Происхождение слова «бистро» от русских офицеров, данный словарь полностью отрицает и называет «выдумкой чистой воды». Русские воины подгоняли нерасторопных парижских официантов в 1814 году словами "быстро", отсюда родилось французское название кафе быстрого обслуживания "бистро", заявил в интервью РИА Новости директор музея "Бородинская панорама" Владимир Преснов.
Бистро – это не просто кафе, это частица Франции
Bien cuit – такого в хороших французских ресторанах и бистро почти никогда не заказывают: мясо долгой прожарки, но внутри стейк еще сочный, хотя уже и белого цвета в разрезе. вид бара, маленькое кафе, ресторанчик, закусочная (преимущественно во Франции; сейчас как обратное заимствование и в России). Этимология слова bistro пока недостаточно ясна, но его сходство с быстро — всего лишь случайное совпадение. Французский этимологический словарь «Robert» связывает бистро с диалектным bistouille — «пойло, плохой алкоголь».
Бистро - Bistro
В обычных бистро цены намного выше. Средний счет колеблется от 20 до 30 евро, хотя хозяева стараются накормить гостя сытно, вкусно и относительно недорого. Но все же львиная доля дохода бистро приходится на алкоголь. И здесь владельцы, не стесняясь, заламывают цены втридорога. Бутылка приличного французского вина здесь будет стоить в среднем 15 евро, а в любой винной лавке ее можно купить за 10 евро. Но посетителей это, как правило, не останавливает. Душевная атмосфера и приятная компания играют немаловажную роль. Человеку свойственно получать удовольствие от еды. Не золотая середина Итак, этот тип заведения весьма популярен на территории Франции, но все же, что это, «бистро»?
Ресторанчик, кафе, а может быть всего лишь закусочная? Во Франции бистро не считается рестораном, это типичное кафе, которое не имеет существенных отличий от традиционных заведений общественного питания.
Согласно российской версии казаки, вошедшие в 1814 году в Париж с составе войск антинаполеоновской коалиции, торопясь на службу солдаты выкрикивали обслуживающему персоналу: «Быстрее! Из-за искажённого русского слова «быстро» и произошло новое название бистро.
Лексическое значение слова «бистро» Во французском языке слово «bistro» означает «ресторанчик», «небольшая закусочная». Слов бистро настолько приелось, что многие начали употреблять это слово в качестве определения «быстро». По факту это так и есть, так как в толковом словаре в русском языке сказано, что в некоторых Западных странах это слово означает «маленький ресторан».
В нем и в его диалектах есть слова, которые по своему облику и значению выглядят более вероятными претендентами на родство с bistro, нежели русское слово. Если слово bistro действительно связано с ними, то первоначально оно могло означать заведение, где подают выпивку не очень хорошего качества. Предполагалось, что закусочные получили свое название за свойственные этим заведениям грязь и неопрятность. В настоящее время эта версия исследователями отброшена. Из французского языка слово bistro попало не только в русский, но и во многие другие языки: немецкий, английский, венгерский, турецкий, польский, словацкий, итальянский в форме bistrot и др. По-французски словом bistro раньше называли не только небольшие кафе или рестораны, но и хозяев подобных заведений. Аникин А.
Учитывая положения словаря французского языка, современное слово «бистро» имеет происхождение французское и стало распространяться во Франции не раньше 1884 года. Оно, в дословном переводе означает «скверный алкоголь, отрава». Иными словами, оно обозначает места, в которых подавали алкоголь, а также плохого качества продукты и спиртные напитки. Если быть совсем честным, то в настоящее время слово «бистро» связано с заведениями, которые подают французские блюда и входит в группу заведений, предлагающих общественное питание, которое готовится «быстро, практически на ходу». В нашей стране подобным термином обозначают бары или маленькие ресторанчики. Главным отличием бистро от других общественных заведений является то, что меню заведения весьма стандартное и простой.
8 русских слов, которые украли у нас французы
Мемориальная доска, подтверждающая эту версию, размещена на стене одного из заведений в Монмартре. Впрочем, историки опровергли эту теорию, исследовав происхождение названия. Как оказалось, первые бистро появились задолго до русских солдат в Париже. Название связано с одним из диалектических обозначений алкоголя.
Так, бистро во Франции называли винные погребки и кабаки, а также их владельцев.
Бистро Название Происхождение Бистро во Франции связывают с пребыванием русских войск в Париже , после победы над Наполеоном в Отечественной войне 1812 года. Когда русские войска взяли Париж в 1812 году, русские офицеры, казаки требовали от французских официантов, чтобы те их обслуживали побыстрее.
При этом они говорили "быстро, быстро".
Стоит одно старое кафе и на одной из стенки находится так называемая памятная доска. На ней написано: «30 марта 1814 года казаки дали жизнь знаменитому слову «быстро», которое стало достойным прародителем всех наших бистро». Согласно российской версии казаки, вошедшие в 1814 году в Париж с составе войск антинаполеоновской коалиции, торопясь на службу солдаты выкрикивали обслуживающему персоналу: «Быстрее! Из-за искажённого русского слова «быстро» и произошло новое название бистро. Лексическое значение слова «бистро» Во французском языке слово «bistro» означает «ресторанчик», «небольшая закусочная».
Однако же она весьма сомнительна, если принять во внимание тот факт, что впервые слово bistro или bistrot было засвидетельствовано лишь в 1884 году, то есть через 70 лет после названных событий.
Реальное происхождение слова неизвестно. Предполагается, что оно возникло из патуа диалекта , вероятно, от слова bistingo «маленький кабачок».
"Бистро" или "Быстро"?
БЫСТРО ИЛИ БИСТРО? | Бистро — В бистро. С картины художника Жана Беро (1849—1935) Бистро (фр. bistro, реже bistrot) — небольшой ресторан-кафе, где подаются простые блюда, обычно применительно к парижским заведениям. |
Русские слова французского происхождения - Форумы inFrance - Франция по-русски | В северной Франции слово это испокон веков означало самогон или выпивку дурного качества. |
Быстро.. Bystro… Bistrot ? | Происходит от франц. bistro «бистро», далее из bustingue «кабачок», дальнейшая этимология неясна. |
"Бистро" или "Быстро"?
Вообще на сегодняшний день бистро считается важным местом отдыха и общения, а его социальная роль в жизни парижан является объектом для особых исследований. В целом понятие бистро, как правило, используется при упоминании французских заведений общественного питания. Между тем, в России под данным термином принято подразумевать бар либо небольшой ресторанчик. Основная же особенность любого бистро заключается в том, что пища в подобных заведениях общепита готовится очень быстро и в соответствии со стандартными рецептами. Согласно одной из популярных этимологических версий с слово bistro связано с русским быстро.
По факту это так и есть, так как в толковом словаре в русском языке сказано, что в некоторых Западных странах это слово означает «маленький ресторан». В наше время этому слову дали определение — ресторан быстрого питания. Многие шаурмечные начали называть свои заведения словом «бистро». Синонимы и антонимы.
Кроме того, репортер призвал напомнить происхождение слова «бистро» во французском языке, которое связано с похождениями казацкого атамана Платова. Военкор считает, что было бы хорошо напомнить Макрону эту историю. Согласно распространенной версии, слово «бистро» во французском языке появилось после входа на территорию республики войск антинаполеоновской коалиции в 1814 году.
Наряду с этим, во Франции есть похожие слова другого диалекта или относящиеся к просторечию, которые означают алкогольный напиток, торговца вина или владельца кабака. Robert — этимологический словарь Франции — привязывает группу этих слов к диалектным словам типа «пойло» или «плохой алкоголь».
Происхождение слова «бистро» от русских офицеров, данный словарь полностью отрицает и называет «выдумкой чистой воды». Еще в этой категории: Ресторанный дворик Кнайпа Меню сайта.
KMSAuto Net 2024 новая версия без вирусов
Французский этимологический словарь «Robert» связывает бистро с диалектным bistouille — «пойло, плохой алкоголь». название кафе-бистро происходит от цвета тента, которым в 19 веке были покрыты террассы парижских кафе. Кроме того, он говорит, что есть случаи употребления слова бистро как сушествительного женского рода, так что оно произосится "бистрот", и конечную Т трудно увязать с гипотезой о русском происхождении. Эта теория происхождения слова «бистро» соответствует версии, которая увековечена на мемориальной доске ресторана À la Mère Catherine в Париже. Потому что такая этимология слова bistro уже приобрела определённую научную респектабельность. Другая версия связывает происхождение слова «бистро» с алжирским арабским словом «bistro», что означает «шипованный».
Этимология слова «бистро»
Само слово «бистро» впервые появилось во французских словарях в 1884 году. Согласно самой распространенной версии французское слово «bistro» происходит от русского слова «быстро». Происхождение слова "бистро" во французском языке доподлинно неизвестно.