольшенеприходитсяразговаривать потелефонув Варьете.
Немедленно послевыхода из клиники, в которой Степа провелвосемь дней,егоперебросиливРостов, гдеонполучил назначение на должность заведующегобольшимгастрономическиммагазином. Ходятслухи,чтоон совершенно пересталпитьпортвейнипьеттольководку,настояннуюна смородиновых почках, отчего очень поздоровел. Говорят, что стал молчаливи сторонится женщин. УдалениеСтепана БогдановичаизВарьетенедоставилоРимскому той радости, о которой он так жадно мечтал в продолжениенесколькихлет. После клиникииКисловодскастаренький-престаренький,стрясущейсяголовой, финдиректорподалзаявлениеобуходеизВарьете. Интересно,чтоэто заявление привезлавВарьете супругаРимского. Сам Григорий Данилович не нашел в себесилыдажеднем побывать в том здании, где виделонзалитое луной треснувшеестеклов окне идлиннуюруку,пробирающуюсякнижней задвижке. УволившисьизВарьете, финдиректор поступил в театр детскихкуколв Замоскворечье. В этом театреемууженепришлось сталкиватьсяпо делам акустики с почтеннейшимАркадиемАполлоновичемСемплеяровым. Тоговдва счетаперебросиливБрянскиназначилизаведующимгрибнозаготовочным пунктом.
Сочинение смысл финала романа мастер и маргарита
Объяснение концовки фильма «Мастер и Маргарита»: что произошло в финале, кто такой Воланд | Финал «Мастера и Маргариты» содержит явную параллель с третьей частью «Рай» поэмы Данте. |
"Покой", "свобода", "бездна" в финале романа "Мастер и Маргарита" | «Мастер и Маргарита» — один из самых загадочных романов в истории, над его толкованием до сих пор бьются исследователи – Самые лучшие и интересные новости по теме: Булгаков, литература, мастер и маргарита на развлекательном портале |
Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита» | Смысл финала «Мастера и Маргариты» Булгакова: интерпретация и основные идеи. |
«Мастер и Маргарита» М. Булгакова: от Москвы до Ершалаима один шаг
Мир романа «Мастер и Маргарита» М. Булгакова с причудливым переплетением фантастических, необъяснимых явлений и бытовых реалий никого не оставят равнодушным. «Мастер и Маргарита» — один из самых загадочных романов в истории, над его толкованием до сих пор бьются исследователи – Самые лучшие и интересные новости по теме: Булгаков, литература, мастер и маргарита на развлекательном портале Финал «Мастера и Маргариты» содержит явную параллель с третьей частью «Рай» поэмы Данте. Покой2 в "Мастере и Маргарите" осмыслен в духе романтической поэзии, как состояние некоего летаргического сна-бытия.
Особенность финала романа «Мастер и Маргарита»
Финальная глава романа содержит развязку важнейших сюжетных линий: окончен роман о Пилате, завершено земное существование и определена посмертная судьба Мастера. В данном выпуске мы разберем экранизацию романа Михаила Булгакова Мастер и Маргарита, которая вышла в январе 2024 года и расскажем, в чем же смысл финальной сц. Покой в "Мастере и Маргарите" характеризуется отсутствием единого взгляда на него. Смысл финала «Мастера и Маргариты» Булгакова: интерпретация и основные идеи. У Мастера в финале есть прекрасный дом, гармония, с ним остается Маргарита.
Краткий анализ, смысл и суть романа Булгакова «Мастер и Маргарита»
Чем закончился роман Булгакова «Мастер и Маргарита» | Скрытые смыслы «Мастера и Маргариты». |
Мастер и Маргарита — Википедия | Роман «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова делится на два отдельных произведения, неразрывно связанных друг с другом: первое представляет. |
Смысл книги Мастер и Маргарита: объяснение сюжета и концовки | Эпилог в романе "Мастер и Маргарита" имеет особый смысл. |
Мастер и Маргарита — Википедия | Смысл концовки «Мастер и Маргарита»: главный загадочный финал произведения Булгакова. |
О произведении
- МАСТЕР И МАРГАРИТА СМЫСЛ КОНЦОВКИ ФИЛЬМА I МАСТЕР И МАРГАРИТА 2024
- «Мастер и Маргарита» краткое содержание по главам романа Булгакова – читать онлайн пересказ
- Смысл концовки «Мастер и Маргарита»: главный загадочный финал произведения Булгакова
- Домашний очаг
- В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
Разгадка главной загадки произведения
- Финал "Мастера и Маргариты" / Сергей Тамбовский
- Финал романа "Мастер и Маргарита". Анализ
- Значение финала в романе "Мастер и Маргарита" Булгакова М.А.
- Разгадка главной загадки произведения
Михаил Булгаков
Обращение к финальной главе романа. Художественное чтение эпизода. Тема заблуждений человеческой души, мотивы усталости, потерянности, слабости. Возмездие неизбежно, неизбежна плата за все ошибки, заблуждения.
Выходит, герои Булгакова — заблуждающиеся люди, страдающие от малодушия и безверия? Сочувствие, сострадание и вера в прощение. Значит, роман Булгакова — роман искупления, покаяния, веры в то, что Бог выше справедливости.
Так по какому же закону Маргарите дарован покой? По закону милосердия. Что писатель ставит выше: справедливость или милосердие, прощение?
Обратимся к эпиграфу. Вы согласны с ним? Обучающиеся дискутируют.
Обращение к проблемному вопросу урока. Звучат монологические ответы обучающихся. Так каков же финал романа Булгакова - счастливый или трагический?
Мы дадим семь ключей к этому произведению. Литературная мистификация Почему знаменитый роман Булгакова называется «Мастер и Маргарита», и о чем, на самом деле, эта книга? Известно, что идея создания родилась у автора после увлечения мистицизмом XIX века.
Легенды о дьяволе, иудейская и христианская демонологии, трактаты о Боге — все это присутствует в произведении. Наиболее важными источниками, которыми консультировался автор, стали работы «История сношений человека с дьяволом» Михаила Орлова и книга Амфитеатрова «Дьявол в быте, легенде и в литературе средних веков». Как известно, у «Мастера и Маргариты» было несколько редакций.
Говорят, первая, над которой автор трудился в 1928-1929 годах, не имела никакого отношения ни к Мастеру, ни к Маргарите, и называлась «Чёрный маг», «Жонглёр с копытом». То есть центральной фигурой и сутью романа был именно Дьявол - эдакий русский вариант произведения «Фауст». Первую рукопись Булгаков самолично сжег после запрета его пьесы «Кабала Святош».
Об этом писатель сообщил правительству: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе»! Вторая редакция, также была посвящена падшему ангелу и называлась «Сатана» или «Великий канцлер». Здесь уже появились Маргарита с Мастером, а Воланд обзавелся своей свитой.
Но, нынешнее название получила лишь третья рукопись, которую, на самом деле, автор так и не закончил. Многоликий Воланд Князь тьмы является, пожалуй, самым популярным персонажем «Мастера и Маргариты». При поверхностном прочтении у читателя создается впечатление, что Воланд — это «сама справедливость», судья, который борется с человеческими пороками и покровительствует любви и творчеству.
Кто-то вообще считает, что в этом образе Булгаков изобразил Сталина! Воланд многолик и сложен, как и полагается Искусителю. Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе.
На самом деле, Воланд — не просто дьявол — у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог — Вотан у древних германцев Один - у скандинавов , великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе.
Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд? Свита Сатаны Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты.
Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое. Возьмем, например, Азазелло — «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения.
Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу».
Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть — бестелесное, абсолютное зло в чистом виде. Коровьев-Фагот — единственный человек в свите Воланда.
До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным. Это — бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте — дух ада и первый помощник сатаны. Бегемот — кот-оборотень и любимый шут Воланда, чей образ происходит из легенд о демоне обжорства и мифологическом звере ветхого завета.
В исследовании И. Порфирьева «Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях», которое было явно знакомо Булгакову, упоминалось морское чудовище Бегемот, вместе с Левиафаном обитающее в невидимой пустыне «на востоке от сада, где жили избранные и праведные». Сведения о Бегемоте автор также почерпнул из истории о некой Анне Дезанж, жившей в XVII века и одержимой семью дьяволами, среди которых упоминается Бегемот, демон из чина Престолов.
Этот бес изображался в виде чудовища со слоновьей головой, хоботом и клыками. Руки у него были человеческие, а громадный живот, короткий хвост и толстые задние лапы - как у бегемота, что напоминало о его имени. Черная королева Марго Маргариту часто считают образцом женственности, эдакой пушкинской «Татьяной XX века».
Но прототипом «королевы Марго» стала явно не скромная девушка из российской глубинки. Помимо явного сходства героини с последней женой писателя, в романе подчеркнута связь Маргариты с двумя французскими королевами. Это событие упоминается по дороге на Великий бал Сатаны.
Толстяк, узнавший Маргариту, называет ее «светлая королева Марго» и лопочет «какой-то вздор про кровавую свадьбу своего друга в Париже Гессара». Гессар - парижский издатель переписки Маргариты Валуа, которого Булгаков сделал участником Варфоломеевской ночи. В образе героини видят и другую королеву - Маргариту Наваррскую, которая была одной из первых французских женщин-писательниц, автор знаменитого «Гептамерона».
Обе дамы покровительствовали писателям и поэтам, булгаковская Маргарита любит своего гениального писателя — Мастера. Москва — Ершалаим Одна из самых интересных загадок «Мастера и Маргариты» — это время, когда происходят события. В романе нет ни одной абсолютной даты, от которой можно вести отсчет.
Действие относят к страстной неделе с первого по седьмое мая 1929 года. Эта датировка приводит параллель с миром «Пилатовых глав», которые происходили в Ершалаиме 29 или 30 года в течение недели, которая впоследствии стала Страстной. В первой части романа обе эти истории развиваются параллельно, во второй, все более и более переплетаясь, в конце концов они сливаются воедино, обретая целостность и переходя из нашего мира в потусторонний.
В романе австрийского экспрессиониста «Голем» главный герой мастер Анастасиус Пернат в финале воссоединяется со своей возлюбленной Мириам «у стены последнего фонаря», на границе реального и потустороннего миров. Связь с «Мастером и Маргаритой» налицо. Вспомним знаменитый афоризм булгаковского романа: «Рукописи не горят».
Скорее всего, она восходит к «Белому доминиканцу», где говорится:«Да, конечно, истина не горит и ее невозможно растоптать». Там же рассказывается о надписи над алтарем, из-за которой падает икона Божьей матери. Равно как и сожженная рукопись мастера, возрождающая Воланда из небытия, который восстанавливает истинную историю Иешуа, надпись символизирует связь истины не только с Богом, но и с дьяволом.
В «Мастере и Маргарите», как и в «Белом доминиканце» Майринка, для героев главным является не цель, а сам процесс пути — развитие. Только вот смысл этого пути у писателей разное.
Я знаю, что вечером придут к тебе те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Они будут тебе играть, они будут петь тебе, ты увидишь, какой свет в комнате, когда горят свечи... Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро… Беречь твой сон буду я…" Покой2 в "Мастере и Маргарите" осмыслен в духе романтической поэзии, как состояние некоего летаргического сна-бытия. Пожалуй, ближе всего ему покой М.
Лермонтова из стихотворения "Выхожу один я на дорогу": Я хочу свободы и покоя… Чтоб всю ночь, весь день мой слух лелея, Про любовь мне сладкий голос пел, Надо мной, чтоб вечно зеленея, Темный дуб склонялся и шумел. В ближайший литературный контекст должен также войти Лимб из "Божественной комедии" Данте. Картины — описание Лимба и покоя — у Данте и у Булгакова во многом совпадают: совпадает родник-ручей, зеленый луг, сад, виноград, уединенный замок — вечный дом… В Лимбе Данте находятся высочайшие из античных поэтов, чья слава "угодна богу": Гомер, Гораций, Овидий и др. Основной критерий для помещения в Лимб, по Данте, — масштаб, значительность личности. Лимб представляет собой первый круг ада, в нем находятся те, кто не был крещен, но не грешил. Вслед за своими предшественниками — Данте и Лермонтовым — Булгаков обращается к теме бытия после смерти, причем Булгакова интересует судьба художника, творческой личности.
Мы воспринимаем покой Булгакова как идеальное, единственно достойное художника местопребывание в неземном пространстве. Вначале может показаться, что М. Булгаков безусловно, всерьез и окончательно, завершает свой роман желанными для главного героя и для автора покоем3 и свободой, реализуя, хотя бы за пределами земной жизни, право художника на особое, творческое счастье. Именно так чаще всего расценивают покой Мастера читатели и критики, например: "Покой, обретенный Мастером, — это награда, в чем-то более ценная, чем свет", потому что Воланд "не со-бирается лишать своего подопечного способности мыслить и творить"; "Лишь в потустороннем мире он находит условия для творческого покоя, которого был лишен на земле" Б. Соколов ; И. Мастер получает у своего автора награду, а не упрек.
И награда эта связана с тем главным, что он сделал в своей жизни, — с его романом" Л. Яновская 5. Булгакова — это "тонкое и остронаправленное отрицание... Появление различных истолкований романа, особенно его финала, правомерно и даже неизбежно, поскольку и сам роман Булгакова дает к тому повод, и, что не менее важно, исходные позиции самих толкователей разные. И все же представляется, что ближе к истине утверждение на первый взгляд неожиданное: "покой" в романе не является наградой — воплощенной мечтой, он — наваждение, мистификация, "выдумка" Воланда, и разговор о нем должен вестись в плане осмысления его скептико-иронической, игровой природы. В спектре интерпретаций булгаковского покоя более соответствующей романной логике является мысль В.
Вернемся к финалу романа — последнему абзацу 32-й главы — логическому завершению романа. Он многое проясняет в посмертной судьбе Мастера. В самом конце 32-й главы, после слов Маргариты об ожидающем ее и Мастера приюте-покое, вступает автор — всезнающий автор-повествователь, голос которого явно и не случайно выделен: Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я. Так говорила Маргарита, идя с мастером по направлению к вечному их дому, и мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал оставленный позади ручей, и память мастера, беспокойная, исколотая иглами память стала потухать.
Этот герой ушел в бездну, ушел безвозвратно, прощенный в ночь на воскресенье сын короля-звездочета, жестокий пятый прокуратор Иудеи, всадник Понтий Пилат [выделено мной. От выбора ключевого слова здесь и уяснения его контекстного значения зависит интерпретация всего романа. В соответствии с распространенной трактовкой финала романа "опорной смысловой единицей" здесь признается слово "свобода" А. Вулис 10, обладающее для русского читателя особым притягательным смыслом. И все же в интонационном, эмоциональном, логическом плане "свобода" уступает другому слову — "потухать" "память стала потухать". С психологической точки зрения большую значимость приобретает информация, находящаяся в начале или в конце строки, предложения, именно на находящееся в конце фразы слово "потухать" падает логическое ударение, именно оно является доминантой.
Это и не земная желанная свобода, и не умиротворенная свобода творящего духа11. Память потухает, когда позади у Мастера и Маргариты остается ручей, выполняющий здесь роль мифологической реки Леты в царстве мертвых, испив воду которой души умерших забывают свою земную былую жизнь. Перед этим Воланд говорит Маргарите: "…ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы?
В окончательном варианте это разграничение отсутствует, глагол "мыслить" Булгаковым опущен.
В окончательном варианте романа инобытийному существованию Мастера Булгаков намеренно придает неясность, размыкая финал в бездну. Заключительными мотивами романа являются мотивы свободы и бездны. Причем свобода в финале связывается не столько с покоем, что было бы вполне в духе литературной традиции см. Автор романа о Пилате, очевидно, как и его герой, должен уйти в бездну.
Но какую? Котельников теокосмическую бездну в данном случае понимает как теокосмическую сферу — сферу Воланда: "теокосмическая сфера — сфера сверхэмпирических сущностей, но сущностей относительных, не абсолютных; это сфера Воланда. Но тождественны ли друг другу в романе бездна и царство теней — сфера Воланда? То есть какова природа бездны в романе?
Очевидно, что здесь сталкиваются разные значения слова бездна. При толковании его содержания необходимо учитывать, помимо словарного значения, и религиозный апокалиптический его смысл, и логику развития романного сюжета. Первое значение слова бездна Большой академический словарь — "пропасть, глубина, кажущаяся неизмеримой, не имеющая дна". Одной из составляющих это значение сем является следующая: "Беспредельное, неизмеримое пространство".
В христианской же системе мира бездна — это место, где сосредоточены силы зла см. Откровение Иоанна Богослова: "И увидел я Ангела, нисходящего с неба, который имел ключ от бездны... A восприятии религиозно настроенного читателя бездна в финале булгаковского романа может быть, действительно, только сферой Воланда. Но представляется, что в рамки христианской эсхатологии значение слова бездна в данном случае не укладывается.
Необходимо учитывать, что в романе нет строгой маркированности света и тьмы. И, наоборот, силы зла, тьмы предстают перед нами как бы в карнавальных масках и не выглядят безобразными и отталкивающими ни в эстетическом, ни в этическом планах, они даже симпатичны, если говорить о плане эмоционально-психологическом. Очевидно, что нетрадиционно религиозной по содержанию здесь должна быть и бездна. В романе рядом оказываются слова свобода и бездна.
И свобода, таким образом, сообщает бездне часть своей положительной коннотации, сама утрачивая ее принцип семантического заражения. Актуализируется внутренняя форма слова бездна — то, что без дна, беспредельное мировое пространство, вмещающее в себя и божественную сферу, и сферу Воланда по И. Бродскому — Хронос. Это пространство и является авторским пространством, ибо точка зрения автора — вне конкретной сферы, автор оперирует играет разными сферами, пространствами, измерениями.
Эпилог романа также поддерживает значение бездны как безмерного космического, лишенного иерархической дантовской выстроенности пространства, где обитают мифологические персонажи, герои романаsup 16. Иешуа просит Воланда наградить Мастера покоем не столько потому, что эта награда проходит по ведомству князя тьмы, сколько с целью избежать однозначности финала: Воланд, по традиции, отец лжи, и его награда заведомо двойственна. Последний абзац 32-й главы важен и потому, что он имеет особый повествовательный статус. Повествование в романе ведут Мастер в античных главах и рассказчик в современных, но иногда мы слышим голос автора — "создателя литературного произведения, налагающего свой персональный отпечаток на его художественный мир".
Очевидно, что в финале романа мы имеем дело с "авторским голосом", выводящим нас на уровень авторской действительности. Ведь ни рассказчик, ни Мастер о событиях в трансцендентном мире знать не могли, о них мог знать только автор, которому принадлежит высшее знание о романном мире, о судьбах героев. Он и автор, а значит — "судья". Булгаков писал Е.
Булгаковой 15 июня 1938 года: "суд свой над этой вещью я уже завершил". О каком суде речь? Видимо, имеются в виду прежде всего последние страницы романа, "приговор" героям. Событийно завершая роман, в космологическом плане М.
Она написана высоким слогом, в ней звучат мотивы преображения. Этой ночью иллюзии развеиваются и Воланд со своей свитой обретают истинный облик. Больше нет кривляний Бегемота и Коровьева. Это уже не огромный черный кот и человек в клетчатом костюме — это худенький юноша-паж и темно-фиолетовый рыцарь с мрачным лицом. Меняются Азазело, Мастер, Воланд. Этой ночью решаются судьбы героев, ирония автора здесь неуместна. Все персонажи максимально серьезны — они понимают, что сегодня сводятся все счеты, истекают сроки наказаний. Получает прощение Понтий Пилат.
Две тысячи лет назад он подписал смертный приговор простому философу Иешуа Га-Ноцри. Великий прокуратор Иудеи струсил и за свою трусость был наказан. Но в эту ночь он освободился от постоянных мук совести. Долгожданный покой и возможность творить свободно, рядом с любимой женщиной, получает Мастер. Не свет, а именно покой — то, чего, действительно, жаждала истерзанная душа гонимого писателя. Мастера больше не будут тревожить жизненные проблемы, осуждение и непонимание со стороны критиков. Он входит в свой «вечный дом» вместе с Маргаритой, и «беспокойная, исколотая иглами память» художника потухает. Но торжественная и таинственная атмосфера 32 главы в эпилоге меняется на привычную сатирическую.
С прежней иронией автор рассказывает о судьбах тех, кто остался в Москве. Дело о шайке искусных гипнотизёров еще долго тревожило умы жителей города. Но годы шли и возвращали московскую жизнь в привычное русло. Однако каждое весеннее полнолуние некоторые личности теряют покой. Среди «жертв луны» - Иван Понырев, он же Бездомный. Он послушался совета Мастера, оставил поэзию и стал профессором истории. В этом человеке нет больше следов безумия, с которыми он попал в клинику Стравинского. Но с этой луной он совладать не может.
Раз в году он появляется на Патриарших прудах и повторяет свой путь, как и много лет назад, когда Миша Берлиоз попал под трамвай. Дома, во сне, он видит казнь Гестаса, видит лунную дорогу и двух людей, идущих по ней, видит женщину и его знакомого из комнаты 118. И в этом странном наваждении трагедия Ивана Бездомного: его память ничего не забывает, она лишь затухает до следующего весеннего полнолуния. Таким образом, в финале романа «Мастер и Маргарита» подтверждается мысль, что справедливость всегда восторжествует. Получат покой те, кто этого заслуживает, и потеряют его провинившиеся. Жизнь поэта - только первая часть его биографии; другую и более важную часть составляет посмертная история его поэзии. Ключевский Под финалом понимается последняя глава романа «Прощение и вечный приют» и эпилог. В них писатель заканчивает рассказ обо всех героях, которые появлялись на страницах книги.
В жизни второстепенных героев произошли вполне понятные изменения: каждый из них занял то место, которое соответствует его талантам и деловым качествам. Весёлый конферансье Жорж Бенгальский ушёл из театра на пенсию. Грубый и невоспитанный администратор Варенуха стал отзывчивым и вежливым. Бывший директор театра Варьете, любитель алкоголя и женщин, Стёпа Лиходеев теперь директор гастронома в Ростове, он перестал пить портвейн, а пьёт только водку и сторонится женщин. Финдиректор Римский из Варьете перешёл на работу в детский театр кукол, а Семплеяров, председатель акустической комиссии московских театров, бросил акустику и возглавляет теперь заготовку грибов в брянских лесах, к большой радости москвичей-любителей грибных деликатесов. С председателем домкома Никанором Ивановичем Босым сделался удар, а сосед Мастера и доносчик Алоизий Могарыч занял место финдиректора в театре Варьете и отравляет жизнь Варенухе. Буфетчик из Варьете Андрей Фокич Соков, как и предсказывал Коровьев, умер через девять месяцев от рака печени... Судьба же главных героев в финале неясна, что вполне понятно: Булгаков не может точно описать посмертную судьбу Мастера и Маргариты в трансцендентальном мире.
Отсюда следует, что финал романа можно толковать по-разному. Вся компания на фантастических конях летит в горы, где на «безрадостной плоской вершине» 2, 32 в каменном кресле сидит Понтий Пилат. Мастер произносит последнюю фразу своего романа, и прощённый Пилат по лунной дорожке спешит в город: «Над чёрной бездной... Этот волшебный город напоминает Новый Иерусалим, каким он изображён в Апокалипсисе 21: 1, 2 или в философских трудах европейских утопистов, - символ нового земного рая, «золотого века». Мастеру определено высшими силами другое, чем Понтию Пилату: «"Он не заслужил света, он заслужил покой"» 2, 29 , - сообщает Воланду Левий Матвей. Что же такое свет и покой в романе? Одни литературоведы полагают, что в романе Булгакова отражены идеи украинского религиозного философа XVIII века Григория Сковороды, книги последнего, без сомнения, были известны писателю хотя бы через отца. Покой, согласно философской концепции Сковороды, является «наградой за все земные страдания человека «истинного», покой...
А символом воскресения и последнего отрезка пути к покою является луна, «посредствующая между землёй и солнцем», вернее, походящая на мост лунная дорожка» И. Загадки известных книг. Нетрудно заметить, что «вечный приют» в последней главе «Мастера и Маргариты» и болезненный сон Ивана Понырёва в эпилоге благодаря некоторым деталям могут восприниматься как художественная иллюстрация к рассуждениям украинского философа. Другие литературоведы считают, что финал булгаковского романа перекликается с «Божественной комедией» Данте В. В третьей части Дантовой «Комедии» в «Рае» герой встречается с Беатриче, которая ведёт его к Эмпирею, огненному центру рая. Здесь из ослепительной точки струятся потоки света и пребывают Бог, ангелы, блаженные души. Может быть, об этом свете говорит Левий Матвей? Сам себя герой-рассказчик у Данте помещает не в Эмпирей, а в Лимб - первый круг ада, где обитают античные поэты и философы и ветхозаветные праведники, которые избавлены от вечных мук, но и лишены вечной радости соединения с Богом.
Герой Данте оказывается в Лимбе за то, что имеет с христианской точки зрения порок - гордыню, которая выражается в стремлении к абсолютному знанию.